MIELE KDN9713ID User Manual [fr]

Page 1
Notice de montage et d’utilisation
Combiné réfrigérateur-congélateur avec système NoFrost KDN 9713 iD
Veuillez impérativement lire ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 07 021 310
Page 2
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accessoires en option ...............................................5
Clayette pour bouteilles ...........................................5
Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Comment économiser de l’énergie ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en marche et arrêt de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
En cas d’absence prolongée.........................................14
Choix de la bonne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . dans la zone de réfrigération......................................15
. . . dans la zone de congélation ......................................15
Régler la température ..............................................16
Affichage de température ...........................................16
Diode de la zone de congélation......................................16
Alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Alarme pour la température..........................................17
Alarme sonore pour la porte .........................................17
Activer le système d’alarme..........................................17
Désactiver l’alarme sonore ..........................................17
Utilisation de la fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonction Superfrost ................................................18
Bonne utilisation de la zone de réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Les différentes zones de froid ........................................19
Aliments inadaptés au réfrigérateur ...................................20
Paramètres à prendre en compte au moment de l’achat des aliments ........20
Conseils pour la réfrigération et la conservation ..........................20
Fruits et légumes ...............................................20
Denrées alimentaires d’origine animale et végétale non emballées ........21
Aliments riches en protéines ......................................21
Viande........................................................21
Aménagement intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Déplacer les tablettes ..............................................22
Tablette modulable ................................................22
Déplacer les tablettes / clayettes .....................................22
Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles ..........................23
Page 3
Table des matières
Conseils pour la congélation et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pouvoir de congélation maximal ......................................24
Processus de congélation pour les produits frais. ........................24
Conservation de produits surgelés ....................................24
Congélation de produits frais ........................................25
Conseils pour la congélation ......................................25
Emballage.....................................................25
Avant la congélation .............................................26
Mise en congélation .............................................26
Stocker des aliments volumineux .....................................26
Décongélation de produits congelés ..................................26
Préparation de glaçons .............................................27
Rafraîchissement rapide de boissons ..................................27
Utiliser les tablettes de congélation....................................27
Accumulateur de froid ..............................................28
Dégivrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Intérieur, accessoires ..............................................30
Aération .........................................................30
Joint de porte.....................................................30
Que faire si.....?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Origines des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Service Après Vente / Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Délai et conditions de garantie.....................................36
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lieu d’installation ..................................................38
Classe climatique ...............................................38
Aération, évacuation d’air ...........................................38
Avant l’encastrement ...............................................39
Cotes d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Inversion du sens d’ouverture de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Intégration de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Encastrement dans un meuble de séparation ...........................42
Ajustage de la niche d’encastrement ..................................42
Intégration de l’appareil.............................................43
Page 4
Description de l’appareil
a Touche et voyant "Supression alarme
sonore"
b Affichage zone de congélation
c Affichage de température zone de
réfrigération
a Ventilateur
b Compartiment à beurre et fromage
c Tablette
d Balconnet à oeufs
e Eclairage intérieur
f Balconnet contreporte
g Conduit et orifice
d’évacuation de l’eau de dégivrage
h Bacs à fruits et légumes
i Cloison de maintien pour bouteilles*
j Balconnet pour bouteilles
k Tiroirs à congélation
d Touche et voyant Superfrost
e Sélecteur de température et touche
Marche / Arrêt
* en série ou en option suivant les modèles
4
Page 5
Accessoires en option
Clayette pour bouteilles
Elle est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spécialisés.
Description de l’appareil
5
Page 6
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faci liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l’embal lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa reil
Les anciens appareils contiennent sou vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté riaux nocifs, nécessaires au bon fonc tionnement et à la sécurité de l’appa reil. Ces matériaux peuvent être dange reux pour les hommes et l’environne
­ment s’ils restent dans le collecte de
­déchets où s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les turbu lures du circuit frigorifique de votre ap pareil jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l’atmosphère.
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident.
6
-
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins causer des dégâts corporels et matériels.
Lisez le mode d’emploi avec atten tion avant de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des infor mations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d’emploi et re­mettez-le à un éventuel futur pro­priétaire.
-
-
-
-
-
Utilisation conforme
Utilisez cet appareil uniquement
~
pour conserver des produits au frais et pour congeler des produits frais et pré parer des glaçons. Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de domma ges résultant d’une utilisation non conforme au produit ou d’une manipu lation incorrecte.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité en raison de déficiences physi ques, sensorielles ou mentales ne doi­vent pas l’utiliser sans la surveillance d’une personne responsable.
-
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l’appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
-
-
-
Surveillez les enfants lorsqu’ils se
~
tiennent à proximité de l’appareil. Veil lez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil, en s’asseyant dans un des tiroirs de congélation ou en s’ac crochant à la porte par exemple.
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que votre appareil ne pré
~
sente pas de dommages extérieurs. Un appareil endommagé ne doit pas être installé et mis en service.
Cet appareil contient du frigorigène
~
Isobutan (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d’ozone et n’augmente pas l’effet de serre. Le recours à ce fri gorigène peu polluant a en partie en trainé une augmentation des bruits d’utilisation. En plus des bruits de fonc tionnement normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d’écoulement dans l’ensemble du cir­cuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondaires sont malheureu­sement inévitables bien qu’ils n’aient aucune incidence sur le fonctionne­ment même de l’appareil. Veillez à n’endommager aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l’ins­tallation de l’appareil. Les projections d’Isobutan peuvent causer des lésions oculaires! Si des pièces sont endom magées : evitez de placer l’appareil près de flammes ou de sources de chaleur, débranchez l’appareil, aérez la pièce dans laquelle se trouve l’appareil pendant quelques minutes et avertissez le SAV.
-
-
-
-
La taille de la pièce, où est installé
~
l’appareil, doit être proportionnelle à la quantité de frigorigène contenue dans l’appareil. Une fuite éventuelle peut for mer un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites. Le volume de la pièce doit être d’au moins 1m quantité de frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur du congélateur.
~
parez impérativement les données de
­raccordement (tension et fréquence) fi
gurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora­tion de l’appareil. Interrogez un électri­cien en cas de doute.
~
reil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre homo­logué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l’installation par un technicien. Le fabricant ne peut être tenu pour res ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse à l’installation (décharge élec trique).
3
pour8gdefrigorigène. La
Avant de brancher l’appareil, com
La sécurité électrique de cet appa-
-
-
-
-
-
-
Si le câble d’alimentation électrique
~
est endommagé, celui-ci doit impérati vement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d’éviter tout risque pour l’utilisateur.
8
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le bon fonctionnement de l’appareil
~
n’est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d’em ploi.
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions néces saires au fonctionnement de l’appareil en toute sécurité soient réunies.
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro fessionnels. Les travaux d’installation, d’entretien ou de réparation incorrects peuvent entraî­ner de graves dangers pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
L’appareil est déconnecté du ré-
~
seau uniquement si l’une des condi­tions suivantes est remplie :
la fiche de l’appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l’appareil.
le fusible de l’installation domestique est désactivé.
Le fusible domestique est dévissé.
Ne branchez pas l’appareil à l’aide
~
d’une rallonge, qui ne garantit pas la sécurité suffisante (risque de sur chauffe ...).
-
-
-
Utilisation conforme
Ne touchez pas les produits conge
~
­lés, les mains mouillées. Elles peuvent
geler. Risque de blessure !
Ne consommez jamais de glaçons
~
ou d’esquimaux glacés, sorbets en par ticulier, qui sortent directement du congélateur. Les températures très basses des gla ces peuvent geler les lèvres ou la langue. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais d’aliments
~
­partiellement décongelés ou totale
ment. Consommez-les le plus rapide­ment possible, car ils perdent leur va­leur nutritive et s’abîment. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préa­lablement.
Ne stockez pas de produits explo-
~
sifs ou d’aérosols dans l’appareil. L’en­clenchement du thermostat peut provo­quer des étincelles. Ces dernières peu­vent faire exploser les mélanges inflam­mables.
N’utilisez pas d’appareils électri
~
ques dans l’appareil (fabrication de glaces à l’italienne par ex.). Des étin celles pourraient se former. Risque d’explosion !
Placez les alcools forts verticale
~
ment dans la zone de réfrigération et veillez à ce que les bouteilles soient bien fermées hermétiquement. Risques d’explosion !
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N’entreposez pas de boîtes de
~
conserve ni de bouteilles de boissons contenant du gaz carbonique ou des li quides dans le congélateur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser. Vous pouvez vous blesser et endom mager votre appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
~
mises à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure après. Sinon elles peuvent éclater. Risque de blessure ou de dommages !
Ne consommez pas d’aliments stoc
~
kés au congélateur depuis longtemps, vous risquez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la quali­té des aliments et la température de conservation. Respectez les dates limi­tes de conservation indiquées par les fabricants d’aliments.
N’utilisez pas d’objets pointus ou
~
coupants pour
enlever les couches de givre ou de glace,
décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigori fique et l’appareil sera inutilisable.
Ne placez jamais d’appareils électri
~
ques ou de bougies dans le congéla teur pour accélerer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.
-
-
N’utilisez pas de bombes dégivran
~
tes. Elles peuvent former des gaz explosifs,
­contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plas tique et sont nocives à la santé.
Ne traitez pas le joint du couvercle
~
avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.
Si vous conservez des aliments
~
contenant de la graisse ou de l’huile dans la contreporte, veillez à ce que
-
d’éventuelles fuites de graisse ou d’huile ne touchent pas l’appareil. Des fissures risquent d’apparaître dans le plastique et ce dernier pourrait cas­ser.
Veillez à ne pas obstruer la fente
~
d’aération dans le socle ainsi que la sortie d’air qui se trouve sur le dessus de l’armoire. L’air ne pourra plus circu­ler convenablement. La consommation risque également d’augmenter et des éléments de l’appareil peuvent être en­dommagés.
Cet appareil est prévu pour une cer
~
taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi tes. La classe climatique est indiquée
-
sur la plaque signalétique de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compres
­seur, de sorte que le congélateur ne
peut fournir la température nécessaire.
N’utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
vapeur pour nettoyer l’appareil. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-cir cuit.
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Elimination du réfrigéra
-
teur/congélateur
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
pêne de votre ancien réfrigérateur dont vous voulez vous débarasser. Vous évi terez que les enfants ne s’y enferment en jouant au péril de leur vie.
N’endommagez aucune pièce du
~
circuit frigorifique, en
perçant les conduits de l’évaporateur
contenant du frigorigène.
coudant les tubulures
– rayant les revêtements de surface.
Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
11
Page 12
Comment économiser de l’énergie ?
Consomation d’énergie normale
Installation Dans des locaux aérables. Dans des locaux, non aérables
Protégés des rayons de soleils di rects.
Pas à proximité d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température idéale d’env. 20 °C.
Réglage de la température thermostat "nombres ap proximatifs" (réglage par paliers)
Réglage de la température thermostat "au degré près" (affichage numérique)
Utilisation N’ouvrir la porte que quand né-
Avec réglage moyen de2à3. Avec réglage élevé : Plus la tem
-
Compartiment du bas8à12°C
Compartiment de réfrigération 4 à 5°C
Zone PerfectFresh environ 0 °C
Compartiment de congélation
-18 °C
Cave à vin 10 à 12 °C
cessaire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments. Le désordre signifie un temps de
Laisser refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ran ger dans l’appareil.
Ranger les aliments bien emballés ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti ments afin que l’air puisse circu ler.
Consommation d’énergie élevée
Avec rayons de soleils directs.
-
A côté d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température ambiante élevée.
pérature est basse, plus la consommation d’énergie est élevée !
Pour les appareils avec fonction MaxiFroid, veiller à ce qu’avec des températures ambiantes plus élevées que 16 - 18 °C, l’interrup­teur soit éteint.
Ouverture de porte trop fréquente et trop longue
= perte de froid
recherche prolongé et donc un temps d’ouverture de la porte plus long.
Les aliments chauds dans l’appa
-
reil engendrent des temps de fonctionnement du compresseur plus longs (l’appareil tente de re froidir le plus rapidement pos sible).
L’évaporation ou la condensation de liquides dans le congélateur contribuent à une perte de la pro duction de froid.
-
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
Comment économiser de l’énergie ?
Consomation d’énergie normale
Dégivrage Dégivrer le congélateur lorsque la
couche de givre atteint 0,5 cm.
Consommation d’énergie élevée
Une couche de glace trop épaisse diminue la production de froid et augmente la consommation d’électricité.
13
Page 14
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Avant la première utilisation
Les tablettes et les liserets décoratifs en inox sont protégés durant le trans port par un film plastique.
Nettoyez l’intérieur et les accessoires
^
à l’eau tiède puis séchez le tout avec un chiffon.
Retirez le film protecteur de la ba
^
guette en inox.
Laissez reposer le congélateur après son transport 1/2 à 1 heure avant de le brancher. Ceci est très important pour garantir son bon fonctionnement ultérieur !
-
-
Enclencher l’appareil
^
A l’aide d’une pièce, tournez le sélec teur de température sur la droite.
Ne tournez pas le sélecteur de tem pérature plus loin que la butée afin de ne pas l’abîmer.
L’affichage de température pour la zone de réfrigération s’allume et l’éclai rage intérieur s’allume chaque fois que la porte de l’appareil est ouverte.
Le voyant d’alarme pour la zone de congélation s’allume. Le voyant de l’alarme sonore s’allume. Il s’éteint dès que la zone de congéla tion est assez froide.
-
L’appareil commence à produire du froid.
Laissez l’appareil fonctionner quelques heures avant d’y déposer des aliments pour que la température soit suffisam ment basse.
Accumulateur de froid
Déposez l’accumulateur de froid dans le tiroir de congélation du haut. Lais sez-le y pendant 24 heures environ pour qu’il puisse produire sa puissance frigorifique maximale.
Mettre l’appareil hors tension
^ A l’aide d’une pièce, tournez le sélec-
teur de température sur "0".
La production de froid et l’éclairage in­térieur sont désactivés.
En cas d’absence prolongée
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
­une période relativement longue
^
mettez l’appareil hors tension,
^
débranchez l’appareil,
^
nettoyez l’appareil et
^
laissez la porte du congélateur légè rement ouverte pour éviter les
­odeurs.
En cas d’arrêt prolongé de l’appa reil, de la moisissure risque de se former si le couvercle reste fermé et que l’appareil n’a pas été nettoyé.
-
-
-
-
-
14
Page 15
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor rectement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s’abî ment vite sous l’action de micro-orga nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empê cher leur dégradation puisqu’une tem pérature très basse ralentit leur déve loppement. Plus la température baisse et plus ces processus ralentissent.
La température à l’intérieur de l’appareil augmente
en fonction de la fréquence et de la
durée de l’ouverture de la porte de l’appareil,
– en fonction de la quantité d’aliments
surgelés conservés
– en fonction de la chaleur des ali-
ments à congeler,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l’ap­pareil. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température am biante) précise dont il faut respecter les limites.
-
-
-
-
-
. . . dans la zone de
-
congélation
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. Le déve
­loppement de ces organismes est lar
gement freiné à cette température. Dès que la température dépasse - 10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. C’est pour cette raison qu’il ne faut reconge ler des aliments partiellement ou totale ment décongelés qu’une fois qu’ils ont été cuits. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.
-
-
-
-
. . . dans la zone de réfrigération
Nous conseillons une température de 5°Cdans l’appareil.
15
Page 16
Choix de la bonne température
Régler la température
Vous pouvez régler la température de la zone de réfrigération à l’aide du sé lecteur de température.
Plus la température est élevée ou basse dans la zone de réfrigération, plus la température dans le congélateur est élevée ou basse.
^ A l’aide d’une pièce, tournez le sélec-
teur de température sur la droite.
Plus le réglage du sélecteur est élevé, plus la température dans l’appareil et basse.
Pendant le réglage, la température est affichée par clignotements.
Ne tournez pas le sélecteur de tem­pérature plus loin que la butée afin de ne pas l’abîmer.
-
Affichage de température
L’affichage de température sur le bandeau de commande indique tou jours la température souhaitée.
-
Dans la marge de température in diquée (entre 5 et 3 °C par exemple °C), la température peut être baissée :
tournez le sélecteur de programme
^
de 5 par exemple doucement vers la droite jusqu’à ce que 5 clignote rapi dement.
La baisse de température dans la marge de variation a été adaptée.
Si vous gardez des aliments congelés dans la zone de congélationet que vous souhaitez garantir les basses tem pératures nécessaires, nous vous conseillons un réglage entre 3°Cet 5°C.
Nous vous conseillons également ce réglage lorsque la porte de l’appareil sera ouverte très souvent, que vous stockez une grande quantité d’aliments dans la zone de réfrigération ou que la température ambiante est élevée.
-
Diode de la zone de congélation
La diode indique si la zone de congéla tion est enclenchée ou non.
-
-
-
Si vous souhaitez par exemple que l’appareil fonctionne à 5°C,
^
tournez le sélecteur de température à droite (en partant de 0) jusqu’à ce que 5 s’allume sur le bandeau d’affi chage.
16
-
Page 17
Alarme sonore
L’appareil est équipé d’une alarme so nore pour éviter que la température dans la zone de congélation de ne baisse sans que l’on s’en aperçoive et afin d’éviter une perte d’énergie si la porte de l’appareil devait rester ou verte.
-
-
Alarme pour la température
Si la température dans la zone de congélation monte trop, l’alarme sonore est activée. Le voyant de l’alarme cli gnote simultanément. Le moment à partir duquel l’appareil évalue une plage de température comme trop chaude, dépend de la température réglée.
Le signal optique et sonore est toujours enclenché
– lorsque la porte reste ouverte pen-
dant un certain temps pour déposer, trier, ou sortir des produits congelés
– lors de la congélation d’une grosse
quantité d’aliments
-
Activer le système d’alarme
Le système d’alarme est toujours actif. Il ne doit pas être activé.
Désactiver l’alarme sonore
Dès que l’état critique est passé, le si gnal sonore s’arrête et la diode s’éteint. Si l’alarme sonore vous dérange, vous avez la possibilité de la désactiver.
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
de l’alarme sonore.
L’alarme s’arrête. Le voyant de l’alarme sonore est allumé en continu et s’éteint lorsque la température est redevenue normale. Le système d’alarme est à nouveau opérationnel.
-
en cas de panne de courant relative ment longue.
En fonction de la température ainsi af fichée, vérifiez si les aliments sont par tiellement ou totalement décongelés. Si tel est le cas, il est impératif de les cui siner avant de les recongeler.
-
Alarme sonore pour la porte
Si la porte de l’appareil reste ouverte plus longtemps que 60 s, l’alarme so nore est activée.
-
-
-
-
17
Page 18
Utilisation de la fonction Superfrost
Fonction Superfrost
Enclenchez la fonction Superfrost afin de congeler les aliments frais dans les meilleures conditions.
Cette fonction permet de congeler les aliments à coeur dans un laps de temps très court afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût.
Exceptions :
lorsque vous déposez des aliments
déjà congelés dans votre congéla teur.
– lorsque vous congelez seulement 2
kg d’aliments max. par jour.
Activation de la fonction Superfrost
Il faut activer la fonction Super Frost 6 heures avant de déposer les aliments à congeler. Si vous utilisez le le pou­voir de congélation maximal de votre
appareil, activez la fonction Superfrost 24 heures au préalable.
-
Désactivation de la fonction Super frost.
La fonction Superfrost s’éteint automati quement au bout de 65 heures. La diode de contrôle s’éteint et l’appareil fonctionne à nouveau avec une capaci té normale.
Vous pouvez arrêter vous même la fonction Superfrost pour économiser l’énergie, dès qu’une température de congélation constante de -18 °C min est atteinte. Contrôle de la température dans l’appareil.
^ Appuyez sur la touche Superfrost, le
voyant s’éteint.
L’appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
-
-
-
^
Appuyez sur la touche Superfrost, le voyant s’allume.
La température baisse à l’intérieur du congélateur car l’appareil fonc tionne à plein rendement.
18
-
Page 19
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Les différentes zones de froid
En raison de la circulation naturelle de l’air, des zones de température diffé rentes sont détectées dans la zone de réfrigération. L’air froid, plus lourd, s’ac cumule dans la partie basse du réfrigé rateur. Servez-vous des différentes zo nes de froid lorsque vous rangez vos aliments dans l’appareil.
-
Ne gardez pas de substances ou de produits contenant des gaz com bustibles (par ex. aérosols). Risque d’explosion !
-
­Ne stocker l’alcool à pourcentage
­élevé qu’à la verticale et hermeti
quement fermé dans l’appareil.
-
-
Zone la moins froide
La zone la moins froide se trouve dans la partie supérieure de la contreporte. Elle est idéale pour la conservation du beurre (afin qu’il soit plus facile à tarti­ner) et des fromages (afin qu’ils conser­vent leut goût).
Zone la plus froide
Cette zone se situe juste au-dessus des bacs à fruits et légumes.
Utilisez cette zone pour les aliments fra­giles qui s’abîment rapidement, comme par ex. :
le poisson, la viande, la volaille,
la charcuterie, les plats cuisinés,
les plats à base d’oeufs ou de crême
les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ teaux, à pizzas, ou à quiche,
Si vous stockez des aliments gras ou contenant de l’huile ou des grais ses dans l’appareil ou dans sa contre-porte, veillez à ce que des fuites graisseuses ou huileuses ne touchent pas les parties en plas­tique du réfrigérateur. Des fissures peuvent se former dans le plastique qui risque de se casser.
Les aliments ne doivent pas toucher la paroi arrière de l’appareil. Ils ris­quent de geler.
Ne stockez pas les aliments trop proches les uns des autres de ma nière à ce que l’air puisse facilement circuler. Ne couvrez pas le ventila teur à l’arrière, il est important pour la production de froid !
-
-
-
-
les fromages au lait cru et autres pro duits à base de lait cru,
légumes sous cellophane et autres aliments frais dont la date de pé remption est liée à un stockage infé rieurà4°C.
-
-
-
19
Page 20
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Aliments inadaptés au réfrigérateur
Certains aliments ne se conservent pas bien au réfrigérateur, notamment :
fruits et légumes ne supportant pas
le froid : bananes, avocats, papayes, fruits de la passion, aubergines, poi vrons, tomates et concombres.
fruits pas mûrs
pommes de terre
fromages à pâte dure (parmesan)
Paramètres à prendre en compte au moment de l’achat des aliments
La condition principale pour un stoc­kage longue durée est la fraîcheur des aliments au moment où ils sont rangés dans le réfrigérateur. La fraîcheur de départ est déterminante pour la durée de stockage. La chaîne du froid ne de­vrait dans la mesure du possible pas être interrompue. Veiller par exemple à ce que les aliments ne restent pas trop longtemps dans une voiture chauffée. Si les aliments révèlent un début d’alté ration ou des traces de moisi, il est déjà trop tard. Les aliments commencent déjà à s’altérer lorsqu’ils sont stockés hors du froid pendant deux heures.
Conseils pour la réfrigération et la conservation
Emballez ou couvrez systématiquement les denrées. Vous éviterez ainsi la pro pagation d’odeurs et le dessèchement des aliments. Si la température est cor rectement paramétrée et que les rè
­gles de base concernant l’hygiène sont
respectées, la reproduction des bacté ries et des salmonelles est considéra blement ralentie.
Fruits et légumes
Les fruits et légumes peuvent être stoc­kés déballés dans les bacs à fruits et légumes. Il est néanmoins déconseillé de conserver toutes sortes de fruit et de légumes dans un même bac. Non seu­lement les odeurs et les goûts sont transmis (les carrottes par exemple prennent rapidement le goût et l’odeur des oignons) mais en plus certains ali­ments émettent un gaz naturel (l’éthy­lène) qu peut réagir fortement sur cer­tains types d’aliments et accéler leur al tération.
Exemples de fruits et légumes qui émettent une quantité significative
-
de ce gaz naturel :
pommes, abricots, poires, nectari nes, pêches, prunes, avocats, fi gues, myrtilles, melons et haricots.
-
-
-
-
-
-
-
-
20
Page 21
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Exemples de fruits qui réagissent
aux gaz dégagés par d’autres ali ments :
kiwis, brocolis, chou-fleur, choux de Bruxelles, mangues, melons jaunes, poires, nectarines, pêches, pommes, abricots, concombres, tomates...
Exemple : Le brocoli ne devrait pas être stocké avec des pommes étant donné que ces dernières dégagent beaucoup de gaz naturel et y réagis sent de manière très forte. Les bro colis se garderont beaucoup moins longtemps.
Denrées alimentaires d’origine animale et végétale non emballées
Séparez les aliments d’origine animale et végétale déballés. Si vous gardez ces types d’aliments à proximité, em­ballez-les. Vous éviterez ainsi d’éven­tuelles modifications microbiologiques.
-
-
Viande
Conservez la viande non emballée (ou vrir les films plastiques et les réci pients). Le fait que viande sèche en surface, évite la reproduction des ger mes bactériologiques et se garde ainsi plus longtemps. Evitez de mettre en contact direct différentes sortes de viande, séparez-les toujours par un em ballage. Vous éviterez ainsi que les germes se propagent et abîment la
­viande trop rapidement.
-
-
-
-
Aliments riches en protéines
Notez que les aliments riches en protéi nes se gardent moins longtemps, à savoir les crustacés et les fruits de mer se dégradent plus rapidement que le poisson qui se garde moins long temps que la viande.
-
-
21
Page 22
Aménagement intérieur
Déplacer les tablettes
Les tablettes peuvent être déplacées en fonction de la hauteur des aliments.
Soulevez la tablette, tirez-la légère
^
ment vers l’avant, soulevez-la avec l’encoche au-dessus des supports et déplacez-la vers le haut ou vers le bas.
Le rebord arrière de la tablette doit être dirigé vers le haut afin que les aliments ne touchent pas la paroi arrière.
Les tablettes sont pourvues de butées d’arrêt qui évitent qu’elles soient sorties complément par mégarde.
-
insérez les deux baguettes de sup
^
ports à la hauteur souhaitée à gauche et à droite sur les supports
et glissez les deux demi-tablettes
^
l’une après l’autre. La tablette en verre doit être insérée avec le rebord vers l’arrière !
-
Tablette modulable
Afin de pouvoir ranger des éléments hauts comme par exemple les bouteil­les et les récipients, une tablette modu­lable est à votre disposition. Vous pou­vez faire glisser l’avant de cette tablette vers l’arrière.
^
Soulevez légèrement la partie avant de la tablette en verre et glissez-la doucement sous la partie arrière.
Pour déplacer les demi-tablettes en verre,
^
retirez les deux demi-tablettes,
Déplacer les tablettes / clayettes
^ Poussez la tablette / clayette vers le
haut et retirez-la par l’avant.
^ Réinsérez la tablette / clayette à l’en-
droit souhaité. Veillez à ce qu’elle soit correctement posée sur les supports.
22
Page 23
Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles
(en série ou en option suivant modèle)
Vous pouvez déplacer la cloison vers la droite ou la gauche. Les bouteilles sont ainsi mieux maintenues lorsque vous ouvrez et fermez la porte.
Aménagement intérieur
La cloison de maintien peut être entiè rement retirée (pour la nettoyer par exemple) :
pour cela, glissez le rebord avant de
^
la cloison vers le haut et démon tez-la.
-
-
23
Page 24
Conseils pour la congélation et la conservation
Pouvoir de congélation maximal
Il ne faut pas dépasser le pouvoir de congélation maximal de votre appareil pour congeler à coeur les aliments le plus rapidement possible. Le pouvoir de congélation maximal est indiqué sur la plaque signalétique de votre appareil "Pouvoir de congélation... kg/24h".
Processus de congélation pour les produits frais
Les aliments frais doivent être congelés à coeur aussi rapidement que possible afin de conserver leur valeur nutritive, vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lente­ment, plus les cellules perdent de li­quide et plus elles se contractent. Seule une partie du liquide perdu est restituée aux cellules lors de la décon­gélation. Cela signifie en pratique que les ali­ments perdent une grande partie de leur jus. Cela se voit à la quantité de li­quide dans lequel ils baignent après la décongélation.
Conservation de produits surgelés
Pour conserver des produits surgelés vendus dans le commerce, contrôlez lors de l’achat dans le magasin
– si l’emballage n’est pas abîmé,
– la date limite de conservation,
– la température du congélateur du
magasin. Si celle-ci n’atteint pas les ­18 °C, les produits surgelés se conserveront moins longtemps.
^ Prenez les produits surgelés en der-
nier et transportez-les dans un sac isotherme ou du papier journal.
^ Rangez vos produits surgelés dans
votre congélateur immédiatement à votre retour.
Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement dé­congelés. Vous pourrez les recon­geler après les avoir cuisinés.
Lorsque les aliments ont été congelés rapidement, les cellules perdent beau­coup moins de liquide et elles se con­tractent beaucoup moins. Elles retrou­vent presque tout leur jus à la décongé­lation. Il n’y a que très peu de déperdi­tion d’eau.
24
Page 25
Conseils pour la congélation et la conservation
Congélation de produits frais
Utilisez uniquement des produits frais et de première qualité pour les conge ler !
Conseils pour la congélation
Aliments pouvant être congelés:
viande, volaille, gibier, poisson, légu mes, fines herbes, fruits crus, pro duits laitiers, pâtisseries, plats cuisi nés.
Aliments pour lesquels la congéla
tion est déconseillée: raisins, sa lade, radis, oignons, pommes et poi­res entières crues, viandes grasses, mayonnaise.
– Blanchissez les légumes et les fruits
après les avoir lavés avant de les congeler de façon à conserver leur couleur, leur goût, leur saveur et leur vitamine C. Plongez les légumes par portions 2-3 minutes dans l’eau bouillante. Sortez les légumes et fai­tes-les refroidir rapidement à l’eau froide. Sortez les légumes et fai tes-les refroidir rapidement à l’eau froide. Egouttez-les.
La viande maigre se congèle mieux que la viande grasse et se conserve beaucoup plus longtemps.
Séparez les côtelettes, steaks, esca lopes etc. avec une feuille plastique pour éviter une congélation en bloc.
Ne salez pas et n’épicez pas les ali ments crus et les légumes blanchis avant de les congeler. Vous pouvez saler et épicer légèrement les ali ments cuisinés. La congélation mo
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
difie l’intensité du goût de certaines épices.
Faites refroidir les aliments et bois
sons chaudes avant de les mettre au congélateur pour éviter un début de décongélation pour les autres pro duits déjà congelés et une augmen tation de la consommation d’électrici té.
Emballage
Congelez par portions.
^
Emballages recommandés
- sacs de congélation en plastique
- rouleaux de film à souder en poly­éthylène
- feuilles d’aluminium
- barquettes de congélation
Emballages à éviter
- papier d’emballage
- papier sulfurisé
- cellophane
- sac poubelle
- sacs plastiques utilisés pour les courses.
^
Chassez l’air de l’emballage.
^
Fermez l’emballage hermétiquement avec
- caoutchoucs
- clips plastique
- attaches ou
- autocollants spéciaux pour congé lation.
Vous pouvez bien entendu souder les sacs et films de congélation.
^
Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l’emballage.
-
-
-
-
-
25
Page 26
Conseils pour la congélation et la conservation
Avant la congélation
Si vous souhaitez congeler plus de
^
2 kg de produits frais, activez la fonc tion Super Frost quelques heures avant de les déposer dans le congé lateur (voir "Utilisation de la fonction Superfrost"). Les aliments déjà congelés auront ainsi une réserve de froid.
Mise en congélation
Les aliments peuvent être congelés dans n’importe quelle zone du congéla teur.
Les grandes quantités d’aliments à congeler devraient être posées directe­ment sur les générateur de froid étant donné qu’ils y seront congelés plus ra­pidement et plus délicatement. Pour cela, retirer les deux tiroirs de congéla­tion du haut. Si vous retirez le tiroir de congélation du haut, veillez à ce que les fentes de ventilation sur la paroi arrière de l’appa­reil ne soient pas recouverts. Elles sont importantes pour le bon fonctionnement de l’appareil !
Toujours laisser le tiroir de congélation du bas dans l’appareil.
Chaque tiroir et chaque générateur de froid peuvent supporter une charge maximale de 25 kg !
^
Posez les aliments à congeler en les disposant sur tout le fond du tiroir de congélation ou sur les tablettes en verre afin que les aliments puissent congeler rapidement.
Veillez à ce que les emballages
^
soient bien secs pour éviter une congélation en bloc.
-
Les produits frais mis en congélation
­ne doivent pas entrer en contact
avec des aliments déjà congelés pour ne pas provoquer un début de décongélation.
Stocker des aliments volumineux
Pour stocker des aliments plus volumi
­neux, vous pouver retirer les tablettes
en verre entre les tiroirs de congélation. A cet effet :
^ retirez les deux tiroirs de congélation
du haut et soulever légèrement la ta­blette en verre souhaitée puis reti­rez-la vers l’avant.
Décongélation de produits congelés
Vous pouvez décongeler les aliments
au micro-ondes,
au four en mode "Chaleur tournante" ou "Décongélation",
à température ambiante,
au réfrigérateur (le froid sera utilisé pour refroidir les autres aliments),
au four vapeur.
Vous pouvez faire cuire les les mor
ceaux de viande ou de poissons plats partiellement décongelés dans
une poêle chaude.
-
-
26
Page 27
Conseils pour la congélation et la conservation
Vous pouvez décongeler les fruits à température ambiante dans leur embal lage ou dans un saladier couvert.
En règle générale, les légumes se cui sent congelés à l’eau bouillante ou dans la graisse chaude. Le temps de cuisson est légèrement plus court que pour les légumes frais.
Ne recongelez jamais de produits partiellement ou complètement dé congelés. Vous pourrez les recon geler après les avoir cuisinés.
-
-
Préparation de glaçons
^ Remplissez le bac à glaçons à trois
quarts avec de l’eau et posez-le sur le fond du compartiment de congéla tion.
^
Aidez-vous d’un objet à bout rond, une cuillère par exemple pour déta cher le bac à glaçons.
Utiliser les tablettes de
-
congélation
Les tablettes de congélation sont idéa
-
les pour congeler des aliments fragiles tels que baies, herbes, et petits légu mes. Ils garderont ainsi leur forme d’ori gine et ne seront pas collés les uns aux autres.
Posez les aliments bien espacés sur
^
la tablette de congélation.
^ Insérer une tablette de congélation
dans le tiroir de congélation supé­rieur.
Laisser les aliments congeler entre 10 et 12 heures. Placez-les ensuite dans
-
des sacs de congélation ou dans des barquettes de congélation et stoc kez-les dans les tiroirs de congélation.
-
-
-
-
-
^
Les glaçons pourront plus facilement être retirés du bac à glaçons si vous les passez rapidement sous l’eau courante.
Rafraîchissement rapide de boissons
Si vous placez des bouteilles dans la zone de congélation, retirez-les après une heure maximum, sinon elles ris quent d’exploser !
-
27
Page 28
Conseils pour la congélation et la conservation
Accumulateur de froid
L’accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant.
Déposez les accumulateurs de froid dans le tiroir de congélation du haut, di rectement sur les aliments. Laissez-le y pendant 24 heures environ pour qu’il puisse produire sa puissance frigori fique maximale.
En cas de panne de courant, placez l’accumulateur de froid directement sur les aliments du tiroir du haut pour main­tenir la durée de conservation la plus longue possible.
Vous pouvez également utiliser l’accu­mulateur de froid pour séparer les ali­ments frais des aliments déjà congelés.
Dans la glacière, il permet aussi de garder frais les aliments et boisons des pique-niques et en sac isotherme, de faire des achats de surgelés sans inter­rompre la chaîne du froid.
-
-
28
Page 29
Dégivrage automatique
Zone de réfrigération
La zone de réfrigération dégivre auto matiquement.
Pendant que le compresseur fonc tionne, il se peut que des gouttes d’eau se forment sur la paroi arrière de la zone de réfrigération. Ces dernières n’ont pas besoin d’être essuiées étant donnée qu’elles s’évaporent automati quement grâce à la chaleur du com presseur.
L’eau de dégivrage s’écoule par un ori fice et un petit conduit dans le système d’évaporation se trouvant à l’arrière de l’appareil.
Veillez à ce que l’eau de dégivrage puisse toujours s’écouler sans pro­blème. Assurez-vous que l’orifice et le conduit d’écoulement sont tou­jours maintenus parfaitement pro­pres.
-
-
-
-
Zone de congélation
L’appareil est pourvu d’un système "No-Frost" permettant d’assurer son dé givrage automatique.
L’humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans l’évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée à intervalles régu liers.
Grâce à ce dégivrage automatique, la zone de congélation n’est jamais en
-
combrée par de la glace. Le principal avantage de cette fonction est qu’elle n’occasionne pas la décongélation des aliments stockés dans l’appareil.
-
-
-
29
Page 30
Nettoyage
N’utilisez jamais de produits conte nant du sable, de la soude, de l’acide, des solvants chimiques. Même les produits dits "sans agents abrasifs" sont à proscrire car ils en lèvent le brillant du plastique.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas de péné tration d’eau dans le sélecteur de programme ou dans l’éclairage.
Evitez de faire couler de l’eau par l’orifice de dégivrage lorsque vous nettoyez l’appareil.
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur. La vapeur peut pénétrer dans les pièces de l’appareil sous tension et déclencher un court-circuit.
N’enlevez pas la plaque signalé­tique à l’intérieur de l’appareil. Vous en aurez besoin en cas de panne !
Avant le nettoyage
^
Mettez l’appareil hors tension, en tournant le sélecteur de température dur "0" et enlevez la prise.
^
Retirez tous les aliments se trouvant dans l’appareil et entreposez-les dans un endroit frais.
^
Démontez toutes les pièces amovi bles se trouvant à l’intérieur de l’ap pareil pour les nettoyer.
Intérieur, accessoires
­Utilisez de l’eau tiède additionnée de
produit à vaisselle liquide pour les net toyer. Lavez toutes les pièces à la main et non en machine.
­Nettoyez l’appareil au moins une fois
^
par mois.
­Nettoyez régulièrement l’orifice et le
^
petit conduit d’évacuation de la zone réfrigération afin que l’eau de dégi vrage puisse s’écouler sans pro blème.
Rincez l’intérieur de l’appareil et les
^
accessoires à l’eau claire, puis sé­chez-les avec un chiffon . Gardez les portes de l’appareil ouvertes pendant un moment.
Aération
^ Nettoyez régulièrement la grille d’aé-
ration avec un pinceau ou un aspira­teur. Les couches de poussière aug­mentent la consommation d’électrici­té.
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint du cou vercle avec de l’huile ou des grais ses. Sinon il devient poreux à la longue.
­Nettoyez le joint régulièrement à l’eau
­claire puis séchez-la à l’aide d’un chif fon.
-
-
-
-
-
-
30
Page 31
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces et tous
^
les accessoires dans le réfrigérateur.
Rangez les aliments devant être
^
conservés dans cette zone, fermez les portes de l’appareil er remettez en marche l’appareil.
Activez la fonction Superfrost pour
^
accélerer la production de froid dans la zone de congélation. Le voyant est allumé.
Replacez les tiroirs contenant les ali
^
ments congelés dans la zone congé lation dès que la température de celle-ci est suffisamment basse.
^ Désactivez la fonction Superfrost en
appuyant sur la touche Superfrost, dès qu’une température de congéla­tion constante d’au moins -18 °C est atteinte. Le voyant s’éteint.
Nettoyage
-
-
31
Page 32
Que faire si.....?
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Vous pouvez néanmoins remédier vous-même aux anomalies suivantes :
...laporte de la zone de congélation ne peut pas être ouverte plusieurs fois de suite ?
Il ne s’agit pas d’une anomalie. En
^
raison de l’effet d’aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte qu’après un certain laps de temps sans effort par ticulier.
-
Que faut-il faire si . .
. . . l’appareil ne produit pas de froid ?
Vérifiez si le sélecteur de tempéra
^
ture est positionné sur une position autre que "0".
^ Vérifiez si la fiche de l’appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l’installation
domestique est bien enclenché. Si oui, appelez le SAV.
...latempérature à l’intérieur de l’appareil est trop basse ?
^
Augmentez la température à l’aide du sélecteur de température.
^
La fonction Superfrost est encore ac tivée et le voyant est allumé. Elle se désactive automatiquement au bout de 65 heures.
^
Vérifiez que la porte du congélateur est bien fermée.
^
Une grande quantité d’aliments a-t-elle été congélée à la fois ? Etant donné que dans ce cas le gé nérateur de froid fonctionne pendant un temps prolongé, la température du réfrigérateur baisse automatique ment.
-
-
...Lafréquence et la durée d’enclen chement du compresseur augmen tent ?
Vérifiez si les fentes d’aération dans
^
le socle et en haut de l’armoire sont obstruées.
^ Les portes ont été ouvertes trop sou-
vent ou vous avez congelé de gros­ses quantités d’aliments frais.
^ Vérifiez si les portes ferment correc-
tement.
...silesaliments congelés décongè­lent parce que la température dans le congélateur est trop élevée ?
^
Si la température de la pièce est en dessous de celle réglée pour votre
-
réfrigérateur ?
Augmentez la température de la pièce.
Le générateur de froid s’enclenche moins lorsque la température ambiante est trop basse. La température dans le congélateur peut donc augmenter.
-
-
-
32
Page 33
Que faire si.....?
. . . les aliments congelés collent à la plaque ?
Décollez-les avec un objet plat et non pointu, un manche de cuiller par exemple.
. . . L’alarme sonore retentit et la diode de l’alarme clignote ?
L’intérieur du congélateur n’est pas as sez froid et ne correspond pas au ré glage du sélecteur de température parce que
la porte a été ouverte trop souvent ou
^
vous avez congelé de grosses quan­tités d’aliments frais.
^ Le sélecteur de température a été re-
glé à un niveau plus élevé mais l’ap­pareil n’a pas encore atteint la tem­pérature correspondante.
^ Les grilles d’aération étaient couver-
tes.
Une fois les problèmes résolus, le voyant s’éteint et l’alarme sonore s’ar rête.
...levoyant de la fonction Super frost clignote en même temps de l’af ficheur de température ?
Une anomalie a été détectée. Appeler le service après-vente.
-
-
-
. . . l’éclairage intérieur du réfrigéra teur ne fonctionne plus ?
La porte de la zone de réfrigération est restée ouverte pendant trop longtemps ? L’éclairage intérieur s’éteint au bout d’env. 15 minutes d’ouverture.
Si l’éclairage ne s’allume également pas lorsque la porte est ouverte alors que l’affichage de température oui,
­l’ampoule est défectueuse.
Débranchez l’appareil ou ôtez le fu
^
sible correspondant de l’installation domestique.
^ Attrapez le carter de l’éclairage par
le haut et le bas (1) et retirez-le vers l’avant (2).
^
Dévissez l’ampoule. Il faudra user d’un peu de force pour dévisser l’am
-
poule en raison de la rondelle de sécurité.
-
-
-
...ladiode Superfrost ne s’allume pas mais le compresseur marche ?
Le voyant est défectueux. Appeler le service après-vente.
33
Page 34
Que faire si.....?
Remplacez l’ampoule.
^
Valeurs de raccordement de l’am poule: 220 - 240 V, socle E 14. Vous trouverez les bonnes caracté ristiques techniques (Watt) sur l’am poule à remplacer.
^ Revissez l’ampoule neuve. Veillez au
positonnement correct de la rondelle de sécurité a.
^ Insérez le carter de l’éclairage par
l’arrière et encrantez-le sur les côtés.
...lefond du réfrigérateur est mouil­lé ?
-
-
-
L’orifice d’écoulement de l’eau de dégi vrage est obstrué.
^
Nettoyez l’orifice et le conduit d’écou lement.
Si vous ne pouvez pas remédier à la panne en suivant ces conseils, ap pelez le SAV. Ouvrez la porte de l’appareil le moins possible jusqu’à la réparation de la panne pour réduire au maxi mum la déperdition de froid.
34
-
-
-
-
Page 35
Origines des bruits
Bruits normaux Quelle est leur origine ?
Brrrr.... Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
Blubb, blubb.... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré
Clic... Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou dé
Sssrrrrr.... Dans les appareils combinés ou No-Frost un léger bruit de fond
N’oubliez pas qu’on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d’arrivée du fluide dans le circuit frigorifique.
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route.
frigérant qui passe dans les conduits.
sactive le moteur.
provenant de la circulation d’air peut se faire entendre à l’inté rieur de l’appareil.
-
-
-
Bruits que l’on peut éviter facilement
Claquement, cliquetement L’appareil n’est pas d’aplomb : Ajustez l’appareil à l’aide d’un
Quelle est leur origine et que peut-on faire pour les éviter ?
niveau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l’appareil ou utilisez des cales.
L’appareil est en contact avec d’autres meubles ou d’autres appareils : Eloignez l’appareil des meubles et des autres appa
reils.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent : Con trôlez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent : Séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l’arrière de l’appa reil : Retirez-le.
-
-
-
35
Page 36
Service Après Vente / Garantie
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele
ou
le SAV Miele
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre appareil. Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque si gnalétique sur les parois latérales de votre appareil.
Délai et conditions de garantie
Le délai de garantie est d'1 an.
Pour plus de précisions sur les condi­tions de garantie dans votre pays, ap­pelez le service consommateurs (voir numéro au dos du mode d'emploi).
-
-
36
Page 37
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccor dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux nor mes en vigueur imposées par EDF. Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Pour plus de sécurité, il est recomman dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil (norme DIN VDE 0664).
Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
La prise devrait dans la mesure du pos­sible se trouver à côté de l’appareil et être facilement accessible. Il est interdit d’effectuer le branchement avec une rallonge car celle-ci n’assure pas la sécurité nécessaire (risque de sur­chauffe).
L’appareil ne doit pas être branché sur des îlots d’onduleur, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme par ex. une alimentation en énergie solaire. Dans le cas contraire, il peut y avoir une coupure de courant automatique en raison de pics de ten sion. L’électronique pourrait être endo magée. De même, l’appareil ne doit pas être utilisé avec des fiches écono
miseurs d’énergie étant donné que cela risquerait de réduire l’alimenta tion en énergie qui résulterait dans un réchauffement de l’appareil.
-
-
-
-
-
S’il faut remplacer le cordon d’alimenta
­tion, seul un électricien qualifié est ha bilité à le faire.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
-
-
-
37
Page 38
Montage
Un appareil non encastré peut se renverser !
Lieu d’installation
N’installez pas l’appareil à proximité d’un four, d’un chauffage, ou d’une fe nêtre exposée au rayonnement direct du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonc tionne longtemps et plus la consomma tion d’électricité est importante. Il est recommandé de l’installer dans une pièce bien ventilée.
Classe climatique
Cest appareil est prévu pour une cer­taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi­tes. Elle est indiquée sur la plaque si­gnalétique à l’intérieur de l’appareil.
-
-
Aération, évacuation d’air
L’air sur la paroi arrière se réchauffe. Il faut donc toujours s’assurer que l’aéra tion et l’évacuation d’air puisse s’effec tuer sans problème.
Pour l’aération, il faut prévoir un canal d’une profondeur minimale de 38 mm à l’arrière de l’appareil.L’arrivée d’air se fait par le socle de l’armoire de cuisine. Le diamètre de ce canal doit être d’au
­moins 200 cm
puisse être facilement évacué. Sinon le compresseur doit fonctionner davan tage pour augmenter sa production de froid, ce qui accroît également la consommation d’électricité.
Les orifices d’entrée et de sortie d’air doivent rester dégagés et être dépoussiérés régulièrement.
2
, afin que l’air chaud
-
-
-
Classe climatique Température ambiante
SN
N
ST
T
Une température ambiante basse en
+10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +16 °C à +38 °C +16 °C à +43 °C
­traîne un arrêt relativement long du compresseur. L’élévation de tempéra
­ture dans l’appareil qui peut provoquer un début de décongélation !
38
Page 39
Avant l’encastrement
Avant d’encastrer votre appareil, reti
^
rez le bandeau d’ajustement, le joint de protection ainsi que les autres ac cessoires de la paroi arrière de l’ap pareil.
^ Ne retirez en aucun cas les entretoi-
ses de la paroi arrière. Elles garantis­sent l’écart nécessaire entre la paroi arrière et le mur.
^ Retirez d’abord le passe-câble de la
paroi arrière de l’appareil.
^ Vérifiez si tous les élements sur la pa-
roi arrière de l’appareil bougent libre­ment. Le cas échéant, replier douce­ment les éléments pour les éloigner de la paroi de l’appareil.
-
Montage
-
-
39
Page 40
Cotes d’encastrement
Zone de congélation Hauteur de niche
AB
KDN 9713 iD 669 1772 - 1788
40
Page 41
Inversion du sens d’ouverture de porte
Avant d’encastrer l’appareil, vous de vez déterminer, sur quel côté la porte sera ouverte. Si vous souhaitez des charnières à gauche, il vous faut inver ser les ferrures de porte.
Pour changer la charnière de porte, il vous faudra un grand tournevis Torx et un tournevis à frapper.
Ouvrez les deux portes.
^
Attention la porte du bas peut basculer
­et tomber !
Soulevez la porte du bas vers le haut
^
­pour la sortir.
Dévissez le support de palier g et
^
vissez-le de l’autre côté avec les mê mes vis.
Dévissez le support de palier du mi
^
lieu h et vissez-le de l’autre côté avec les mêmes vis.
Retirez le support de palier du bas i
^
avec la rondelle plate j et remontez tout de l’autre côté.
^ Insérez la porte du bas de l’appareil
sur le support de palier du bas i. Veillez à l’entretoise j !
^ Posez le support de palier au milieu
f dans le support de palier h et vis­sez-le.
^ Posez la porte d’appareil du haut sur
le palier de support du milieu f.
-
-
^
Soulevez les caches a, b et cainsi que les bouchons d vers l’avant.
^
Dévisser le support de palier de la porte du haut e.
^
Renversez la porte du haut et reti rez-la par le haut.
^
Dévisser le support de palier f du milieu.
^
Montez le support de palier du haut e dans l’orifice extérieur du palier de support g dans le pivot de porte et vissez-le.
^
Posez les caches a et b ainsi que c sur le côté opposé à 180 °.
^
Remontez le cache d sé.
-
du côté oppo
-
41
Page 42
Intégration de l’appareil
Toutes les opérations de montage sont illustrées par rapport à un ap pareil avec une charnière à droite. Si vous avez inversé les charnières à gauche, tenez en compte pour exécuter les opérations de montage.
Encastrement dans un meuble de séparation
Lorsque vous encastrez l’appareil dans un meuble de séparation, l’arrière de la niche d’encastrement doit être habillé .
Ajustage de la niche d’encastrement
-
Préparation de l’appareil
Glissez le bandeau d’ajustement a
^
(ergots vers le bas) dans le logement et accrochez-le dans les orifices à l’aide des ergots b. Le bandeau d’ajustement doit affleu­rer c au côté de l’appareil sur lequel la porte sera ouverte.
Ajustez soigneusement l’armoire avec un niveau avant d’encastrer l’appareil. Les angles de l’armoire doivent être ajustés à 90° les uns par rapport aux autres. Ajustez les portes des meubles à l’aide des charnières.
42
Page 43
Intégration de l’appareil
Intégration de l’appareil
^ Collez le joint a sur l’ouverture de la
porte affleurant au côté de l’appareil. Si nécessaire, raccourcissez la lon gueur du joint pour l’ajuster à celle du rebord inférieur de l’angle de fixa tion b.
-
Insérez l’appareil jusqu’à ce que le
^
rebord de devant de l’angle de fixa tion b et les paliers de support f et g affleurent à la paroi du meuble.
Ajustez l’appareil sur les deux côtés
^
dans la hauteur depuis le haut grâce à la vis de réglage h.
Dévissez doucement la vis de ré
^
glage i dans le support de palier du milieu j jusqu’à ce qu’elle touche la paroi latérale du meuble.
-
-
-
^
Retirez les caches c et d.
^
Vissez l’angle de fixationb à l’aide des vis e (4,8 x 16 mm).
^
Glissez l’appareil dans la niche ­maintenez un espace d’env. 4 mm sur le côté d’ouverture. Lors de l’intégration de l’appareil, veillez à ce que le câble d’alimenta tion ne soit pas coincé.
-
43
Page 44
Intégration de l’appareil
Fixer l’appareil et monter la porte du meuble
^
Glissez l’appareil avec l’ouverture de porte contre la paroi du meuble de manière à ce que le joint adhésif soit compressé k.
^
Fixez l’appareil en haut avec la vis l (4 x 19 mm) par l’angle de fixation b
- poussez l’appareil en même temps contre la paroi du meuble.
^
Fixez l’appareil au milieu en insérant une vis m par la vis de réglage.
Si nécessaire, ajustez le bandeau
^
d’ajustement o en le déplaçant pa rallèlement au haut de l’armoire. Elle ne doit pas dépasser !
Replier la partie latérale de l’angle de
^
fixation b.
Replacez les caches c et d.
^
Refermez les orifices avec les bou
^
chons p et q.
Fixez les éléments de couplage de la
^
porte r en fonction de la hauteur des poignées avec la vis s (3,9 x 9,5 mm).
En cas de portes séparés, fixer plusieu­res couplages en fonction des besoins.
^ Ouvrez entièrement les portes et glis-
sez les rails de couplage t dans les éléments de couplage r.
^ Aposez la porte du meuble contre la
porte de l’appareil et vissez les rails de couplage t à l’aide des vis u (4x14 mm) sur la porte du meuble. L’écart d (=épaisseur du mur de la niche) vers le rebord extérieur de la porte du meuble doit être respecté.
^
Ajustez le couplage de porte de ma nière à ce que la porte du meuble, côté poignée, ne soit pas contre la paroi de l’armoire en étant fermée. Il doit subsister un écart minimum de 1mm.
-
-
-
^
Fixez l’appareil en bas avec les vis n (4 x 36 mm) par les vis de réglage dans les paliers de support.
^
Veillez à ce que le filetage soit cor rectement vissé.
444546
-
Page 45
Page 46
Page 47
47
Page 48
Sous réserve de modifications / 3308
KDN 9713 iD
M.-Nr. 07 021 310 / 02
Loading...