Combiné réfrigérateur-congélateur
avec système NoFrost
KDN 9713 iD
Veuillez impérativement lire
ce mode d’emploi avant d’installer et
de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de
détériorer votre appareil.
Encastrement dans un meuble de séparation ...........................42
Ajustage de la niche d’encastrement ..................................42
Intégration de l’appareil.............................................43
Page 4
Description de l’appareil
a Touche et voyant "Supression alarme
sonore"
b Affichage zone de congélation
c Affichage de température zone de
réfrigération
a Ventilateur
b Compartiment à beurre et fromage
c Tablette
d Balconnet à oeufs
e Eclairage intérieur
f Balconnet contreporte
g Conduit et orifice
d’évacuation de l’eau de dégivrage
h Bacs à fruits et légumes
i Cloison de maintien pour bouteilles*
j Balconnet pour bouteilles
k Tiroirs à congélation
d Touche et voyant Superfrost
e Sélecteur de température et touche
Marche / Arrêt
* en série ou en option suivant les
modèles
4
Page 5
Accessoires en option
Clayette pour bouteilles
Elle est disponible auprès du SAV Miele
ou des revendeurs spécialisés.
Description de l’appareil
5
Page 6
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de
critères écologiques de façon à en faci
liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l’embal
lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa
reil
Les anciens appareils contiennent sou
vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté
riaux nocifs, nécessaires au bon fonc
tionnement et à la sécurité de l’appa
reil. Ces matériaux peuvent être dange
reux pour les hommes et l’environne
ment s’ils restent dans le collecte de
déchets où s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou
aux sites de dépôt mis en place par votre
commune et spécialement adaptés à
l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les turbu
lures du circuit frigorifique de votre ap
pareil jusqu’à son enlèvement vers une
décharge assurant le recyclage des
matériaux. On évitera ainsi que le fluide
frigorifique contenu dans le circuit et
l’huile contenue dans le compresseur
ne soient libérés dans l’atmosphère.
Gardez l’ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu’à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
6
-
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
moins causer des dégâts corporels
et matériels.
Lisez le mode d’emploi avec atten
tion avant de mettre votre appareil
en service. Il vous fournit des infor
mations importantes sur la sécurité,
l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d’emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
-
-
-
-
-
Utilisation conforme
Utilisez cet appareil uniquement
~
pour conserver des produits au frais et
pour congeler des produits frais et pré
parer des glaçons.
Toute autre utilisation est interdite et
peut être dangereuse. Le fabricant ne
peut être tenu responsable de domma
ges résultant d’une utilisation non
conforme au produit ou d’une manipu
lation incorrecte.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d’utiliser l’appareil en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l’utiliser sans la surveillance
d’une personne responsable.
-
Précautions à prendre avec les
enfants
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l’appareil sans surveillance uniquement
si vous leur avez expliqué comment le
manipuler sans danger. Ils doivent être
conscients des risques encourus en
cas de mauvaise manipulation.
-
-
-
Surveillez les enfants lorsqu’ils se
~
tiennent à proximité de l’appareil. Veil
lez à ce que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil, en s’asseyant dans un
des tiroirs de congélation ou en s’ac
crochant à la porte par exemple.
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne pré
~
sente pas de dommages extérieurs.
Un appareil endommagé ne doit pas
être installé et mis en service.
Cet appareil contient du frigorigène
~
Isobutan (R600a), un gaz naturel peu
polluant mais inflammable. Il ne nuit
pas à la couche d’ozone et n’augmente
pas l’effet de serre. Le recours à ce fri
gorigène peu polluant a en partie en
trainé une augmentation des bruits
d’utilisation. En plus des bruits de fonc
tionnement normaux du compresseur il
est ainsi possible que des bruits
d’écoulement dans l’ensemble du circuit de refroidissement soient audibles.
Ces effets secondaires sont malheureusement inévitables bien qu’ils n’aient
aucune incidence sur le fonctionnement même de l’appareil. Veillez à
n’endommager aucune pièce du circuit
frigorifique lors du transport et de l’installation de l’appareil. Les projections
d’Isobutan peuvent causer des lésions
oculaires! Si des pièces sont endom
magées : evitez de placer l’appareil
près de flammes ou de sources de
chaleur, débranchez l’appareil, aérez la
pièce dans laquelle se trouve l’appareil
pendant quelques minutes et avertissez
le SAV.
-
-
-
-
La taille de la pièce, où est installé
~
l’appareil, doit être proportionnelle à la
quantité de frigorigène contenue dans
l’appareil. Une fuite éventuelle peut for
mer un mélange gaz-air inflammable
dans les pièces trop petites.
Le volume de la pièce doit être d’au
moins 1m
quantité de frigorigène est indiquée sur
la plaque signalétique à l’intérieur du
congélateur.
~
parez impérativement les données de
raccordement (tension et fréquence) fi
gurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé
à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette
condition de sécurité élémentaire soit
remplie. En cas de doute, faites vérifier
l’installation par un technicien.
Le fabricant ne peut être tenu pour res
ponsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse à l’installation (décharge élec
trique).
3
pour8gdefrigorigène. La
Avant de brancher l’appareil, com
La sécurité électrique de cet appa-
-
-
-
-
-
-
Si le câble d’alimentation électrique
~
est endommagé, celui-ci doit impérati
vement être remplacé par un technicien
SAV agréé par Miele afin d’éviter tout
risque pour l’utilisateur.
8
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le bon fonctionnement de l’appareil
~
n’est garanti que si celui-ci est monté et
raccordé conformément au mode d’em
ploi.
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles
(des bateaux par exemple) ne peuvent
être effectués que par des entreprises
spécialisées ou des professionnels, en
veillant à ce que les conditions néces
saires au fonctionnement de l’appareil
en toute sécurité soient réunies.
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro
fessionnels.
Les travaux d’installation, d’entretien ou
de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur,
pour lesquels le fabricant décline toute
responsabilité.
L’appareil est déconnecté du ré-
~
seau uniquement si l’une des conditions suivantes est remplie :
–
la fiche de l’appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l’appareil.
–
le fusible de l’installation domestique
est désactivé.
–
Le fusible domestique est dévissé.
Ne branchez pas l’appareil à l’aide
~
d’une rallonge, qui ne garantit pas la
sécurité suffisante (risque de sur
chauffe ...).
-
-
-
Utilisation conforme
Ne touchez pas les produits conge
~
lés, les mains mouillées. Elles peuvent
geler. Risque de blessure !
Ne consommez jamais de glaçons
~
ou d’esquimaux glacés, sorbets en par
ticulier, qui sortent directement du
congélateur.
Les températures très basses des gla
ces peuvent geler les lèvres ou la
langue. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais d’aliments
~
partiellement décongelés ou totale
ment. Consommez-les le plus rapidement possible, car ils perdent leur valeur nutritive et s’abîment. Vous pouvez
recongeler des aliments cuisinés préalablement.
Ne stockez pas de produits explo-
~
sifs ou d’aérosols dans l’appareil. L’enclenchement du thermostat peut provoquer des étincelles. Ces dernières peuvent faire exploser les mélanges inflammables.
N’utilisez pas d’appareils électri
~
ques dans l’appareil (fabrication de
glaces à l’italienne par ex.). Des étin
celles pourraient se former. Risque
d’explosion !
Placez les alcools forts verticale
~
ment dans la zone de réfrigération et
veillez à ce que les bouteilles soient
bien fermées hermétiquement.
Risques d’explosion !
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N’entreposez pas de boîtes de
~
conserve ni de bouteilles de boissons
contenant du gaz carbonique ou des li
quides dans le congélateur. Les boîtes
et bouteilles peuvent exploser.
Vous pouvez vous blesser et endom
mager votre appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
~
mises à rafraîchir au congélateur au
plus tard une heure après. Sinon elles
peuvent éclater.
Risque de blessure ou de dommages !
Ne consommez pas d’aliments stoc
~
kés au congélateur depuis longtemps,
vous risquez de vous intoxiquer.
La durée de conservation dépend de
nombreux facteurs comme par
exemple le degré de fraîcheur, la qualité des aliments et la température de
conservation. Respectez les dates limites de conservation indiquées par les
fabricants d’aliments.
N’utilisez pas d’objets pointus ou
~
coupants pour
–
enlever les couches de givre ou de
glace,
–
décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigori
fique et l’appareil sera inutilisable.
Ne placez jamais d’appareils électri
~
ques ou de bougies dans le congéla
teur pour accélerer le dégivrage.
Vous pouvez endommager le plastique.
-
-
N’utilisez pas de bombes dégivran
~
tes.
Elles peuvent former des gaz explosifs,
contenir des solvants ou des agents
propulsants qui endommagent le plas
tique et sont nocives à la santé.
Ne traitez pas le joint du couvercle
~
avec des huiles ou des graisses, sinon
il devient poreux.
Si vous conservez des aliments
~
contenant de la graisse ou de l’huile
dans la contreporte, veillez à ce que
-
d’éventuelles fuites de graisse ou
d’huile ne touchent pas l’appareil.
Des fissures risquent d’apparaître dans
le plastique et ce dernier pourrait casser.
Veillez à ne pas obstruer la fente
~
d’aération dans le socle ainsi que la
sortie d’air qui se trouve sur le dessus
de l’armoire. L’air ne pourra plus circuler convenablement. La consommation
risque également d’augmenter et des
éléments de l’appareil peuvent être endommagés.
Cet appareil est prévu pour une cer
~
taine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limi
tes. La classe climatique est indiquée
-
sur la plaque signalétique de l’appareil.
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt prolongé du compres
seur, de sorte que le congélateur ne
peut fournir la température nécessaire.
N’utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
vapeur pour nettoyer l’appareil.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension et provoquer un court-cir
cuit.
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Elimination du réfrigéra
-
teur/congélateur
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
pêne de votre ancien réfrigérateur dont
vous voulez vous débarasser. Vous évi
terez que les enfants ne s’y enferment
en jouant au péril de leur vie.
N’endommagez aucune pièce du
~
circuit frigorifique, en
perçant les conduits de l’évaporateur
–
contenant du frigorigène.
coudant les tubulures
–
– rayant les revêtements de surface.
Les projections du frigorigène peuvent
provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
11
Page 12
Comment économiser de l’énergie ?
Consomation d’énergie
normale
InstallationDans des locaux aérables.Dans des locaux, non aérables
Protégés des rayons de soleils di
rects.
Pas à proximité d’une source de
chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température idéale d’env.
20 °C.
Réglage de la température
thermostat "nombres ap
proximatifs"
(réglage par paliers)
Réglage de la température
thermostat "au degré
près"
(affichage numérique)
UtilisationN’ouvrir la porte que quand né-
Avec réglage moyen de2à3.Avec réglage élevé : Plus la tem
-
Compartiment du bas8à12°C
Compartiment de réfrigération 4 à
5°C
Zone PerfectFresh environ 0 °C
Compartiment de congélation
-18 °C
Cave à vin 10 à 12 °C
cessaire et le moins longtemps
possible.
Bien ranger vos aliments.Le désordre signifie un temps de
Laisser refroidir les boissons et les
aliments chauds avant de les ran
ger dans l’appareil.
Ranger les aliments bien emballés
ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le
placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti
ments afin que l’air puisse circu
ler.
Consommation d’énergie
élevée
Avec rayons de soleils directs.
-
A côté d’une source de chaleur
(chauffage, cuisinière).
Avec température ambiante
élevée.
pérature est basse, plus la
consommation d’énergie est
élevée !
Pour les appareils avec fonction
MaxiFroid, veiller à ce qu’avec
des températures ambiantes plus
élevées que 16 - 18 °C, l’interrupteur soit éteint.
Ouverture de porte trop fréquente
et trop longue
= perte de froid
recherche prolongé et donc un
temps d’ouverture de la porte plus
long.
Les aliments chauds dans l’appa
-
reil engendrent des temps de
fonctionnement du compresseur
plus longs (l’appareil tente de re
froidir le plus rapidement pos
sible).
L’évaporation ou la condensation
de liquides dans le congélateur
contribuent à une perte de la pro
duction de froid.
-
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
Comment économiser de l’énergie ?
Consomation d’énergie
normale
DégivrageDégivrer le congélateur lorsque la
couche de givre atteint 0,5 cm.
Consommation d’énergie
élevée
Une couche de glace trop épaisse
diminue la production de froid et
augmente la consommation
d’électricité.
13
Page 14
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Avant la première utilisation
Les tablettes et les liserets décoratifs
en inox sont protégés durant le trans
port par un film plastique.
Nettoyez l’intérieur et les accessoires
^
à l’eau tiède puis séchez le tout avec
un chiffon.
Retirez le film protecteur de la ba
^
guette en inox.
Laissez reposer le congélateur
après son transport 1/2 à 1 heure
avant de le brancher. Ceci est très
important pour garantir son bon
fonctionnement ultérieur !
-
-
Enclencher l’appareil
^
A l’aide d’une pièce, tournez le sélec
teur de température sur la droite.
Ne tournez pas le sélecteur de tem
pérature plus loin que la butée afin
de ne pas l’abîmer.
L’affichage de température pour la
zone de réfrigération s’allume et l’éclai
rage intérieur s’allume chaque fois que
la porte de l’appareil est ouverte.
Le voyant d’alarme pour la zone de
congélation s’allume.
Le voyant de l’alarme sonore s’allume.
Il s’éteint dès que la zone de congéla
tion est assez froide.
-
L’appareil commence à produire du
froid.
Laissez l’appareil fonctionner quelques
heures avant d’y déposer des aliments
pour que la température soit suffisam
ment basse.
Accumulateur de froid
Déposez l’accumulateur de froid dans
le tiroir de congélation du haut. Lais
sez-le y pendant 24 heures environ
pour qu’il puisse produire sa puissance
frigorifique maximale.
Mettre l’appareil hors tension
^ A l’aide d’une pièce, tournez le sélec-
teur de température sur "0".
La production de froid et l’éclairage intérieur sont désactivés.
En cas d’absence prolongée
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une période relativement longue
^
mettez l’appareil hors tension,
^
débranchez l’appareil,
^
nettoyez l’appareil et
^
laissez la porte du congélateur légè
rement ouverte pour éviter les
odeurs.
En cas d’arrêt prolongé de l’appa
reil, de la moisissure risque de se
former si le couvercle reste fermé et
que l’appareil n’a pas été nettoyé.
-
-
-
-
-
14
Page 15
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor
rectement la température pour bien
conserver les aliments. Ceux-ci s’abî
ment vite sous l’action de micro-orga
nismes et une bonne température de
conservation peut retarder, voire empê
cher leur dégradation puisqu’une tem
pérature très basse ralentit leur déve
loppement. Plus la température baisse
et plus ces processus ralentissent.
La température à l’intérieur de l’appareil
augmente
en fonction de la fréquence et de la
–
durée de l’ouverture de la porte de
l’appareil,
– en fonction de la quantité d’aliments
surgelés conservés
– en fonction de la chaleur des ali-
ments à congeler,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l’appareil.
Cet appareil est prévu pour une
classe climatique (température am
biante) précise dont il faut respecter
les limites.
-
-
-
-
-
. . . dans la zone de
-
congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. Le déve
loppement de ces organismes est lar
gement freiné à cette température. Dès
que la température dépasse - 10 °C, la
décomposition des aliments par les
micro-organismes reprend et ils se
conservent moins longtemps. C’est
pour cette raison qu’il ne faut reconge
ler des aliments partiellement ou totale
ment décongelés qu’une fois qu’ils ont
été cuits. Les micro-organismes sont
éliminés par des températures élevées.
-
-
-
-
. . . dans la zone de
réfrigération
Nous conseillons une température de
5°Cdans l’appareil.
15
Page 16
Choix de la bonne température
Régler la température
Vous pouvez régler la température de
la zone de réfrigération à l’aide du sé
lecteur de température.
Plus la température est élevée ou
basse dans la zone de réfrigération,
plus la température dans le congélateur
est élevée ou basse.
^ A l’aide d’une pièce, tournez le sélec-
teur de température sur la droite.
Plus le réglage du sélecteur est élevé,
plus la température dans l’appareil et
basse.
Pendant le réglage, la température est
affichée par clignotements.
Ne tournez pas le sélecteur de température plus loin que la butée afin
de ne pas l’abîmer.
-
Affichage de température
L’affichage de température sur le
bandeau de commande indique tou
jours la température souhaitée.
-
Dans la marge de température in
diquée (entre 5 et 3 °C par exemple
°C), la température peut être baissée :
tournez le sélecteur de programme
^
de 5 par exemple doucement vers la
droite jusqu’à ce que 5 clignote rapi
dement.
La baisse de température dans la
marge de variation a été adaptée.
Si vous gardez des aliments congelés
dans la zone de congélationet que
vous souhaitez garantir les basses tem
pératures nécessaires, nous vous
conseillons un réglage entre 3°Cet5°C.
Nous vous conseillons également ce
réglage lorsque la porte de l’appareil
sera ouverte très souvent, que vous
stockez une grande quantité d’aliments
dans la zone de réfrigération ou que la
température ambiante est élevée.
-
Diode de la zone de
congélation
La diode indique si la zone de congéla
tion est enclenchée ou non.
-
-
-
Si vous souhaitez par exemple que
l’appareil fonctionne à 5°C,
^
tournez le sélecteur de température à
droite (en partant de 0) jusqu’à ce
que 5 s’allume sur le bandeau d’affi
chage.
16
-
Page 17
Alarme sonore
L’appareil est équipé d’une alarme so
nore pour éviter que la température
dans la zone de congélation de ne
baisse sans que l’on s’en aperçoive et
afin d’éviter une perte d’énergie si la
porte de l’appareil devait rester ou
verte.
-
-
Alarme pour la température
Si la température dans la zone de
congélation monte trop, l’alarme sonore
est activée. Le voyant de l’alarme cli
gnote simultanément.
Le moment à partir duquel l’appareil
évalue une plage de température
comme trop chaude, dépend de la
température réglée.
Le signal optique et sonore est toujours
enclenché
– lorsque la porte reste ouverte pen-
dant un certain temps pour déposer,
trier, ou sortir des produits congelés
– lors de la congélation d’une grosse
quantité d’aliments
-
Activer le système d’alarme
Le système d’alarme est toujours actif.
Il ne doit pas être activé.
Désactiver l’alarme sonore
Dès que l’état critique est passé, le si
gnal sonore s’arrête et la diode s’éteint.
Si l’alarme sonore vous dérange, vous
avez la possibilité de la désactiver.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
de l’alarme sonore.
L’alarme s’arrête. Le voyant de
l’alarme sonore est allumé en continu
et s’éteint lorsque la température est
redevenue normale. Le système
d’alarme est à nouveau opérationnel.
-
–
en cas de panne de courant relative
ment longue.
En fonction de la température ainsi af
fichée, vérifiez si les aliments sont par
tiellement ou totalement décongelés. Si
tel est le cas, il est impératif de les cui
siner avant de les recongeler.
-
Alarme sonore pour la porte
Si la porte de l’appareil reste ouverte
plus longtemps que 60 s, l’alarme so
nore est activée.
-
-
-
-
17
Page 18
Utilisation de la fonction Superfrost
Fonction Superfrost
Enclenchez la fonction Superfrost afin
de congeler les aliments frais dans les
meilleures conditions.
Cette fonction permet de congeler les
aliments à coeur dans un laps de
temps très court afin de préserver leurs
valeurs nutritives, leurs vitamines, leur
aspect et leur goût.
Exceptions :
lorsque vous déposez des aliments
–
déjà congelés dans votre congéla
teur.
– lorsque vous congelez seulement 2
kg d’aliments max. par jour.
Activation de la fonction Superfrost
Il faut activer la fonction Super Frost 6
heures avant de déposer les alimentsà congeler. Si vous utilisez le le pouvoir de congélation maximal de votre
appareil, activez la fonction Superfrost
24 heures au préalable.
-
Désactivation de la fonction Super
frost.
La fonction Superfrost s’éteint automati
quement au bout de 65 heures. La
diode de contrôle s’éteint et l’appareil
fonctionne à nouveau avec une capaci
té normale.
Vous pouvez arrêter vous même la
fonction Superfrost pour économiser
l’énergie, dès qu’une température de
congélation constante de -18 °C min
est atteinte. Contrôle de la température
dans l’appareil.
^ Appuyez sur la touche Superfrost, le
voyant s’éteint.
L’appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
-
-
-
^
Appuyez sur la touche Superfrost, le
voyant s’allume.
La température baisse à l’intérieur
du congélateur car l’appareil fonc
tionne à plein rendement.
18
-
Page 19
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Les différentes zones de froid
En raison de la circulation naturelle de
l’air, des zones de température diffé
rentes sont détectées dans la zone de
réfrigération. L’air froid, plus lourd, s’ac
cumule dans la partie basse du réfrigé
rateur. Servez-vous des différentes zo
nes de froid lorsque vous rangez vos
aliments dans l’appareil.
-
Ne gardez pas de substances ou de
produits contenant des gaz com
bustibles (par ex. aérosols). Risque
d’explosion !
-
Ne stocker l’alcool à pourcentage
élevé qu’à la verticale et hermeti
quement fermé dans l’appareil.
-
-
Zone la moins froide
La zone la moins froide se trouve dans
la partie supérieure de la contreporte.
Elle est idéale pour la conservation du
beurre (afin qu’il soit plus facile à tartiner) et des fromages (afin qu’ils conservent leut goût).
Zone la plus froide
Cette zone se situe juste au-dessus des
bacs à fruits et légumes.
Utilisez cette zone pour les aliments fragiles qui s’abîment rapidement, comme
par ex. :
–
le poisson, la viande, la volaille,
–
la charcuterie, les plats cuisinés,
–
les plats à base d’oeufs ou de
crême
–
les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ
teaux, à pizzas, ou à quiche,
Si vous stockez des aliments gras
ou contenant de l’huile ou des grais
ses dans l’appareil ou dans sa
contre-porte, veillez à ce que des
fuites graisseuses ou huileuses ne
touchent pas les parties en plastique du réfrigérateur.
Des fissures peuvent se former dans
le plastique qui risque de se casser.
Les aliments ne doivent pas toucher
la paroi arrière de l’appareil. Ils risquent de geler.
Ne stockez pas les aliments trop
proches les uns des autres de ma
nière à ce que l’air puisse facilement
circuler. Ne couvrez pas le ventila
teur à l’arrière, il est important pour
la production de froid !
-
-
-
-
–
les fromages au lait cru et autres pro
duits à base de lait cru,
–
légumes sous cellophane et autres
aliments frais dont la date de pé
remption est liée à un stockage infé
rieurà4°C.
-
-
-
19
Page 20
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Aliments inadaptés au
réfrigérateur
Certains aliments ne se conservent pas
bien au réfrigérateur, notamment :
fruits et légumes ne supportant pas
–
le froid : bananes, avocats, papayes,
fruits de la passion, aubergines, poi
vrons, tomates et concombres.
fruits pas mûrs
–
pommes de terre
–
fromages à pâte dure (parmesan)
–
Paramètres à prendre en
compte au moment de l’achat
des aliments
La condition principale pour un stockage longue durée est la fraîcheur des
aliments au moment où ils sont rangés
dans le réfrigérateur. La fraîcheur de
départ est déterminante pour la durée
de stockage. La chaîne du froid ne devrait dans la mesure du possible pas
être interrompue. Veiller par exemple à
ce que les aliments ne restent pas trop
longtemps dans une voiture chauffée.
Si les aliments révèlent un début d’alté
ration ou des traces de moisi, il est déjà
trop tard. Les aliments commencent
déjà à s’altérer lorsqu’ils sont stockés
hors du froid pendant deux heures.
Conseils pour la réfrigération
et la conservation
Emballez ou couvrez systématiquement
les denrées. Vous éviterez ainsi la pro
pagation d’odeurs et le dessèchement
des aliments. Si la température est cor
rectement paramétrée et que les rè
gles de base concernant l’hygiène sont
respectées, la reproduction des bacté
ries et des salmonelles est considéra
blement ralentie.
Fruits et légumes
Les fruits et légumes peuvent être stockés déballés dans les bacs à fruits et
légumes. Il est néanmoins déconseillé
de conserver toutes sortes de fruit et de
légumes dans un même bac. Non seulement les odeurs et les goûts sont
transmis (les carrottes par exemple
prennent rapidement le goût et l’odeur
des oignons) mais en plus certains aliments émettent un gaz naturel (l’éthylène) qu peut réagir fortement sur certains types d’aliments et accéler leur al
tération.
–
Exemples de fruits et légumes qui
émettent une quantité significative
-
de ce gaz naturel :
pommes, abricots, poires, nectari
nes, pêches, prunes, avocats, fi
gues, myrtilles, melons et haricots.
Exemple : Le brocoli ne devrait pas
être stocké avec des pommes étant
donné que ces dernières dégagent
beaucoup de gaz naturel et y réagis
sent de manière très forte. Les bro
colis se garderont beaucoup moins
longtemps.
Denrées alimentaires d’origine
animale et végétale non emballées
Séparez les aliments d’origine animale
et végétale déballés. Si vous gardez
ces types d’aliments à proximité, emballez-les. Vous éviterez ainsi d’éventuelles modifications microbiologiques.
-
-
Viande
Conservez la viande non emballée (ou
vrir les films plastiques et les réci
pients). Le fait que viande sèche en
surface, évite la reproduction des ger
mes bactériologiques et se garde ainsi
plus longtemps. Evitez de mettre en
contact direct différentes sortes de
viande, séparez-les toujours par un em
ballage. Vous éviterez ainsi que les
germes se propagent et abîment la
viande trop rapidement.
-
-
-
-
Aliments riches en protéines
Notez que les aliments riches en protéi
nes se gardent moins longtemps,
à savoir les crustacés et les fruits de
mer se dégradent plus rapidement que
le poisson qui se garde moins long
temps que la viande.
-
-
21
Page 22
Aménagement intérieur
Déplacer les tablettes
Les tablettes peuvent être déplacées
en fonction de la hauteur des aliments.
Soulevez la tablette, tirez-la légère
^
ment vers l’avant, soulevez-la avec
l’encoche au-dessus des supports et
déplacez-la vers le haut ou vers le
bas.
Le rebord arrière de la tablette doit être
dirigé vers le haut afin que les aliments
ne touchent pas la paroi arrière.
Les tablettes sont pourvues de butées
d’arrêt qui évitent qu’elles soient sorties
complément par mégarde.
-
insérez les deux baguettes de sup
^
ports à la hauteur souhaitée à
gauche et à droite sur les supports
et glissez les deux demi-tablettes
^
l’une après l’autre.
La tablette en verre doit être insérée
avec le rebord vers l’arrière !
-
Tablette modulable
Afin de pouvoir ranger des éléments
hauts comme par exemple les bouteilles et les récipients, une tablette modulable est à votre disposition. Vous pouvez faire glisser l’avant de cette tablette
vers l’arrière.
^
Soulevez légèrement la partie avant
de la tablette en verre et glissez-la
doucement sous la partie arrière.
Pour déplacer les demi-tablettes en
verre,
^
retirez les deux demi-tablettes,
Déplacer les tablettes /
clayettes
^ Poussez la tablette / clayette vers le
haut et retirez-la par l’avant.
^ Réinsérez la tablette / clayette à l’en-
droit souhaité. Veillez à ce qu’elle soit
correctement posée sur les supports.
22
Page 23
Déplacer la cloison de
maintien pour bouteilles
(en série ou en option suivant modèle)
Vous pouvez déplacer la cloison vers la
droite ou la gauche. Les bouteilles sont
ainsi mieux maintenues lorsque vous
ouvrez et fermez la porte.
Aménagement intérieur
La cloison de maintien peut être entiè
rement retirée (pour la nettoyer par
exemple) :
pour cela, glissez le rebord avant de
^
la cloison vers le haut et démon
tez-la.
-
-
23
Page 24
Conseils pour la congélation et la conservation
Pouvoir de congélation
maximal
Il ne faut pas dépasser le pouvoir de
congélation maximal de votre appareil
pour congeler à coeur les aliments le
plus rapidement possible. Le pouvoir
de congélation maximal est indiqué sur
la plaque signalétique de votre appareil
"Pouvoir de congélation... kg/24h".
Processus de congélation
pour les produits frais
Les aliments frais doivent être congelés
à coeur aussi rapidement que possible
afin de conserver leur valeur nutritive,
vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lentement, plus les cellules perdent de liquide et plus elles se contractent.
Seule une partie du liquide perdu est
restituée aux cellules lors de la décongélation.
Cela signifie en pratique que les aliments perdent une grande partie de
leur jus. Cela se voit à la quantité de liquide dans lequel ils baignent après la
décongélation.
Conservation de produits
surgelés
Pour conserver des produits surgelés
vendus dans le commerce, contrôlez
lors de l’achat dans le magasin
– si l’emballage n’est pas abîmé,
– la date limite de conservation,
– la température du congélateur du
magasin. Si celle-ci n’atteint pas les 18 °C, les produits surgelés se
conserveront moins longtemps.
^ Prenez les produits surgelés en der-
nier et transportez-les dans un sac
isotherme ou du papier journal.
^ Rangez vos produits surgelés dans
votre congélateur immédiatement à
votre retour.
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement décongelés. Vous pourrez les recongeler après les avoir cuisinés.
Lorsque les aliments ont été congelés
rapidement, les cellules perdent beaucoup moins de liquide et elles se contractent beaucoup moins. Elles retrouvent presque tout leur jus à la décongélation. Il n’y a que très peu de déperdition d’eau.
24
Page 25
Conseils pour la congélation et la conservation
Congélation de produits frais
Utilisez uniquement des produits frais
et de première qualité pour les conge
ler !
Conseils pour la congélation
Aliments pouvant être congelés:
–
viande, volaille, gibier, poisson, légu
mes, fines herbes, fruits crus, pro
duits laitiers, pâtisseries, plats cuisi
nés.
Aliments pour lesquels la congéla
–
tion est déconseillée: raisins, sa
lade, radis, oignons, pommes et poires entières crues, viandes grasses,
mayonnaise.
– Blanchissez les légumes et les fruits
après les avoir lavés avant de les
congeler de façon à conserver leur
couleur, leur goût, leur saveur et leur
vitamine C. Plongez les légumes par
portions 2-3 minutes dans l’eau
bouillante. Sortez les légumes et faites-les refroidir rapidement à l’eau
froide. Sortez les légumes et fai
tes-les refroidir rapidement à l’eau
froide. Egouttez-les.
–
La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
beaucoup plus longtemps.
–
Séparez les côtelettes, steaks, esca
lopes etc. avec une feuille plastique
pour éviter une congélation en bloc.
–
Ne salez pas et n’épicez pas les ali
ments crus et les légumes blanchis
avant de les congeler. Vous pouvez
saler et épicer légèrement les ali
ments cuisinés. La congélation mo
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
difie l’intensité du goût de certaines
épices.
Faites refroidir les aliments et bois
–
sons chaudes avant de les mettre au
congélateur pour éviter un début de
décongélation pour les autres pro
duits déjà congelés et une augmen
tation de la consommation d’électrici
té.
Emballage
Congelez par portions.
^
Emballages recommandés
- sacs de congélation en plastique
- rouleaux de film à souder en polyéthylène
- feuilles d’aluminium
- barquettes de congélation
Emballages à éviter
- papier d’emballage
- papier sulfurisé
- cellophane
- sac poubelle
- sacs plastiques utilisés pour les
courses.
^
Chassez l’air de l’emballage.
^
Fermez l’emballage hermétiquement
avec
- caoutchoucs
- clips plastique
- attaches ou
- autocollants spéciaux pour congé
lation.
Vous pouvez bien entendu souder
les sacs et films de congélation.
^
Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l’emballage.
-
-
-
-
-
25
Page 26
Conseils pour la congélation et la conservation
Avant la congélation
Si vous souhaitez congeler plus de
^
2 kg de produits frais, activez la fonc
tion Super Frost quelques heures
avant de les déposer dans le congé
lateur (voir "Utilisation de la fonction
Superfrost").
Les aliments déjà congelés auront
ainsi une réserve de froid.
Mise en congélation
Les aliments peuvent être congelés
dans n’importe quelle zone du congéla
teur.
Les grandes quantités d’aliments à
congeler devraient être posées directement sur les générateur de froid étant
donné qu’ils y seront congelés plus rapidement et plus délicatement. Pour
cela, retirer les deux tiroirs de congélation du haut.
Si vous retirez le tiroir de congélation
du haut, veillez à ce que les fentes de
ventilation sur la paroi arrière de l’appareil ne soient pas recouverts. Elles sont
importantes pour le bon fonctionnement
de l’appareil !
Toujours laisser le tiroir de congélation
du bas dans l’appareil.
Chaque tiroir et chaque générateur
de froid peuvent supporter une
charge maximale de 25 kg !
^
Posez les aliments à congeler en les
disposant sur tout le fond du tiroir de
congélation ou sur les tablettes en
verre afin que les aliments puissent
congeler rapidement.
Veillez à ce que les emballages
^
soient bien secs pour éviter une
congélation en bloc.
-
Les produits frais mis en congélation
ne doivent pas entrer en contact
avec des aliments déjà congelés
pour ne pas provoquer un début de
décongélation.
Stocker des aliments
volumineux
Pour stocker des aliments plus volumi
neux, vous pouver retirer les tablettes
en verre entre les tiroirs de congélation.
A cet effet :
^ retirez les deux tiroirs de congélation
du haut et soulever légèrement la tablette en verre souhaitée puis retirez-la vers l’avant.
Décongélation de produits
congelés
Vous pouvez décongeler les aliments
–
au micro-ondes,
–
au four en mode "Chaleur tournante"
ou "Décongélation",
–
à température ambiante,
–
au réfrigérateur (le froid sera utilisé
pour refroidir les autres aliments),
–
au four vapeur.
Vous pouvez faire cuire les les mor
ceaux de viande ou de poissons
plats partiellement décongelés dans
une poêle chaude.
-
-
26
Page 27
Conseils pour la congélation et la conservation
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur embal
lage ou dans un saladier couvert.
En règle générale, les légumes se cui
sent congelés à l’eau bouillante ou
dans la graisse chaude. Le temps de
cuisson est légèrement plus court que
pour les légumes frais.
Ne recongelez jamais de produits
partiellement ou complètement dé
congelés. Vous pourrez les recon
geler après les avoir cuisinés.
-
-
Préparation de glaçons
^ Remplissez le bac à glaçons à trois
quarts avec de l’eau et posez-le sur
le fond du compartiment de congéla
tion.
^
Aidez-vous d’un objet à bout rond,
une cuillère par exemple pour déta
cher le bac à glaçons.
Utiliser les tablettes de
-
congélation
Les tablettes de congélation sont idéa
-
les pour congeler des aliments fragiles
tels que baies, herbes, et petits légu
mes. Ils garderont ainsi leur forme d’ori
gine et ne seront pas collés les uns aux
autres.
Posez les aliments bien espacés sur
^
la tablette de congélation.
^ Insérer une tablette de congélation
dans le tiroir de congélation supérieur.
Laisser les aliments congeler entre 10
et 12 heures. Placez-les ensuite dans
-
des sacs de congélation ou dans des
barquettes de congélation et stoc
kez-les dans les tiroirs de congélation.
-
-
-
-
-
^
Les glaçons pourront plus facilement
être retirés du bac à glaçons si vous
les passez rapidement sous l’eau
courante.
Rafraîchissement rapide de
boissons
Si vous placez des bouteilles dans la
zone de congélation, retirez-les aprèsune heure maximum, sinon elles ris
quent d’exploser !
-
27
Page 28
Conseils pour la congélation et la conservation
Accumulateur de froid
L’accumulateur de froid évite une
brusque montée de la température
dans la zone de congélation en cas de
coupure accidentelle de courant.
Déposez les accumulateurs de froid
dans le tiroir de congélation du haut, di
rectement sur les aliments. Laissez-le y
pendant 24 heures environ pour qu’il
puisse produire sa puissance frigori
fique maximale.
En cas de panne de courant, placez
l’accumulateur de froid directement sur
les aliments du tiroir du haut pour maintenir la durée de conservation la plus
longue possible.
Vous pouvez également utiliser l’accumulateur de froid pour séparer les aliments frais des aliments déjà congelés.
Dans la glacière, il permet aussi de
garder frais les aliments et boisons des
pique-niques et en sac isotherme, de
faire des achats de surgelés sans interrompre la chaîne du froid.
-
-
28
Page 29
Dégivrage automatique
Zone de réfrigération
La zone de réfrigération dégivre auto
matiquement.
Pendant que le compresseur fonc
tionne, il se peut que des gouttes d’eau
se forment sur la paroi arrière de la
zone de réfrigération. Ces dernières
n’ont pas besoin d’être essuiées étant
donnée qu’elles s’évaporent automati
quement grâce à la chaleur du com
presseur.
L’eau de dégivrage s’écoule par un ori
fice et un petit conduit dans le système
d’évaporation se trouvant à l’arrière de
l’appareil.
Veillez à ce que l’eau de dégivrage
puisse toujours s’écouler sans problème. Assurez-vous que l’orifice et
le conduit d’écoulement sont toujours maintenus parfaitement propres.
-
-
-
-
Zone de congélation
L’appareil est pourvu d’un système
"No-Frost" permettant d’assurer son dé
givrage automatique.
L’humidité pouvant être présente dans
la zone de congélation se liquéfie dans
l’évaporateur et est automatiquement
dégivrée et évaporée à intervalles régu
liers.
Grâce à ce dégivrage automatique, la
zone de congélation n’est jamais en
-
combrée par de la glace. Le principal
avantage de cette fonction est qu’elle
n’occasionne pas la décongélation des
aliments stockés dans l’appareil.
-
-
-
29
Page 30
Nettoyage
N’utilisez jamais de produits conte
nant du sable, de la soude, de
l’acide, des solvants chimiques.
Même les produits dits "sans agents
abrasifs" sont à proscrire car ils en
lèvent le brillant du plastique.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas de péné
tration d’eau dans le sélecteur de
programme ou dans l’éclairage.
Evitez de faire couler de l’eau par
l’orifice de dégivrage lorsque vous
nettoyez l’appareil.
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur.
La vapeur peut pénétrer dans les
pièces de l’appareil sous tension et
déclencher un court-circuit.
N’enlevez pas la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil. Vous
en aurez besoin en cas de panne !
Avant le nettoyage
^
Mettez l’appareil hors tension, en
tournant le sélecteur de température
dur "0" et enlevez la prise.
^
Retirez tous les aliments se trouvant
dans l’appareil et entreposez-les
dans un endroit frais.
^
Démontez toutes les pièces amovi
bles se trouvant à l’intérieur de l’ap
pareil pour les nettoyer.
Intérieur, accessoires
Utilisez de l’eau tiède additionnée de
produit à vaisselle liquide pour les net
toyer. Lavez toutes les pièces à la main
et non en machine.
Nettoyez l’appareil au moins une fois
^
par mois.
Nettoyez régulièrement l’orifice et le
^
petit conduit d’évacuation de la zone
réfrigération afin que l’eau de dégi
vrage puisse s’écouler sans pro
blème.
Rincez l’intérieur de l’appareil et les
^
accessoires à l’eau claire, puis séchez-les avec un chiffon . Gardez les
portes de l’appareil ouvertes pendant
un moment.
Aération
^ Nettoyez régulièrement la grille d’aé-
ration avec un pinceau ou un aspirateur. Les couches de poussière augmentent la consommation d’électricité.
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint du cou
vercle avec de l’huile ou des grais
ses. Sinon il devient poreux à la
longue.
Nettoyez le joint régulièrement à l’eau
claire puis séchez-la à l’aide d’un chif
fon.
-
-
-
-
-
-
30
Page 31
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces et tous
^
les accessoires dans le réfrigérateur.
Rangez les aliments devant être
^
conservés dans cette zone, fermez
les portes de l’appareil er remettez
en marche l’appareil.
Activez la fonction Superfrost pour
^
accélerer la production de froid dans
la zone de congélation. Le voyant est
allumé.
Replacez les tiroirs contenant les ali
^
ments congelés dans la zone congé
lation dès que la température de
celle-ci est suffisamment basse.
^ Désactivez la fonction Superfrost en
appuyant sur la touche Superfrost,
dès qu’une température de congélation constante d’au moins -18 °C est
atteinte.
Le voyant s’éteint.
Nettoyage
-
-
31
Page 32
Que faire si.....?
Les interventions techniques doivent
être exécutées exclusivement par
des professionnels. Les réparations
incorrectes peuvent entraîner de
graves dangers pour l’utilisateur.
Vous pouvez néanmoins remédier
vous-même aux anomalies suivantes :
...laporte de la zone de congélation
ne peut pas être ouverte plusieurs
fois de suite ?
Il ne s’agit pas d’une anomalie. En
^
raison de l’effet d’aspiration, vous ne
pouvez ouvrir la porte qu’après un
certain laps de temps sans effort par
ticulier.
-
Que faut-il faire si . .
. . . l’appareil ne produit pas de froid ?
Vérifiez si le sélecteur de tempéra
^
ture est positionné sur une position
autre que "0".
^ Vérifiez si la fiche de l’appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l’installation
domestique est bien enclenché.
Si oui, appelez le SAV.
...latempérature à l’intérieur de
l’appareil est trop basse ?
^
Augmentez la température à l’aide du
sélecteur de température.
^
La fonction Superfrost est encore ac
tivée et le voyant est allumé.
Elle se désactive automatiquement
au bout de 65 heures.
^
Vérifiez que la porte du congélateur
est bien fermée.
^
Une grande quantité d’aliments
a-t-elle été congélée à la fois ?
Etant donné que dans ce cas le gé
nérateur de froid fonctionne pendant
un temps prolongé, la température
du réfrigérateur baisse automatique
ment.
-
-
...Lafréquence et la durée d’enclen
chement du compresseur augmen
tent ?
Vérifiez si les fentes d’aération dans
^
le socle et en haut de l’armoire sont
obstruées.
^ Les portes ont été ouvertes trop sou-
vent ou vous avez congelé de grosses quantités d’aliments frais.
^ Vérifiez si les portes ferment correc-
tement.
...silesaliments congelés décongèlent parce que la température dans le
congélateur est trop élevée ?
^
Si la température de la pièce est en
dessous de celle réglée pour votre
-
réfrigérateur ?
Augmentez la température de la
pièce.
Le générateur de froid s’enclenche
moins lorsque la température ambiante
est trop basse. La température dans le
congélateur peut donc augmenter.
-
-
-
32
Page 33
Que faire si.....?
. . . les aliments congelés collent à la
plaque ?
Décollez-les avec un objet plat et non
pointu, un manche de cuiller par
exemple.
. . . L’alarme sonore retentit et la
diode de l’alarme clignote ?
L’intérieur du congélateur n’est pas as
sez froid et ne correspond pas au ré
glage du sélecteur de température
parce que
la porte a été ouverte trop souvent ou
^
vous avez congelé de grosses quantités d’aliments frais.
^ Le sélecteur de température a été re-
glé à un niveau plus élevé mais l’appareil n’a pas encore atteint la température correspondante.
^ Les grilles d’aération étaient couver-
tes.
Une fois les problèmes résolus, le
voyant s’éteint et l’alarme sonore s’ar
rête.
...levoyant de la fonction Super
frost clignote en même temps de l’af
ficheur de température ?
Une anomalie a été détectée. Appeler
le service après-vente.
-
-
-
. . . l’éclairage intérieur du réfrigéra
teur ne fonctionne plus ?
La porte de la zone de réfrigération est
restée ouverte pendant trop longtemps
? L’éclairage intérieur s’éteint au bout
d’env. 15 minutes d’ouverture.
Si l’éclairage ne s’allume également
pas lorsque la porte est ouverte alors
que l’affichage de température oui,
l’ampoule est défectueuse.
Débranchez l’appareil ou ôtez le fu
^
sible correspondant de l’installation
domestique.
^ Attrapez le carter de l’éclairage par
le haut et le bas (1) et retirez-le vers
l’avant (2).
^
Dévissez l’ampoule. Il faudra user
d’un peu de force pour dévisser l’am
-
poule en raison de la rondelle de
sécurité.
-
-
-
...ladiode Superfrost ne s’allume
pas mais le compresseur marche ?
Le voyant est défectueux. Appeler le
service après-vente.
33
Page 34
Que faire si.....?
Remplacez l’ampoule.
^
Valeurs de raccordement de l’am
poule:
220 - 240 V, socle E 14.
Vous trouverez les bonnes caracté
ristiques techniques (Watt) sur l’am
poule à remplacer.
^ Revissez l’ampoule neuve. Veillez au
positonnement correct de la rondelle
de sécurité a.
^ Insérez le carter de l’éclairage par
l’arrière et encrantez-le sur les côtés.
...lefond du réfrigérateur est mouillé ?
-
-
-
L’orifice d’écoulement de l’eau de dégi
vrage est obstrué.
^
Nettoyez l’orifice et le conduit d’écou
lement.
Si vous ne pouvez pas remédier à la
panne en suivant ces conseils, ap
pelez le SAV.
Ouvrez la porte de l’appareil le
moins possible jusqu’à la réparation
de la panne pour réduire au maxi
mum la déperdition de froid.
34
-
-
-
-
Page 35
Origines des bruits
Bruits normauxQuelle est leur origine ?
Brrrr....Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
Blubb, blubb....Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré
Clic...Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou dé
Sssrrrrr....Dans les appareils combinés ou No-Frost un léger bruit de fond
N’oubliez pas qu’on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d’arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en
route.
frigérant qui passe dans les conduits.
sactive le moteur.
provenant de la circulation d’air peut se faire entendre à l’inté
rieur de l’appareil.
-
-
-
Bruits que l’on peut éviter
facilement
Claquement, cliquetementL’appareil n’est pas d’aplomb : Ajustez l’appareil à l’aide d’un
Quelle est leur origine et que peut-on faire pour
les éviter ?
niveau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l’appareil ou
utilisez des cales.
L’appareil est en contact avec d’autres meubles ou d’autres
appareils : Eloignez l’appareil des meubles et des autres appa
reils.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent : Con
trôlez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas
échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent : Séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l’arrière de l’appa
reil : Retirez-le.
-
-
-
35
Page 36
Service Après Vente / Garantie
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele
–
ou
le SAV Miele
–
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre appareil. Vous trouverez
la référence du modèle sur la plaque si
gnalétique sur les parois latérales de
votre appareil.
Délai et conditions de garantie
Le délai de garantie est d'1 an.
Pour plus de précisions sur les conditions de garantie dans votre pays, appelez le service consommateurs (voir
numéro au dos du mode d'emploi).
-
-
36
Page 37
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccor
dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et
doit impérativement être branché à une
prise avec mise à la terre. L’installation
électrique doit être conforme aux nor
mes en vigueur imposées par EDF. Le
branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Pour plus de sécurité, il est recomman
dé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA en amont de l’appareil (norme
DIN VDE 0664).
Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
La prise devrait dans la mesure du possible se trouver à côté de l’appareil et
être facilement accessible. Il est interdit
d’effectuer le branchement avec une
rallonge car celle-ci n’assure pas la
sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
L’appareil ne doit pas être branché sur
des îlots d’onduleur, utilisés pour une
alimentation électrique autonome
comme par ex. une alimentation enénergie solaire. Dans le cas contraire,
il peut y avoir une coupure de courant
automatique en raison de pics de ten
sion. L’électronique pourrait être endo
magée. De même, l’appareil ne doit
pas être utilisé avec des fiches écono
miseurs d’énergie étant donné que
cela risquerait de réduire l’alimenta
tion en énergie qui résulterait dans
un réchauffement de l’appareil.
-
-
-
-
-
S’il faut remplacer le cordon d’alimenta
tion, seul un électricien qualifié est ha
bilité à le faire.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
-
-
-
37
Page 38
Montage
Un appareil non encastré peut se
renverser !
Lieu d’installation
N’installez pas l’appareil à proximité
d’un four, d’un chauffage, ou d’une fe
nêtre exposée au rayonnement direct
du soleil. Plus la température ambiante
est élevée, plus le compresseur fonc
tionne longtemps et plus la consomma
tion d’électricité est importante.
Il est recommandé de l’installer dans
une pièce bien ventilée.
Classe climatique
Cest appareil est prévu pour une certaine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limites. Elle est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.
-
-
Aération, évacuation d’air
L’air sur la paroi arrière se réchauffe. Il
faut donc toujours s’assurer que l’aéra
tion et l’évacuation d’air puisse s’effec
tuer sans problème.
Pour l’aération, il faut prévoir un canal
d’une profondeur minimale de 38 mm à
l’arrière de l’appareil.L’arrivée d’air se
fait par le socle de l’armoire de cuisine.
Le diamètre de ce canal doit être d’au
moins 200 cm
puisse être facilement évacué. Sinon le
compresseur doit fonctionner davan
tage pour augmenter sa production de
froid, ce qui accroît également la
consommation d’électricité.
Les orifices d’entrée et de sortie
d’air doivent rester dégagés et être
dépoussiérés régulièrement.
2
, afin que l’air chaud
-
-
-
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN
N
ST
T
Une température ambiante basse en
+10 °C à +32 °C
+16 °C à +32 °C
+16 °C à +38 °C
+16 °C à +43 °C
traîne un arrêt relativement long du
compresseur. L’élévation de tempéra
ture dans l’appareil qui peut provoquer
un début de décongélation !
38
Page 39
Avant l’encastrement
Avant d’encastrer votre appareil, reti
^
rez le bandeau d’ajustement, le joint
de protection ainsi que les autres ac
cessoires de la paroi arrière de l’ap
pareil.
^ Ne retirez en aucun cas les entretoi-
ses de la paroi arrière. Elles garantissent l’écart nécessaire entre la paroi
arrière et le mur.
^ Retirez d’abord le passe-câble de la
paroi arrière de l’appareil.
^ Vérifiez si tous les élements sur la pa-
roi arrière de l’appareil bougent librement. Le cas échéant, replier doucement les éléments pour les éloigner
de la paroi de l’appareil.
-
Montage
-
-
39
Page 40
Cotes d’encastrement
Zone de congélationHauteur de niche
AB
KDN 9713 iD6691772 - 1788
40
Page 41
Inversion du sens d’ouverture de porte
Avant d’encastrer l’appareil, vous de
vez déterminer, sur quel côté la porte
sera ouverte. Si vous souhaitez des
charnières à gauche, il vous faut inver
ser les ferrures de porte.
Pour changer la charnière de porte,
il vous faudra un grand tournevisTorx et un tournevis à frapper.
Ouvrez les deux portes.
^
Attention la porte du bas peut basculer
et tomber !
Soulevez la porte du bas vers le haut
^
pour la sortir.
Dévissez le support de palier g et
^
vissez-le de l’autre côté avec les mê
mes vis.
Dévissez le support de palier du mi
^
lieu h et vissez-le de l’autre côté
avec les mêmes vis.
Retirez le support de palier du bas i
^
avec la rondelle plate j et remontez
tout de l’autre côté.
^ Insérez la porte du bas de l’appareil
sur le support de palier du bas i.
Veillez à l’entretoise j !
^ Posez le support de palier au milieu
f dans le support de palier h et vissez-le.
^ Posez la porte d’appareil du haut sur
le palier de support du milieu f.
-
-
^
Soulevez les caches a, b et cainsi
que les bouchons d vers l’avant.
^
Dévisser le support de palier de la
porte du haut e.
^
Renversez la porte du haut et reti
rez-la par le haut.
^
Dévisser le support de palier f du
milieu.
^
Montez le support de palier du haut
e dans l’orifice extérieur du palier
de support g dans le pivot de porte
et vissez-le.
^
Posez les caches a et b ainsi que
c sur le côté opposé à 180 °.
^
Remontez le cache d
sé.
-
du côté oppo
-
41
Page 42
Intégration de l’appareil
Toutes les opérations de montage
sont illustrées par rapport à un ap
pareil avec une charnière à droite.
Si vous avez inversé les charnières
à gauche, tenez en compte pour
exécuter les opérations de montage.
Encastrement dans un meuble
de séparation
Lorsque vous encastrez l’appareil dans
un meuble de séparation, l’arrière de la
niche d’encastrement doit être habillé .
Ajustage de la niche
d’encastrement
-
Préparation de l’appareil
Glissez le bandeau d’ajustement a
^
(ergots vers le bas) dans le logement
et accrochez-le dans les orifices à
l’aide des ergots b.
Le bandeau d’ajustement doit affleurer c au côté de l’appareil sur lequel
la porte sera ouverte.
Ajustez soigneusement l’armoire avec
un niveau avant d’encastrer l’appareil.
Les angles de l’armoire doivent être
ajustés à 90° les uns par rapport aux
autres. Ajustez les portes des meubles
à l’aide des charnières.
42
Page 43
Intégration de l’appareil
Intégration de l’appareil
^ Collez le joint a sur l’ouverture de la
porte affleurant au côté de l’appareil.
Si nécessaire, raccourcissez la lon
gueur du joint pour l’ajuster à celle
du rebord inférieur de l’angle de fixa
tion b.
-
Insérez l’appareil jusqu’à ce que le
^
rebord de devant de l’angle de fixa
tion b et les paliers de support f et
g affleurent à la paroi du meuble.
Ajustez l’appareil sur les deux côtés
^
dans la hauteur depuis le haut grâce
à la vis de réglage h.
Dévissez doucement la vis de ré
^
glage i dans le support de palier du
milieu j jusqu’à ce qu’elle touche la
paroi latérale du meuble.
-
-
-
^
Retirez les caches c et d.
^
Vissez l’angle de fixationb à l’aide
des vis e (4,8 x 16 mm).
^
Glissez l’appareil dans la niche maintenez un espace d’env. 4 mm
sur le côté d’ouverture.
Lors de l’intégration de l’appareil,
veillez à ce que le câble d’alimenta
tion ne soit pas coincé.
-
43
Page 44
Intégration de l’appareil
Fixer l’appareil et monter la
porte du meuble
^
Glissez l’appareil avec l’ouverture de
porte contre la paroi du meuble de
manière à ce que le joint adhésif soit
compressé k.
^
Fixez l’appareil en haut avec la vis l
(4 x 19 mm) par l’angle de fixation b
- poussez l’appareil en même temps
contre la paroi du meuble.
^
Fixez l’appareil au milieu en insérant
une vis m par la vis de réglage.
Si nécessaire, ajustez le bandeau
^
d’ajustement o en le déplaçant pa
rallèlement au haut de l’armoire. Elle
ne doit pas dépasser !
Replier la partie latérale de l’angle de
^
fixation b.
Replacez les caches c et d.
^
Refermez les orifices avec les bou
^
chons p et q.
Fixez les éléments de couplage de la
^
porte r en fonction de la hauteur
des poignées avec la vis s (3,9 x 9,5
mm).
En cas de portes séparés, fixer plusieures couplages en fonction des besoins.
^ Ouvrez entièrement les portes et glis-
sez les rails de couplage t dans les
éléments de couplage r.
^ Aposez la porte du meuble contre la
porte de l’appareil et vissez les rails
de couplage t à l’aide des vis u
(4x14 mm) sur la porte du meuble.
L’écart d (=épaisseur du mur de la
niche) vers le rebord extérieur de la
porte du meuble doit être respecté.
^
Ajustez le couplage de porte de ma
nière à ce que la porte du meuble,
côté poignée, ne soit pas contre la
paroi de l’armoire en étant fermée. Il
doit subsister un écart minimum de1mm.
-
-
-
^
Fixez l’appareil en bas avec les vis n
(4 x 36 mm) par les vis de réglage
dans les paliers de support.
^
Veillez à ce que le filetage soit cor
rectement vissé.
444546
-
Page 45
Page 46
Page 47
47
Page 48
Sous réserve de modifications / 3308
KDN 9713 iD
M.-Nr. 07 021 310 / 02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.