Miele K 9759 iDF-4 User manual [hu]

Page 1
Használati és szerelési utasítás Hűtőszekrény
Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás – beszerelés – üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
hu-HU M.-Nr. 10 354 500
Page 2
Tartalom
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez ..................................................12
Hogyan tud energiát megtakarítani?.................................................................13
Készülékleírás...................................................................................................... 15
Tartozékok............................................................................................................17
Mellékelt tartozékok .............................................................................................. 17
Utólag vásárolható tartozékok............................................................................... 17
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása..................................................................19
Az első használat előtt........................................................................................... 19
A hűtőszekrény bekapcsolása............................................................................... 19
A tároló zóna külön kikapcsolása..................................................................... 19
A tároló zóna ismételt bekapcsolása................................................................20
A hűtőszekrény kikapcsolása................................................................................ 20
A hűtőzóna/PerfectFresh zóna újbóli bekapcsolása ........................................20
Hosszabb távollét esetén...................................................................................... 20
A helyes hőmérséklet.......................................................................................... 21
. . . a hűtőzónában és a PerfectFresh-zónában..................................................... 21
Automatikus hőmérséklet-elosztás (DynaCool) .................................................... 21
. . . a tároló zónában.............................................................................................. 22
. . . a fagyasztórekeszben...................................................................................... 22
Hőmérséklet-kijelző............................................................................................... 22
A hőmérséklet beállítása ....................................................................................... 23
A hőmérséklet lehetséges beállítási értékei .....................................................23
Hőmérséklet módosítása a PerfectFresh zónában...........................................24
A szuperhűtés használata ..................................................................................25
A Szuperhűtés funkció .......................................................................................... 25
A Szuperhűtés bekapcsolása........................................................................... 25
A Szuperhűtés kikapcsolása ............................................................................ 25
Ajtóriasztás .......................................................................................................... 26
További beállítások elvégzése............................................................................27
Reteszelés ............................................................................................................. 27
A reteszelés be-/kikapcsolása..........................................................................27
A hőmérséklet-kijelző fényereje............................................................................. 28
A hőmérséklet-kijelző fényerejének megváltoztatása ......................................28
2
Page 3
Tartalom
Élelmiszer tárolása a hűtőzónában....................................................................29
Különböző hűtési tartományok.............................................................................. 29
A hűtőzónában nem tárolható élelmiszerek .....................................................30
Amire már az élelmiszer vásárlásánál figyelni kell:...........................................30
Az élelmiszerek helyes tárolása........................................................................ 30
Élelmiszerek tárolása a PerfectFresh-zónában................................................31
Száraz rekesz .................................................................................................31
Nedves rekesz , .......................................................................................... 32
A tároló zóna használata .................................................................................... 34
Tárolási tippek a tároló zónához ........................................................................... 34
A belső tér kialakítása......................................................................................... 35
A tálaló polc/palacktartó polc áthelyezése............................................................ 35
Palacktároló eltolása ............................................................................................. 35
Rakodópolcok áthelyezése ................................................................................... 36
Osztott rakodópolcok áthelyezése ........................................................................ 36
A PerfectFresh-zóna fiókjai.................................................................................... 37
Fagyasztás és tárolás ......................................................................................... 38
A fagyasztórekesz használata ............................................................................... 38
Mi történik friss élelmiszer lefagyasztásakor?....................................................... 38
Fagyasztott készáru betárolása............................................................................. 38
Élelmiszerek lefagyasztása otthon ........................................................................ 38
A bepakolás előtt..............................................................................................40
Bepakolás......................................................................................................... 40
Kb. 24 órával a behelyezés után ......................................................................40
Jégkocka készítése ............................................................................................... 41
Italok gyorshűtése ................................................................................................. 41
Leolvasztás .......................................................................................................... 42
Tisztítás és ápolás............................................................................................... 44
Tisztítás előtt ......................................................................................................... 45
Tároló zóna....................................................................................................... 45
A belső tér és a tartozékok tisztítása..................................................................... 46
Az ajtótömítés tisztítása......................................................................................... 47
A szellőző rések tisztítása...................................................................................... 47
A tisztítás után....................................................................................................... 48
Mi a teendő, ha ...? .............................................................................................. 49
Zajok okai............................................................................................................. 56
3
Page 4
Tartalom
Vevőszolgálat és garancia.................................................................................. 57
Villamos csatlakozás........................................................................................... 58
Szerelési utasítások ............................................................................................ 59
Felállítási hely ........................................................................................................ 59
Klímaosztály ..................................................................................................... 59
Szellőzés................................................................................................................ 60
A hűtőgép tisztítása előtt....................................................................................... 60
A régi hűtőgépnek más csuklópánt technikája volt?........................................61
Beépítési méretek ...............................................................................................62
A készülékajtó nyitási szögének korlátozása................................................... 63
Az ajtó nyitási irányának módosítása................................................................ 64
A hűtőkészülék beépítése ..................................................................................67
A bútorajtók súlyai................................................................................................. 67
A készülék előkészítése......................................................................................... 68
A hűtőgép beépítése ............................................................................................. 70
A hűtőgép rögzítése a fülkében............................................................................. 71
A bútorajtó szerelése............................................................................................. 72
4
Page 5

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Jelen hűtőkészülék megfelel a biztonsági előírásoknak, azonban a szakszerűtlen használata személyi és tárgyi sérülésekhez vezethet.
A hűtőkészülék üzembe helyezése előtt olvassa el figyelmesen a Használati- és szerelési utasítást. Ez fontos útmutatásokat ad a készülék beszerelésével, biztonságával, használatával és karban­tartásával kapcsolatban. Ezáltal megóvja önmagát és elkerüli a hűtőkészüléke károsodását.
A Miele nem tehető felelőssé azokért a károkért, amik ezeknek az útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati- és szerelési utasítást, és azt egy esetle­ges következő tulajdonos részére adja tovább!

Rendeltetésszerű használat

Ez a hűtőkészülék kizárólag háztartásokban és a háztartásokhoz
hasonló felállítási környezetben használható. Jelen hűtőkészülék nem alkalmas a szabadban történő használatra.
A hűtőgépet kizárólag háztartási keretek között használja élelmis-
zerek hűtésére és tárolására, valamint mélyhűtött ételek tárolására, friss élelmiszerek lefagyasztására és jég készítésére. Minden más használati cél tilos.
A hűtőkészülék nem alkalmas gyógyszerek, vérplazma, laboratóri-
umi preparátumok, vagy hasonló, a gyógyszerekre vonatkozó irányelv hatálya alá tartozó anyagok és termékek tárolására és hűtésére. A hűtőkészülék nem rendeltetésszerű használata a benne tárolt áru károsodásához vagy megromlásához vezethet. A hűtőkészülék nem alkalmas továbbá robbanásveszélyes közegben történő használatra. A Miele nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyeket rendelteté­sellenes használat vagy hibás kezelés okoz.
5
Page 6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban az állapotban, hogy a hűtőkészüléket biztonsággal kezelhetnék, nem szabad felügyelet nélkül kezelniük azt. Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a hűtőkészüléket felügyelet nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélye­it.

Gyermekek a háztartásban

A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a hűtőkészüléktől
kivéve, ha állandó felügyelet alatt állnak.
Nyolc év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a
hűtőkészüléket felügyelet nélkül használni, ha a hűtőkészüléket úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. A gyer­mekeknek fel kell tudni ismerni és meg kell tudni érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a hűtőkészüléket felügyelet nélkül
tisztítaniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a hűtőkészülék közelében
tartózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a hűtőkészülékkel játs­zani.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és meg­fulladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.

Műszaki biztonság

A hűtőközeg-kör tömítettsége be van vizsgálva. A hűtőkészülék
megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak, valamint az érintett EU-irányelveknek.
6
Page 7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ez a hűtőkészülék hűtőközegként izobutánt (R600a) tartalmaz, ami
egy természetes gáz és nagyon környezetkímélő, azonban éghető. Nem károsítja az ózonréteget és nem növeli az üvegházhatást. Ennek a környezetbarát hűtőközegnek az alkalmazása részben az üzemi zajszint növekedéséhez vezetett. A kompresszor működési za­ja mellett áramlási zajok léphetnek fel a teljes hűtőkörben. Ezek a hatások sajnos nem kerülhetők el, azonban a hűtőkészülék telje­sítőképességére nincsenek befolyással. Ügyeljen arra szállításkor, és a hűtőkészülék beszerelésekor-/felállítá­sakor, hogy a hűtőkör részei ne sérüljenek meg. A kifreccsenő hűtőközeg szemsérüléseket okozhat! A rendszer sérülései esetén a következőkre ügyeljen:
– Kerülje a nyílt láng vagy egyéb tűzforrás használatát, – válassza le a készüléket a villamos hálózatról, – szellőztesse át néhány percen keresztül azt a helyiséget, ahol a
hűtőkészülék áll, és
– értesítse a vevőszolgálatot.
Minél több a hűtőközeg egy hűtőkészülékben, annál nagyobbnak
kell lennie a helyiségnek, amelyben a hűtőkészüléket felállítják. Egy esetleges szivárgáskor túl kis helyiségekben éghető gáz-levegő ke­verék képződhet. 8 g hűtőközegenként a helyiségnek legalább 1 m3 nagyságúnak kell lennie. A hűtőközeg mennyisége a hűtőkészülék belsejében lévő adattábláján áll.
A készülék adattábláján található csatlakozási adatoknak (frekven-
cia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezni a villamos hálózat ada­taival, hogy a hűtőkészülék ne károsodjon. Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség esetén kérdezzen meg elektromos szakembert.
A hűtőkészülék elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha
azt egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági berende­zésnek meg kell lennie. Kétséges esetben elektromos szakemberrel ellenőriztesse az elektromos hálózatot.
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A hűtőkészülék megbízható és biztos működése csak akkor bi-
ztosított, ha a hűtőkészülék a nyilvános elektromos hálózatra van csatlakoztatva.
Amennyiben a csatlakozóvezeték sérült, akkor azt a Miele által fel-
hatalmazott szakembernek kell kicserélnie a felhasználó veszélye­ztetésének elkerülése érdekében.
Az elosztó vagy hosszabbító nem garantálják a szükséges bizton-
ságot (tűzveszély). Ne csatlakoztassa ezeken keresztül a hűtőkészüléket a villamos hálózatra.
Ha nedvesség kerül a feszültségvezető alkatrészekre, vagy a háló-
zati csatlakozókábelre, az rövidzárlatot okozhat.Ezért ne üzemeltesse a hűtőkészüléket olyan helyen, ahol nedvesség, vagy freccsenő víz érheti (pl. garázs, mosókonyha, stb.).
Jelen hűtőkészüléket nem szabad nem mozdualtlan felállítási
helyeken (pl. hajókon) üzemeltetni.
A hűtőkészülék sérülései veszélyeztethetik az Ön biztonságát.
Ellenőrizze a hűtőkészülék látható sérülésmentességét. Soha ne helyezzen üzembe sérült hűtőkészüléket.
A hűtőkészüléket csak beépítve használja, hogy a biztonságos
működése szavatolva legyen.
Telepítési és karbantartási munkák vagy javítások előtt a
hűtőkészüléket le kell választani az elektromos hálózatról. A hűtőkészülék elektromosan csak akkor van leválasztva a hálózatról, ha:
– az épületvillamossági biztosítók ki vannak kapcsolva, vagy – az épületvillamossági becsavarható biztosítók teljesen ki vannak
csavarva, vagy
– a hálózati csatlakozókábel az elektromos hálózatról le van vála-
sztva.A hálózati csatlakozós csatlakozóvezetékeket ne a kábelnél, hanem a dugasznál fogva húzza ki, ha le akarja választani az elek­tromos hálózatról.
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A szakszerűtlen beépítési és karbantartási munkák, vagy javítások
a felhasználóra jelentős veszélyeket jelenthetnek. Beszerelési és karbantartási munkákat vagy javításokat csak a Miele által felhatalmazott szakemberek végezhetnek.
A garancia igény elvész, ha a hűtőkészülék javítását nem a Miele
által felhatalmazott vevőszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a bi-
ztonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyene­kre szabad kicserélni.

Szakszerű használat

A hűtőkészüléket egy meghatározott klímaosztályhoz (helyiség
hőmérséklet-tartománya) méretezték, melynek a határértékeit be kell tartani. A klímaosztály a hűtőkészülék belső terében lévő típustáblán található. Alacsonyabb helyiség-hőmérséklet a kompresszor hossza­bb nyugalmi idejéhez vezet, így a hűtőkészülék nem tudja megtartani a megkívánt hőmérsékletet.
A légbe- és kifúvó nyílásokat nem szabad eltakarni, vagy eltorla-
szolni.Úgy többé nem garantált a megfelelő légvezetés. Növekszik az energia-fogyasztás és nem kizárt az alkatrészek károsodása.
Ha a hűtőkészülékben vagy a készülék ajtajában zsír-, ill. olajtar-
talmú élelmiszert tárol, ügyeljen arra, hogy az esetleg kiömlő zsír, ill. olaj ne érintkezzen a hűtőgép műanyag alkatrészeivel. Feszültség okozta repedések keletkezhetnek a műanyagban úgy, hogy a műanyag törik vagy reped.
Ne tartson a hűtőkészülékben robbanó anyagokat és éghető haj-
tógázzal rendelkező termékeket (pl. spray-ket). A gyúlékony gázke­verékek az elektromos alkatrészek által meggyulladhatnak. Tűz- és robbanásveszély!
Ne üzemeltessen elektromos készülékeket a hűtőkészülékben (pl.
krémfagylalt előállításához). Szikraképződést válthat ki. Robbanásveszély!
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Soha ne tárolja a megbontott pezsgős üvegeket szorosan lezárva
a hűtőszekrényben. A tároló zónában a hűtőfiók kihúzáskor a rázkódástól a parafa dugó a levegőbe repülhet. Sérülésveszély!
Ne tároljon olyan szénsavas dobozos vagy palackos italokat a fa-
gyasztó rekeszben, amelyek meg tudnak fagyni. A dobozok vagy a palackok kidurranhatnak. Sérülés és károsodás veszélye!
Azokat a palackokat, amelyeket gyors lehűtésre tesz be a fagya-
sztórekeszbe, legkésőbb egy óra múlva vegye ki onnan. A palackok kidurranhatnak. Sérülés és károsodás veszélye!
Ne nyúljon a fagyasztott áruhoz és a fém részekhez nedves kézzel.
Odafagyhat a keze. Sérülésveszély!
Soha ne vegyen a szájába jégkockát és jégrémet, különösen a vi-
zes fagylaltot, közvetlenül a fagyasztórekeszből való kivétele után. A fagyasztott áru nagyon alacsony hőmérséklete miatt az ajkaihoz, vagy a nyelvéhez fagyhat. Sérülési veszély!
A megolvadt vagy felolvasztott élelmiszert soha ne fagyassza le
újból. Amilyen gyorsan csak lehet használja fel, mert az élelmiszerek elveszítik tápértéküket vagy megromlanak. A felolvasztott élelmiszert megfőzve vagy megsütve újra lefagyaszthatja.
Túl sokáig tárolt élelmiszerek fogyasztásakor fennáll az ételmérge-
zés veszélye. A tárolási idő sok tényezőtől függ, mint pl. a frissesség foka, az élel­miszer minősége és a tárolási hőmérséklet. Vegye figyelembe a lejárati időt, és az élelmiszer gyártójának tárolási utasításait!
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések ér­vényüket veszítik.

Tisztítás és ápolás

Ne kezelje az ajtók tömítését olajokkal vagy zsírokkal.
Ezáltal az ajtótömítés az idő folyamán porózussá válik.
10
Page 11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat és
rövidzárlatot okozhat. A hűtőkészülék tisztításához és leolvasztásához soha ne használjon gőztisztító készüléket.
A hegyes vagy éles tárgyak megsértik a hűtőgenerátort és a
hűtőkészülék működésképtelenné válik. Ezért ne használjon hegyes vagy éles tárgyakat a:
– dér-és jégréteg eltávolítására, – lefagyott jégkockák vagy élelmiszerek megemelésére.
A leolvasztáshoz soha ne tegyen elektromos fűtőkészüléket vagy
gyertyát a hűtőkészülékbe. A műanyag megsérül.
Ne használjon felolvasztó spray-t vagy jégtelenítőt. Ezek robbanó
gázokat képezhetnek, műanyag-károsító oldószert vagy hajtóanya­got tartalmazhatnak vagy egészségre károsak lehetnek.

Szállítás

A hűtőkészüléket mindig függőlegesen felállítva és a szállítási cso-
magolásában szállítsa, hogy ne tudjon megsérülni.
A hűtőkészüléket másik ember segítségével szállítsa, mivel nagy a
súlya. Sérülés- és károsodás veszély!

Régi készülékének leselejtezése

Tegye tönkre adott esetben régi hűtőkészülékének ajtózárját, ha
leselejtezi azt. Ezzel megakadályozza, hogy a játszó gyermekek bezáródjanak és életveszélybe kerüljenek.
A kifröccsenő hűtőközeg szemsérüléseket okozhat! Ne sértse meg
a hűtőkör elemeit, pl.
– a párologtató hűtőközeg-csatornáinak kiszúrásával, – a csővezetékek megtörésével, – a felületek bevonó rétegeinek lekaparása által.
11
Page 12

Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez

A szállítási csomagolás el­távolítása
A csomagolás megóvja a hűtőkészüléket a szállítási sérülésektől. A csomagolóanyagokat környezetvédel­mi és hulladékkezelés-technikai szem­pontok alapján választották ki, így azok újrahasznosíthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot ta­karít meg és csökkenti a keletkező hu­lladék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást.

A régi készülék selejtezése

A használt villamos és elektronikus készülékek még jelentős mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Káros anyagokat is tartalmaznak azonban, amelyek a működéshez és biztonság­hoz voltak szükségesek. Ezek a szemétbe kerülve, vagy nem megfelelő kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja szemétbe a régi készülékét.
hez való elszállításig ne sérüljenek meg. Így biztosítható, hogy a hűtőkörben található hűtőközeg és a kompresszor­ban található olaj nem kerülnek ki a kör­nyezetbe.
Kérjük gondoskodjon arról, hogy selej­tezendő készüléke az elszállításig a gyermekek elől biztosan elzárt helyen legyen tárolva. Ezzel kapcsolatban jelen használati utasítás "Biztonsági uta­sítások és figyelmeztetések" című feje­zete tájékoztatja.
Ehelyett vegye igénybe a helyi önkor­mányzat által a használt villamos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására kialakított hulladékgyűj­tő helyeket.
Ügyeljen arra, hogy az Ön hűtőkészülékének csővezetékei a szak­szerű, környezetbarát megsemmisítés-
12
Page 13

Hogyan tud energiát megtakarítani?

normál energiafogyasztás megnövekedett energia-
fogyasztás
Felállítás / Kar­bantartás
Hőmérséklet­beállítás
Szellőztetett helyiségekben. Zárt, nem szellőző helyisé-
gekben.
Védve a közvetlen napsugár­zástól.
Nem hőforrás mellett (fűtőtest, kályha).
Ideális, 20 °C-os helyiség­hőmérséklet esetén.
A levegő be- és kifúvó nyílásokat ne takarja le és rendszeresen tisztítsa meg azokat a portól.
Hűtőzóna 4 - 5 °C Minél alacsonyabb a
PerfectFresh zóna közel 0 °C Tároló zóna 8-tól 12 °C-ig Fagyasztórekesz -18 °C
Közvetlen napsugárzás esetén.
Hőforrás mellett (fűtőtest, tűzhely).
Nagy helyiség-hőmérséklet­nél.
Letakart, vagy poros be- és kifúvó levegő nyílások esetén.
beállított hőmérséklet, annál magasabb az energiafogya­sztás!
13
Page 14
Hogyan tud energiát megtakarítani?
normál energiafogyasztás megnövekedett energia-
Használat Fiókok, rakodó és tároló
felületek elrendezése a ki­szállítási állapot szerint.
fogyasztás
A készülékajtót csak szük­ség esetén, a lehető legrövi­debb időre nyissa ki. Az élel­miszert megfelelően váloga­tva rakja be.
Bevásárláskor vigyen ma­gával hűtőtáskát, az élelmis­zereket pedig gyorsan tegye be a hűtőgépbe. A kivett árut gyorsan helyez­ze vissza, mielőtt az túlsá­gosan felmelegedne. Meleg ételeket és italokat először hagyja a hűtőgépen kívül lehűlni.
Az élelmiszert jól becsoma­golva vagy jól letakarva helyezze be.
A fagyasztott árut felolva­sztáshoz helyezze a hűtőzónába.
A gyakori és lassú ajtónyitás hidegvesztéssel és meleg le­vegő beáramlásával jár. A hűtőgép hűteni kezd, a kom­presszor működési ideje pe­dig megnő.
A meleg ételek és a külső hőmérsékletre felmelegített élelmiszerek meleget juttat­nak a hűtőgépbe. A hűtőgép hűteni kezd, a kompresszor működési ideje pedig me­gnő.
A folyadékok elpárolgása és lecsapódása a hűtőzónában a hűtési teljesítmény csökkenését okozza.
A rekeszeket ne rakja meg túlságosan, hogy a levegő keringeni tudjon.
Leolvasztás A fagyasztórekeszt legfe-
ljebb 0,5 cm-es jégrétegnél le kell olvasztani.
14
A rossz légkeringés a hűtési teljesítmény csökkenéséhez vezet.
A jégréteg rontja a hideg le­adását a fagyasztott árukra.
Page 15

Kezelőfelület

Készülékleírás

a
Ki- gomb a teljes készülék
kikapcsolásához és
Be- gomb a Hűtőzóna/
PerfectFresh-Zone külön bekapcso-
lásához
b
A hűtőzóna hőmérséklet-kijelzője
c
Gombok a hőmérséklet beállításához
a hűtőzónában
(+ a melegebbhez; – a hidegebbhez)
d
Szuperhűtés gomb a hűtőzónához és
kontroll lámpákhoz
e
Reteszelés kontroll lámpa
f
Be- gomb a teljes készülék bekapcsolásához és Ki- gomb a hűtőzóna külön lekapcso­lásához
g
Hőmérséklet-kijelző a tároló zónában
h
Gombok a hőmérséklet beállításához a tároló zónában (+ a melegebbhez; – a hidegebbhez)
i
Szuperhűtés gomb a tároló zónához és a kontroll lámpához
j
Az ajtóriasztás kikapcsolása
15
Page 16
Készülékleírás
a
Fagyasztórekesz
b
Ventilátor
c
Tároló polcok
d
PerfectFresh zóna száraz rekesze
e
Szabályozó a páratartalom beállítására a nedves rekeszben
f
PerfectFresh zóna nedves rekesze
g
Vaj- és sajttartó polc
h
Tojástartó/tálaló polc
i
Belső világítás
j
Palacktartó*
k
Palacktartó polc
l
Olvadékvíz csatorna és olvadékvíz lefolyónyílás
16
Tároló zóna
m
Kihúzható fiók
n
Hűtőrekesz kihúzható palacktároló kosárral és rögzített fiókkal
A PerfectFresh-zóna teljesíti egy EN ISO 15502 szerinti hűtő-tároló rekesz követelményeit.
Page 17

Tartozékok

Mellékelt tartozékok

Vajas doboz

Tojástartó

Utólag vásárolható tartozékok

A hűtőkészülékhez praktikus tartozékok, valamint tisztító- és ápolószerek kap­hatók a Miele termékválasztékában.

A nemesacél ápolása

A rozsdamentes acél-ápolókendő rozsdamentes acél ápolószerrel van áti­tatva. Ugyanolyan tisztító és védő tulaj­donságokkal rendelkezik, mint a rozs­damentes acél-ápolószer.
A nemesacél-ápoló szer (az üvegben) minden használat után a vizet és szennyeződéseket taszító védőréteget képez. Kíméletesen távolítja el a víz­csíkokat, ujjlenyomatokat és más folto­kat, és egyenletes, ragyogó felületet ha­gy maga után.

KKF-FF szagszűrő tartóval (Active AirClean)

A szagszűrő semlegesíti a hűtőzónában a kellemetlen szagokat, és így jobb le­vegőminőséget biztosít.
A szagszűrő tartója a rakodópolc hátsó védőlécére illeszthető, és tetszés szerint állítható.
17
Page 18
Tartozékok
KKF-RF csere szagszűrő (ActiveAirClean)
A tartóhoz megfelelő csereszűrő (Active AirClean) kapható. A szagszűrő cseréje 6havonta javasolt.

Palacktároló

A palacktárolóval vízszintes helyzetben és így helytakarékosan tárolhatja a pa­lackokat. A palacktárolót többféleképpen helyez­heti be a készülékbe.

Univerzális mikroszálas kendő

A mikroszálas kendő segít az ujjlenyo­matok és enyhébb szennyeződések el­távolításában a nemesacél előlapokon, készülékpaneleken, ablakokon, bútoro­kon, autóüvegen stb.
Utólag vásárolható tartozékokat ren­delhet a Miele webshopjában. Ezek a termékek kaphatók a Miele ügyfélszol­gálatánál is (lásd a használati útmutató végét), és a Miele szakkereskedőknél.
18
Page 19

A hűtőkészülék be-és kikapcsolása

Az első használat előtt

Csomagolóanyagok

Távolítsa el az összes csoma-
golóanyagot a belső térből.

Védőfólia

A rozsdamentes acél léceket és rozsda­mentes acél előlapokat a készülékben védőfóliával látták el, amely szállítási védelemre szolgál.
Húzza le a védőfóliát a rozsdamentes
acél lécekről és betétekről.

Tisztítás és ápolás

Vegye figyelembe a "Tisztítás és ápo­lás" fejezet megfelelő útmutatásait.
Tanács: Azt javasoljuk, hogy közve­tlenül a védőfólia lehúzását követően a nemesacél felületeket dörzsölje be a Miele nemesacél-ápoló szerével (lásd a "Tartozékok – Utólag vásárolható tar­tozékok fejezetet).
Fontos! A Miele nemesacél-ápoló sze­re minden egyes használattal víz- és szennyálló védőréteget képez!
Tisztítsa le a szekrény belsejét és a
tartozékokat.

A hűtőszekrény bekapcsolása

Jobbra a Be- gombbal történik a hűtőzóna és a tároló zóna egyidejű be­kapcsolása. A PerfectFresh zóna be­kapcsolása alapvetően a hűtőzónával együtt történik.
Nyomja meg jobbra a Be- gombot a
teljes készülék bekapcsolásához.
A hőmérséklet kijelző világít és a hűtőzóna belső világítása nyitott készülékajtónál világít. A hűtőszekrény elkezd hűteni.
Annak érdekében, hogy a hőmér­séklet elég alacsony legyen, hagyja a hűtőgépet néhány órán keresztül előhűteni, mielőtt első alkalommal élelmiszert helyez be.

A tároló zóna külön kikapcsolása

A tároló zónát külön kikapcsolhatja, mi­közben a hűtőzóna/PerfectFresh zóna együtt a fagyasztórekesszel bekapcso­lva marad. Ez hasznos lehetőség pl. nyaralás alatt.
Nyomja meg jobbra a Ki- gombot a
tároló zóna kikapcsolásához.
A hőmérséklet-kijelző a tároló zónához kialszik. A tároló zóna ki van kapcsolva. A hűtőzóna hőmérskélet-kijelzője tovább világít.
19
Page 20
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása

A tároló zóna ismételt bekapcsolása

Nyomja meg jobbra a Be- gombot a
teljes készülék bekapcsolásához.
A tároló zóna hőmérséklet-kijlezője vi­lágít. A tároló zóna elkezd hűteni.

A hűtőszekrény kikapcsolása

Nyomja meg balra a Ki- gombot a te-
ljes készülék kikapcsolásához. Mindkét hőmérséklet-kijelző kialszik. Ha nem ez a helyzet, akkor a reteszelés
be van kapcsolva (lásd "További beállítások elvégzése - reteszelés be-/ kikapcsolása).
A belső világítás kialszik, a hűtés pedig kikapcsol.
A hűtőzóna hőmérséklet-kijelzője világít. A hűtőzóna hűteni kezd, és a belső vi­lágítás nyitott készülékajtónál bekap­csolódik.

Hosszabb távollét esetén

Ha hosszabb távollét esetén ki-
kapcsolja a hűtőkészüléket, de nem tisztítja ki, akkor zárt hűtőajtónál fennáll a penészesedés veszélye.
Mindenképpen tisztítsa ki a hűtőkészüléket.
Ha hosszabb ideig nem használja a hűtőkészüléket, akkor
kapcsolja ki a hűtőgépet,húzza ki a csatlakozó dugót, vagy
kapcsolja ki a ház biztosítóját,
olvassza le a fagyasztórekeszt,tisztítsa meg a hűtőgépet, ésa megfelelő szellőzés és a sza-
gképződés elkerülése érdekében ha­gyja nyitva a készülék ajtaját.

A hűtőzóna/PerfectFresh zóna újbóli bekapcsolása

A hűtőzónát//PerfectFresh zónát végül külön újra bekapcsolhatja, miközben a tároló zóna kikapcsolva marad.
Nyomja meg balra a Be- gombot a
hűtőzóna/PerfectFresh zóna külön
bekapcsolásához.
20
Page 21

A helyes hőmérséklet

A helyes hőmérséklet-beállítás nagyon fontos az élelmiszerek tárolásához. A mikroorganizmusok miatt az élelmisze­rek gyorsan megromlanak, ami azonban megfelelő tárolási hőmérséklettel mega­kadályozható, illetve lassítható. A hőmérséklet befolyásolja a mikroorga­nizmusok növekedését. Csökkenő hőmérséklet mellett lassulnak ezek a fejlődési folyamatok.
Annál jobban emelkedik a hőmérséklet a hűtőkészülékben,
– minél gyakrabban és hosszabb ideig
nyitják ki a készülék ajtaját, – minél több élelmiszert tárolnak, – minél melegebb a frissen betárolt
élelmiszer, – minél magasabb a környezeti hőmér-
séklet. A készüléket egy meghatáro-
zott klímaosztályra (a helyiség hőmér-
séklet-tartománya) méretezték,
amelynek a határértékeit be kell tarta-
ni.

. . . a hűtőzónában és a PerfectFresh-zónában

A hűtőzónában 4 °C fokos hűtési hőmérsékletet ajánlunk.
A PerfectFresh-zónában a hőmérsékle­tet automatikusan szabályozódik és a 0
- 3 °C tartományban van.
Minél magasabb ill. alacsonyabb a hőmérséklet a hűtőzónában, annál magasabb ill. alacsonyabb a hőmér­séklet a fagyasztórekeszben is.
Automatikus hőmérséklet­elosztás (DynaCool)
A hűtőgép mindig automatikusan hozzákapcsolja a ventilátort, amikor a hűtőzóna hűtése bekapcsolódik. Ezáltal a hideget a hűtőzónában egyenletesen osztja el úgy, hogy a hűtőszekrényben betárolt minden élelmiszert megköze­lítően ugyanazzal a hőmérséklettel hűti.
21
Page 22
A helyes hőmérséklet

. . . a tároló zónában

A tároló zónában 9 °C fokos hűtési hőmérsékletet ajánlunk.
A tároló zóna különösen alkalmas a hi­degre érzékeny élelmiszerek (pl. bur­gonya, különböző borok) tárolására, amelyeknek a hűtőzóna túl hideg.

. . . a fagyasztórekeszben

A friss élelmiszer lefagyasztásához, és az élelmiszer hosszú tárolásához -18 °C hőmérséklet szükséges. Ezen a hőmér­sékleten a mikroorganizmusok növe­kedése messzemenően megszűnik. Amint a hőmérséklet -10 °C fölé emel­kedik, megkezdődik a mikroorganizmu­sok általi bomlás, az élelmiszerek keve­sebb ideig tárolhatók. Ebből az okból a kiolvasztott ételeket csak akkor szabad visszafagyasztani, ha azokat feldol­gozták (megfőzték, vagy megsütötték). A magas hőmérséklet a legtöbb mikro­organizmust megöli.

Hőmérséklet-kijelző

A hőmérséklet-kijelző a kezelőfelületen normál üzemmódban a hűtőzóna ill. a tároló zóna közepén uralkodó hőmér­sékletet mutatja.
Ha a készülékben a hőmérsékletek nem a megfelelő hőmérséklet-tartományban vannak, a hőmérséklet-kijelzőn a vona­lak villognak.
A mindenkori hőmérséklet-kijelző vi- llog:
– ha más hőmérséklet beállítása
történik.
– ha a hőmérséklet a hűtőgépben több
fokkal megemelkedik, a hidegve­sztésre való figyelmeztetésként.
Ezek a rövid idejű hidegvesztések jelen­téktelenek, ha azáltal keletkeznek, hogy
– a készülékajtó egyszer hosszabban
nyitva marad, pl. nagyobb mennyiségű élelmiszer kivételekor, vagy betárolásakor,
22
– friss élelmiszert fagyaszt le. A helyiség hőmérsékletétől és a
beállítástól függően néhány óráig eltar­that, amíg a kívánt hőmérsékletet eléri és tartósan kijelzi.
Ha a hőmérséklet a fagyasztórekesz­ben hosszabb ideig melegebb volt, mint -18 °C, ellenőrizze, hogy a fa­gyasztott áru meg-, vagy felolvadt-e. Ebben az esetben használja fel ezt az élelmiszert olyan gyorsan, amennyire csak lehetséges!
Page 23
A helyes hőmérséklet

A hőmérséklet beállítása

A hőmérsékleteket a hűtő- és a tároló zónában egymástól függetlenül állíthatja be a mindenkori hőmérséklet-kijelzés alatt található gombokkal.
Állítsa be a gombokkal a hőmérsékle-
teket.
A gombok működése gombnyomásra +gomb: a hőmérséklet alacsonyabb le­sz
-gomb: a hőmérséklet magasabb lesz. A beállítás közben a hőmérséklet értéke
villog a kijelzőn. A következő változásokat láthatja a
gombok megérintésekor a hőmérsékle­tjelzőn:
– Első érintésre: A legutóbb beállított
hőmérsékleti érték villog a kijelzőn.
után és teli hűtőgép esetén kb. 24 óra után végezze el. Csak ezután áll be a
tényleges hőmérséklet. Ha ezután a hőmérséklet túl magas
vagy túl alacsony lenne, állítsa be újra a hőmérsékletet.

A hőmérséklet lehetséges beállítási értékei

A hőmérséklet beállítható: – a hűtőzónában 4 °C és 9 °C között, – a tároló zónában 6 °C és 14 °C
között.
A legalacsonyabb hőmérséklet elérése függ az elhelyezési helytől és a környe­zetei hőmérséklettől. Magas környezeti hőmérséklet esetén a legalacsonyabb hőmérséklet nem feltétlenül érhető el.
– Minden további alkalommal me-
gnyomva: A hőmérséklet értéke 1 °C-
os lépésekben változik. – A gombot nyomva tartva: A hőmér-
séklet értéke folyamatosan változik. Körülbelül 5 másodperccel az utolsó
gombnyomás után a hőmérsékletjelző automatikusan átáll a közepes, tényle- ges hőmérséklet-értékre, amely pilla­natnyilag a hűtő- ill. tároló zónában ural­kodik.
Ha elállította a hőmérsékletet, akkor a hőmérsékletjelző ellenőrzését kevéssé
telepakolt hűtőgép esetén kb. 6 óra
23
Page 24
A helyes hőmérséklet

Hőmérséklet módosítása a PerfectFresh zónában

A PerfectFresh zónában a készülék a hőmérsékletet automatikusan 0°C és 3°C között tartja. Amennyiben magasa­bb vagy alacsonyabb értéket akar beállítani, mert pl. halat szeretne tárolni, akkor csekély mértékben módosíthatja a hőmérsékletet.
A hőmérséklet előzetes beállítása a PerfectFresh zónában b5. A b1 és b4 közötti beállításnál esetleg mínusz hőmérsékleteket ér el. Az élelmisze­rek megfagyhatnak!
Tartsa lenyomva a Szuperhűtés gom-
bot kb. 5 másodpercig.
A Szuperhűtés gomb ellenőrzőlámpája villog és a hőmérséklet-kijelzőn az alsó fiók számára (jobboldali kijelző) villog egy c.
A hőmérséklet beállító gombjának
megnyomásával most módosíthatja a hőmérsékletet a PerfectFresh-zóná­ban. Az 1-9 fokozatok között vála­szthat:
1: legalacsonyabb hőmérséklet, 9: legmagasabb hőmérséklet.
Nyomja meg a Szuperhűtés gombot a
beállítás mentéséhez.
Nyomja meg a Be/Ki gombot a
beállítási mód elhagyásához.
Ellenkező esetben az elektronika kb. 2 perc után normál üzemre kapcsol át.
Annyiszor nyomja meg a hőmérséklet
beállító gombjának egyikét, amíg a ki­jelzőben egy b jelenik meg.
Nyomja meg a újra a Szuperhűtés
gombot.
A kijelzőn megjelenik egy b, valamit az utoljára beállított érték.
24
A PerfectFresh-zóna újonnan beállított hőmérséklete lassan beáll.
Page 25

A szuperhűtés használata

A Szuperhűtés funkció

A Szuperhűtés funkcióval a hűtőzóna ill. a tároló zóna nagyon gyorsan lehűl a leghidegebb értékre (a helyiség hőmér­sékletétől függően).

A Szuperhűtés bekapcsolása

A Szuperhűtés bekapcsolása akkor ajánlott különösen, ha nagy mennyiségű, frissen betárolt élelmiszert vagy italt szeretne gyorsan lehűteni.
Nyomja meg a megfelelő zóna Szu-
perhűtés gombját, úgy, hogy a kon­troll lámpa világít.
A hőmérséklet csökken a készülékben, mivel a készülék a lehető legnagyobb hűtőteljesítménnyel működik.

A Szuperhűtés kikapcsolása

A hűtőzóna Szuperhűtés funkciója auto­matikusan kb. 6 óra után, a tároló zóna Szuperhűtés funkciója kb. 18 óra után automatikusan kikapcsol. A hűtőkészülék újra a normál hűtőtelje­sítménnyel dolgozik.
Energiatakarékossági okból a Szu­perhűtés funkciót saját maga is kikap­csolhatja, amint az élelmiszerek, vagy az italok kellően hidegek.
Nyomja meg a Szuperhűtés gombot
úgy, hogy a kontroll lámpa kialszik.
A készülék hűtése ismét normál telje­sítménnyel dolgozik.
25
Page 26

Ajtóriasztás

A készüléket figyelmeztető rendszerrel szerelték fel a nyitott készülékajtóknál fellépő energiaveszteség elkerülése és a betárolt hűtött áru védelme érdekében.

Ajtóriasztás

Ha a készülékajtók egyike több, mint 60 másodpercig nyitva van, figyelmeztető hang hallatszik.
Amint a készülékajtót bezárja, a figyel­meztető hang elhallgat.
Az ajtóriasztás idő előtti kikapcsolá­sa
Ha zavarja a figyelmeztető hang, akkor korábban is kikapcsolhatja.
Érintse meg a gombot az ajtóriasztás
kikapcsolásához.
A figyelmeztető hang elnémul.
26
Page 27

További beállítások elvégzése

Reteszelés

A reteszeléssel biztosíthatja a készüléket az akaratlan kikapcsolás ellen.

A reteszelés be-/kikapcsolása

Tartsa lenyomva a Szuperhűtés gom-
bot kb. 5 másodpercig.
A Szuperhűtés gomb ellenőrzőlámpája villog és a hőmérséklet-kijelzőn az alsó fiók számára (jobboldali kijelző) villog egy c.
Nyomja meg ismét a Szuperhűtés
gombot.
A kijelzőn villog egy c, valamit az uto­ljára beállított érték.
Bekapcsolt reteszelés esetén világít a reteszelés ellenőrzőlámpája .
Fejezze be a beállítási módot a Be-/Ki
gomb megnyomásával.
Ellenkező esetben az elektronika kb. 2 perc után normál üzemre kapcsol át.
A hőmérséklet-beállító gombok me-
gnyomásával a  és a  között vála­szthat:
: a reteszelés ki van kapcsolva, : a reteszelés be van kapcsolva.
Nyomja meg újra a Szuperhűtés gom-
bot a beállítás mentéséhez.
27
Page 28
További beállítások elvégzése
A hőmérséklet-kijelző fényere­je
A hőmérséklet-kijlező fényereje a készülék gyári állapotában alacsonyra van állítva. Amint a készülékajtó kinyílik, egy beállítás megváltoztatásra kerül va­gy riasztási állapot áll fenn, a hőmér­séklet-kijelző erősebb fénnyel világít.
A hőmérséklet-kijelző fényerejét megváltoztathatja.

A hőmérséklet-kijelző fényerejének megváltoztatása

Tartsa lenyomva a Szuperhűtés gom-
bot kb. 5 másodpercig.
Most a hőmérséklet beállító gom-
bjának a megnyomásával tudja a ki­jelző fényerejét változtatni. Az és fokozatok között választhat:
: minimális fényerő, : maximális fényerő.
Nyomja meg a Szuperhűtés gombot a
beállítás mentéséhez.
A Szuperhűtés gomb ellenőrzőlámpája villog és a hőmérséklet-kijelzőn az alsó fiók számára (jobboldali kijelző) villog egy c.
Annyiszor nyomja meg a hőmérséklet
beállító gombjának egyikét, amíg a ki­jelzőben egy jelenik meg.
Nyomja meg ismét a Szuperhűtés
gombot.
A kijelzőn világít egy és villog egy szám.
28
Fejezze be a beállítási módot a Be-/Ki
gomb megnyomásával.
Ellenkező esetben az elektronika kb. 2 perc után normál üzemre kapcsol át.
Page 29

Élelmiszer tárolása a hűtőzónában

Robbanásveszély!
Ne tartson a hűtőkészülékben rob­banékony anyagokat és éghető haj­tógázzal működő termékeket (pl. spray-ket).
Ha a hűtőkészülékben vagy a
készülék ajtajában zsír- vagy olajtar­talmú élelmiszert tárol, akkor az ese­tleg kiömlő zsír vagy olaj miatt fe­szültség okozta repedések keletkez­hetnek a műanyagban, és ezáltal a műanyag eltörhet vagy megrepedhet.
Ügyeljen arra, hogy az esetleg kiömlő zsír vagy olaj ne érintkezzen a készülék műanyag alkatrészeivel.

Különböző hűtési tartományok

A természetes levegőkeringés miatt különböző hőmérsékletű területek ala­kulnak ki a hűtőzónában.
A hideg, nehéz levegő a hűtőzóna alsó tartományába süllyed. Használja ki a különböző hidegzónákat az élelmisze­rek betárolásakor.
Ne tárolja az élelmiszereket túl sűrűn egymás mellett, hogy a levegő jól tu­djon keringeni.
Ne takarja el a ventilátort a hátfalon – ez fontos a hűtőteljesítményhez!
Az élelmiszerek nem érhetnek hozzá a hűtőzóna hátfalához, ellenkező eset­ben ráfagyhatnak a hátfalra.
Ez egy automatikus dinamikus hűtés­sel (DynaCool) rendelkező hűtőgép, amelynél járó ventilátor mellett egyen­letes hőmérséklet áll be. Így a különböző hidegzónák kevésbé erő­sen kifejezettek.

A legmelegebb tartomány

A legmelegebb tartomány a hűtőzóná­ban egészen fent, a készülékajtónál van. Ezt a területet pl. vaj tárolására ha­sználja, így kenhető marad, és sajt számára, hogy megtartsa az aromáját.

A leghidegebb tartomány

A hűtőzóna leghidegebb része közve­tlenül a PerfectFresh zóna elválasztó le­meze felett és a hátsó falnál van. Még ennél is alacsonyabb a hőmérséklet a PerfectFresh zóna rekeszeiben.
A hűtőzóna és a PerfectFresh zóna e részein helyezhető el minden érzékeny és könnyen romló élelmiszer, például:
– hús, hal, szárnyas, – kolbászáruk, készételek, – tojás-, vagy tejszínes ételek/
sütemények
– friss tészta, sütemény-, pizza-, Quic-
he-tészta,
– nyers tejből készült sajt és más nyers
tejből készült termékek,
– fóliába csomagolt kész zöldségek és
általában minden friss élelmiszer, amelynek eltarthatóságához legalább 4°C-os tárolási hőmérséklet szüksé­ges.
29
Page 30
Élelmiszer tárolása a hűtőzónában
A hűtőzónában nem tárolható élel­miszerek
Nem minden élelmiszer tárolható 5°C alatti hőmérsékleten, mert érzékenyek a hidegre. Az élelmiszer fajtától függően túl hideg tárolás mellett módosulhat az élelmiszerek kinézete, állaga, íze és/va­gy vitamintartalma.
Ilyen hidegre érzékeny élelmiszerek többek között:
– ananász, avokádó, banán, gránátal-
ma, mangó, dinnyék, papaya, mara-
cuja, citrusfélék (pl. citrom, narancs,
mandarin, grapefruit), – gyümölcsök, amelyek utánérést
igényelnek, – padlizsán, uborka, burgonya, paprika,
paradicsom, cukkíni, – kemény sajt (pl. parmezán, hegyi
sajt).

Amire már az élelmiszer vásárlásánál figyelni kell:

A betárolásra kerülő élelmiszer frisse­ssége a hosszú tárolási idő legfontosa­bb feltétele. Ez az alapfrissesség döntő jelentőségű a tárolási idő szempon­tjából. Ügyeljen az eltarthatóság dátumára és a helyes tárolási hőmérsékletre. A hűtőláncot lehetőleg ne szakítsa meg, például amikor az élelmiszert meleg au­tóban szállítja.

Az élelmiszerek helyes tárolása

Élelmiszereket a hűtőzónában csak csomagolva vagy jól lefedve tároljon (a PerfectFresh zónában vannak kivételek). Így elkerüli idegen szagok felvételét, az élelmiszerek kiszáradását és az esetleg előforduló csírák átvitelét. Ezt különö­sen az állati eredetű élelmiszereknél kell figyelembe venni. A hőmérséklet helyes beállítása és a megfelelő higiéné jelentősen meg­hosszabbíthatja az élelmiszerek eltar­thatóságát.
Tanács: A bevásárláshoz vigyen ma­gával hűtőtáskát, kipakoláskor pedig gyorsan tegye az élelmiszereket a hűtőkészülékbe.
30
Page 31

Élelmiszerek tárolása a PerfectFresh-zónában

A PerfectFresh zónában optimálisak a feltételek a gyümölcs, zöldség, hal, hús és tejtermékek tárolására. Az élelmisze­rek lényegesen hosszabb ideig marad­nak frissek, ízük és vitamintartalmuk tovább megmarad.
A PerfectFresh zónában a hőmérsékle­tet a készülék automatikusan sza­bályozza a 0–3°C tartományban. Ez alacsonyabb, mint a hagyományos hűtőzónában, azonban a hidegre nem érzékeny élelmiszerek számára ez az optimális tárolási hőmérséklet. Mivel az eltarthatóság ezen a hőmérsékleten hosszabb, az élelmiszerek lényegesen tovább tárolhatók frissességük elve­sztése nélkül.
Emellett a PerfectFresh zónában a pára­tartalom a betárolt élelmiszereknek megfelelően szabályozható. A magasa­bb páratartalomnak köszönhetően az élelmiszerek megtartják saját nedve­sségtartalmukat, és nem száradnak ki olyan gyorsan. Hosszabb időn keresztül maradnak ropogósak és frissek.
Vegye figyelembe, hogy az élelmisze­rek hosszú eltarthatóságának egyik fontos feltétele, hogy maga az élelmis­zer is jó minőségű legyen!
Az élelmiszereket kb. 30–60 perccel az elfogyasztásuk előtt vegye ki a PerfectFresh zónából. Csak szo­bahőmérsékleten bontakozik ki a megfelelő aroma és az íz.
A PerfectFresh zóna két tar­tományra van felosztva:
– A felső száraz rekeszben 0–3 °C
hőmérséklet van, a páratartalom nem magas. Itt tárolja a halat, húst, tejtermékeket és mindenféle csomagolt élelmiszert.
– Az alsó nedves rekeszben (amely-
nek száma modelltől függően válto­zik) 0–3°C hőmérséklet van, a pára­tartalom a toló szabályozó pozí­ciójától függően alacsony vagy ma­gas. Ha a páratartalom magas, itt tárolja a gyümölcsöt és zöldséget.

Száraz rekesz

A száraz rekesz különösen a könnyen romló élelmiszerek tárolására alkalmas, mint:
– friss hal, kagylók és rákfélék; – hús, szárnyas, kolbász; – finom saláták; – tejtermékek mint joghurt, sajt, tejszín,
túró stb.
– Ezen túlmenően itt mindenféle élel-
miszert tárolhat, amennyiben azok be vannak csomagolva.
A száraz rekeszben az alacsony hőmér­séklet van az előtérben. A száraz rekesz páratartalma megközelítőleg egy ha­gyományos hűtőzóna páratartalmának felel meg.
Vegye figyelembe, hogy a fehérjében gazdag élelmiszerek gyorsabban romla­nak. Ez azt jelenti, hogy a kagylók és rákok
31
Page 32
Élelmiszerek tárolása a PerfectFresh-zónában
gyorsabban romlanak meg, mint a hal, és a hal gyorsabban romlik meg, mint a hús.
Higiéniai okokból az élelmiszereket csak
lefedve vagy csomagolva tárolja.
Nedves rekesz ,
A nedves rekesz tolószabályozóval van felszerelve, ezzel szabályozhatja a pára­tartalmat a rekeszben.
Ehhez állítsa a tolószabályozót a vagy a helyzetbe.

Nem megnövelt páratartalom

Ennél a beállításnál a nedves reke­szből száraz rekesz lesz – a tolósza­bályozó nyitja a rekeszhez vezető nyílásokat, így a páratartalom elszökik (lásd a "Száraz rekesz" részt).
Megnövelt páratartalom
Ennél a beállításnál a nedves rekesz alkalmas gyümölcs és zöldség táro­lására. A tolószabályozó lezárja a rekeszhez vezető nyílásokat, így a meglévő pára­tartalom megmarad.
A páratartalom mértéke alapvetően a betárolt élelmiszerek fajtájától és mennyiségétől függ, ha azt csomagolás nélkül tárolja. Kis tárolási mennyiség esetén a páratar­talom túl alacsony lehet.
32
Tanács: Kis mennyiség esetén tegye az élelmiszereket légzáró csomagolásba.
Megnövelt páratartalom esetén a nedves rekeszben kondenzvíz kelet­kezhet a készülék alján és a fedél alatt.
Ezt törölje le egy kendővel.
Page 33
Élelmiszerek tárolása a PerfectFresh-zónában
Ha a betárolt élelmiszerek tárolási eredményével nem elégedett (az élel­miszerek pl. már rövid tárolási időtar­tam után petyhüdtnek vagy fonnyadt­nak tűnnek), vegye figyelembe a következő útmutatásokat:
Csak friss élelmiszert tároljon be. Az
élelmiszerek betárolási állapota kriti­kus a frissesség szempontjából.
Az élelmiszerek betárolása előtt
tisztítsa meg a PerfectFresh-zóna re­keszeit.
A nagyon nedves élelmiszereket a
betárolás előtt csepegtesse le.
Ne tároljon hidegre érzékeny élelmis-
zereket a PerfectFresh-zónában (lásd "A hűtőszekrényhez nem alkalmas").
Válassza ki az élelmiszerek tárolásá-
hoz a megfelelő PerfectFresh-rekeszt, valamint a nedves rekesz tolósza­bályozójának helyes beállítását (nem megnövelt, ill. megnövelt páratarta­lom).
A nedves rekeszben a megnövelt
páratartalom egyedül a betárolt élelmiszerek által tartalmazott nedve­sség révén érhető el, azaz minél több élelmiszert tárol a rekeszben, annál magasabb a páratartalom. Ha túl sok nedvesség gyűlik össze a rekesz alján és az élelmiszerek káro­sodnak, válassza a beállítást. Különben távolítsa el a kondenzvizet egy törlő ruhával mindenek előtt a re­kesz aljáról és a fedél alól, ill. helyez­zen be egy rostélyt vagy hasonlót, úgy hogy a nedvesség leszivárogha­sson. Ha a páratartalom egyszer túl ala­csony lenne, csomagolja be az élel­miszereket légmentes csomagokba.
Ha úgy érzi, hogy a PerfectFresh-
zóna hőmérséklete túl magas vagy túl alacsony, először próbálja meg azt a hűtőzónán keresztül szabályozni úgy, hogy ott a hőmérsékletet csekély mértékben, 1 - 2 °C fokkal módosítja. A hőmérsékletet legkésőbb akkor kell növelni, amikor jégkristályok képződ­nek a PerfectFresh-rekeszek alján, mivel különben az élelmiszerek fa­gyáskárokat szenvednek.
33
Page 34

A tároló zóna használata

A tároló zóna különösen alkalmas a hi­degre érzékeny élelmiszerek (pl. bur­gonya, különböző borok) valamint italok tárolására, amelyeknek a hűtőzóna túl hideg.
Ilyen hidegre érzékeny élelmiszerek többek között:
– ananász, avokádó, banán, gránátal-
ma, mangó, dinnyék, papaya, mara-
cuja, citrusfélék (pl. citrom, narancs,
mandarin, grapefruit), – gyümölcsök, amelyek utánérést
igényelnek, – padlizsán, uborka, burgonya, paprika,
paradicsom, cukkíni, – kemény sajt (parmezán).
Tárolási tippek a tároló zóná­hoz
A felső kihúzható tároljon konzer-
veket, hidegre érzékeny gyümölcsöt és zöldséget vagy vajat, amit ken­hetően kell tárolni.
A rögzített fiókban tároljon kisebb
gyümölcsöket és zöldségeket.
34
A palacktároló kosárban tároljon
burgonyát, hagymát, hidegre ér­zékeny bort vagy más italokat.
A palacktartó maximális tárolási
kapacitása 30 kg, amit nem szabad túllépni!
Page 35

A belső tér kialakítása

A tálaló polc/palacktartó polc áthelyezése

Emelje ki a tálcát a nemesacél tar-
tókeretből.
Tolja fel a nemesacél tartókeretet és
előre húzva vegye ki.
Tetszés szerinti helyre tegye vissza a
nemesacél tartókeretet. Ügyeljen arra, hogy megfelelően rögzüljön a kiemel­kedéseken.
Tegye be a tálcát a nemesacél tar-
tókeretbe.
A tálcákat a be- és kipakoláshoz telje­sen kiveheti a tálaló polcból és újra visszateheti. Így a tálcákat az élelmis­zerekkel együtt is közvetlenül kiteheti az asztalra a tálaláshoz.

Palacktároló eltolása

A palacktartót eltolhatja jobbra és balra. Így a készülékajtó kinyitásakor és be­csukásakor az üvegek stabilabban áll­nak.
A palacktartót (pl. a tisztításhoz) egés­zen ki lehet venni:
Ehhez a palacktartó elülső peremét
tolja fel, és pattintsa ki a palacktartót.
35
Page 36
A belső tér kialakítása

Rakodópolcok áthelyezése

A rakodópolcokat a hűtendő áru maga­ssága szerint helyezheti át:
Emelje fel elől enyhén a rakodópol-
cot, kicsit húzza előre, emelje a kivágással a felfekvő borda fölé, és helyezze át felfelé, vagy lefelé.
A felfekvő felület hátsó védőlécén lévő ütközőperemnek felfelé kell mutatnia, hogy az élelmiszer ne érinthesse a hátfalat, és ne fagyjon oda.
A rakodópolcok kihúzási ütközővel vannak biztosítva az akaratlan kihúzás ellen.
Osztott rakodópolcok áthelye­zése
Azért, hogy az olyan magas hűtendő áruk, mint pl. magas palackok vagy edények, állíthatók legyenek, van egy osztott rakodópolc, amelynél az első rész óvatosan a hátsó rész alá tolható:
Nyomja a hátsó fél üveglapot óva-
tosan alulról fölfelé.
Ezzel egyidejűleg az elülső fél üvegla-
pot egy kissé emelje meg, és tolja óvatosan a hátsó fél üveglap alá.
A fél üveglap áthelyezéséhez vegye ki
mindkét fél üveglapot,
36
dugja be mindkét tartólécet a kívánt
magasságba bal és jobb oldalon a tartóbordákra,
tolja be egymás után az üveglapokat.
Az ütközőperemmel felszerelt üvegla­pnak hátul kell lennie!
Page 37
A belső tér kialakítása

A PerfectFresh-zóna fiókjai

A PerfectFresh zóna fiókjai teleszkópos sínen futnak, és a be- és kirakodáshoz vagy tisztítás céljából kivehetők:
A fiókok könnyebb kivétele érdekében távolítsa el az ajtó palacktároló reke­szét.
Húzza ki a fiókokat ütközésig.
Fogja meg oldalt a fiókokat a hátsó
részénél és emelje ki először felfelé, majd azután előre.
Tolja be azután újra a kihúzásra szol­gáló síneket. Így el tudja kerülni a sérüléseket!
Ügyeljen a hűtőgép tisztításakor arra, hogy a teleszkópos sínekből a spe­ciális zsírt ki ne mossa. A teleszkópos síneket nedves ruhával tisztítsa meg.
Az újra visszahelyezéshez emelje meg
a fiókfedelet lentről fel a felfogó tar­tókba. Tolja be azután hátra, amíg be­pattan.
A fiók behelyezéséhez fektesse azt a teljesen betolt
kihúzósínekre.
Tolja be a hűtőgépbe, amíg az berete-
szelődik.
Óvatosan húzza a fiókok közötti fede-
let egy kissé előre, és lefelé vegye azt le.
37
Page 38

Fagyasztás és tárolás

A fagyasztórekesz használata

Használja a fagyasztórekeszt – mélyhűtött áru tárolására, – jégkockák előállítására, – kis mennyiségű élelmiszerek fagya-
sztására.
Legfeljebb 2 kg élelmiszer lefagyasztá­sa lehetséges 24 óra alatt.

Mi történik friss élelmiszer lefagyasztásakor?

A friss élelmiszereknek olyan gyorsan, amennyire csak lehetséges, át kell fa­gyni, hogy tápértékük, vitaminjaik, kiné­zetük és ízük megmaradjon.
Minél lassabban fagy át az élelmiszer, annál több folyadék vándorol minden egyes sejtből a szövetekközi helyekre. A sejtek összezsugorodnak. Felolva­sztáskor a korábban kilépett folyadé­knak csak egy része tud a sejtekbe visszavándorolni. Gyakorlatilag ez azt jelenti, hogy az élelmiszerben nagyobb nedvességvesztés lép fel. Ezt arról ismeri fel, hogy felolvasztáskor az élel­miszer körül nagy víztócsa keletkezik.

Fagyasztott készáru betárolása

Ha lefagyasztott készételt szeretne betárolni, már vásárláskor az üzletben ellenőrizze
– a csomagolás sértetlenségét, – az eltarthatóság dátumát, valamint – a bolti fagyasztóláda hűtőzóna-
hőmérsékletét. Ha a hűtőzóna hőmérséklete melegebb, mint -18 °C, akkor rövidül a fagyasztott étel eltar­thatósága.
A fagyasztott árut legvégül vásárolja
meg, és újságpapírban, vagy hűtőtáskában szállítsa.
Otthon azonnal tegye a fagyasztott
árut a hűtőkészülékbe.
A ki- vagy megolvadt árut ne fa-
gyassza le újra, csak akkor, ha már feldolgozta (megfőzte vagy megsütötte) az élelmiszert.
Élelmiszerek lefagyasztása ott­hon
Csak friss és kifogástalan állapotú élelmiszert fagyasszon le!
Ha az élelmiszer gyorsan átfagy, a sejt­folyadéknak kevés ideje van a sejtből a közbenső térbe vándorolni. A sejtek lényegesen kevésbé zsugorodnak öss­ze. Felolvasztáskor a csak kis mennyiségű folyadék, ami a szövetközi terekbe vándorolt, visszavándorol a sej­tekbe, úgyhogy a nedvességvesztés na­gyon csekély. Csak egy kis víztócsa keletkezik!
38

Fagyasztás előtt vegye figyelembe a következőket

Fagyasztásra alkalmasak:
friss hús, baromfi, vad, hal, zöldség, fűszernövények, nyers gyümölcs, tej­termékek, pékáru, ételmaradékok, tojás sárgája, tojásfehérje és számos készétel.
Page 39
Fagyasztás és tárolás
Fagyasztásra nem alkalmasak:
szőlő, leveles saláták, retekfélék,
tejföl, majonéz, egész tojások héjuk-
ban, hagyma, nyers alma és körte
egészben. – A szín, az íz, az aroma és a C-vitamin
tartalom megőrzése érdekében a
lefagyasztás előtt érdemes blansíro-
zni a zöldséget. Ehhez tegye a zöld-
séget 2-3 percre forrásban lévő víz-
be. Utána vegye ki a zöldséget, és
hűtse le gyorsan hideg vízben. Cse-
pegtesse le a zöldséget. – A sovány hús jobban alkalmas lefa-
gyasztásra, mint a zsíros, és lényege-
sen hosszabb ideig eltartható. – A karaj-, steak-, hús- és egyéb szele-
tek közé mindig tegyen műanyag
fóliát, hogy a szeletek ne fagyjanak
össze egy tömbbe. – A nyers élelmiszereket és a blansíro-
zott zöldséget a lefagyasztás előtt
egyáltalán ne, az ételeket pedig csak
enyhén fűszerezze és sózza. Egyes
fűszerek ízintenzitása fagyasztás
során megváltozik.
– Fagyasztódobozok
Alkalmatlan csomagolás
– Csomagolópapír – Pergament papír – Cellofán – Szemeteszsák – Használt bevásárlószatyrok Nyomja ki a levegőt a csoma-
golásból.
Légmentesen zárja le a csomagolást
a következőkkel: – Gumigyűrűk – Műanyag kapcsok – Kötözőzsineg – Hidegálló ragasztószalagok Tanács: A polietilén zacskókat és tö-
mlőket fóliahegesztő géppel is lezárha­tja.
A csomagolásra írja rá a tartalmát és
a lefagyasztás dátumát.
– A meleg ételeket és italokat először a
hűtőkészüléken kívül hagyja lehűlni, hogy a már lefagyasztott élelmiszerek felolvadását elkerülje, és ne növelje az energiafogyasztást.

Csomagolás

Adagonként fagyasszon le.
Alkalmas csomagolás
– Műanyag fóliák – Polietilén tömlőfóliák – Alufóliák
39
Page 40
Fagyasztás és tárolás

A bepakolás előtt

Kb. 24 órával a bepakolás előtt a
hőmérsékletet a hűtőzónában állítsa 5 °C-ra, vagy hidegebbre.
Kapcsolja be a tároló zónát, melynek
során nyomja meg jobbra a Be- gom­bot a teljes készülék bekapcsolásá­hoz.
Várjon 24 órát.
Nyomja meg a Szuperhűtés gombot a
tároló zónához, úgy hogy a kontroll lámpa világít.

Bepakolás

A lefagyasztandó élelmiszer nem érintkezhet a már lefagyasztott élel­miszerrel, ugyanis ez utóbbi felolvad­hat.
A csomagokat szárazon tegye be,
hogy elkerülje az össze- vagy ráfa-
gyást. Tegye a fagyasztandó élelmiszert
szélesen elterítve a fagyasztórekesz
aljára vagy a belső tér oldalfalaival
érintkezésbe azért, hogy az a lehető
leggyorsabban a közepéig átfagyjon.

Kb. 24 órával a behelyezés után

A fagyasztási folyamat befejeződött. Állítsa vissza a hőmérsékletet a kívánt
értékre.
4 °C hűtési hőmérsékletet ajánlunk.
Így a már betárolt fagyasztott áru hi­degtartalékot kap.
Tegye be a friss élelmiszert. Tanács: A mélyfagyasztott árut (már fa-
gyasztott élelmiszer) közvetlenül eltárol­hatja.
40
Page 41
Fagyasztás és tárolás

A fagyasztott áru felolvasztása

A fagyasztott árut felolvaszthatja – mikrohullámú készülékben, – sütőben, "forró levegő" vagy "felolva-
sztás" üzemmódban, – szobahőmérsékleten, – a hűtőzónában (a leadott hideg az
élelmiszerek hűtésére kerül felha-
sználásra), – gőzpárolóban. Lapos hús- és haldarabok forró ser-
penyőbe téve olvaszthatók fel. Hús- és haldarabokat (pl. vagdalt hús,
csirke, halfilé) úgy olvasszon fel, hogy azok ne kerüljenek érintkezésbe más élelmiszerekkel. Az olvadékvizet fogja fel, és gondosan távolítsa el.
Gyümölcs szobahőmérsékleten, akár a csomagolásban, akár egy lefedett tál­ban is kiolvasztható.
Zöldség általában fagyott állapotban a forrásban lévő vízbe tehető, vagy forró zsírban párolható. A főzési idő a megváltozott cellaszerkezet miatt vala­mivel rövidebb, mint a friss zöldségnél.

Jégkocka készítése

Töltse meg a jégkockatálat háro-
mnegyed részéig vízzel, és tegye a fa­gyasztórekesz aljára.
A szilárdra fagyott jégkockatál ol-
dásához tompa tárgyat használjon, pl. egy kanálnyelet.
Tanács: A jégkockák könnyen kive­hetők a tálból, ha rövid időre folyó víz alá tartja.

Italok gyorshűtése

Italok gyorshűtéséhez kapcsolja be a
szuperhűtés funkciót.
A gyors lehűtés érdekében a fagya­sztó rekeszbe helyezett palackokat legkésőbb egy óra múlva vegye ki ismét. A palackok kidurranhatnak.
A ki- vagy megolvadt árut ne fa-
gyassza le újra, csak akkor, ha már feldolgozta (megfőzte vagy megsütötte) az élelmiszert.
41
Page 42

Leolvasztás

Hűtőzóna/PerfectFresh zóna és tároló zóna

A hűtőzóna/PerfectFresh zóna és a tároló zóna automatikusan leolvaszta­nak.
A kompresszor működése közben működéséből adódóan a hűtőzóna és a PerfectFresh zóna hátfalán dér és vízc­seppek képződhetnek. Ezeket nem kell eltávolítani, mivel a kompresszor hőjétől automatikusan elpárolognak.
Az olvadékvíz egy olvadékvíz hornyon keresztül és egy olvadékvíz-lefolyó­csövön át a hűtőkészülék hátoldalán egy párologtató rendszerbe folyik.
Mindig biztosítani kell, hogy az
olvadékvíz akadálytalanul le tudjon folyni.
Ezért tartsa tisztán az olvadékvíz­csatornát és a lefolyónyílást.

Fagyasztórekesz

A fagyasztórekesz nem olvaszt le auto­matikusan.
A normál üzem által a fagyasztórekesz­ben, pl. a belső falakon idővel dér és jég képződik. A keletkezett dér- és jég vastagsága az alábbi okoktól is függ:
– Az fagyasztórekesz ajtaját gyakran
és/vagy hosszabb ideig kinyitotta. – Nagy mennyiségű élelmiszert frissen
fagyasztottak le.
Egy vastag jégréteg miatt bizonyos körülmények között a fagyasztórekesz ajtaját nem lehet tömören zárni. A hűtőteljesítmény ugyancsak csökken, miáltal az energiafogyasztás nő.
Időről időre olvassza le a fagyasztóre-
keszt, legkésőbb azonban akkor, amint helyenként kb. 0,5 cm vastag
jégréteg képződött. Használja az időt leolvasztásra, ha – a fagyasztórekeszben kevés fagya-
sztott árut tárol, vagy esetleg semmit,
– amikor a helyiség páratartalma és a
készülék környezetének hőmérsékle­te alacsony.
A leolvasztásnál ügyeljen arra,
hogy ne sértse meg a hűtőkészüléket, és a hűtőkészülék ezáltal működőképes legyen.
Ne kaparja le a dér- vagy jégrétege­ket. Ne használjon hegyes vagy éles tárgyakat.

A leolvasztás előtt

Vegye ki a fagyasztott árut, és csa-
varja több rétegben újságpapírba, va-
gy takarókba. Tanács: A mélyhűtött árukat
hűtőtáskákban is tárolhatja. Tárolja a fagyasztott árut hűvös
helyen, amíg a fagyasztórekesz ismét
üzemkésszé válik.
– A helyiség levegőjének páratartalma
megnövekedett.
42
Page 43
Leolvasztás

A leolvasztáshoz

Minél tovább tárolja a fagyasztott
árut szobahőmérsékleten, annál rövi­debb lesz a fagyasztott árú eltar­thatósága.
Gyorsan végezze el a leolvasztást.
A gőz-tisztítókészülékekből szár-
mazó gőz a készülék áramvezető al­katrészeire juthat és zárlatot okozhat.
A leolvasztáshoz semmi esetre se használjon gőztisztítót.
A leolvasztáshoz soha ne tegyen
elektromos fűtőberendezést, vagy gyertyát a hűtőkészülékbe, különben a műanyag megsérülhet.
Ne használjon olvasztó spray-t
vagy jégtelenítőt. Ezek robbanó gázokat képezhetnek, műanyag­károsító oldószert vagy hajtóanyago­kat tartalmazhatnak vagy egészségre károsak lehetnek.
Kapcsolja ki a hűtőkészüléket.Húzza ki a hálózati csatlakozót, vagy
kapcsolja ki a ház biztosítóját. Hagyja nyitva a fagyasztórekesz aj-
taját. A leolvasztást gyorsíthatja, ha egy faze-
kat egy fazékalátétre téve, forró (nem forrásban lévő) vízzel a készülékbe helyez. Ebben az esetben a leolva­sztásnál az ajtót zárva kellene tartania, hogy a meleg ne távozhasson el.
Vegye ki a leolvadt jégdarabokat.
Ügyeljen rá, hogy ne jusson víz a
beépített bútorba.
Esetleg többször szedje fel az
olvadékvizet egy szivaccsal vagy
ruhával.

A leolvasztás után

Tisztítsa meg a fagyasztórekeszt, és
szárítsa ki.
Tisztításra használt víz nem juthat az
olvadékvíz lefolyónyílásába. Csatlakoztassa újra a készüléket, és
kapcsolja be. Tegye vissza a mélyhűtött árukat a fa-
gyasztórekeszbe, amint a hőmér-
séklet elég alacsony.
43
Page 44

Tisztítás és ápolás

Ügyeljen rá, hogy ne jusson víz
az elektronikába vagy a világításba.
A gőz-tisztítókészülékekből szár-
mazó gőz a készülék áramvezető al­katrészeire juthat és zárlatot okozhat.
Ezért ne használjon gőz­tisztítókészüléket.
Az olvadékvíz kifolyónyílásán nem szabad tisztításhoz használt víznek lefolynia.
A készülék belsejében lévő adattáblát nem szabad eltávolítani! Hiba esetén szükség van rá!
A hűtőkészülék belsejében csak élel­miszerekre ártalmatlan tisztító- és ápoló szereket használjon.
Hogy a felületek károsodását elkerülje, ne használjon a tisztításhoz
– szóda-, ammónia-, sav- vagy klo-
ridtartalmú tisztítószereket, – vízkőoldó tisztítószereket, – dörzsölő tisztítószereket, pl. súro-
lóport, folyékony súrolószert,
tisztítóköveket, – oldószertartalmú tisztítószereket, – nemesacél-tisztító szereket, – mosogatógép-tisztítót, – sütőtisztító sprayket, – üvegtisztítót, – dörzsölő, kemény szivacsot és kefét
(pl. edénysúroló szivacsot), – tisztító radírt,
44
– éles fémpengét.
A hűtőgép rozsdamentes acél felülete­inek ápolásához Miele rozsdamentes acél ápolószert ajánlunk (lásd a "Készülékleírás - utólag vásárolható tartozékok" fejezetet). Ez anyagkímélő összetevőket tartal­maz, és egy rozsdamentes acél tisztítószerrel ellentétben nem tartal­maz fényesítő anyagokat. Így gyengé­den távolítja el a szennyeződéseket és minden használatkor víz- és szennyta­szító védőfilm képződik.
A tisztításhoz langyos vizet és kevés ké­zi mosogatószert ajánlunk.
Page 45
Tisztítás és ápolás
A tisztításhoz további fontos útmu­tatásokat a következő oldalakon talál.

Tisztítás előtt

Kapcsolja ki a hűtőkészüléket.Húzza ki a hálózati csatlakozót, vagy
kapcsolja ki a ház biztosítóját.
Vegye ki az élelmiszereket a
készülékből, és tárolja azokat hűvös helyen.
Olvassza le a fagyasztórekeszt.Vegyen ki a tisztításhoz minden olyan
alkatrészt, amelyet lehet.
A belső ajtóban lévő palack- és
tálalószegély tisztításához vegye ki a függesztett tálakat a rozsdamentes acél tartókeretből.
Tanács: A vaj- és sajttartó (fent a készülékajtóban) fedelének tisztításához vegye le a nemesacél panelt:
Vegye ki teljesen a vaj- és sajtrekeszt.
Nyomja ki a fehér műanyag gombo-
kat a kivágásokból (2.).
Tisztítás után rögzítse a nemesacél
panelt fordított sorrendben a vaj- és sajttartó doboz fedelén.

Tároló zóna

Húzza ki teljesen a felső fiókot, eme-
lje meg hátrafelé és emelje ki a készülékből.
Emelje ki a palacktartó kosarat.
A palacktartó kosár feletti kis fiók nem vehető ki!
Nyissa fel a vaj- és sajttartó doboz fe-
delét.
A rozsdamentes acél előlap a műanyag borítás fölé van kifeszítve és megfelelő erőkifejtéssel kell azt oldani!
Oldja a rozsdamentes acél előlapot a
fedél széléről a fedél egyik oldalán (1.).
45
Page 46
Tisztítás és ápolás

A belső tér és a tartozékok tisztítása

A hűtőkészüléket rendszeresen, de legalább havonta egyszer tisztítsa meg, a fagyasztó rekeszt pedig min­den leolvasztás után.
A szennyeződéseket ne hagyja megszáradni, hanem azonnal távolít­sa el azokat.
A belső teret tiszta szivacskendővel,
langyos vízzel és egy kevés kézi mosogatószerrel tisztítsa meg.
Tisztítás után töröljön át mindent
tiszta vízzel, majd szárítson meg min­dent puha kendővel.
Hagyja még a hűtőgépet rövid időre
nyitva, hogy kielégítően kiszellőztesse és a szagképződést elkerülje.
A következő alkatrészek nem alkalma- sak mosogatógépben való tisztításra:
A következő alkatrészek alkalmasak mosogatógépben való tisztításra:
A kiválasztott mosogatógép-program hőmérséklete legfeljebb 55 °C lehet!
Természetes színezőanyagokkal érint­kezve, mint pl. sárgarépa, paradicsom és ketchup a műanyag alkatrészek a mosogatógépben elszíneződhetnek. Ez az elszíneződés nem befolyásolja az alkatrészek stabilitását.
– a palacktartó, a tojástartó, a jégkoc-
katartó
(ha az adott modell tartalmazza) – a vajtartó doboz – a vaj- és sajttartó (rozsdamentes acél
előlap nélkül) – a belső ajtóban található palacktar-
tró- és tálaló polc (rozsdamentes acél
tartókeret nélkül)
– a rozsdamentes acél tartókeretek és
a belső ajtóban található rozsdamen-
tes acél előlap – a rakodópolcok – valamennyi fiók és fiókfedél (modell-
től függően van jelen) Ezeket a tartozékokat kézzel tisztítsa
meg.
46
Page 47
Tisztítás és ápolás
Gyakrabban tisztítsa meg az
olvadékvíz csatornát és lefolyó csövet egy pálcikával vagy hasonlóval, hogy az olvadékvíz akadálytalanul lefolyha­sson.
Ehhez vegye ki a PerfectFresh-zóna fiókjait.
Tisztításnál ügyeljen arra, hogy a speciális zsír a teleszkópos sínekből ne mosódjon ki.
A PerfectFresh-zóna fiókjai tele-
szkópos síneken futnak. Tisztítsa meg a teleszkópos síneket egy ned­ves kendővel.
Hagyja még a hűtőgépet rövid időre
nyitva, hogy kielégítően kiszellőztesse és a szagképződést elkerülje.
Távolítsa el az esetleges szennye-
ződéseket Miele rozsdamentes acél­ápolószerrel.
Dörzsölje be a nemesacél paneleket
és a nemesacél kereteket feltétlenül minden tisztítás után ápolás céljából a Miele rozsdamentes acél-ápolós­zerrel. Ezáltal a rozsdamentes acél felület védett lesz és nem fog gyorsan újra elszennyeződni!

Az ajtótömítés tisztítása

Ne kezelje az ajtótömítést olajjal vagy zsírral, különben idővel porózussá válik.
Tisztítsa az ajtótömítést rendszeresen
csak tiszta vízzel és azután szárítsa meg alaposan egy ruhával.

A szellőző rések tisztítása

A porlerakódások növelik az energia­fogyasztást.
Ecsettel vagy porszívóval rendszere-
sen tisztítsa ki a szellőzőrácsot (ha­sználja pl. a Miele porszívók szívóec­setjeit).
47
Page 48
Tisztítás és ápolás

A tisztítás után

Tegyen vissza minden alkatrészt a
hűtőkészülékbe.
Tegye a felső fiókot a tároló zónában
a teljesen kihúzott sínekre, és pattint­sa be a fiókot és a sínekbe. Ügyeljen arra, hogy a sínek helyesen bepatta­njanak a fiókba.
Tegye vissza felülről a palacktartó
kosarat.
Csatlakoztassa újra a készüléket, és
kapcsolja be.
Kapcsolja be egy kis időre a Szu-
perhűtés funkciót, hogy a hűtőzóna gyorsan lehűljön.
Tegye be az élelmiszereket a
hűtőkészülékbe, amint a készülékben a hőmérséklet elég alacsony és csuk­ja be a készülékajtókat.
48
Page 49

Mi a teendő, ha ...?

A mindennapi használat során előforduló legtöbb üzemzavart és hibát saját maga is elháríthatja. A következő áttekintés ebben tud a segítségére lenni. Ha ezzel nem találja meg egy hiba okát vagy nem tudja elhárítani, akkor értesítse a vevőszolgálatot.
Lehetőleg ne nyissa ki a hűtőkészülék ajtaját a hiba elhárításáig, hogy a hidegve­szteséget olyan kis értéken tartsa, amennyire csak lehetséges.
A szakszerűtlen beépítési és karbantartási munkák, vagy javítások a felha-
sználóra jelentős veszélyeket jelenthetnek. Telepítési- és karbantartási munkákat vagy javításokat csak a Miele által felha-
talmazott szakembereknek szabad elvégezni.
Probléma Ok és elhárítás
A hűtőkészülék nem hűt és a hőmérséklet-ki­jelző nem világít.
A hűtőkészülék nincs bekapcsolva. Kapcsolja be a hűtőkészüléket.
A hálózati csatlakozó nincs megfelelően bedugva a dugaszoló aljzatba.
Dugja be a hálózati csatlakozót a dugaszoló aljzat-
ba.
A háztartás elektromos hálózatának biztosítója leoldo­tt. A hűtőkészülék, az épület hálózati feszültsége vagy egy másik készülék hibás lehet.
Hívjon villanyszerelőt, vagy hívja a vevőszolgálatot.
49
Page 50
Mi a teendő, ha ...?
Probléma Ok és elhárítás
A kompresszor folya­matosan jár.
A kompresszor egyre gyakrabban és hossza­bb időre kapcsol be, a hőmérséklet a készülékben túl ala­csony.
Ez nem hiba! Energiatakarékosság céljából a kom­presszor kis hűtési igény esetén egy alacsonyabb fordulatszámra kapcsol. Ezáltal növekszik a kompre­sszor működési ideje.
A hőmérséklet a hűtőkészülékben túl alacsonyra van beállítva.
Állítsa be a helyes hőmérsékletet. A fagyasztórekesz ajtaja (modelltől függően) nincs
helyesen becsukva. Ellenőrizze, hogy a fagyasztórekesz ajtaja (modell-
től függően) megfelelően záródik.
Egyszerre nagyobb mennyiségű élelmiszert fagya­sztott le.
Vegye figyelembe a "Fagyasztás és tárolás" fejezet
útmutatásait.
A Szuperhűtés funkció még be van kapcsolva. Energiamegtakarítási célból korábban is kikapcsol-
hatja a Szuperhűtés funkciót: Nyomja meg a Szuperhűtés gombot.
50
Page 51
Probléma Ok és elhárítás
A kompresszor egyre gyakrabban és hossza­bb időre kapcsol be, a hőmérséklet a készülékben túl ala­csony.
A levegő be- és kiszellőző nyílásai a beépítő sze­krényben el vannak takarva vagy porosak.
Ne takarja el a levegő be- és kiszellőző nyílásait!Rendszeresen szabadítsa meg a portól a szellőző
be- és kifúvó nyílásokat.
A készülékajtót és a fagyasztórekesz ajtaját gyakran kinyitották, vagy nagy mennyiségű élelmiszert frissen tároltak be, ill. fagyasztottak le.
A készülékajtót, ill. a fagyasztórekesz ajtaját csak
szükség esetén és csak a lehető legrövidebb ideig nyissa ki.
A szükséges hőmérséklet kis idő után magától visszaáll.
A készülékajtó, ill. a fagyasztórekesz ajtaja nincs megfelelően bezárva. Esetleg a fagyasztórekeszben már vastagabb jégréteg képződött.
Zárja be az ajtókat. A szükséges hőmérséklet kis idő után magától
visszaáll. Ha már egy vastag jégréteg kialakult, akkor csökken a
hűtőteljesítmény, miáltal az energiafogyasztás nő. Olvassza le a fagyasztórekeszt, és tisztítsa ki.
A helyiség hőmérséklete túl magas. Minél magasabb a helyiség hőmérséklete, annál hosszabb ideig jár a kompresszor.
Vegye figyelembe a "Szerelési utasítások -
Felállítási hely" fejezet útmutatásait.
A hűtőgép nem megfelelően van beépítve a fülkébe. Vegye figyelembe a "Szerelési utasítások - A
hűtőgép beszerelése" fejezetek útmutatásait.
Mi a teendő, ha ...?
51
Page 52
Mi a teendő, ha ...?
Probléma Ok és elhárítás
A kompresszor egyre ritkábban és rövidebb időre kapcsol be, a hőmérséklet a hűtőgép­ben emelkedik.
Nem hiba! A hőmérséklet túl magas.
Javítsa ki a hőmérséklet beállítását.Ellenőrizze a hőmérsékletet még egyszer 24 óra el-
teltével.
A mélyhűtött áru kezd felolvadni. A helyiség-hőmérséklet alacsonyabb, mint amire a hűtőgép méretezve van. A kompresszor ritkábban kapcsol be, ha a helyiség­hőmérséklet túl alacsony. Ezért a fagyasztórekeszben túl meleg lehet.
Vegye figyelembe a "Szerelési utasítások -
Felállítási hely" fejezet útmutatásait.
Növelje meg a helyiség hőmérsékletét.
52
Page 53

Üzenetek a kijelzőn

A kijelzőn megjelenik a "F0-F5".
A hőmérséklet-kijelzőn villognak a csíkok.
Mi a teendő, ha ...?
Ok és elhárítás
Egy hiba áll fenn. Hívja a vevőszolgálatot.
Csak akkor kerül kijelzésre a hőmérséklet, ha az a készülékben a kijelezhető tartományban van.
Kb. 6 órával a készülék bekapcsolása után
ellenőrizze a hőmérséklet-kijelzőt.
53
Page 54
Mi a teendő, ha ...?

A belső világítás nem működik

Probléma Ok és elhárítás
A belső világítás nem működik.
A hűtőkészülék nincs bekapcsolva. Kapcsolja be a hűtőkészüléket.
A belső világítás nyitott készülékajtó mellett kb. 15 perc után a túlmelegedés miatt automatikusan kikap­csol. Ha nem ez az oka, akkor hiba áll fenn.
Sérülésvészély áramütés miatt!
A lámpaburkolat alatt áramvezető alkatrészek talál­hatók.
A LED-es világítást kizárólag a vevőszolgálat javít­hatja és cserélheti ki.
Sérülésvészély a LED-világítás miatt! A fényin-
tenzitás az 1/1 M lézerosztálynak felel meg. A lámpaburkolatot nem szabad levenni, megsérte-
ni, illetve sérülés miatt eltávolítani. Fennáll a szem­sérülés veszélye.
A LED-világításba (1/1 M osztályú lézersugárzás) ne nézzünk bele optikai eszközökkel (nagyítóval stb.)!
54
Hívja a vevőszolgálatot.
Page 55
Mi a teendő, ha ...?

Általános problémák a hűtőkészülékkel

Probléma Ok és elhárítás
A hűtőkészüléket nem lehet kikapcsolni.
A fagyasztott árú odafa­gyott.
A hűtőkészülék külső falai melegnek tűnnek.
A hűtőzónában a készülék belső ol­dalfalán egy területen meleg érezhető.
A fagyasztó rekeszben vastagabb jégréteg található.
Figyelmeztető han­gjelzés hangzik fel.
A PerfectFresh fiók nem húzódik be magától üt­közésig.
A hűtőzóna alja nedves. Az olvadékvíz lefolyónyílás eldugult.
A reteszelés be van kapcsolva. A kijelzőn világít a piktogram.
Kapcsolja ki a reteszelést (lásd "További
beállítások elvégzése – Reteszelés be-/kikapcsolá­sa").
Az élelmiszer csomagolása behelyezéskor nem volt száraz.
Lazítsa fel a fagyasztott árút egy tompa tárggyal,
pl. egy kanál nyelével.
Ez nem hiba! A készülék a hűtés által keletkező hőt használja fel a páralecsapódás elkerülésére.
Ez nem hiba! Egy automatikus szabályozási folyama­tról van szó a hűtőkészülékben. A készülék így sza­bályozza a hűtő- és fagyasztó zóna mindenkori op­timális hőmérsékletét.
A fagyasztórekesz ajtaja nem zár helyesen. Ellenőrizze, hogy a fagyasztórekesz ajtaja helyesen
zár e.
A fagyasztórekeszt le kell olvasztani. Olvassza le a fagyasztórekeszt, és tisztítsa ki.
A készülékajtó már több, mint 60 másodperce nyitva van.
Zárja be a készülék ajtaját. Az önbehúzás kioldódott és behúzódott.
Tolja be a fiókot egy kisebb nyomással ütközésig. Az önbehúzás ismét működőképes és a fiók ismét
önállóan záródik.
Tisztítsa meg az olvadékvíz csatornát és az
olvadékvíz lefolyónyílást.
55
Page 56

Zajok okai

Teljesen nor­mális hangok
Brrrrr ... A brummogást a motor (kompresszor) okozza. Rövid időre fel-
Blubb, blu-
bb ....
Klikk .... A "klikk" hang mindig akkor hallható, ha a termosztát be- vagy
Sssrrrrr .... Egy NoFrost hűtőkészülék esetén hallható hang, amelyet a
Knakk ... A "knakk" hang mindig akkor hallható, ha a hűtőkészülékben
Legyen tekintettel arra, hogy a hűtőrendszer motor- és áramlási zajai elkerülhete­tlenek!
Zajok, amelyek könnyedén kiküszöböl­hetők
Csattogás, zör­gés, csörgés
Mitől keletkeznek?
hangosodhat, amikor a motor bekapcsol. A bugyogást, csörgedezést vagy surrogást a hűtőközeg okoz-
za, amint a csőrendszerben folyik.
kikapcsolja a motort.
hűtőgép belsejében történő légmozgás okoz.
anyagtágulás lép fel.
Oka Elhárítás
A hűtőkészülék nincs vízszint­ben.
Állítsa vízszintbe a hűtőkészüléket egy víz­mértékkel. Használja ehhez az állítható lábakat a hűtőkészülék alatt.
56
A hűtőkészülék hozzáér más bútorokhoz, vagy készülékek­hez.
A fiókok, kosarak vagy tároló felületek mozognak, vagy szo­rulnak.
Palackok, vagy edények egymáshoz érnek.
A szállítási kábeltartó még a készülék hátlapján lóg.
Húzza el a hűtőkészüléket más bútoroktól, vagy készülékektől.
Vizsgálja meg a kivehető alka­trészeket, és esetleg helyezze be azokat újra.
Távolítsa el kissé egymástól a palackokat, vagy edényeket.
Távolítsa el a kábeltartót.
Page 57

Vevőszolgálat és garancia

Ügyfélszolgálat

Olyan üzemzavaroknál, amelyet önállóan nem tud elhárítani, értesítse
– Az Ön Miele szakkereskedőjét vagy – a Miele gyári vevőszolgálatát.
A Miele gyári vevőszolgálatának tele­fonszámát jelen Használati- és sze­relési utasítás végén találja meg.
Az ügyfélszolgálatnak szüksége van az Ön készüléke modellmegnevezésére és gyártási számára.
Ezt az információt a típustáblán találja, a hűtőkészülék belső terében.
Garancia idő és garancia fel­tételek
A garancia idő 2 év. Az Önök országában érvényes garan-
ciaidőkről további adatokat a megadott telefonszámon kaphat.
A telefonszámot ennek a Használati­és szerelési utasításnak a végén találja meg.
57
Page 58

Villamos csatlakozás

A hűtőkészülék 50Hz 220–240V -os vál­tóáramra történő csatlakoztatásra kés­zen kerül kiszállításra.
A biztosítás legalább 10 A-rel történjen. A csatlakoztatást csak szabályszerűen
elhelyezett védőérintkezős konnektor­hoz szabad végezni. A villamos beren­dezést a VDE 0100 szerint kell kivitele­zni.
Azért, hogy a hűtőkészüléket vészhely­zetben gyorsan le lehessen választani a hálózatról, a dugaszoló aljzatnak a készülék hátoldala területén kívül kell lennie és könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
Ha a dugaszoló aljzat a beépítés után nem hozzáférhető, hálózati oldalról egy minden pólust megszakítót kell alkalma­zni. Megszakítóként egy min. 3 mm nyi­tású kapcsolót kell alkalmazni. Ilyenek az vezetékvédő kismegszakító, a bi­ztosítók és a megszakítók (EN 60335).
A csatlakozó dugó, valamint a hűtőkészülék hálózati kábele nem érint­heti ennek a hűtőkészüléknek a hátol­dalát, mivel a csatlakozó dugó és a hálózati kábel a hűtőkészülék rázkódása által károsodhat. Ez zárlatot okozhat.
A készülék hálózati csatlakoztatása hosszabbítón keresztül nem megenge­dett, mivel így a hűtőkészülék szüksé­ges biztonsága nem garantált (pl. túl­melegedés-veszély).
A hűtőkészüléket nem szabad olyan szi­getinverterre csatlakoztatni, amelyet önálló áramellátáshoz, pl. szolárberen- dezéshez használnak. Különben a készülék bekapcsolásakor feszültséglökés keletkezése miatt bi­ztonsági lekapcsolás következhet be. Az elektronika károsodhat! Szintén nem szabad a hűtőkészüléket úgynevezett energiatakarékos csatlakozóval öss­zekötve üzemeltetni, mert itt csökken a készülék energia-bevezetése, és a készülék túlmelegszik.
Ha szükséges a hálózati csatlakozó ve­zeték cseréje, ezt csak egy szakképzett elektromos szakembernek szabad elvé­gezni.
Másik készüléket sem szabad jelen hűtőkészülék hátoldali területén lévő dugaszoló aljzathoz csatlakoztatni.
58
Page 59

Szerelési utasítások

Egy be nem épített hűtőkészülék fel­billenhet!

Felállítási hely

Ne válasszon közvetlenül sütő, fűtőtest melletti, vagy ablak közelében, közve­tlen napsugárzásnak kitett helyet. Minél magasabb a környezeti hőmérséklet, annál tovább jár a kompresszor, és annál nagyobb az energiafogyasztás. Száraz, jól szellőző helyiség alkalmas.
A hűtőkészülék beépítésénél ezenkívül a következőkre ügyeljen:
– A dugaszolóaljzatnak a készülék
hátoldala területén kívül kell lennie és
vészhelyzetben könnyen hozzáfér-
hetőnek kell lennie. – A csatlakozó dugó és a hálózati kábel
nem érintheti a hűtőkészülék hátol-
dalát, mivel ezeket a hűtőkészülék
rezgései károsíthatják. – Másik készüléket sem szabad jelen
hűtőkészülék hátoldali területén lévő
dugaszoló aljzathoz csatlakoztatni.
Magas páratartalom esetén a
hűtőkészülék külső felületein kon­denzvíz jelenhet meg.
Ez a kondenzvíz a készülék külső fa­lainak rozsdásodásához vezethet.
Ennek megelőzésére ajánlatos a hűtőkészüléket jól szellőző, száraz és/vagy klimatizált helyiségben el­helyezni.
A beépítés után kérjük, bi­zonyosodjon meg róla, hogy a készülékajtó jól zár, a levegő be- és kifúvónyílások megadott keresztmet­szeteinek betartása megtörtént, és a hűtőkészülék beépítése a leírásoknak megfelelően történt.

Klímaosztály

A hűtőgépet egy meghatározott klímao­sztályra (szobahőmérsékleti tar­tományra) méretezték, amelynek határértékeit be kell tartani. A klímao­sztály a készülék belsejében lévő adattáblán található.
Klímaosztály Helyiség-hőmér-
séklet
SN +10és
+32°Cközött
N +16és
+32°Cközött
ST +16és
+38°Cközött
T +16és
+43°Cközött
Az alacsonyabb helyiség-hőmérséklet miatt a kompresszor hosszabb ideig áll. Emiatt a készülékben magasabb a hőmérsékletek, ami károkhoz vezethet.
59
Page 60
Szerelési utasítások

Szellőzés

A hűtőkészülék hátoldalán a levegő fel­melegszik. Ezért a beépítő szekrénynek olyannak kell lennie, hogy a levegő akadálytalan be- és kijutása garantált legyen (lásd "Beépítési méretek"):
Ha nem hagy elegendő helyet a
megadott szellőző réseknek, akkor a kompresszor gyakrabban és hossza­bb időre kapcsol be.
Ennek következtében megnő az energiafogyasztás és az üzemi hőmérséklet, ami a kompresszor károsodásához vezethet.
Mindenképpen hagyjon helyet az előírt szellőző réseknek.
A légbeeresztés a hűtőkészülék lába­zatán keresztül történik.
A levegő be- és kijutásához a készülék hátoldalán egy legalább 38 mm mély szellőzőcsatornát kell betervezni.
A levegő be- és kiszellőző nyílásai kere­sztmetszeteinek a bútor lábazatánál, a beépítőszekrényben és a mennyezet alatt legalább 200 cm2 -nek kell lenni, hogy a felmelegedett levegő akadályta­lanul eltávozhasson. Ellenkező esetben a hűtőkészüléknek nagyobb telje­sítménnyel kell működnie, ami növeli az áramfogyasztást,
A levegő be- és kivezető nyílásait nem szabad eltakarni, vagy eltorla­szolni. Ezen kívül rendszeresen meg kell tisztítani a portól.

A hűtőgép tisztítása előtt

A beépítés előtt vegye ki a
hűtőgépből a tartozékzacskót a sze­relési anyagokkal és más tartozéko­kat, és távolítsa el a kéderszalagot a külső készülékajtóról.
Semmi esetre se távolítsa el a
készülék hátoldaláról
– a távtartókat (modelltől függően).
Azok garantálják a szükséges távol­ságot a készülék hátoldala és a fal között.
– a zacskókat, amelyek a fémrács
(hőleadó) között találhatók (modelltől függően). Ezek fontosak a hűtőgép működésé­hez. Tartalmuk veszélytelen és nem mérgező.
Távolítsa el a kábeltartót a készülék
hátoldaláról.
Ellenőrizze, hogy a készülék hátol-
dalán minden alkatrész szabadon len­ghet-e. Az esetleg felfekvő alkatrés­zeket óvatosan hajlítsa el.
60
Page 61
Távolítsa el a piros szállítási bi-
ztosítékot (modelltől függően), és zárja le a lyukat a mellékelt tömítőkkel .

A régi hűtőgépnek más csuklópánt technikája volt?

Ha a régi hűtőgépének más csuklópánt technikája volt, Ön akkor is tudja a bútorajtót használni. Szerelje le ebben az esetben a régi vasalatot a beépítő szekrényről; erre már nem lesz szüksé­ge, mivel most a bútorajtót a készülék ajtajára kell szerelni. Minden szükséges alkatrész mellékelve van, vagy a vevőszolgálatnál igényelhető.
Szerelési utasítások
61
Page 62

Beépítési méretek

Tároló zóna [mm]
A
K 9759 iDF-4 612 1772 – 1788
62
Fülkemagasság [mm]
B
Page 63

A készülékajtó nyitási szögének korlátozása

Az ajtópántokat gyárilag úgy állították be, hogy a készülék ajtaja szélesen nyit­ható legyen.
Ha a készülék ajtajának nyitási szögét meghatározott okból mégis le kellene korlátozni, az a csuklópánton állítható be.
Ha a készülék ajtaja pl. nyitáskor egy szomszédos falnak ütközne, a nyitási szöget kb. 90° fokra kell korlátozni.
Az ajtóhatároló csapokat fel kell sze­relni, mielőtt a hűtőgépet beépítené.
A csapnak a fagyasztórekesz felső csuklópántjába történő behelyezéshez a hűtőzóna ajtaját le kell venni.
Tegye be a mellékelt csapokat az ajtó
határolásához felülről a csuklópántba.
A nyitási szög most kb. 90° fokra van korlátozva.
63
Page 64

Az ajtó nyitási irányának módosítása

Az ajtó nyitási irányának megvál­tozásához feltétlenül hívjon segít­ségül egy második személyt.
A hűtőgépet jobb oldali nyitási iránnyal szállítják. Ha balos vasalás szükséges, akkor az ajtó nyitási irányát meg kell változtatni:
Az ajtó nyitási irányának megvál­toztatásához a következő szerszá­mokra van szüksége:
Készülékajtó
Lazítsa meg egy kissé a rögzítő csa-
varokat a készüléken.
Tolja a felső készülékajtót kifelé és
akassza ki azt.
Csavarja ki teljesen a rögzítő csavaro-
kat , és csavarozza be lazán az ellenkező oldalon.
Ha az ajtónyitási szög korlátozására a
csuklópántba csapokat tett, húzza ki a csapokat felfelé a csuklópántokból.
Nyissa ki a felső készülékajtót és
vegye le a takaró részeket és a tömítéseket .
64
Page 65
Az ajtó nyitási irányának módosítása
Az ajtófék oldása
Tegye a leszerelt készülékajtót a min-
denkori külső felületével lefelé egy stabil alapra.
Figyelem! Az ajtófék kiszerelt állapot­ban összehúzódik!
Sérülésveszély!
Csavarozza le a tartót és vegye le
a ajtóféket.
Csavarja ki az ajtórögzítő csavarokat
, és helyezze át átlósan a csu- klópántokat .
Az ajtófék rögzítése
Tegye a leszerelt készülékajtót újra a
külső felületével lefelé egy stabil ala­pra.
Oldja ki a csapszeget egy villáskul-
cs segítségével és vegye le.
A készülékajtót állítsa fel úgy, hogy
elöl a csuklópántot ki tudja oldani (a csuklópántok nyitva maradnak).
Csavarja be az ajtófék csapszegét
az új rögzítő furatba.
Csavarozza fel szorosan a tartót a
csuklópántnál.
Húzza szét az ajtóféket és akassza
be a csapszegbe .
65
Page 66
Az ajtó nyitási irányának módosítása
A fagyasztórekesz ajtaja
Hajtsa le a burkolatot az csa-
págybaknál.
Csavarozza le a csapágybakot és
vegye le a fagyasztórekesz ajtaját
Akassza rá a készülékajtót az előre
felszerelt csavarokra , és húzza meg szorosan a csavarokat.
Helyezze fel takaró részeket és a
tömítéseket .
a csapágybakkal együtt.
Csavarozza le a záró darabot.
Tegye be a csapokat az ajtó határo-
lásához mindenkor felülről a csu­klópántba.
66
Helyezze a záró darabot 180°-kal
elforgatva az ellenkező oldalra és csavarozza fel azt.
Tegye fel a fagyasztórekesz ajtaját
fent , és szorosan húzza meg a csapágybakot .
Hajtsa vissza a burkolatot a csa-
págybaknál .
Zárja le a szabadon maradt lyukakat
a mellékelt fedőkupakokkal .Zárja le a tömítőkkel a szabad lyukakat.
Page 67

A hűtőkészülék beépítése

A hűtőkészülék beépítéséhez a következő szerszámokra van szüksé­ge:
– csillagcsavarhúzó, – különböző méretű torx csavarhúzók – imbuszkulcs.
Minden szerelési lépést egy jobb ol-
dali nyitású ajtóval szerelt
hűtőgépnél mutatunk be. Ha az aj­tónyitást balosra cserélte, vegye figyelembe ezt a módosítást az egyes szerelési lépéseknél.

A bútorajtók súlyai

Győződjön meg arról a bútorajtó sze­relése előtt, hogy a szerelendő bútorajtó nem lépi túl a megengedett tömeget:
Készülék a felső
bútorajtó maximális tömege kg­ban
K 9759 iDF-4
18 12
az alsó bútorajtó maximális tömege kg­ban
Biztosítsa a beépítő szekrényeket fel-
billenés ellen.
Állítsa vízszintbe a konyhabútort víz-
mérték segítségével. A szekrénysar­koknak egymáshoz képest 90° fok­ban kell állniuk, mivel különben a bútorajtó nem fog felfeküdni a sze­krénynek mind a 4 sarkán.
A levegő be- és kifúvó nyílásai kere-
sztmetszeteit feltétlenül tartsa be (lásd "Szerelési utasítások - Be- és ki­szellőzés"; "Beépítési méretek").
A felszerelt bútorajtók, melyek a me­gengedett tömeget túllépik, káro­sodásokat okozhatnak az ajtópánto­kon!
A hűtőkészülék felállításához vegye igénybe egy második személy segít­ségét.
Csak olyan stabil, biztosan álló
beépítő-konyhabútorba szerelje be a hűtőgépet, amely vízszintes és sík padlón áll.
67
Page 68
A hűtőkészülék beépítése

A készülék előkészítése

Tolja be a kiegyenlítő lemezt (a
kapcsok lefelé mutatnak) középen a lemezbefogóba, és akassza be a kap­csokkal a kulcslyukakba.
A csatlakozó kábelt úgy helyezze el,
hogy a készülék a beépítés után könnyen csatlakoztatható legyen.
Csavarozza a mellékelt rögzítő ido-
mot a hatlapfejű csavarral a készülékajtó előfúrt furataiba.
Tolja be kétharmad részben a
készüléket a beépítő fülkébe. A be­tolásnál ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozókábel ne szoruljon be!
Csak 16mm vastag bútorfalaknál:
Akassza a távtartókat a zsanérra.
68
Nyissa ki a készülék ajtaját.
Page 69
Vegye le a burkolatot a készülék
felső sarkán egy csavarhúzó segít­ségével.
A hűtőkészülék beépítése
Helyezze fel a burkolatot a rögzítő
idomra .
Csavarja be szorosan a rögzítő ido-
mot a csavarokkal (M5 x 15) lent a készüléken.
Húzza le a védőfóliát a kéderszalagról
.
Helyezze fel a burkolatot a rögzítő
idomra .
Csavarja be szorosan a rögzítő ido-
mot a csavarokkal (M5 x 15) fent a készüléken.
Ragassza a kéderszalagot a fronttal
síkban a készülék oldalára, amelyiken az ajtó nyílni fog. Tegye a kéderszala­got a felső burkolat alsó éléhez és vágja el 2 - 3 mm-re az alsó rögzítő idom felett.
Tolja most be annyira a készüléket a
beépítő fülkébe, amíg a és bur­kolatok a bútor oldalfalának elülső élébe ütköznek.
69
Page 70
A hűtőkészülék beépítése

A hűtőgép beépítése

Tolja most be annyira a hűtőgépet a
beépítő fülkébe, amíg az összes rög­zítő sarok a bútor oldalfala első élé­nek ütközik.
16mm vastag bútorfalaknál:
A távtartó részek fent és lent a búto-
roldalfalak elülső peremének ütköz-
nek . – 19 mm vastag bútorfalaknál:
A csuklópántok első élei fent és
lent elvágólag vannak a bútoroldalfal
első peremével.
Így egy körbefutó 42 mm-es távolság van a bútor oldalfalának első éle men­tén.
Ajtóütköző részekkel (mint noppok, tömítőajkak, stb.) rendelkező búto­roknál az ajtóütköző alkatrészek
beépítési méreteinél figyelembe kell venni, hogy itt is be kell tartani a kör­befutó 42 mm-es távolságot.
Húzza előre a hűtőgépet a megfelelő
ráépítési méretnek megfelelően.
A csuklópántok és burkolatok most a megfelelő ráépítési méretnyivel állnak ki előre.
Tanács: Távolítsa el az ajtóütköző alka­trészeit! Akkor is garantált a szomszé­dos bútorajtókhoz való elvágó beállítás.
Állítsa be a hűtőkészüléket mindkét
oldalon az állítólábakkal és a mellékelt villáskulccsal úgy, hogy egyenesen álljon.
Ha nem tartják be a 42 mm-es kör­befutó távolságot (a készülék korpu­szától a bútoroldalfalak első oldaláig) a készülékajtó esetleg nem fog ren­desen zárni.
Ez lejegesedéshez, kondenzvíz képződéshez és más működési za­varokhoz vezethet, amiknek me­gnövekedett energiafogyasztás lehet a következménye!
Ellenőrizze még egyszer, hogy a rög-
zítő idomok burkolatai fent és lent felfekszenek-e a bútor oldalfalának első élénél. .
70
Page 71

A hűtőgép rögzítése a fülkében

Nyomja neki a készüléket a csu-
klópánt oldalán a bútor falának.
A készülék összekötéséhez a sze-
krénnyel fent és lent, csavarja át a bútorlapcsavarokat (4x 20mm) fent és lent a csuklópánt nyelvén.
A hűtőkészülék beépítése
Egy kissé lazítsa meg a csavarokat
a fenti és lenti rögzítő idomoknál .
Tolja be a rögzítő idomot a bútor
faláig és húzza meg újra szorosan a csavarokat . egy kissé.
Rögzítse a rögzítő idomot az
csavarral szorosan a bútor falához. Adott esetben fúrja elő a furatot a bútor falában.
Törje le a felső borítás kiálló végét
és tegye fel a burkolatot fordítva a fel­ső rögzítő idomra .
Tegye fel a hosszúkás burkolatot
felső rögzítő idomra. .
Törje le az alsó borítás kiálló végét .
Erre már nem lesz szükség.
Tegye fel az idom burkolatát az al-
só rögzítő idomra .
Zárja be a készülék ajtaját.
71
Page 72
A hűtőkészülék beépítése

A bútorajtó szerelése

A bútorajtók szerelése a hűtőzónához és a kihúzható fiókhoz ugyanúgy történik. Az alábbiakban a hűtőzóna aj­tajának szerelését mutatjuk be. Isméte­lje meg az összes munkalépést ugya­nebben a sorrendben a kihúzható fió­knál.
Jelöljön ceruzával vékonyan egy
középvonalat a bútorajtó belső ol­dalára.
Függessze a rögzítő tartót a sze-
relési segítségekkel a bútorajtó belső oldalára. Igazítsa középre a rögzítő tartót.
Állítsa be a távolságot a készülékajtó
és a rögzítő keresztléc között 8 mm­re .
Tolja fel a szerelési segédeket a
bútorajtó magasságára: A szerelési segédek X alsó ütközőélének azonos magasságban kell lennie a szerelendő bútorajtó felső élével, jelzés.
Csavarja le a anyákat és vegye le a
rögzítő tartót a szerelési segé­dekkel együtt.
72
Csavarozza fel a rögzítő tartót le-
galább 6 rövid bútorlapcsavarral (4 x 14 mm). (Kazettás ajtóknál csak 4 csavart használjon a szélen).
Húzza ki a szerelési segédeket felfelé
.
Fordítsa el a szerelési segítségeket,
és dugja azokat (tárolás céljából) egészen be a rögzítő tartó középső hasítékába .
Page 73
Akassza a bútorajtót a beállító csava-
rokra .
Csavarja rá lazán az anyákat a
beállító csavarokra.
Csukja be az ajtót és ellenőrizze az
ajtó távolságát a szomszédos búto­rajtóktól. A távolságnak azonosnak kell lennie.
Állítsa be a bútorajtót a környező
bútorajtókhoz: Az X oldalkiegyenlítés a bútorajtó eltolásával lehetséges, és az Y magasság-kiegyenlítés a beállító csavarok csavarhúzóval történő csa­varásával.
A hűtőkészülék beépítése

A készülékajtó összecsavarozása a bútorajtóval

Fúrja elő az rögzítő furatokat a
bútorajtóban és csavarja be a csava­rokat (4x14mm). Ügyeljen a két fémperem elvágóságára (II pikto­gram).
Állítsa be a bútorajtót a Z mélységé-
ben: Oldja az csavarokat fent, a készülékajtón , és a csavart lent, a rögzítő idomnál . Állítson be a búto­rajtó eltolásával egy 2 mm-es légrést a bútorajtó és a bútorkorpusz között.
Húzza meg szorosan az anyákat .
73
Page 74
A hűtőkészülék beépítése
Csukja be a felső ajtót és állítsa be a
mellette álló bútorajtónak megfelelően.
Helyezze fel újra a takaró részeket.

Az alsó készülékajtó beállítása

Húzza meg a anyákat a
készülékajtón, miközben a beállító csavaroknak tartson ellent egy csavarhúzóval.
A kiegyenlítő előlapnak nem sza-
bad kiállnia, teljesen el kell tűnnie a fülkében.
Húzzon utána még egyszer minden
csavart szorosan.
74
Oldja ki a csavarokat mindkét oldalon
.
Egy állító csavar segítségével állít-
sa be az ajtóbakot.
Egy állító csavar segítségével állítsa
be az ajtó magasságát.
Húzza meg újra a csavarokat .
Page 75
Így győződjön meg róla, hogy a hűtőkészüléket helyesen építette-e be:
– Az ajtó helyesen zár. – Az ajtó nem fekszik a bútorkorpus-
zon. – A tömítés a fogantyú oldali felső sa-
roknál mindenütt fixen felfekszik. Tegyen az ellenőrzéshez egy bekap-
csolt zseblámpát a hűtőkészülékbe és zárja be a készülékajtókat. Sötétítse el a helyiséget és ellenőriz­ze, hogy jön-e ki fény a hűtőkészülék oldalainál. Ha ez a helyzet, akkor ellenőrizze az egyes szerelési lépése­ket.
A hűtőkészülék beépítése
75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Miele Kft.
H – 1022 Budapest Alsó Törökvész út 2. Tel: (06-1) 880-6480 Fax: (06-1) 880-6402 E-mail: info@miele.hu Internet: www.miele.hu
Gyártó: Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Németország
Page 80
K 9759 iDF-4
M.-Nr. 10 354 500 / 00hu-HU
Loading...