Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás –
beszerelés – üzembe helyezés előtt.
Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
hu-HUM.-Nr. 10 354 500
Page 2
Tartalom
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések......................................................... 5
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez ..................................................12
Hogyan tud energiát megtakarítani?.................................................................13
A készülékajtó nyitási szögének korlátozása................................................... 63
Az ajtó nyitási irányának módosítása................................................................ 64
A hűtőkészülék beépítése ..................................................................................67
A bútorajtók súlyai................................................................................................. 67
A készülék előkészítése......................................................................................... 68
A hűtőgép beépítése ............................................................................................. 70
A hűtőgép rögzítése a fülkében............................................................................. 71
A bútorajtó szerelése............................................................................................. 72
4
Page 5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Jelen hűtőkészülék megfelel a biztonsági előírásoknak, azonban a
szakszerűtlen használata személyi és tárgyi sérülésekhez vezethet.
A hűtőkészülék üzembe helyezése előtt olvassa el figyelmesen a
Használati- és szerelési utasítást. Ez fontos útmutatásokat ad a
készülék beszerelésével, biztonságával, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Ezáltal megóvja önmagát és elkerüli a
hűtőkészüléke károsodását.
A Miele nem tehető felelőssé azokért a károkért, amik ezeknek az
útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati- és szerelési utasítást, és azt egy esetleges következő tulajdonos részére adja tovább!
Rendeltetésszerű használat
Ez a hűtőkészülék kizárólag háztartásokban és a háztartásokhoz
hasonló felállítási környezetben használható.
Jelen hűtőkészülék nem alkalmas a szabadban történő használatra.
A hűtőgépet kizárólag háztartási keretek között használja élelmis-
zerek hűtésére és tárolására, valamint mélyhűtött ételek tárolására,
friss élelmiszerek lefagyasztására és jég készítésére.
Minden más használati cél tilos.
A hűtőkészülék nem alkalmas gyógyszerek, vérplazma, laboratóri-
umi preparátumok, vagy hasonló, a gyógyszerekre vonatkozó
irányelv hatálya alá tartozó anyagok és termékek tárolására és
hűtésére. A hűtőkészülék nem rendeltetésszerű használata a benne
tárolt áru károsodásához vagy megromlásához vezethet. A
hűtőkészülék nem alkalmas továbbá robbanásveszélyes közegben
történő használatra.
A Miele nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyeket rendeltetésellenes használat vagy hibás kezelés okoz.
5
Page 6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban
az állapotban, hogy a hűtőkészüléket biztonsággal kezelhetnék, nem
szabad felügyelet nélkül kezelniük azt.
Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a hűtőkészüléket
felügyelet nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták
nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni
és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekek a háztartásban
A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a hűtőkészüléktől
kivéve, ha állandó felügyelet alatt állnak.
Nyolc év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a
hűtőkészüléket felügyelet nélkül használni, ha a hűtőkészüléket úgy
elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell tudni ismerni és meg kell tudni érteni a helytelen
használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a hűtőkészüléket felügyelet nélkül
tisztítaniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a hűtőkészülék közelében
tartózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a hűtőkészülékkel játszani.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megfulladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
Műszaki biztonság
A hűtőközeg-kör tömítettsége be van vizsgálva. A hűtőkészülék
megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak, valamint az érintett
EU-irányelveknek.
6
Page 7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ez a hűtőkészülék hűtőközegként izobutánt (R600a) tartalmaz, ami
egy természetes gáz és nagyon környezetkímélő, azonban éghető.
Nem károsítja az ózonréteget és nem növeli az üvegházhatást.
Ennek a környezetbarát hűtőközegnek az alkalmazása részben az
üzemi zajszint növekedéséhez vezetett. A kompresszor működési zaja mellett áramlási zajok léphetnek fel a teljes hűtőkörben. Ezek a
hatások sajnos nem kerülhetők el, azonban a hűtőkészülék teljesítőképességére nincsenek befolyással.
Ügyeljen arra szállításkor, és a hűtőkészülék beszerelésekor-/felállításakor, hogy a hűtőkör részei ne sérüljenek meg. A kifreccsenő
hűtőközeg szemsérüléseket okozhat!
A rendszer sérülései esetén a következőkre ügyeljen:
– Kerülje a nyílt láng vagy egyéb tűzforrás használatát,
– válassza le a készüléket a villamos hálózatról,
– szellőztesse át néhány percen keresztül azt a helyiséget, ahol a
hűtőkészülék áll, és
– értesítse a vevőszolgálatot.
Minél több a hűtőközeg egy hűtőkészülékben, annál nagyobbnak
kell lennie a helyiségnek, amelyben a hűtőkészüléket felállítják. Egy
esetleges szivárgáskor túl kis helyiségekben éghető gáz-levegő keverék képződhet. 8 g hűtőközegenként a helyiségnek legalább 1 m3
nagyságúnak kell lennie. A hűtőközeg mennyisége a hűtőkészülék
belsejében lévő adattábláján áll.
A készülék adattábláján található csatlakozási adatoknak (frekven-
cia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezni a villamos hálózat adataival, hogy a hűtőkészülék ne károsodjon.
Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség
esetén kérdezzen meg elektromos szakembert.
A hűtőkészülék elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha
azt egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati
rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági berendezésnek meg kell lennie. Kétséges esetben elektromos szakemberrel
ellenőriztesse az elektromos hálózatot.
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A hűtőkészülék megbízható és biztos működése csak akkor bi-
ztosított, ha a hűtőkészülék a nyilvános elektromos hálózatra van
csatlakoztatva.
Amennyiben a csatlakozóvezeték sérült, akkor azt a Miele által fel-
hatalmazott szakembernek kell kicserélnie a felhasználó veszélyeztetésének elkerülése érdekében.
Az elosztó vagy hosszabbító nem garantálják a szükséges bizton-
ságot (tűzveszély). Ne csatlakoztassa ezeken keresztül a
hűtőkészüléket a villamos hálózatra.
Ha nedvesség kerül a feszültségvezető alkatrészekre, vagy a háló-
zati csatlakozókábelre, az rövidzárlatot okozhat.Ezért ne üzemeltesse
a hűtőkészüléket olyan helyen, ahol nedvesség, vagy freccsenő víz
érheti (pl. garázs, mosókonyha, stb.).
Jelen hűtőkészüléket nem szabad nem mozdualtlan felállítási
helyeken (pl. hajókon) üzemeltetni.
A hűtőkészülék sérülései veszélyeztethetik az Ön biztonságát.
Ellenőrizze a hűtőkészülék látható sérülésmentességét. Soha ne
helyezzen üzembe sérült hűtőkészüléket.
A hűtőkészüléket csak beépítve használja, hogy a biztonságos
működése szavatolva legyen.
Telepítési és karbantartási munkák vagy javítások előtt a
hűtőkészüléket le kell választani az elektromos hálózatról. A
hűtőkészülék elektromosan csak akkor van leválasztva a hálózatról,
ha:
– az épületvillamossági biztosítók ki vannak kapcsolva, vagy
– az épületvillamossági becsavarható biztosítók teljesen ki vannak
csavarva, vagy
– a hálózati csatlakozókábel az elektromos hálózatról le van vála-
sztva.A hálózati csatlakozós csatlakozóvezetékeket ne a kábelnél,
hanem a dugasznál fogva húzza ki, ha le akarja választani az elektromos hálózatról.
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A szakszerűtlen beépítési és karbantartási munkák, vagy javítások
a felhasználóra jelentős veszélyeket jelenthetnek.
Beszerelési és karbantartási munkákat vagy javításokat csak a Miele
által felhatalmazott szakemberek végezhetnek.
A garancia igény elvész, ha a hűtőkészülék javítását nem a Miele
által felhatalmazott vevőszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a bi-
ztonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre szabad kicserélni.
Szakszerű használat
A hűtőkészüléket egy meghatározott klímaosztályhoz (helyiség
hőmérséklet-tartománya) méretezték, melynek a határértékeit be kell
tartani. A klímaosztály a hűtőkészülék belső terében lévő típustáblán
található. Alacsonyabb helyiség-hőmérséklet a kompresszor hosszabb nyugalmi idejéhez vezet, így a hűtőkészülék nem tudja megtartani
a megkívánt hőmérsékletet.
A légbe- és kifúvó nyílásokat nem szabad eltakarni, vagy eltorla-
szolni.Úgy többé nem garantált a megfelelő légvezetés. Növekszik az
energia-fogyasztás és nem kizárt az alkatrészek károsodása.
Ha a hűtőkészülékben vagy a készülék ajtajában zsír-, ill. olajtar-
talmú élelmiszert tárol, ügyeljen arra, hogy az esetleg kiömlő zsír, ill.
olaj ne érintkezzen a hűtőgép műanyag alkatrészeivel. Feszültség
okozta repedések keletkezhetnek a műanyagban úgy, hogy a
műanyag törik vagy reped.
Ne tartson a hűtőkészülékben robbanó anyagokat és éghető haj-
tógázzal rendelkező termékeket (pl. spray-ket). A gyúlékony gázkeverékek az elektromos alkatrészek által meggyulladhatnak.
Tűz- és robbanásveszély!
Ne üzemeltessen elektromos készülékeket a hűtőkészülékben (pl.
krémfagylalt előállításához). Szikraképződést válthat ki.
Robbanásveszély!
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Soha ne tárolja a megbontott pezsgős üvegeket szorosan lezárva
a hűtőszekrényben. A tároló zónában a hűtőfiók kihúzáskor a
rázkódástól a parafa dugó a levegőbe repülhet. Sérülésveszély!
Ne tároljon olyan szénsavas dobozos vagy palackos italokat a fa-
gyasztó rekeszben, amelyek meg tudnak fagyni. A dobozok vagy a
palackok kidurranhatnak. Sérülés és károsodás veszélye!
Azokat a palackokat, amelyeket gyors lehűtésre tesz be a fagya-
sztórekeszbe, legkésőbb egy óra múlva vegye ki onnan. A palackok
kidurranhatnak. Sérülés és károsodás veszélye!
Ne nyúljon a fagyasztott áruhoz és a fém részekhez nedves kézzel.
Odafagyhat a keze. Sérülésveszély!
Soha ne vegyen a szájába jégkockát és jégrémet, különösen a vi-
zes fagylaltot, közvetlenül a fagyasztórekeszből való kivétele után.
A fagyasztott áru nagyon alacsony hőmérséklete miatt az ajkaihoz,
vagy a nyelvéhez fagyhat. Sérülési veszély!
A megolvadt vagy felolvasztott élelmiszert soha ne fagyassza le
újból. Amilyen gyorsan csak lehet használja fel, mert az élelmiszerek
elveszítik tápértéküket vagy megromlanak. A felolvasztott élelmiszert
megfőzve vagy megsütve újra lefagyaszthatja.
Túl sokáig tárolt élelmiszerek fogyasztásakor fennáll az ételmérge-
zés veszélye.
A tárolási idő sok tényezőtől függ, mint pl. a frissesség foka, az élelmiszer minősége és a tárolási hőmérséklet. Vegye figyelembe a
lejárati időt, és az élelmiszer gyártójának tárolási utasításait!
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára,
jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik.
Tisztítás és ápolás
Ne kezelje az ajtók tömítését olajokkal vagy zsírokkal.
Ezáltal az ajtótömítés az idő folyamán porózussá válik.
10
Page 11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat és
rövidzárlatot okozhat.
A hűtőkészülék tisztításához és leolvasztásához soha ne használjon
gőztisztító készüléket.
A hegyes vagy éles tárgyak megsértik a hűtőgenerátort és a
hűtőkészülék működésképtelenné válik. Ezért ne használjon hegyes
vagy éles tárgyakat a:
– dér-és jégréteg eltávolítására,
– lefagyott jégkockák vagy élelmiszerek megemelésére.
A leolvasztáshoz soha ne tegyen elektromos fűtőkészüléket vagy
gyertyát a hűtőkészülékbe. A műanyag megsérül.
Ne használjon felolvasztó spray-t vagy jégtelenítőt. Ezek robbanó
gázokat képezhetnek, műanyag-károsító oldószert vagy hajtóanyagot tartalmazhatnak vagy egészségre károsak lehetnek.
Szállítás
A hűtőkészüléket mindig függőlegesen felállítva és a szállítási cso-
magolásában szállítsa, hogy ne tudjon megsérülni.
A hűtőkészüléket másik ember segítségével szállítsa, mivel nagy a
súlya. Sérülés- és károsodás veszély!
Régi készülékének leselejtezése
Tegye tönkre adott esetben régi hűtőkészülékének ajtózárját, ha
leselejtezi azt.
Ezzel megakadályozza, hogy a játszó gyermekek bezáródjanak és
életveszélybe kerüljenek.
A kifröccsenő hűtőközeg szemsérüléseket okozhat! Ne sértse meg
a hűtőkör elemeit, pl.
– a párologtató hűtőközeg-csatornáinak kiszúrásával,
– a csővezetékek megtörésével,
– a felületek bevonó rétegeinek lekaparása által.
11
Page 12
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A szállítási csomagolás eltávolítása
A csomagolás megóvja a
hűtőkészüléket a szállítási sérülésektől.
A csomagolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok
újrahasznosíthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba
való visszavezetése nyersanyagot takarít meg és csökkenti a keletkező hulladék mennyiségét. Szakkereskedője
visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék selejtezése
A használt villamos és elektronikus
készülékek még jelentős mennyiségben
tartalmaznak értékes anyagokat. Káros
anyagokat is tartalmaznak azonban,
amelyek a működéshez és biztonsághoz voltak szükségesek. Ezek a
szemétbe kerülve, vagy nem megfelelő
kezelés esetén ártalmassá válhatnak az
emberi egészségre és a környezetre.
Ezért semmi esetre se dobja szemétbe
a régi készülékét.
hez való elszállításig ne sérüljenek meg.
Így biztosítható, hogy a hűtőkörben
található hűtőközeg és a kompresszorban található olaj nem kerülnek ki a környezetbe.
Kérjük gondoskodjon arról, hogy selejtezendő készüléke az elszállításig a
gyermekek elől biztosan elzárt helyen
legyen tárolva. Ezzel kapcsolatban jelen
használati utasítás "Biztonsági utasítások és figyelmeztetések" című fejezete tájékoztatja.
Ehelyett vegye igénybe a helyi önkormányzat által a használt villamos és
elektronikus készülékek leadására és
hasznosítására kialakított hulladékgyűjtő helyeket.
Ügyeljen arra, hogy az Ön
hűtőkészülékének csővezetékei a szakszerű, környezetbarát megsemmisítés-
12
Page 13
Hogyan tud energiát megtakarítani?
normál energiafogyasztásmegnövekedett energia-
fogyasztás
Felállítás / Karbantartás
Hőmérsékletbeállítás
Szellőztetett helyiségekben.Zárt, nem szellőző helyisé-
gekben.
Védve a közvetlen napsugárzástól.
Nem hőforrás mellett
(fűtőtest, kályha).
Ideális, 20 °C-os helyiséghőmérséklet esetén.
A levegő be- és kifúvó
nyílásokat ne takarja le és
rendszeresen tisztítsa meg
azokat a portól.
Hűtőzóna 4 - 5 °CMinél alacsonyabb a
PerfectFresh zóna közel 0 °C
Tároló zóna 8-tól 12 °C-ig
Fagyasztórekesz -18 °C
Közvetlen napsugárzás
esetén.
Hőforrás mellett (fűtőtest,
tűzhely).
Nagy helyiség-hőmérsékletnél.
Letakart, vagy poros be- és
kifúvó levegő nyílások
esetén.
beállított hőmérséklet, annál
magasabb az energiafogyasztás!
13
Page 14
Hogyan tud energiát megtakarítani?
normál energiafogyasztásmegnövekedett energia-
HasználatFiókok, rakodó és tároló
felületek elrendezése a kiszállítási állapot szerint.
fogyasztás
A készülékajtót csak szükség esetén, a lehető legrövidebb időre nyissa ki. Az élelmiszert megfelelően válogatva rakja be.
Bevásárláskor vigyen magával hűtőtáskát, az élelmiszereket pedig gyorsan tegye
be a hűtőgépbe.
A kivett árut gyorsan helyezze vissza, mielőtt az túlságosan felmelegedne.
Meleg ételeket és italokat
először hagyja a hűtőgépen
kívül lehűlni.
Az élelmiszert jól becsomagolva vagy jól letakarva
helyezze be.
A fagyasztott árut felolvasztáshoz helyezze a
hűtőzónába.
A gyakori és lassú ajtónyitás
hidegvesztéssel és meleg levegő beáramlásával jár. A
hűtőgép hűteni kezd, a kompresszor működési ideje pedig megnő.
A meleg ételek és a külső
hőmérsékletre felmelegített
élelmiszerek meleget juttatnak a hűtőgépbe. A hűtőgép
hűteni kezd, a kompresszor
működési ideje pedig megnő.
A folyadékok elpárolgása és
lecsapódása a hűtőzónában
a hűtési teljesítmény
csökkenését okozza.
A rekeszeket ne rakja meg
túlságosan, hogy a levegő
keringeni tudjon.
LeolvasztásA fagyasztórekeszt legfe-
ljebb 0,5 cm-es jégrétegnél
le kell olvasztani.
14
A rossz légkeringés a hűtési
teljesítmény csökkenéséhez
vezet.
A jégréteg rontja a hideg leadását a fagyasztott árukra.
Page 15
Kezelőfelület
Készülékleírás
a
Ki- gomb a teljes készülék
kikapcsolásához és
Be- gomb a Hűtőzóna/
PerfectFresh-Zone külön bekapcso-
lásához
b
A hűtőzóna hőmérséklet-kijelzője
c
Gombok a hőmérséklet beállításához
a hűtőzónában
(+ a melegebbhez; – a hidegebbhez)
d
Szuperhűtés gomb a hűtőzónához és
kontroll lámpákhoz
e
Reteszelés kontroll lámpa
f
Be- gomb a teljes készülék
bekapcsolásához és
Ki- gomb a hűtőzóna külön lekapcsolásához
g
Hőmérséklet-kijelző a tároló zónában
h
Gombok a hőmérséklet beállításához
a tároló zónában
(+ a melegebbhez; – a hidegebbhez)
i
Szuperhűtés gomb a tároló zónához
és a kontroll lámpához
j
Az ajtóriasztás kikapcsolása
15
Page 16
Készülékleírás
a
Fagyasztórekesz
b
Ventilátor
c
Tároló polcok
d
PerfectFresh zóna száraz rekesze
e
Szabályozó a páratartalom
beállítására a nedves rekeszben
f
PerfectFresh zóna nedves rekesze
g
Vaj- és sajttartó polc
h
Tojástartó/tálaló polc
i
Belső világítás
j
Palacktartó*
k
Palacktartó polc
l
Olvadékvíz csatorna és
olvadékvíz lefolyónyílás
16
Tároló zóna
m
Kihúzható fiók
n
Hűtőrekesz kihúzható palacktároló
kosárral és rögzített fiókkal
A PerfectFresh-zóna teljesíti egy EN
ISO 15502 szerinti hűtő-tároló rekesz
követelményeit.
Page 17
Tartozékok
Mellékelt tartozékok
Vajas doboz
Tojástartó
Utólag vásárolható tartozékok
A hűtőkészülékhez praktikus tartozékok,
valamint tisztító- és ápolószerek kaphatók a Miele termékválasztékában.
A nemesacél ápolása
A rozsdamentes acél-ápolókendő
rozsdamentes acél ápolószerrel van átitatva. Ugyanolyan tisztító és védő tulajdonságokkal rendelkezik, mint a rozsdamentes acél-ápolószer.
A nemesacél-ápoló szer (az üvegben)
minden használat után a vizet és
szennyeződéseket taszító védőréteget
képez. Kíméletesen távolítja el a vízcsíkokat, ujjlenyomatokat és más foltokat, és egyenletes, ragyogó felületet hagy maga után.
KKF-FF szagszűrő tartóval (Active
AirClean)
A szagszűrő semlegesíti a hűtőzónában
a kellemetlen szagokat, és így jobb levegőminőséget biztosít.
A szagszűrő tartója a rakodópolc hátsó
védőlécére illeszthető, és tetszés szerint
állítható.
17
Page 18
Tartozékok
KKF-RF csere szagszűrő
(ActiveAirClean)
A tartóhoz megfelelő csereszűrő (Active
AirClean) kapható. A szagszűrő cseréje
6havonta javasolt.
Palacktároló
A palacktárolóval vízszintes helyzetben
és így helytakarékosan tárolhatja a palackokat.
A palacktárolót többféleképpen helyezheti be a készülékbe.
Univerzális mikroszálas kendő
A mikroszálas kendő segít az ujjlenyomatok és enyhébb szennyeződések eltávolításában a nemesacél előlapokon,
készülékpaneleken, ablakokon, bútorokon, autóüvegen stb.
Utólag vásárolható tartozékokat rendelhet a Miele webshopjában. Ezek a
termékek kaphatók a Miele ügyfélszolgálatánál is (lásd a használati útmutató
végét), és a Miele szakkereskedőknél.
18
Page 19
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása
Az első használat előtt
Csomagolóanyagok
Távolítsa el az összes csoma-
golóanyagot a belső térből.
Védőfólia
A rozsdamentes acél léceket és rozsdamentes acél előlapokat a készülékben
védőfóliával látták el, amely szállítási
védelemre szolgál.
Húzza le a védőfóliát a rozsdamentes
acél lécekről és betétekről.
Tisztítás és ápolás
Vegye figyelembe a "Tisztítás és ápolás" fejezet megfelelő útmutatásait.
Tanács: Azt javasoljuk, hogy közvetlenül a védőfólia lehúzását követően a
nemesacél felületeket dörzsölje be a
Miele nemesacél-ápoló szerével (lásd a
"Tartozékok – Utólag vásárolható tartozékok fejezetet).
Fontos! A Miele nemesacél-ápoló szere minden egyes használattal víz- és
szennyálló védőréteget képez!
Tisztítsa le a szekrény belsejét és a
tartozékokat.
A hűtőszekrény bekapcsolása
Jobbra a Be- gombbal történik a
hűtőzóna és a tároló zóna egyidejű bekapcsolása. A PerfectFresh zóna bekapcsolása alapvetően a hűtőzónával
együtt történik.
Nyomja meg jobbra a Be- gombot a
teljes készülék bekapcsolásához.
A hőmérséklet kijelző világít és a
hűtőzóna belső világítása nyitott
készülékajtónál világít.
A hűtőszekrény elkezd hűteni.
Annak érdekében, hogy a hőmérséklet elég alacsony legyen, hagyja a
hűtőgépet néhány órán keresztül
előhűteni, mielőtt első alkalommal
élelmiszert helyez be.
A tároló zóna külön kikapcsolása
A tároló zónát külön kikapcsolhatja, miközben a hűtőzóna/PerfectFresh zóna
együtt a fagyasztórekesszel bekapcsolva marad. Ez hasznos lehetőség pl.
nyaralás alatt.
Nyomja meg jobbra a Ki- gombot a
tároló zóna kikapcsolásához.
A hőmérséklet-kijelző a tároló zónához
kialszik. A tároló zóna ki van kapcsolva.
A hűtőzóna hőmérskélet-kijelzője
tovább világít.
19
Page 20
A hűtőkészülék be-és kikapcsolása
A tároló zóna ismételt bekapcsolása
Nyomja meg jobbra a Be- gombot a
teljes készülék bekapcsolásához.
A tároló zóna hőmérséklet-kijlezője világít. A tároló zóna elkezd hűteni.
A hűtőszekrény kikapcsolása
Nyomja meg balra a Ki- gombot a te-
ljes készülék kikapcsolásához.
Mindkét hőmérséklet-kijelző kialszik.
Ha nem ez a helyzet, akkor a reteszelés
be van kapcsolva (lásd "További
beállítások elvégzése - reteszelés be-/
kikapcsolása).
A belső világítás kialszik, a hűtés pedig
kikapcsol.
A hűtőzóna hőmérséklet-kijelzője világít.
A hűtőzóna hűteni kezd, és a belső világítás nyitott készülékajtónál bekapcsolódik.
Hosszabb távollét esetén
Ha hosszabb távollét esetén ki-
kapcsolja a hűtőkészüléket, de nem
tisztítja ki, akkor zárt hűtőajtónál
fennáll a penészesedés veszélye.
Mindenképpen tisztítsa ki a
hűtőkészüléket.
Ha hosszabb ideig nem használja a
hűtőkészüléket, akkor
kapcsolja ki a hűtőgépet,
húzza ki a csatlakozó dugót, vagy
kapcsolja ki a ház biztosítóját,
olvassza le a fagyasztórekeszt,
tisztítsa meg a hűtőgépet, és
a megfelelő szellőzés és a sza-
gképződés elkerülése érdekében hagyja nyitva a készülék ajtaját.
A hűtőzóna/PerfectFresh zóna újbóli
bekapcsolása
A hűtőzónát//PerfectFresh zónát végül
külön újra bekapcsolhatja, miközben a
tároló zóna kikapcsolva marad.
Nyomja meg balra a Be- gombot a
hűtőzóna/PerfectFresh zóna külön
bekapcsolásához.
20
Page 21
A helyes hőmérséklet
A helyes hőmérséklet-beállítás nagyon
fontos az élelmiszerek tárolásához. A
mikroorganizmusok miatt az élelmiszerek gyorsan megromlanak, ami azonban
megfelelő tárolási hőmérséklettel megakadályozható, illetve lassítható. A
hőmérséklet befolyásolja a mikroorganizmusok növekedését. Csökkenő
hőmérséklet mellett lassulnak ezek a
fejlődési folyamatok.
Annál jobban emelkedik a hőmérséklet
a hűtőkészülékben,
– minél gyakrabban és hosszabb ideig
nyitják ki a készülék ajtaját,
– minél több élelmiszert tárolnak,
– minél melegebb a frissen betárolt
élelmiszer,
– minél magasabb a környezeti hőmér-
séklet. A készüléket egy meghatáro-
zott klímaosztályra (a helyiség hőmér-
séklet-tartománya) méretezték,
amelynek a határértékeit be kell tarta-
ni.
. . . a hűtőzónában és a
PerfectFresh-zónában
A hűtőzónában 4 °C fokos hűtési
hőmérsékletet ajánlunk.
A PerfectFresh-zónában a hőmérsékletet automatikusan szabályozódik és a 0
- 3 °C tartományban van.
Minél magasabb ill. alacsonyabb a
hőmérséklet a hűtőzónában, annál
magasabb ill. alacsonyabb a hőmérséklet a fagyasztórekeszben is.
Automatikus hőmérsékletelosztás (DynaCool)
A hűtőgép mindig automatikusan
hozzákapcsolja a ventilátort, amikor a
hűtőzóna hűtése bekapcsolódik. Ezáltal
a hideget a hűtőzónában egyenletesen
osztja el úgy, hogy a hűtőszekrényben
betárolt minden élelmiszert megközelítően ugyanazzal a hőmérséklettel hűti.
21
Page 22
A helyes hőmérséklet
. . . a tároló zónában
A tároló zónában 9 °C fokos hűtési
hőmérsékletet ajánlunk.
A tároló zóna különösen alkalmas a hidegre érzékeny élelmiszerek (pl. burgonya, különböző borok) tárolására,
amelyeknek a hűtőzóna túl hideg.
. . . a fagyasztórekeszben
A friss élelmiszer lefagyasztásához, és
az élelmiszer hosszú tárolásához -18 °C
hőmérséklet szükséges. Ezen a hőmérsékleten a mikroorganizmusok növekedése messzemenően megszűnik.
Amint a hőmérséklet -10 °C fölé emelkedik, megkezdődik a mikroorganizmusok általi bomlás, az élelmiszerek kevesebb ideig tárolhatók. Ebből az okból a
kiolvasztott ételeket csak akkor szabad
visszafagyasztani, ha azokat feldolgozták (megfőzték, vagy megsütötték).
A magas hőmérséklet a legtöbb mikroorganizmust megöli.
Hőmérséklet-kijelző
A hőmérséklet-kijelző a kezelőfelületen
normál üzemmódban a hűtőzóna ill. a
tároló zóna közepén uralkodó hőmérsékletet mutatja.
Ha a készülékben a hőmérsékletek nem
a megfelelő hőmérséklet-tartományban
vannak, a hőmérséklet-kijelzőn a vonalak villognak.
A mindenkori hőmérséklet-kijelző vi-llog:
– ha más hőmérséklet beállítása
történik.
– ha a hőmérséklet a hűtőgépben több
fokkal megemelkedik, a hidegvesztésre való figyelmeztetésként.
Ezek a rövid idejű hidegvesztések jelentéktelenek, ha azáltal keletkeznek, hogy
– a készülékajtó egyszer hosszabban
nyitva marad, pl. nagyobb
mennyiségű élelmiszer kivételekor,
vagy betárolásakor,
22
– friss élelmiszert fagyaszt le.
A helyiség hőmérsékletétől és a
beállítástól függően néhány óráig eltarthat, amíg a kívánt hőmérsékletet eléri
és tartósan kijelzi.
Ha a hőmérséklet a fagyasztórekeszben hosszabb ideig melegebb volt,
mint -18 °C, ellenőrizze, hogy a fagyasztott áru meg-, vagy felolvadt-e.
Ebben az esetben használja fel ezt
az élelmiszert olyan gyorsan,
amennyire csak lehetséges!
Page 23
A helyes hőmérséklet
A hőmérséklet beállítása
A hőmérsékleteket a hűtő- és a tároló
zónában egymástól függetlenül állíthatja
be a mindenkori hőmérséklet-kijelzés
alatt található gombokkal.
Állítsa be a gombokkal a hőmérsékle-
teket.
A gombok működése gombnyomásra
+gomb: a hőmérséklet alacsonyabb lesz
-gomb: a hőmérséklet magasabb lesz.
A beállítás közben a hőmérséklet értéke
villog a kijelzőn.
A következő változásokat láthatja a
gombok megérintésekor a hőmérsékletjelzőn:
– Első érintésre: A legutóbb beállított
hőmérsékleti érték villog a kijelzőn.
után és teli hűtőgép esetén kb. 24 óra
után végezze el. Csak ezután áll be a
tényleges hőmérséklet.
Ha ezután a hőmérséklet túl magas
vagy túl alacsony lenne, állítsa be újra
a hőmérsékletet.
A hőmérséklet lehetséges beállítási
értékei
A hőmérséklet beállítható:
– a hűtőzónában 4 °C és 9 °C között,
– a tároló zónában 6 °C és 14 °C
között.
A legalacsonyabb hőmérséklet elérése
függ az elhelyezési helytől és a környezetei hőmérséklettől. Magas környezeti
hőmérséklet esetén a legalacsonyabb
hőmérséklet nem feltétlenül érhető el.
– Minden további alkalommal me-
gnyomva: A hőmérséklet értéke 1 °C-
os lépésekben változik.
– A gombot nyomva tartva: A hőmér-
séklet értéke folyamatosan változik.
Körülbelül 5 másodperccel az utolsó
gombnyomás után a hőmérsékletjelző
automatikusan átáll a közepes, tényle-ges hőmérséklet-értékre, amely pillanatnyilag a hűtő- ill. tároló zónában uralkodik.
Ha elállította a hőmérsékletet, akkor a
hőmérsékletjelző ellenőrzését kevéssé
telepakolt hűtőgép esetén kb. 6 óra
23
Page 24
A helyes hőmérséklet
Hőmérséklet módosítása a
PerfectFresh zónában
A PerfectFresh zónában a készülék a
hőmérsékletet automatikusan 0°C és
3°C között tartja. Amennyiben magasabb vagy alacsonyabb értéket akar
beállítani, mert pl. halat szeretne tárolni,
akkor csekély mértékben módosíthatja
a hőmérsékletet.
A hőmérséklet előzetes beállítása a
PerfectFresh zónában b5. A b1 és b4
közötti beállításnál esetleg mínusz
hőmérsékleteket ér el. Az élelmiszerek megfagyhatnak!
Tartsa lenyomva a Szuperhűtés gom-
bot kb. 5 másodpercig.
A Szuperhűtés gomb ellenőrzőlámpája
villog és a hőmérséklet-kijelzőn az alsó
fiók számára (jobboldali kijelző) villog
egy c.
A hőmérséklet beállító gombjának
megnyomásával most módosíthatja a
hőmérsékletet a PerfectFresh-zónában. Az 1-9 fokozatok között választhat:
1: legalacsonyabb hőmérséklet,
9: legmagasabb hőmérséklet.
Nyomja meg a Szuperhűtés gombot a
beállítás mentéséhez.
Nyomja meg a Be/Ki gombot a
beállítási mód elhagyásához.
Ellenkező esetben az elektronika kb. 2
perc után normál üzemre kapcsol át.
Annyiszor nyomja meg a hőmérséklet
beállító gombjának egyikét, amíg a kijelzőben egy b jelenik meg.
Nyomja meg a újra a Szuperhűtés
gombot.
A kijelzőn megjelenik egy b, valamit az
utoljára beállított érték.
24
A PerfectFresh-zóna újonnan beállított
hőmérséklete lassan beáll.
Page 25
A szuperhűtés használata
A Szuperhűtés funkció
A Szuperhűtés funkcióval a hűtőzóna ill.
a tároló zóna nagyon gyorsan lehűl a
leghidegebb értékre (a helyiség hőmérsékletétől függően).
A Szuperhűtés bekapcsolása
A Szuperhűtés bekapcsolása akkor
ajánlott különösen, ha nagy
mennyiségű, frissen betárolt élelmiszert
vagy italt szeretne gyorsan lehűteni.
Nyomja meg a megfelelő zóna Szu-
perhűtés gombját, úgy, hogy a kontroll lámpa világít.
A hőmérséklet csökken a készülékben,
mivel a készülék a lehető legnagyobb
hűtőteljesítménnyel működik.
A Szuperhűtés kikapcsolása
A hűtőzóna Szuperhűtés funkciója automatikusan kb. 6 óra után, a tároló zóna
Szuperhűtés funkciója kb. 18 óra után
automatikusan kikapcsol.
A hűtőkészülék újra a normál hűtőteljesítménnyel dolgozik.
Energiatakarékossági okból a Szuperhűtés funkciót saját maga is kikapcsolhatja, amint az élelmiszerek, vagy
az italok kellően hidegek.
Nyomja meg a Szuperhűtés gombot
úgy, hogy a kontroll lámpa kialszik.
A készülék hűtése ismét normál teljesítménnyel dolgozik.
25
Page 26
Ajtóriasztás
A készüléket figyelmeztető rendszerrel
szerelték fel a nyitott készülékajtóknál
fellépő energiaveszteség elkerülése és a
betárolt hűtött áru védelme érdekében.
Ajtóriasztás
Ha a készülékajtók egyike több, mint 60
másodpercig nyitva van, figyelmeztető
hang hallatszik.
Amint a készülékajtót bezárja, a figyelmeztető hang elhallgat.
Az ajtóriasztás idő előtti kikapcsolása
Ha zavarja a figyelmeztető hang, akkor
korábban is kikapcsolhatja.
Érintse meg a gombot az ajtóriasztás
kikapcsolásához.
A figyelmeztető hang elnémul.
26
Page 27
További beállítások elvégzése
Reteszelés
A reteszeléssel biztosíthatja a
készüléket az akaratlan kikapcsolás
ellen.
A reteszelés be-/kikapcsolása
Tartsa lenyomva a Szuperhűtés gom-
bot kb. 5 másodpercig.
A Szuperhűtés gomb ellenőrzőlámpája
villog és a hőmérséklet-kijelzőn az alsó
fiók számára (jobboldali kijelző) villog
egy c.
Nyomja meg ismét a Szuperhűtés
gombot.
A kijelzőn villog egy c, valamit az utoljára beállított érték.
Bekapcsolt reteszelés esetén világít a
reteszelés ellenőrzőlámpája .
Fejezze be a beállítási módot a Be-/Ki
gomb megnyomásával.
Ellenkező esetben az elektronika kb. 2
perc után normál üzemre kapcsol át.
A hőmérséklet-beállító gombok me-
gnyomásával a és a között választhat:
: a reteszelés ki van kapcsolva,
: a reteszelés be van kapcsolva.
Nyomja meg újra a Szuperhűtés gom-
bot a beállítás mentéséhez.
27
Page 28
További beállítások elvégzése
A hőmérséklet-kijelző fényereje
A hőmérséklet-kijlező fényereje a
készülék gyári állapotában alacsonyra
van állítva. Amint a készülékajtó kinyílik,
egy beállítás megváltoztatásra kerül vagy riasztási állapot áll fenn, a hőmérséklet-kijelző erősebb fénnyel világít.
A hőmérséklet-kijelző fényerejét
megváltoztathatja.
A hőmérséklet-kijelző fényerejének
megváltoztatása
Tartsa lenyomva a Szuperhűtés gom-
bot kb. 5 másodpercig.
Most a hőmérséklet beállító gom-
bjának a megnyomásával tudja a kijelző fényerejét változtatni. Az és
fokozatok között választhat:
: minimális fényerő,
: maximális fényerő.
Nyomja meg a Szuperhűtés gombot a
beállítás mentéséhez.
A Szuperhűtés gomb ellenőrzőlámpája
villog és a hőmérséklet-kijelzőn az alsó
fiók számára (jobboldali kijelző) villog
egy c.
Annyiszor nyomja meg a hőmérséklet
beállító gombjának egyikét, amíg a kijelzőben egy jelenik meg.
Nyomja meg ismét a Szuperhűtés
gombot.
A kijelzőn világít egy és villog egy
szám.
28
Fejezze be a beállítási módot a Be-/Ki
gomb megnyomásával.
Ellenkező esetben az elektronika kb. 2
perc után normál üzemre kapcsol át.
Page 29
Élelmiszer tárolása a hűtőzónában
Robbanásveszély!
Ne tartson a hűtőkészülékben robbanékony anyagokat és éghető hajtógázzal működő termékeket (pl.
spray-ket).
Ha a hűtőkészülékben vagy a
készülék ajtajában zsír- vagy olajtartalmú élelmiszert tárol, akkor az esetleg kiömlő zsír vagy olaj miatt feszültség okozta repedések keletkezhetnek a műanyagban, és ezáltal a
műanyag eltörhet vagy megrepedhet.
Ügyeljen arra, hogy az esetleg kiömlő
zsír vagy olaj ne érintkezzen a
készülék műanyag alkatrészeivel.
Különböző hűtési tartományok
A természetes levegőkeringés miatt
különböző hőmérsékletű területek alakulnak ki a hűtőzónában.
A hideg, nehéz levegő a hűtőzóna alsó
tartományába süllyed. Használja ki a
különböző hidegzónákat az élelmiszerek betárolásakor.
Ne tárolja az élelmiszereket túl sűrűn
egymás mellett, hogy a levegő jól tudjon keringeni.
Ne takarja el a ventilátort a hátfalon –
ez fontos a hűtőteljesítményhez!
Az élelmiszerek nem érhetnek hozzá a
hűtőzóna hátfalához, ellenkező esetben ráfagyhatnak a hátfalra.
Ez egy automatikus dinamikus hűtéssel (DynaCool) rendelkező hűtőgép,
amelynél járó ventilátor mellett egyenletes hőmérséklet áll be. Így a
különböző hidegzónák kevésbé erősen kifejezettek.
A legmelegebb tartomány
A legmelegebb tartomány a hűtőzónában egészen fent, a készülékajtónál
van. Ezt a területet pl. vaj tárolására használja, így kenhető marad, és sajt
számára, hogy megtartsa az aromáját.
A leghidegebb tartomány
A hűtőzóna leghidegebb része közvetlenül a PerfectFresh zóna elválasztó lemeze felett és a hátsó falnál van. Még
ennél is alacsonyabb a hőmérséklet a
PerfectFresh zóna rekeszeiben.
A hűtőzóna és a PerfectFresh zóna e
részein helyezhető el minden érzékeny
és könnyen romló élelmiszer, például:
általában minden friss élelmiszer,
amelynek eltarthatóságához legalább
4°C-os tárolási hőmérséklet szükséges.
29
Page 30
Élelmiszer tárolása a hűtőzónában
A hűtőzónában nem tárolható élelmiszerek
Nem minden élelmiszer tárolható 5°C
alatti hőmérsékleten, mert érzékenyek a
hidegre. Az élelmiszer fajtától függően
túl hideg tárolás mellett módosulhat az
élelmiszerek kinézete, állaga, íze és/vagy vitamintartalma.
Ilyen hidegre érzékeny élelmiszerek
többek között:
– ananász, avokádó, banán, gránátal-
ma, mangó, dinnyék, papaya, mara-
cuja, citrusfélék (pl. citrom, narancs,
mandarin, grapefruit),
– gyümölcsök, amelyek utánérést
paradicsom, cukkíni,
– kemény sajt (pl. parmezán, hegyi
sajt).
Amire már az élelmiszer vásárlásánál
figyelni kell:
A betárolásra kerülő élelmiszer frissessége a hosszú tárolási idő legfontosabb feltétele. Ez az alapfrissesség döntő
jelentőségű a tárolási idő szempontjából.
Ügyeljen az eltarthatóság dátumára és
a helyes tárolási hőmérsékletre.
A hűtőláncot lehetőleg ne szakítsa meg,
például amikor az élelmiszert meleg autóban szállítja.
Az élelmiszerek helyes tárolása
Élelmiszereket a hűtőzónában csak
csomagolva vagy jól lefedve tároljon (a
PerfectFresh zónában vannak kivételek).
Így elkerüli idegen szagok felvételét, az
élelmiszerek kiszáradását és az esetleg
előforduló csírák átvitelét. Ezt különösen az állati eredetű élelmiszereknél kell
figyelembe venni.
A hőmérséklet helyes beállítása és a
megfelelő higiéné jelentősen meghosszabbíthatja az élelmiszerek eltarthatóságát.
Tanács: A bevásárláshoz vigyen magával hűtőtáskát, kipakoláskor pedig
gyorsan tegye az élelmiszereket a
hűtőkészülékbe.
30
Page 31
Élelmiszerek tárolása a PerfectFresh-zónában
A PerfectFresh zónában optimálisak a
feltételek a gyümölcs, zöldség, hal, hús
és tejtermékek tárolására. Az élelmiszerek lényegesen hosszabb ideig maradnak frissek, ízük és vitamintartalmuk
tovább megmarad.
A PerfectFresh zónában a hőmérsékletet a készülék automatikusan szabályozza a 0–3°C tartományban. Ez
alacsonyabb, mint a hagyományos
hűtőzónában, azonban a hidegre nem
érzékeny élelmiszerek számára ez az
optimális tárolási hőmérséklet. Mivel az
eltarthatóság ezen a hőmérsékleten
hosszabb, az élelmiszerek lényegesen
tovább tárolhatók frissességük elvesztése nélkül.
Emellett a PerfectFresh zónában a páratartalom a betárolt élelmiszereknek
megfelelően szabályozható. A magasabb páratartalomnak köszönhetően az
élelmiszerek megtartják saját nedvességtartalmukat, és nem száradnak ki
olyan gyorsan. Hosszabb időn keresztül
maradnak ropogósak és frissek.
Vegye figyelembe, hogy az élelmiszerek hosszú eltarthatóságának egyik
fontos feltétele, hogy maga az élelmiszer is jó minőségű legyen!
Az élelmiszereket kb. 30–60 perccel az
elfogyasztásuk előtt vegye ki a
PerfectFresh zónából. Csak szobahőmérsékleten bontakozik ki a
megfelelő aroma és az íz.
A PerfectFresh zóna két tartományra van felosztva:
– A felső száraz rekeszben 0–3 °C
hőmérséklet van, a páratartalom nem
magas.
Itt tárolja a halat, húst, tejtermékeket
és mindenféle csomagolt élelmiszert.
– Az alsó nedves rekeszben (amely-
nek száma modelltől függően változik) 0–3°C hőmérséklet van, a páratartalom a toló szabályozó pozíciójától függően alacsony vagy magas.
Ha a páratartalom magas, itt tárolja a
gyümölcsöt és zöldséget.
Száraz rekesz
A száraz rekesz különösen a könnyen
romló élelmiszerek tárolására alkalmas,
mint:
– friss hal, kagylók és rákfélék;
– hús, szárnyas, kolbász;
– finom saláták;
– tejtermékek mint joghurt, sajt, tejszín,
túró stb.
– Ezen túlmenően itt mindenféle élel-
miszert tárolhat, amennyiben azok be
vannak csomagolva.
A száraz rekeszben az alacsony hőmérséklet van az előtérben. A száraz rekesz
páratartalma megközelítőleg egy hagyományos hűtőzóna páratartalmának
felel meg.
Vegye figyelembe, hogy a fehérjében
gazdag élelmiszerek gyorsabban romlanak.
Ez azt jelenti, hogy a kagylók és rákok
31
Page 32
Élelmiszerek tárolása a PerfectFresh-zónában
gyorsabban romlanak meg, mint a hal,
és a hal gyorsabban romlik meg, mint a
hús.
Higiéniai okokból az élelmiszereket csak
lefedve vagy csomagolva tárolja.
Nedves rekesz ,
A nedves rekesz tolószabályozóval van
felszerelve, ezzel szabályozhatja a páratartalmat a rekeszben.
Ehhez állítsa a tolószabályozót a vagy
a helyzetbe.
Nem megnövelt páratartalom
Ennél a beállításnál a nedves rekeszből száraz rekesz lesz – a tolószabályozó nyitja a rekeszhez vezető
nyílásokat, így a páratartalom elszökik
(lásd a "Száraz rekesz" részt).
Megnövelt páratartalom
Ennél a beállításnál a nedves rekesz
alkalmas gyümölcs és zöldség tárolására.
A tolószabályozó lezárja a rekeszhez
vezető nyílásokat, így a meglévő páratartalom megmarad.
A páratartalom mértéke alapvetően a
betárolt élelmiszerek fajtájától és
mennyiségétől függ, ha azt csomagolás
nélkül tárolja.
Kis tárolási mennyiség esetén a páratartalom túl alacsony lehet.
32
Tanács: Kis mennyiség esetén tegye az
élelmiszereket légzáró csomagolásba.
Megnövelt páratartalom esetén a
nedves rekeszben kondenzvíz keletkezhet a készülék alján és a fedél
alatt.
Ezt törölje le egy kendővel.
Page 33
Élelmiszerek tárolása a PerfectFresh-zónában
Ha a betárolt élelmiszerek tárolási
eredményével nem elégedett (az élelmiszerek pl. már rövid tárolási időtartam után petyhüdtnek vagy fonnyadtnak tűnnek), vegye figyelembe a
következő útmutatásokat:
Csak friss élelmiszert tároljon be. Az
élelmiszerek betárolási állapota kritikus a frissesség szempontjából.
Az élelmiszerek betárolása előtt
tisztítsa meg a PerfectFresh-zóna rekeszeit.
A nagyon nedves élelmiszereket a
betárolás előtt csepegtesse le.
Ne tároljon hidegre érzékeny élelmis-
zereket a PerfectFresh-zónában (lásd
"A hűtőszekrényhez nem alkalmas").
Válassza ki az élelmiszerek tárolásá-
hoz a megfelelő PerfectFresh-rekeszt,
valamint a nedves rekesz tolószabályozójának helyes beállítását (nem
megnövelt, ill. megnövelt páratartalom).
A nedves rekeszben a megnövelt
páratartalom egyedül a betárolt
élelmiszerek által tartalmazott nedvesség révén érhető el, azaz minél több
élelmiszert tárol a rekeszben, annál
magasabb a páratartalom.
Ha túl sok nedvesség gyűlik össze a
rekesz alján és az élelmiszerek károsodnak, válassza a beállítást.
Különben távolítsa el a kondenzvizet
egy törlő ruhával mindenek előtt a rekesz aljáról és a fedél alól, ill. helyezzen be egy rostélyt vagy hasonlót,
úgy hogy a nedvesség leszivároghasson.
Ha a páratartalom egyszer túl alacsony lenne, csomagolja be az élelmiszereket légmentes csomagokba.
Ha úgy érzi, hogy a PerfectFresh-
zóna hőmérséklete túl magas vagy túl
alacsony, először próbálja meg azt a
hűtőzónán keresztül szabályozni úgy,
hogy ott a hőmérsékletet csekély
mértékben, 1 - 2 °C fokkal módosítja.
A hőmérsékletet legkésőbb akkor kell
növelni, amikor jégkristályok képződnek a PerfectFresh-rekeszek alján,
mivel különben az élelmiszerek fagyáskárokat szenvednek.
33
Page 34
A tároló zóna használata
A tároló zóna különösen alkalmas a hidegre érzékeny élelmiszerek (pl. burgonya, különböző borok) valamint italok
tárolására, amelyeknek a hűtőzóna túl
hideg.
Ilyen hidegre érzékeny élelmiszerek
többek között:
– ananász, avokádó, banán, gránátal-
ma, mangó, dinnyék, papaya, mara-
cuja, citrusfélék (pl. citrom, narancs,
mandarin, grapefruit),
– gyümölcsök, amelyek utánérést
veket, hidegre érzékeny gyümölcsöt
és zöldséget vagy vajat, amit kenhetően kell tárolni.
A rögzített fiókban tároljon kisebb
gyümölcsöket és zöldségeket.
34
A palacktároló kosárban tároljon
burgonyát, hagymát, hidegre érzékeny bort vagy más italokat.
A palacktartó maximális tárolási
kapacitása 30 kg, amit nem szabad
túllépni!
Page 35
A belső tér kialakítása
A tálaló polc/palacktartó polc
áthelyezése
Emelje ki a tálcát a nemesacél tar-
tókeretből.
Tolja fel a nemesacél tartókeretet és
előre húzva vegye ki.
Tetszés szerinti helyre tegye vissza a
nemesacél tartókeretet. Ügyeljen arra,
hogy megfelelően rögzüljön a kiemelkedéseken.
Tegye be a tálcát a nemesacél tar-
tókeretbe.
A tálcákat a be- és kipakoláshoz teljesen kiveheti a tálaló polcból és újra
visszateheti. Így a tálcákat az élelmiszerekkel együtt is közvetlenül kiteheti
az asztalra a tálaláshoz.
Palacktároló eltolása
A palacktartót eltolhatja jobbra és balra.
Így a készülékajtó kinyitásakor és becsukásakor az üvegek stabilabban állnak.
A palacktartót (pl. a tisztításhoz) egészen ki lehet venni:
Ehhez a palacktartó elülső peremét
tolja fel, és pattintsa ki a palacktartót.
35
Page 36
A belső tér kialakítása
Rakodópolcok áthelyezése
A rakodópolcokat a hűtendő áru magassága szerint helyezheti át:
Emelje fel elől enyhén a rakodópol-
cot, kicsit húzza előre, emelje a
kivágással a felfekvő borda fölé, és
helyezze át felfelé, vagy lefelé.
A felfekvő felület hátsó védőlécén lévő
ütközőperemnek felfelé kell mutatnia,
hogy az élelmiszer ne érinthesse a
hátfalat, és ne fagyjon oda.
A rakodópolcok kihúzási ütközővel
vannak biztosítva az akaratlan kihúzás
ellen.
Osztott rakodópolcok áthelyezése
Azért, hogy az olyan magas hűtendő
áruk, mint pl. magas palackok vagy
edények, állíthatók legyenek, van egy
osztott rakodópolc, amelynél az első
rész óvatosan a hátsó rész alá tolható:
Nyomja a hátsó fél üveglapot óva-
tosan alulról fölfelé.
Ezzel egyidejűleg az elülső fél üvegla-
pot egy kissé emelje meg, és tolja
óvatosan a hátsó fél üveglap alá.
A fél üveglap áthelyezéséhez vegye ki
mindkét fél üveglapot,
36
dugja be mindkét tartólécet a kívánt
magasságba bal és jobb oldalon a
tartóbordákra,
tolja be egymás után az üveglapokat.
Az ütközőperemmel felszerelt üveglapnak hátul kell lennie!
Page 37
A belső tér kialakítása
A PerfectFresh-zóna fiókjai
A PerfectFresh zóna fiókjai teleszkópos
sínen futnak, és a be- és kirakodáshoz
vagy tisztítás céljából kivehetők:
A fiókok könnyebb kivétele érdekében
távolítsa el az ajtó palacktároló rekeszét.
Húzza ki a fiókokat ütközésig.
Fogja meg oldalt a fiókokat a hátsó
részénél és emelje ki először felfelé,
majd azután előre.
Tolja be azután újra a kihúzásra szolgáló síneket. Így el tudja kerülni a
sérüléseket!
Ügyeljen a hűtőgép tisztításakor arra,
hogy a teleszkópos sínekből a speciális zsírt ki ne mossa.
A teleszkópos síneket nedves
ruhával tisztítsa meg.
Az újra visszahelyezéshez emelje meg
a fiókfedelet lentről fel a felfogó tartókba. Tolja be azután hátra, amíg bepattan.
A fiók behelyezéséhez
fektesse azt a teljesen betolt
kihúzósínekre.
Tolja be a hűtőgépbe, amíg az berete-
szelődik.
Óvatosan húzza a fiókok közötti fede-
let egy kissé előre, és lefelé vegye azt
le.
37
Page 38
Fagyasztás és tárolás
A fagyasztórekesz használata
Használja a fagyasztórekeszt
– mélyhűtött áru tárolására,
– jégkockák előállítására,
– kis mennyiségű élelmiszerek fagya-
sztására.
Legfeljebb 2 kg élelmiszer lefagyasztása lehetséges 24 óra alatt.
Mi történik friss élelmiszer
lefagyasztásakor?
A friss élelmiszereknek olyan gyorsan,
amennyire csak lehetséges, át kell fagyni, hogy tápértékük, vitaminjaik, kinézetük és ízük megmaradjon.
Minél lassabban fagy át az élelmiszer,
annál több folyadék vándorol minden
egyes sejtből a szövetekközi helyekre. A
sejtek összezsugorodnak. Felolvasztáskor a korábban kilépett folyadéknak csak egy része tud a sejtekbe
visszavándorolni. Gyakorlatilag ez azt
jelenti, hogy az élelmiszerben nagyobb
nedvességvesztés lép fel. Ezt arról
ismeri fel, hogy felolvasztáskor az élelmiszer körül nagy víztócsa keletkezik.
Fagyasztott készáru betárolása
Ha lefagyasztott készételt szeretne
betárolni, már vásárláskor az üzletben
ellenőrizze
– a csomagolás sértetlenségét,
– az eltarthatóság dátumát, valamint
– a bolti fagyasztóláda hűtőzóna-
hőmérsékletét. Ha a hűtőzóna
hőmérséklete melegebb, mint -18 °C,
akkor rövidül a fagyasztott étel eltarthatósága.
A fagyasztott árut legvégül vásárolja
meg, és újságpapírban, vagy
hűtőtáskában szállítsa.
Otthon azonnal tegye a fagyasztott
árut a hűtőkészülékbe.
A ki- vagy megolvadt árut ne fa-
gyassza le újra, csak akkor, ha már
feldolgozta (megfőzte vagy
megsütötte) az élelmiszert.
Élelmiszerek lefagyasztása otthon
Csak friss és kifogástalan állapotú
élelmiszert fagyasszon le!
Ha az élelmiszer gyorsan átfagy, a sejtfolyadéknak kevés ideje van a sejtből a
közbenső térbe vándorolni. A sejtek
lényegesen kevésbé zsugorodnak össze. Felolvasztáskor a csak kis
mennyiségű folyadék, ami a szövetközi
terekbe vándorolt, visszavándorol a sejtekbe, úgyhogy a nedvességvesztés nagyon csekély. Csak egy kis víztócsa
keletkezik!
38
Fagyasztás előtt vegye figyelembe a
következőket
– Fagyasztásra alkalmasak:
friss hús, baromfi, vad, hal, zöldség,
fűszernövények, nyers gyümölcs, tejtermékek, pékáru, ételmaradékok,
tojás sárgája, tojásfehérje és számos
készétel.
Page 39
Fagyasztás és tárolás
– Fagyasztásra nem alkalmasak:
szőlő, leveles saláták, retekfélék,
tejföl, majonéz, egész tojások héjuk-
ban, hagyma, nyers alma és körte
egészben.
– A szín, az íz, az aroma és a C-vitamin
tartalom megőrzése érdekében a
lefagyasztás előtt érdemes blansíro-
zni a zöldséget. Ehhez tegye a zöld-
séget 2-3 percre forrásban lévő víz-
be. Utána vegye ki a zöldséget, és
hűtse le gyorsan hideg vízben. Cse-
pegtesse le a zöldséget.
– A sovány hús jobban alkalmas lefa-
gyasztásra, mint a zsíros, és lényege-
sen hosszabb ideig eltartható.
– A karaj-, steak-, hús- és egyéb szele-
tek közé mindig tegyen műanyag
fóliát, hogy a szeletek ne fagyjanak
össze egy tömbbe.
– A nyers élelmiszereket és a blansíro-
zott zöldséget a lefagyasztás előtt
egyáltalán ne, az ételeket pedig csak
enyhén fűszerezze és sózza. Egyes
fűszerek ízintenzitása fagyasztás
során megváltozik.
– Fagyasztódobozok
Alkalmatlan csomagolás
– Csomagolópapír
– Pergament papír
– Cellofán
– Szemeteszsák
– Használt bevásárlószatyrok
Nyomja ki a levegőt a csoma-
golásból.
Légmentesen zárja le a csomagolást
a következőkkel:
– Gumigyűrűk
– Műanyag kapcsok
– Kötözőzsineg
– Hidegálló ragasztószalagok
Tanács: A polietilén zacskókat és tö-
mlőket fóliahegesztő géppel is lezárhatja.
A csomagolásra írja rá a tartalmát és
a lefagyasztás dátumát.
– A meleg ételeket és italokat először a
hűtőkészüléken kívül hagyja lehűlni,
hogy a már lefagyasztott élelmiszerek
felolvadását elkerülje, és ne növelje
az energiafogyasztást.
hőmérsékletet a hűtőzónában állítsa 5
°C-ra, vagy hidegebbre.
Kapcsolja be a tároló zónát, melynek
során nyomja meg jobbra a Be- gombot a teljes készülék bekapcsolásához.
Várjon 24 órát.
Nyomja meg a Szuperhűtés gombot a
tároló zónához, úgy hogy a kontroll
lámpa világít.
Bepakolás
A lefagyasztandó élelmiszer nem
érintkezhet a már lefagyasztott élelmiszerrel, ugyanis ez utóbbi felolvadhat.
A csomagokat szárazon tegye be,
hogy elkerülje az össze- vagy ráfa-
gyást.
Tegye a fagyasztandó élelmiszert
szélesen elterítve a fagyasztórekesz
aljára vagy a belső tér oldalfalaival
érintkezésbe azért, hogy az a lehető
leggyorsabban a közepéig átfagyjon.
Kb. 24 órával a behelyezés után
A fagyasztási folyamat befejeződött.
Állítsa vissza a hőmérsékletet a kívánt
értékre.
4 °C hűtési hőmérsékletet ajánlunk.
Így a már betárolt fagyasztott áru hidegtartalékot kap.
Tegye be a friss élelmiszert.
Tanács: A mélyfagyasztott árut (már fa-
gyasztott élelmiszer) közvetlenül eltárolhatja.
40
Page 41
Fagyasztás és tárolás
A fagyasztott áru felolvasztása
A fagyasztott árut felolvaszthatja
– mikrohullámú készülékben,
– sütőben, "forró levegő" vagy "felolva-
sztás" üzemmódban,
– szobahőmérsékleten,
– a hűtőzónában (a leadott hideg az
élelmiszerek hűtésére kerül felha-
sználásra),
– gőzpárolóban.
Lapos hús- és haldarabok forró ser-
penyőbe téve olvaszthatók fel.
Hús- és haldarabokat (pl. vagdalt hús,
csirke, halfilé) úgy olvasszon fel, hogy
azok ne kerüljenek érintkezésbe más
élelmiszerekkel. Az olvadékvizet fogja
fel, és gondosan távolítsa el.
Gyümölcs szobahőmérsékleten, akár a
csomagolásban, akár egy lefedett tálban is kiolvasztható.
Zöldség általában fagyott állapotban a
forrásban lévő vízbe tehető, vagy forró
zsírban párolható. A főzési idő a
megváltozott cellaszerkezet miatt valamivel rövidebb, mint a friss zöldségnél.
Jégkocka készítése
Töltse meg a jégkockatálat háro-
mnegyed részéig vízzel, és tegye a fagyasztórekesz aljára.
A szilárdra fagyott jégkockatál ol-
dásához tompa tárgyat használjon, pl.
egy kanálnyelet.
Tanács: A jégkockák könnyen kivehetők a tálból, ha rövid időre folyó víz
alá tartja.
Italok gyorshűtése
Italok gyorshűtéséhez kapcsolja be a
szuperhűtés funkciót.
A gyors lehűtés érdekében a fagyasztó rekeszbe helyezett palackokat
legkésőbb egy óra múlva vegye ki
ismét. A palackok kidurranhatnak.
A ki- vagy megolvadt árut ne fa-
gyassza le újra, csak akkor, ha már
feldolgozta (megfőzte vagy
megsütötte) az élelmiszert.
41
Page 42
Leolvasztás
Hűtőzóna/PerfectFresh zóna
és tároló zóna
A hűtőzóna/PerfectFresh zóna és a
tároló zóna automatikusan leolvasztanak.
A kompresszor működése közben
működéséből adódóan a hűtőzóna és a
PerfectFresh zóna hátfalán dér és vízcseppek képződhetnek. Ezeket nem kell
eltávolítani, mivel a kompresszor hőjétől
automatikusan elpárolognak.
Az olvadékvíz egy olvadékvíz hornyon
keresztül és egy olvadékvíz-lefolyócsövön át a hűtőkészülék hátoldalán
egy párologtató rendszerbe folyik.
Mindig biztosítani kell, hogy az
olvadékvíz akadálytalanul le tudjon
folyni.
Ezért tartsa tisztán az olvadékvízcsatornát és a lefolyónyílást.
Fagyasztórekesz
A fagyasztórekesz nem olvaszt le automatikusan.
A normál üzem által a fagyasztórekeszben, pl. a belső falakon idővel dér és
jég képződik. A keletkezett dér- és jég
vastagsága az alábbi okoktól is függ:
– Az fagyasztórekesz ajtaját gyakran
és/vagy hosszabb ideig kinyitotta.
– Nagy mennyiségű élelmiszert frissen
fagyasztottak le.
Egy vastag jégréteg miatt bizonyos
körülmények között a fagyasztórekesz
ajtaját nem lehet tömören zárni. A
hűtőteljesítmény ugyancsak csökken,
miáltal az energiafogyasztás nő.
Időről időre olvassza le a fagyasztóre-
keszt, legkésőbb azonban akkor,
amint helyenként kb. 0,5 cm vastag
jégréteg képződött.
Használja az időt leolvasztásra, ha
– a fagyasztórekeszben kevés fagya-
sztott árut tárol, vagy esetleg semmit,
– amikor a helyiség páratartalma és a
készülék környezetének hőmérséklete alacsony.
A leolvasztásnál ügyeljen arra,
hogy ne sértse meg a
hűtőkészüléket, és a hűtőkészülék
ezáltal működőképes legyen.
Ne kaparja le a dér- vagy jégrétegeket. Ne használjon hegyes vagy éles
tárgyakat.
A leolvasztás előtt
Vegye ki a fagyasztott árut, és csa-
varja több rétegben újságpapírba, va-
gy takarókba.
Tanács: A mélyhűtött árukat
hűtőtáskákban is tárolhatja.
Tárolja a fagyasztott árut hűvös
helyen, amíg a fagyasztórekesz ismét
üzemkésszé válik.
– A helyiség levegőjének páratartalma
megnövekedett.
42
Page 43
Leolvasztás
A leolvasztáshoz
Minél tovább tárolja a fagyasztott
árut szobahőmérsékleten, annál rövidebb lesz a fagyasztott árú eltarthatósága.
Gyorsan végezze el a leolvasztást.
A gőz-tisztítókészülékekből szár-
mazó gőz a készülék áramvezető alkatrészeire juthat és zárlatot okozhat.
A leolvasztáshoz semmi esetre se
használjon gőztisztítót.
A leolvasztáshoz soha ne tegyen
elektromos fűtőberendezést, vagy
gyertyát a hűtőkészülékbe, különben
a műanyag megsérülhet.
Ne használjon olvasztó spray-t
vagy jégtelenítőt. Ezek robbanó
gázokat képezhetnek, műanyagkárosító oldószert vagy hajtóanyagokat tartalmazhatnak vagy egészségre
károsak lehetnek.
Kapcsolja ki a hűtőkészüléket.
Húzza ki a hálózati csatlakozót, vagy
kapcsolja ki a ház biztosítóját.
Hagyja nyitva a fagyasztórekesz aj-
taját.
A leolvasztást gyorsíthatja, ha egy faze-
kat egy fazékalátétre téve, forró (nem
forrásban lévő) vízzel a készülékbe
helyez. Ebben az esetben a leolvasztásnál az ajtót zárva kellene tartania,
hogy a meleg ne távozhasson el.
Vegye ki a leolvadt jégdarabokat.
Ügyeljen rá, hogy ne jusson víz a
beépített bútorba.
Esetleg többször szedje fel az
olvadékvizet egy szivaccsal vagy
ruhával.
A leolvasztás után
Tisztítsa meg a fagyasztórekeszt, és
szárítsa ki.
Tisztításra használt víz nem juthat az
olvadékvíz lefolyónyílásába.
Csatlakoztassa újra a készüléket, és
kapcsolja be.
Tegye vissza a mélyhűtött árukat a fa-
gyasztórekeszbe, amint a hőmér-
séklet elég alacsony.
43
Page 44
Tisztítás és ápolás
Ügyeljen rá, hogy ne jusson víz
az elektronikába vagy a világításba.
A gőz-tisztítókészülékekből szár-
mazó gőz a készülék áramvezető alkatrészeire juthat és zárlatot okozhat.
Ezért ne használjon gőztisztítókészüléket.
Az olvadékvíz kifolyónyílásán nem
szabad tisztításhoz használt víznek
lefolynia.
A készülék belsejében lévő adattáblát
nem szabad eltávolítani! Hiba esetén
szükség van rá!
A hűtőkészülék belsejében csak élelmiszerekre ártalmatlan tisztító- és
ápoló szereket használjon.
Hogy a felületek károsodását elkerülje,
ne használjon a tisztításhoz
– szóda-, ammónia-, sav- vagy klo-
ridtartalmú tisztítószereket,
– vízkőoldó tisztítószereket,
– dörzsölő tisztítószereket, pl. súro-
lóport, folyékony súrolószert,
tisztítóköveket,
– oldószertartalmú tisztítószereket,
– nemesacél-tisztító szereket,
– mosogatógép-tisztítót,
– sütőtisztító sprayket,
– üvegtisztítót,
– dörzsölő, kemény szivacsot és kefét
(pl. edénysúroló szivacsot),
– tisztító radírt,
44
– éles fémpengét.
A hűtőgép rozsdamentes acél felületeinek ápolásához Miele rozsdamentes
acél ápolószert ajánlunk (lásd a
"Készülékleírás - utólag vásárolható
tartozékok" fejezetet).
Ez anyagkímélő összetevőket tartalmaz, és egy rozsdamentes acél
tisztítószerrel ellentétben nem tartalmaz fényesítő anyagokat. Így gyengéden távolítja el a szennyeződéseket és
minden használatkor víz- és szennytaszító védőfilm képződik.
A tisztításhoz langyos vizet és kevés kézi mosogatószert ajánlunk.
Page 45
Tisztítás és ápolás
A tisztításhoz további fontos útmutatásokat a következő oldalakon talál.
Tisztítás előtt
Kapcsolja ki a hűtőkészüléket.
Húzza ki a hálózati csatlakozót, vagy
kapcsolja ki a ház biztosítóját.
Vegye ki az élelmiszereket a
készülékből, és tárolja azokat hűvös
helyen.
Olvassza le a fagyasztórekeszt.
Vegyen ki a tisztításhoz minden olyan
alkatrészt, amelyet lehet.
A belső ajtóban lévő palack- és
tálalószegély tisztításához vegye ki a
függesztett tálakat a rozsdamentes
acél tartókeretből.
Tanács: A vaj- és sajttartó (fent a
készülékajtóban) fedelének tisztításához
vegye le a nemesacél panelt:
Vegye ki teljesen a vaj- és sajtrekeszt.
Nyomja ki a fehér műanyag gombo-
kat a kivágásokból (2.).
Tisztítás után rögzítse a nemesacél
panelt fordított sorrendben a vaj- és
sajttartó doboz fedelén.
Tároló zóna
Húzza ki teljesen a felső fiókot, eme-
lje meg hátrafelé és emelje ki a
készülékből.
Emelje ki a palacktartó kosarat.
A palacktartó kosár feletti kis fiók nem
vehető ki!
Nyissa fel a vaj- és sajttartó doboz fe-
delét.
A rozsdamentes acél előlap a
műanyag borítás fölé van kifeszítve és
megfelelő erőkifejtéssel kell azt oldani!
Oldja a rozsdamentes acél előlapot a
fedél széléről a fedél egyik oldalán
(1.).
45
Page 46
Tisztítás és ápolás
A belső tér és a tartozékok
tisztítása
A hűtőkészüléket rendszeresen, de
legalább havonta egyszer tisztítsa
meg, a fagyasztó rekeszt pedig minden leolvasztás után.
A szennyeződéseket ne hagyja
megszáradni, hanem azonnal távolítsa el azokat.
A belső teret tiszta szivacskendővel,
langyos vízzel és egy kevés kézi
mosogatószerrel tisztítsa meg.
Tisztítás után töröljön át mindent
tiszta vízzel, majd szárítson meg mindent puha kendővel.
Hagyja még a hűtőgépet rövid időre
nyitva, hogy kielégítően kiszellőztesse
és a szagképződést elkerülje.
A következő alkatrészek nem alkalma-sak mosogatógépben való tisztításra:
A következő alkatrészek alkalmasakmosogatógépben való tisztításra:
A kiválasztott mosogatógép-program
hőmérséklete legfeljebb 55 °C lehet!
Természetes színezőanyagokkal érintkezve, mint pl. sárgarépa, paradicsom
és ketchup a műanyag alkatrészek a
mosogatógépben elszíneződhetnek.
Ez az elszíneződés nem befolyásolja
az alkatrészek stabilitását.
– a palacktartó, a tojástartó, a jégkoc-
katartó
(ha az adott modell tartalmazza)
– a vajtartó doboz
– a vaj- és sajttartó (rozsdamentes acél
előlap nélkül)
– a belső ajtóban található palacktar-
tró- és tálaló polc (rozsdamentes acél
tartókeret nélkül)
– a rozsdamentes acél tartókeretek és
a belső ajtóban található rozsdamen-
tes acél előlap
– a rakodópolcok
– valamennyi fiók és fiókfedél (modell-
től függően van jelen)
Ezeket a tartozékokat kézzel tisztítsa
meg.
46
Page 47
Tisztítás és ápolás
Gyakrabban tisztítsa meg az
olvadékvíz csatornát és lefolyó csövet
egy pálcikával vagy hasonlóval, hogy
az olvadékvíz akadálytalanul lefolyhasson.
Ehhez vegye ki a PerfectFresh-zóna
fiókjait.
Tisztításnál ügyeljen arra, hogy a
speciális zsír a teleszkópos sínekből
ne mosódjon ki.
A PerfectFresh-zóna fiókjai tele-
szkópos síneken futnak. Tisztítsa
meg a teleszkópos síneket egy nedves kendővel.
Hagyja még a hűtőgépet rövid időre
nyitva, hogy kielégítően kiszellőztesse
és a szagképződést elkerülje.
Távolítsa el az esetleges szennye-
ződéseket Miele rozsdamentes acélápolószerrel.
Dörzsölje be a nemesacél paneleket
és a nemesacél kereteket feltétlenül
minden tisztítás után ápolás céljából
a Miele rozsdamentes acél-ápolószerrel. Ezáltal a rozsdamentes acél
felület védett lesz és nem fog gyorsan
újra elszennyeződni!
Az ajtótömítés tisztítása
Ne kezelje az ajtótömítést olajjal vagy
zsírral, különben idővel porózussá
válik.
Tisztítsa az ajtótömítést rendszeresen
csak tiszta vízzel és azután szárítsa
meg alaposan egy ruhával.
A szellőző rések tisztítása
A porlerakódások növelik az energiafogyasztást.
Ecsettel vagy porszívóval rendszere-
sen tisztítsa ki a szellőzőrácsot (használja pl. a Miele porszívók szívóecsetjeit).
47
Page 48
Tisztítás és ápolás
A tisztítás után
Tegyen vissza minden alkatrészt a
hűtőkészülékbe.
Tegye a felső fiókot a tároló zónában
a teljesen kihúzott sínekre, és pattintsa be a fiókot és a sínekbe. Ügyeljen
arra, hogy a sínek helyesen bepattanjanak a fiókba.
Tegye vissza felülről a palacktartó
kosarat.
Csatlakoztassa újra a készüléket, és
kapcsolja be.
Kapcsolja be egy kis időre a Szu-
perhűtés funkciót, hogy a hűtőzóna
gyorsan lehűljön.
Tegye be az élelmiszereket a
hűtőkészülékbe, amint a készülékben
a hőmérséklet elég alacsony és csukja be a készülékajtókat.
48
Page 49
Mi a teendő, ha ...?
A mindennapi használat során előforduló legtöbb üzemzavart és hibát saját maga
is elháríthatja. A következő áttekintés ebben tud a segítségére lenni.
Ha ezzel nem találja meg egy hiba okát vagy nem tudja elhárítani, akkor értesítse a
vevőszolgálatot.
Lehetőleg ne nyissa ki a hűtőkészülék ajtaját a hiba elhárításáig, hogy a hidegveszteséget olyan kis értéken tartsa, amennyire csak lehetséges.
A szakszerűtlen beépítési és karbantartási munkák, vagy javítások a felha-
sználóra jelentős veszélyeket jelenthetnek.
Telepítési- és karbantartási munkákat vagy javításokat csak a Miele által felha-
talmazott szakembereknek szabad elvégezni.
ProblémaOk és elhárítás
A hűtőkészülék nem hűt
és a hőmérséklet-kijelző nem világít.
A hűtőkészülék nincs bekapcsolva.
Kapcsolja be a hűtőkészüléket.
A hálózati csatlakozó nincs megfelelően bedugva a
dugaszoló aljzatba.
Dugja be a hálózati csatlakozót a dugaszoló aljzat-
ba.
A háztartás elektromos hálózatának biztosítója leoldott. A hűtőkészülék, az épület hálózati feszültsége vagy
egy másik készülék hibás lehet.
Hívjon villanyszerelőt, vagy hívja a vevőszolgálatot.
49
Page 50
Mi a teendő, ha ...?
ProblémaOk és elhárítás
A kompresszor folyamatosan jár.
A kompresszor egyre
gyakrabban és hosszabb időre kapcsol be, a
hőmérséklet a
készülékben túl alacsony.
Ez nem hiba! Energiatakarékosság céljából a kompresszor kis hűtési igény esetén egy alacsonyabb
fordulatszámra kapcsol. Ezáltal növekszik a kompresszor működési ideje.
A hőmérséklet a hűtőkészülékben túl alacsonyra van
beállítva.
Állítsa be a helyes hőmérsékletet.
A fagyasztórekesz ajtaja (modelltől függően) nincs
helyesen becsukva.
Ellenőrizze, hogy a fagyasztórekesz ajtaja (modell-
től függően) megfelelően záródik.
Egyszerre nagyobb mennyiségű élelmiszert fagyasztott le.
Vegye figyelembe a "Fagyasztás és tárolás" fejezet
útmutatásait.
A Szuperhűtés funkció még be van kapcsolva.
Energiamegtakarítási célból korábban is kikapcsol-
hatja a Szuperhűtés funkciót:
Nyomja meg a Szuperhűtés gombot.
50
Page 51
ProblémaOk és elhárítás
A kompresszor egyre
gyakrabban és hosszabb időre kapcsol be, a
hőmérséklet a
készülékben túl alacsony.
A levegő be- és kiszellőző nyílásai a beépítő szekrényben el vannak takarva vagy porosak.
Ne takarja el a levegő be- és kiszellőző nyílásait!
Rendszeresen szabadítsa meg a portól a szellőző
be- és kifúvó nyílásokat.
A készülékajtót és a fagyasztórekesz ajtaját gyakran
kinyitották, vagy nagy mennyiségű élelmiszert frissen
tároltak be, ill. fagyasztottak le.
A készülékajtót, ill. a fagyasztórekesz ajtaját csak
szükség esetén és csak a lehető legrövidebb ideig
nyissa ki.
A szükséges hőmérséklet kis idő után magától
visszaáll.
A készülékajtó, ill. a fagyasztórekesz ajtaja nincs
megfelelően bezárva.
Esetleg a fagyasztórekeszben már vastagabb jégréteg
képződött.
Zárja be az ajtókat.
A szükséges hőmérséklet kis idő után magától
visszaáll.
Ha már egy vastag jégréteg kialakult, akkor csökken a
hűtőteljesítmény, miáltal az energiafogyasztás nő.
Olvassza le a fagyasztórekeszt, és tisztítsa ki.
A helyiség hőmérséklete túl magas. Minél magasabb
a helyiség hőmérséklete, annál hosszabb ideig jár a
kompresszor.
Vegye figyelembe a "Szerelési utasítások -
Felállítási hely" fejezet útmutatásait.
A hűtőgép nem megfelelően van beépítve a fülkébe.
Vegye figyelembe a "Szerelési utasítások - A
hűtőgép beszerelése" fejezetek útmutatásait.
Mi a teendő, ha ...?
51
Page 52
Mi a teendő, ha ...?
ProblémaOk és elhárítás
A kompresszor egyre
ritkábban és rövidebb
időre kapcsol be, a
hőmérséklet a hűtőgépben emelkedik.
Nem hiba! A hőmérséklet túl magas.
Javítsa ki a hőmérséklet beállítását.
Ellenőrizze a hőmérsékletet még egyszer 24 óra el-
teltével.
A mélyhűtött áru kezd felolvadni.
A helyiség-hőmérséklet alacsonyabb, mint amire a
hűtőgép méretezve van.
A kompresszor ritkábban kapcsol be, ha a helyiséghőmérséklet túl alacsony. Ezért a fagyasztórekeszben
túl meleg lehet.
Vegye figyelembe a "Szerelési utasítások -
Felállítási hely" fejezet útmutatásait.
Növelje meg a helyiség hőmérsékletét.
52
Page 53
Üzenetek a kijelzőn
A kijelzőn megjelenik a
"F0-F5".
A hőmérséklet-kijelzőn
villognak a csíkok.
Mi a teendő, ha ...?
Ok és elhárítás
Egy hiba áll fenn.
Hívja a vevőszolgálatot.
Csak akkor kerül kijelzésre a hőmérséklet, ha az a
készülékben a kijelezhető tartományban van.
Kb. 6 órával a készülék bekapcsolása után
ellenőrizze a hőmérséklet-kijelzőt.
53
Page 54
Mi a teendő, ha ...?
A belső világítás nem működik
ProblémaOk és elhárítás
A belső világítás nem
működik.
A hűtőkészülék nincs bekapcsolva.
Kapcsolja be a hűtőkészüléket.
A belső világítás nyitott készülékajtó mellett kb. 15
perc után a túlmelegedés miatt automatikusan kikapcsol. Ha nem ez az oka, akkor hiba áll fenn.
Sérülésvészély áramütés miatt!
A lámpaburkolat alatt áramvezető alkatrészek találhatók.
A LED-es világítást kizárólag a vevőszolgálat javíthatja és cserélheti ki.
Sérülésvészély a LED-világítás miatt! A fényin-
tenzitás az 1/1 M lézerosztálynak felel meg.
A lámpaburkolatot nem szabad levenni, megsérte-
ni, illetve sérülés miatt eltávolítani. Fennáll a szemsérülés veszélye.
A LED-világításba (1/1 M osztályú lézersugárzás)
ne nézzünk bele optikai eszközökkel (nagyítóval
stb.)!
54
Hívja a vevőszolgálatot.
Page 55
Mi a teendő, ha ...?
Általános problémák a hűtőkészülékkel
ProblémaOk és elhárítás
A hűtőkészüléket nem
lehet kikapcsolni.
A fagyasztott árú odafagyott.
A hűtőkészülék külső
falai melegnek tűnnek.
A hűtőzónában a
készülék belső oldalfalán egy területen
meleg érezhető.
A fagyasztó rekeszben
vastagabb jégréteg
található.
Figyelmeztető hangjelzés hangzik fel.
A PerfectFresh fiók nem
húzódik be magától ütközésig.
A hűtőzóna alja nedves. Az olvadékvíz lefolyónyílás eldugult.
A reteszelés be van kapcsolva. A kijelzőn világít a
piktogram.
Az élelmiszer csomagolása behelyezéskor nem volt
száraz.
Lazítsa fel a fagyasztott árút egy tompa tárggyal,
pl. egy kanál nyelével.
Ez nem hiba! A készülék a hűtés által keletkező hőt
használja fel a páralecsapódás elkerülésére.
Ez nem hiba! Egy automatikus szabályozási folyamatról van szó a hűtőkészülékben. A készülék így szabályozza a hűtő- és fagyasztó zóna mindenkori optimális hőmérsékletét.
A fagyasztórekesz ajtaja nem zár helyesen.
Ellenőrizze, hogy a fagyasztórekesz ajtaja helyesen
zár e.
A fagyasztórekeszt le kell olvasztani.
Olvassza le a fagyasztórekeszt, és tisztítsa ki.
A készülékajtó már több, mint 60 másodperce nyitva
van.
Zárja be a készülék ajtaját.
Az önbehúzás kioldódott és behúzódott.
Tolja be a fiókot egy kisebb nyomással ütközésig.
Az önbehúzás ismét működőképes és a fiók ismét
önállóan záródik.
Tisztítsa meg az olvadékvíz csatornát és az
olvadékvíz lefolyónyílást.
55
Page 56
Zajok okai
Teljesen normális hangok
Brrrrr ...A brummogást a motor (kompresszor) okozza. Rövid időre fel-
Blubb, blu-
bb ....
Klikk ....A "klikk" hang mindig akkor hallható, ha a termosztát be- vagy
Sssrrrrr ....Egy NoFrost hűtőkészülék esetén hallható hang, amelyet a
Knakk ...A "knakk" hang mindig akkor hallható, ha a hűtőkészülékben
Legyen tekintettel arra, hogy a hűtőrendszer motor- és áramlási zajai elkerülhetetlenek!
Zajok, amelyek
könnyedén
kiküszöbölhetők
Csattogás, zörgés, csörgés
Mitől keletkeznek?
hangosodhat, amikor a motor bekapcsol.
A bugyogást, csörgedezést vagy surrogást a hűtőközeg okoz-
za, amint a csőrendszerben folyik.
kikapcsolja a motort.
hűtőgép belsejében történő légmozgás okoz.
anyagtágulás lép fel.
OkaElhárítás
A hűtőkészülék nincs vízszintben.
Állítsa vízszintbe a
hűtőkészüléket egy vízmértékkel. Használja ehhez az
állítható lábakat a
hűtőkészülék alatt.
56
A hűtőkészülék hozzáér más
bútorokhoz, vagy készülékekhez.
A fiókok, kosarak vagy tároló
felületek mozognak, vagy szorulnak.
Palackok, vagy edények
egymáshoz érnek.
A szállítási kábeltartó még a
készülék hátlapján lóg.
Húzza el a hűtőkészüléket
más bútoroktól, vagy
készülékektől.
Vizsgálja meg a kivehető alkatrészeket, és esetleg helyezze
be azokat újra.
Távolítsa el kissé egymástól a
palackokat, vagy edényeket.
Távolítsa el a kábeltartót.
Page 57
Vevőszolgálat és garancia
Ügyfélszolgálat
Olyan üzemzavaroknál, amelyet
önállóan nem tud elhárítani, értesítse
– Az Ön Miele szakkereskedőjét vagy
– a Miele gyári vevőszolgálatát.
A Miele gyári vevőszolgálatának telefonszámát jelen Használati- és szerelési utasítás végén találja meg.
Az ügyfélszolgálatnak szüksége van az
Ön készüléke modellmegnevezésére és
gyártási számára.
Ezt az információt a típustáblán találja,
a hűtőkészülék belső terében.
Garancia idő és garancia feltételek
A garancia idő 2 év.
Az Önök országában érvényes garan-
ciaidőkről további adatokat a megadott
telefonszámon kaphat.
A telefonszámot ennek a Használatiés szerelési utasításnak a végén találja
meg.
57
Page 58
Villamos csatlakozás
A hűtőkészülék 50Hz 220–240V -os váltóáramra történő csatlakoztatásra készen kerül kiszállításra.
A biztosítás legalább 10 A-rel történjen.
A csatlakoztatást csak szabályszerűen
elhelyezett védőérintkezős konnektorhoz szabad végezni. A villamos berendezést a VDE 0100 szerint kell kivitelezni.
Azért, hogy a hűtőkészüléket vészhelyzetben gyorsan le lehessen választani a
hálózatról, a dugaszoló aljzatnak a
készülék hátoldala területén kívül kell
lennie és könnyen hozzáférhetőnek kell
lennie.
Ha a dugaszoló aljzat a beépítés után
nem hozzáférhető, hálózati oldalról egy
minden pólust megszakítót kell alkalmazni. Megszakítóként egy min. 3 mm nyitású kapcsolót kell alkalmazni. Ilyenek
az vezetékvédő kismegszakító, a biztosítók és a megszakítók (EN 60335).
A csatlakozó dugó, valamint a
hűtőkészülék hálózati kábele nem érintheti ennek a hűtőkészüléknek a hátoldalát, mivel a csatlakozó dugó és a
hálózati kábel a hűtőkészülék rázkódása
által károsodhat. Ez zárlatot okozhat.
A készülék hálózati csatlakoztatása
hosszabbítón keresztül nem megengedett, mivel így a hűtőkészülék szükséges biztonsága nem garantált (pl. túlmelegedés-veszély).
A hűtőkészüléket nem szabad olyan szigetinverterre csatlakoztatni, amelyet
önálló áramellátáshoz, pl. szolárberen-dezéshez használnak.
Különben a készülék bekapcsolásakor
feszültséglökés keletkezése miatt biztonsági lekapcsolás következhet be.
Az elektronika károsodhat! Szintén nem
szabad a hűtőkészüléket úgynevezett
energiatakarékos csatlakozóval összekötve üzemeltetni, mert itt csökken a
készülék energia-bevezetése, és a
készülék túlmelegszik.
Ha szükséges a hálózati csatlakozó vezeték cseréje, ezt csak egy szakképzett
elektromos szakembernek szabad elvégezni.
Másik készüléket sem szabad jelen
hűtőkészülék hátoldali területén lévő
dugaszoló aljzathoz csatlakoztatni.
58
Page 59
Szerelési utasítások
Egy be nem épített hűtőkészülék felbillenhet!
Felállítási hely
Ne válasszon közvetlenül sütő, fűtőtest
melletti, vagy ablak közelében, közvetlen napsugárzásnak kitett helyet. Minél
magasabb a környezeti hőmérséklet,
annál tovább jár a kompresszor, és
annál nagyobb az energiafogyasztás.
Száraz, jól szellőző helyiség alkalmas.
A hűtőkészülék beépítésénél ezenkívül
a következőkre ügyeljen:
– A dugaszolóaljzatnak a készülék
hátoldala területén kívül kell lennie és
vészhelyzetben könnyen hozzáfér-
hetőnek kell lennie.
– A csatlakozó dugó és a hálózati kábel
nem érintheti a hűtőkészülék hátol-
dalát, mivel ezeket a hűtőkészülék
rezgései károsíthatják.
– Másik készüléket sem szabad jelen
hűtőkészülék hátoldali területén lévő
dugaszoló aljzathoz csatlakoztatni.
Magas páratartalom esetén a
hűtőkészülék külső felületein kondenzvíz jelenhet meg.
Ez a kondenzvíz a készülék külső falainak rozsdásodásához vezethet.
Ennek megelőzésére ajánlatos a
hűtőkészüléket jól szellőző, száraz
és/vagy klimatizált helyiségben elhelyezni.
A beépítés után kérjük, bizonyosodjon meg róla, hogy a
készülékajtó jól zár, a levegő be- és
kifúvónyílások megadott keresztmetszeteinek betartása megtörtént, és a
hűtőkészülék beépítése a leírásoknak
megfelelően történt.
Klímaosztály
A hűtőgépet egy meghatározott klímaosztályra (szobahőmérsékleti tartományra) méretezték, amelynek
határértékeit be kell tartani. A klímaosztály a készülék belsejében lévő
adattáblán található.
KlímaosztályHelyiség-hőmér-
séklet
SN+10és
+32°Cközött
N+16és
+32°Cközött
ST+16és
+38°Cközött
T+16és
+43°Cközött
Az alacsonyabb helyiség-hőmérséklet
miatt a kompresszor hosszabb ideig áll.
Emiatt a készülékben magasabb a
hőmérsékletek, ami károkhoz vezethet.
59
Page 60
Szerelési utasítások
Szellőzés
A hűtőkészülék hátoldalán a levegő felmelegszik. Ezért a beépítő szekrénynek
olyannak kell lennie, hogy a levegő
akadálytalan be- és kijutása garantált
legyen (lásd "Beépítési méretek"):
Ha nem hagy elegendő helyet a
megadott szellőző réseknek, akkor a
kompresszor gyakrabban és hosszabb időre kapcsol be.
Ennek következtében megnő az
energiafogyasztás és az üzemi
hőmérséklet, ami a kompresszor
károsodásához vezethet.
Mindenképpen hagyjon helyet az
előírt szellőző réseknek.
A légbeeresztés a hűtőkészülék lábazatán keresztül történik.
A levegő be- és kijutásához a készülék
hátoldalán egy legalább 38 mm mély
szellőzőcsatornát kell betervezni.
A levegő be- és kiszellőző nyílásai keresztmetszeteinek a bútor lábazatánál, a
beépítőszekrényben és a mennyezet
alatt legalább 200 cm2 -nek kell lenni,
hogy a felmelegedett levegő akadálytalanul eltávozhasson. Ellenkező esetben
a hűtőkészüléknek nagyobb teljesítménnyel kell működnie, ami növeli az
áramfogyasztást,
A levegő be- és kivezető nyílásait
nem szabad eltakarni, vagy eltorlaszolni. Ezen kívül rendszeresen meg
kell tisztítani a portól.
A hűtőgép tisztítása előtt
A beépítés előtt vegye ki a
hűtőgépből a tartozékzacskót a szerelési anyagokkal és más tartozékokat, és távolítsa el a kéderszalagot a
külső készülékajtóról.
Semmi esetre se távolítsa el a
készülék hátoldaláról
– a távtartókat (modelltől függően).
Azok garantálják a szükséges távolságot a készülék hátoldala és a fal
között.
– a zacskókat, amelyek a fémrács
(hőleadó) között találhatók (modelltől
függően).
Ezek fontosak a hűtőgép működéséhez. Tartalmuk veszélytelen és nem
mérgező.
Távolítsa el a kábeltartót a készülék
hátoldaláról.
Ellenőrizze, hogy a készülék hátol-
dalán minden alkatrész szabadon lenghet-e. Az esetleg felfekvő alkatrészeket óvatosan hajlítsa el.
60
Page 61
Távolítsa el a piros szállítási bi-
ztosítékot (modelltől függően), és
zárja le a lyukat a mellékelt tömítőkkel
.
A régi hűtőgépnek más csuklópánt
technikája volt?
Ha a régi hűtőgépének más csuklópánt
technikája volt, Ön akkor is tudja a
bútorajtót használni. Szerelje le ebben
az esetben a régi vasalatot a beépítő
szekrényről; erre már nem lesz szüksége, mivel most a bútorajtót a készülék
ajtajára kell szerelni. Minden szükséges
alkatrész mellékelve van, vagy a
vevőszolgálatnál igényelhető.
Szerelési utasítások
61
Page 62
Beépítési méretek
Tároló zóna [mm]
A
K 9759 iDF-46121772 – 1788
62
Fülkemagasság [mm]
B
Page 63
A készülékajtó nyitási szögének korlátozása
Az ajtópántokat gyárilag úgy állították
be, hogy a készülék ajtaja szélesen nyitható legyen.
Ha a készülék ajtajának nyitási szögét
meghatározott okból mégis le kellene
korlátozni, az a csuklópánton állítható
be.
Ha a készülék ajtaja pl. nyitáskor egy
szomszédos falnak ütközne, a nyitási
szöget kb. 90° fokra kell korlátozni.
Az ajtóhatároló csapokat fel kell szerelni, mielőtt a hűtőgépet beépítené.
A csapnak a fagyasztórekesz felső
csuklópántjába történő behelyezéshez
a hűtőzóna ajtaját le kell venni.
Tegye be a mellékelt csapokat az ajtó
határolásához felülről a csuklópántba.
A nyitási szög most kb. 90° fokra van
korlátozva.
63
Page 64
Az ajtó nyitási irányának módosítása
Az ajtó nyitási irányának megváltozásához feltétlenül hívjon segítségül egy második személyt.
A hűtőgépet jobb oldali nyitási iránnyal
szállítják. Ha balos vasalás szükséges,
akkor az ajtó nyitási irányát meg kell
változtatni:
Az ajtó nyitási irányának megváltoztatásához a következő szerszámokra van szüksége:
Készülékajtó
Lazítsa meg egy kissé a rögzítő csa-
varokat a készüléken.
Tolja a felső készülékajtót kifelé és
akassza ki azt.
Csavarja ki teljesen a rögzítő csavaro-
kat , és csavarozza be lazán az
ellenkező oldalon.
Ha az ajtónyitási szög korlátozására a
csuklópántba csapokat tett, húzza ki
a csapokat felfelé a csuklópántokból.
Nyissa ki a felső készülékajtót és
vegye le a takaró részeket és a
tömítéseket .
64
Page 65
Az ajtó nyitási irányának módosítása
Az ajtófék oldása
Tegye a leszerelt készülékajtót a min-
denkori külső felületével lefelé egy
stabil alapra.
Figyelem! Az ajtófék kiszerelt állapotban összehúzódik!
Sérülésveszély!
Csavarozza le a tartót és vegye le
a ajtóféket.
Csavarja ki az ajtórögzítő csavarokat
, és helyezze át átlósan a csu-klópántokat .
Az ajtófék rögzítése
Tegye a leszerelt készülékajtót újra a
külső felületével lefelé egy stabil alapra.
Oldja ki a csapszeget egy villáskul-
cs segítségével és vegye le.
A készülékajtót állítsa fel úgy, hogy
elöl a csuklópántot ki tudja oldani (a
csuklópántok nyitva maradnak).
Csavarja be az ajtófék csapszegét
az új rögzítő furatba.
Csavarozza fel szorosan a tartót a
csuklópántnál.
Húzza szét az ajtóféket és akassza
be a csapszegbe .
65
Page 66
Az ajtó nyitási irányának módosítása
A fagyasztórekesz ajtaja
Hajtsa le a burkolatot az csa-
págybaknál.
Csavarozza le a csapágybakot és
vegye le a fagyasztórekesz ajtaját
Akassza rá a készülékajtót az előre
felszerelt csavarokra , és húzza
meg szorosan a csavarokat.
Helyezze fel takaró részeket és a
tömítéseket .
a csapágybakkal együtt.
Csavarozza le a záró darabot.
Tegye be a csapokat az ajtó határo-
lásához mindenkor felülről a csuklópántba.
66
Helyezze a záró darabot 180°-kal
elforgatva az ellenkező oldalra és
csavarozza fel azt.
Tegye fel a fagyasztórekesz ajtaját
fent , és szorosan húzza meg a
csapágybakot .
Hajtsa vissza a burkolatot a csa-
págybaknál .
Zárja le a szabadon maradt lyukakat
a mellékelt fedőkupakokkal .Zárja
le a tömítőkkel a szabad lyukakat.
Page 67
A hűtőkészülék beépítése
A hűtőkészülék beépítéséhez a
következő szerszámokra van szüksége:
– csillagcsavarhúzó,
– különböző méretű torx csavarhúzók
– imbuszkulcs.
Minden szerelési lépést egy jobb ol-
dali nyitású ajtóval szerelt
hűtőgépnél mutatunk be. Ha az ajtónyitást balosra cserélte, vegye
figyelembe ezt a módosítást az egyes
szerelési lépéseknél.
A bútorajtók súlyai
Győződjön meg arról a bútorajtó szerelése előtt, hogy a szerelendő bútorajtó
nem lépi túl a megengedett tömeget:
Készüléka felső
bútorajtó
maximális
tömege kgban
K 9759
iDF-4
1812
az alsó
bútorajtó
maximális
tömege kgban
Biztosítsa a beépítő szekrényeket fel-
billenés ellen.
Állítsa vízszintbe a konyhabútort víz-
mérték segítségével. A szekrénysarkoknak egymáshoz képest 90° fokban kell állniuk, mivel különben a
bútorajtó nem fog felfeküdni a szekrénynek mind a 4 sarkán.
A levegő be- és kifúvó nyílásai kere-
sztmetszeteit feltétlenül tartsa be
(lásd "Szerelési utasítások - Be- és kiszellőzés"; "Beépítési méretek").
A felszerelt bútorajtók, melyek a megengedett tömeget túllépik, károsodásokat okozhatnak az ajtópántokon!
A hűtőkészülék felállításához vegye
igénybe egy második személy segítségét.
Csak olyan stabil, biztosan álló
beépítő-konyhabútorba szerelje be a
hűtőgépet, amely vízszintes és sík
padlón áll.
67
Page 68
A hűtőkészülék beépítése
A készülék előkészítése
Tolja be a kiegyenlítő lemezt (a
kapcsok lefelé mutatnak) középen a
lemezbefogóba, és akassza be a kapcsokkal a kulcslyukakba.
A csatlakozó kábelt úgy helyezze el,
hogy a készülék a beépítés után
könnyen csatlakoztatható legyen.
Csavarozza a mellékelt rögzítő ido-
mot a hatlapfejű csavarral a
készülékajtó előfúrt furataiba.
Tolja be kétharmad részben a
készüléket a beépítő fülkébe. A betolásnál ügyeljen arra, hogy a hálózati
csatlakozókábel ne szoruljon be!
Csak 16mm vastag bútorfalaknál:
Akassza a távtartókat a zsanérra.
68
Nyissa ki a készülék ajtaját.
Page 69
Vegye le a burkolatot a készülék
felső sarkán egy csavarhúzó segítségével.
A hűtőkészülék beépítése
Helyezze fel a burkolatot a rögzítő
idomra .
Csavarja be szorosan a rögzítő ido-
mot a csavarokkal (M5 x 15) lent a
készüléken.
Húzza le a védőfóliát a kéderszalagról
.
Helyezze fel a burkolatot a rögzítő
idomra .
Csavarja be szorosan a rögzítő ido-
mot a csavarokkal (M5 x 15)
fent a készüléken.
Ragassza a kéderszalagot a fronttal
síkban a készülék oldalára, amelyiken
az ajtó nyílni fog. Tegye a kéderszalagot a felső burkolat alsó éléhez és
vágja el 2 - 3 mm-re az alsó rögzítő
idom felett.
Tolja most be annyira a készüléket a
beépítő fülkébe, amíg a és burkolatok a bútor oldalfalának elülső
élébe ütköznek.
69
Page 70
A hűtőkészülék beépítése
A hűtőgép beépítése
Tolja most be annyira a hűtőgépet a
beépítő fülkébe, amíg az összes rögzítő sarok a bútor oldalfala első élének ütközik.
– 16mm vastag bútorfalaknál:
A távtartó részek fent és lent a búto-
roldalfalak elülső peremének ütköz-
nek .
– 19 mm vastag bútorfalaknál:
A csuklópántok első élei fent és
lent elvágólag vannak a bútoroldalfal
első peremével.
Így egy körbefutó 42 mm-es távolság
van a bútor oldalfalának első éle mentén.
Ajtóütköző részekkel (mint noppok,
tömítőajkak, stb.) rendelkező bútoroknál az ajtóütköző alkatrészek
beépítési méreteinél figyelembe kell
venni, hogy itt is be kell tartani a körbefutó 42 mm-es távolságot.
Húzza előre a hűtőgépet a megfelelő
ráépítési méretnek megfelelően.
A csuklópántok és burkolatok most a
megfelelő ráépítési méretnyivel állnak ki
előre.
Tanács: Távolítsa el az ajtóütköző alkatrészeit! Akkor is garantált a szomszédos bútorajtókhoz való elvágó beállítás.
Állítsa be a hűtőkészüléket mindkét
oldalon az állítólábakkal és a
mellékelt villáskulccsal úgy, hogy
egyenesen álljon.
Ha nem tartják be a 42 mm-es körbefutó távolságot (a készülék korpuszától a bútoroldalfalak első oldaláig)
a készülékajtó esetleg nem fog rendesen zárni.
Ez lejegesedéshez, kondenzvíz
képződéshez és más működési zavarokhoz vezethet, amiknek megnövekedett energiafogyasztás lehet
a következménye!
Ellenőrizze még egyszer, hogy a rög-
zítő idomok burkolatai fent és lent
felfekszenek-e a bútor oldalfalának
első élénél. .
70
Page 71
A hűtőgép rögzítése a fülkében
Nyomja neki a készüléket a csu-
klópánt oldalán a bútor falának.
A készülék összekötéséhez a sze-
krénnyel fent és lent, csavarja át a
bútorlapcsavarokat (4x 20mm)
fent és lent a csuklópánt nyelvén.
A hűtőkészülék beépítése
Egy kissé lazítsa meg a csavarokat
a fenti és lenti rögzítő idomoknál .
Tolja be a rögzítő idomot a bútor
faláig és húzza meg újra szorosan a
csavarokat . egy kissé.
Rögzítse a rögzítő idomot az
csavarral szorosan a bútor falához.
Adott esetben fúrja elő a furatot a
bútor falában.
Törje le a felső borítás kiálló végét
és tegye fel a burkolatot fordítva a felső rögzítő idomra .
Tegye fel a hosszúkás burkolatot
felső rögzítő idomra. .
Törje le az alsó borítás kiálló végét .
Erre már nem lesz szükség.
Tegye fel az idom burkolatát az al-
só rögzítő idomra .
Zárja be a készülék ajtaját.
71
Page 72
A hűtőkészülék beépítése
A bútorajtó szerelése
A bútorajtók szerelése a hűtőzónához
és a kihúzható fiókhoz ugyanúgy
történik. Az alábbiakban a hűtőzóna ajtajának szerelését mutatjuk be. Ismételje meg az összes munkalépést ugyanebben a sorrendben a kihúzható fióknál.
Jelöljön ceruzával vékonyan egy
középvonalat a bútorajtó belső oldalára.
Függessze a rögzítő tartót a sze-
relési segítségekkel a bútorajtó belsőoldalára. Igazítsa középre a rögzítő
tartót.
Állítsa be a távolságot a készülékajtó
és a rögzítő keresztléc között 8 mmre .
Tolja fel a szerelési segédeket a
bútorajtó magasságára: A szerelési
segédek X alsó ütközőélének azonos
magasságban kell lennie a szerelendő
bútorajtó felső élével, jelzés.
Csavarja le a anyákat és vegye le a
rögzítő tartót a szerelési segédekkel együtt.
72
Csavarozza fel a rögzítő tartót le-
galább 6 rövid bútorlapcsavarral (4
x 14 mm). (Kazettás ajtóknál csak 4
csavart használjon a szélen).
Húzza ki a szerelési segédeket felfelé
.
Fordítsa el a szerelési segítségeket,
és dugja azokat (tárolás céljából)
egészen be a rögzítő tartó középső
hasítékába .
Page 73
Akassza a bútorajtót a beállító csava-
rokra .
Csavarja rá lazán az anyákat a
beállító csavarokra.
Csukja be az ajtót és ellenőrizze az
ajtó távolságát a szomszédos bútorajtóktól. A távolságnak azonosnak
kell lennie.
Állítsa be a bútorajtót a környező
bútorajtókhoz: Az X oldalkiegyenlítés
a bútorajtó eltolásával lehetséges, és
az Y magasság-kiegyenlítés a beállító
csavarok csavarhúzóval történő csavarásával.
A hűtőkészülék beépítése
A készülékajtó összecsavarozása a
bútorajtóval
Fúrja elő az rögzítő furatokat a
bútorajtóban és csavarja be a csavarokat (4x14mm). Ügyeljen a két
fémperem elvágóságára (II piktogram).
Állítsa be a bútorajtót a Z mélységé-
ben: Oldja az csavarokat fent, a
készülékajtón , és a csavart lent, a
rögzítő idomnál . Állítson be a bútorajtó eltolásával egy 2 mm-es légrést
a bútorajtó és a bútorkorpusz között.
Húzza meg szorosan az anyákat .
73
Page 74
A hűtőkészülék beépítése
Csukja be a felső ajtót és állítsa be a
mellette álló bútorajtónak
megfelelően.
Helyezze fel újra a takaró részeket.
Az alsó készülékajtó beállítása
Húzza meg a anyákat a
készülékajtón, miközben a beállító
csavaroknak tartson ellent egy
csavarhúzóval.
A kiegyenlítő előlapnak nem sza-
bad kiállnia, teljesen el kell tűnnie a
fülkében.
Húzzon utána még egyszer minden
csavart szorosan.
74
Oldja ki a csavarokat mindkét oldalon
.
Egy állító csavar segítségével állít-
sa be az ajtóbakot.
Egy állító csavar segítségével állítsa
be az ajtó magasságát.
Húzza meg újra a csavarokat .
Page 75
Így győződjön meg róla, hogy a
hűtőkészüléket helyesen építette-e
be:
– Az ajtó helyesen zár.
– Az ajtó nem fekszik a bútorkorpus-
zon.
– A tömítés a fogantyú oldali felső sa-
roknál mindenütt fixen felfekszik.
Tegyen az ellenőrzéshez egy bekap-
csolt zseblámpát a hűtőkészülékbe
és zárja be a készülékajtókat.
Sötétítse el a helyiséget és ellenőrizze, hogy jön-e ki fény a hűtőkészülék
oldalainál. Ha ez a helyzet, akkor
ellenőrizze az egyes szerelési lépéseket.
A hűtőkészülék beépítése
75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Miele Kft.
H – 1022 Budapest
Alsó Törökvész út 2.
Tel: (06-1) 880-6480
Fax: (06-1) 880-6402
E-mail: info@miele.hu
Internet: www.miele.hu
Gyártó:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Németország
Page 80
K 9759 iDF-4
M.-Nr. 10 354 500 / 00hu-HU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.