Miele K 9457 iD-4, K 9557 iD-3, K 9557 iD-4, K 9757 iD-3 User manual

0 (0)
Miele K 9457 iD-4, K 9557 iD-3, K 9557 iD-4, K 9757 iD-3 User manual

Brugsog monteringsanvisning

Køleskab

med PerfectFresh og DynaCool

K 9457 iD-4

K 9557 iD-3/-4 K 9757 iD-3

 

da - DK

Læs venligst brugsanvisningen

 

inden opstilling, installation og

 

ibrugtagning for at undgå skader

 

på personer og produkt.

M.-Nr. 07 993 190

Indholdsfortegnelse

Beskrivelse af køleskabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Sådan spares der energi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Køle-/fryseskabet tændes og slukkes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Køle-/fryseskabet tændes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Køle-/fryseskabet slukkes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Lås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ved længere fravær . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Den rigtige temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

. . . i kølezonen og i PerfectFresh-zonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Automatisk temperaturfordeling (DynaCool) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Temperaturen i kølezonen indstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mulige temperaturindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Temperaturen i PerfectFresh-zonen indstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Temperaturdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Lysstyrken i temperaturdisplayet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Alarm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Alarmen afbrydes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Alarmen tilkobles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Anvendelse af Superkøl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Opbevaring af madvarer i køleskabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Forskellige områder i køleskabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ikke egnet til opbevaring i køleskab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Vær opmærksom på følgende ved køb af madvarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Korrekt opbevaring af madvarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Uemballeret kød og grønt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Opbevaring af madvarer i PerfectFresh-zonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Opbevaringstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Luftfugtighed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Opbevaring i skufferne i PerfectFresh-zonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Skuffe med lav fugtighedsgrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Skuffe med høj fugtighedsgrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Indholdsfortegnelse

Skabet indrettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Hylderne flyttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Delt hylde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Serveringshylde / flaskehylde i døren flyttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Universalboks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Flaskeholderen flyttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Automatisk afrimning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Kølezone og PerfectFresh-zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Indvendigt, tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Ventilationsåbninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Tætningsliste i døren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Småfejl udbedres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Støjårsager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Service / reklamationsfrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Eltilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Opstillingsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Opstillingssted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Side-by-side. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Klimaklasse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Inden indbygning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Var hængslingen anderledes på det gamle køleskab? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Indbygningsmål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Dørhængsling indstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Hængslingssiden ændres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Køle-/fryseskabets dør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Køleskabet indbygges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Køkkenskabsfrontens vægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Indbygning i en rumdeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Køkkenskabsfront monteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Beskrivelse af køleskabet

Kontrollampe for lås

Tænd/Sluk

Temperaturdisplay

Taster til indstilling af temperatur (+: varmere; -: koldere)

Superkøl og kontrollampe

Alarm

4

Beskrivelse af køleskabet

Ventilator

Flaskehylde

Smørog osteboks

Æggebakke / serveringshylde

Hylde

Skuffe med lav fugtighedsgrad i PerfectFresh-zonen

Skuffer med høj fugtighedsgrad i PerfectFresh-zonen

(evt. kun 1 skuffe - afhængig af model)

Lys

Universalboks*

Rende og afløbshul til afrimningsvand

Flaskehylde

Flaskeholder *

Regulatorer til indstilling af luftfugtigheden i skuffer med høj fugtighedsgrad

(evt. kun 1 skuffe - afhængig af model)

* afhængig af model

5

Miljøbeskyttelse

Bortskaffelse af emballage

Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt.

Genbrug af emballage sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne.

Bortskaffelse af et gammelt produkt

Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.

Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.

Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke bliver beskadiget, før skabet bliver afleveret til miljørigtig bortskaffelse. På den måde forhindres ukontrolleret udsivning af kølemidlet.

Sørg endvidere for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det afleveres på genbrugsstationen.

6

Råd om sikkerhed og advarsler

Dette køle-/fryseskab overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og skab.

Læs venligst brugsanvisningen grundigt, før køle-/fryseskabet tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes både personer og skab.

Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer!

Retningslinjer vedrørende brugen

Dette køle-/fryseskab må kun anvendes i private husholdninger eller på lignende opstillingssteder, som f.eks.

i butikker, på kontorer eller lignende arbejdsomgivelser

i landbrugsbedrifter

til kundebrug på hoteller, moteller, pensionater og lign.

Brug kun køleskabet til køling og opbevaring af madvarer.

Al anden anvendelse er ikke tilladt og kan medføre fare for brugeren. Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug eller betjening.

Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene produktet sikkert, må ikke anvende det uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.

Børn i huset

Børn må kun bruge køle-/fryseska- bet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.

Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af køle-/fryseskabet. Lad dem aldrig lege med køle-/fryse- skabet.

7

Råd om sikkerhed og advarsler

Teknisk sikkerhed

Kontroller køle-/fryseskabet for ydre, synlige skader inden indbygning. Tag aldrig et beskadiget køle-/fryseskab i brug, da det kan betyde fare for sikkerheden!

Hvis nettilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en Miele-tekniker for at undgå fare for brugeren.

Dette skab indeholder isobutan (R600a), et naturgasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det er ikke skadeligt for ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten. Anvendelsen af dette miljøvenlige kølemiddel har dog delvist forårsaget et højere lydniveau, da der ud over støj fra kompressoren også kan forekomme strømningsstøj fra hele kølekredsløbet. Disse virkninger kan desværre ikke undgås, men har ingen indflydelse på skabets funktion. Ved transport og opstilling skal man sørge for, at ingen dele i kølesystemet beskadiges. Kølemidlet kan ved uheld forårsage øjenskader!

I tilfælde af beskadigelser:

– undgå alle former for åben ild,

– træk stikket ud,

– sørg for udluftning i nogle minutter i rummet, hvor skabet står,

og

– kontakt Miele Teknisk Service.

Jo mere kølemiddel, der er i kø- le-/fryseskabet, desto større skal det rum være, hvori det opstilles. I tilfælde af brud på kølesystemet kan der i små rum dannes en brændbar gas-/luftblan-

ding.

Rummet skal være mindst 1 m3 pr. 8 g kølemiddel. Mængden af kølemiddel er anført på typeskiltet, der er anbragt inde i køleskabet.

Sikker drift kan kun garanteres, når montering og tilslutning er foretaget som beskrevet i brugsanvisningen.

Før tilslutning er det vigtigt at kontrollere, om de tilslutningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på typeskiltet, stemmer overens med de eksisterende forhold på stedet.

Disse data skal ubetinget stemme overens, så der ikke opstår skader på kø- le-/fryseskabet. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.

Tilslutning må ikke foretages ved hjælp af en forlængerledning eller en multistikdåse, da disse ikke giver den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for overophedning).

8

Råd om sikkerhed og advarsler

Den elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret reglementeret jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordforbindelse (f.eks. elektrisk stød).

Køle-/fryseskabet skal være afbrudt fra elnettet under installation, vedligeholdelse og reparation. Køle-/fryseskabet er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt:

stikket er trukket ud.

Træk ikke i ledningen, men tag fat i stikket.

sikringen er slået fra.

Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service.

Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles reklamationsordning.

Reparation inden reklamationsfristens udløb bør kun foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles reklamationsordning.

Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt.

Indbygning og montering af dette køle-/fryseskab på ikke-stationære opstillingssteder må kun udføres af fagfolk og kun under iagttagelse af sikkerhedsforskrifterne for brugen af dette kø- le-/fryseskab.

9

Råd om sikkerhed og advarsler

Den daglige brug

Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller produkter med brændbare drivgasser (f.eks. spraydåser) i skabet. Der kan opstå gnister, når termostaten tænder, og dette kan forårsage eksplosion.

Brug aldrig elektriske apparater i skabet (f.eks. til fremstilling af softice). Der kan dannes gnister. Risiko for eksplosion!

Stærk spiritus skal stå oprejst og være lukket helt tæt. Eksplosionsfare!

Der kan være risiko for madforgiftning ved at spise madvarer, der har ligget for længe i køle-/fryseskabet.

Hvor længe madvarerne kan opbevares i køle-/fryseskabet afhænger af mange faktorer, som f.eks. hvor friske de er, og af kvaliteten samt af temperaturen i kø- le-/fryseskabet. Vær opmærksom på fødevareproducenternes anvisninger og datomærkning!

Hvis der opbevares fedteller olieholdige madvarer i køle-/fryseskabet eller i skabsdøren, skal man sørge for, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke kommer i berøring med køle-/fryse- skabets plastdele.

Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningen.

Ventilationsarealet i soklen og foroven i indbygningsskabet må ikke tildækkes.

Hvis dette sker, vil der ikke være tilstrækkelig ventilation, hvorved strømforbruget øges, og skader på dele af kø- le-/fryseskabet ikke kan udelukkes.

Skabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen fremgår af typeskiltet inde i skabet.

En lavere rumtemperatur betyder længere pauser for kølesystemet, således at skabet ikke kan holde den nødvendige temperatur.

Brug aldrig spidse eller skarpe genstande til at

fjerne rim eller is med

løsne fastfrosne madvarer med.

De kan beskadige køleelementerne, så skabet ikke kan anvendes.

Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning.

De kan danne eksplosive gasser, indeholde opløsningseller drivmidler, der er skadelige for plastdelene, eller være sundhedsfarlige.

Brug ikke olie eller fedt på dørlisten. Det gør den med tiden porøs.

Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af køle-/fryseskabet. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende dele og forårsage kortslutning.

10

Råd om sikkerhed og advarsler

Bortskaffelse af et gammelt køle-/fryseskab

Låsen i det gamle køle-/fryseskab gøres ubrugelig.

Det forhindrer legende børn i at lukke sig inde og komme i livsfare.

Sørg for ikke at beskadige dele af kølesystemet, f.eks. ved at

stikke hul på kølemiddelkanalerne

knække rørene

kradse overfladebelægningen af.

Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader.

Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi ovenstående råd og advarsler ikke er blevet fulgt.

11

Sådan spares der energi

 

Normalt energiforbrug

Øget energiforbrug

 

 

 

 

 

 

Opstilling

I rum med ventilation.

I lukkede rum uden ventilation.

 

 

 

 

Beskyttet mod direkte sollys.

I direkte sollys.

 

 

 

 

Ikke ved siden af en varmekilde (ra-

Ved siden af en varmekilde (radia-

 

diator, komfur).

tor, komfur).

 

 

 

 

Ved ideel rumtemperatur på ca. 20°C.

Ved høj omgivelsestemperatur.

 

 

 

 

Undlad at tildække ventilationsarea-

 

 

lerne, og rengør dem jævnligt for

 

 

støv.

 

 

 

 

 

 

 

Temperaturindstilling

Middel indstilling, 2 - 3.

Høj indstilling:

termostat "cirka-tal"

 

Jo lavere temperaturen i skabet er,

(trinvis regulering)

 

desto højere er energiforbruget!

 

 

 

 

 

 

Temperaturindstilling

Svalezone 8 til 12°C

 

termostat "præcis

 

På skabe med vinterindstilling skal

Kølezone 4 til 5 °C

grad"

man sørge for, at vinterindstillingen

 

PerfectFresh-zone ca. 0°C

(digital visning)

er frakoblet ved omgivelsestempe-

 

 

Frysezone -18°C

raturer over hhv. 16°C og 18°C!

 

 

 

 

 

 

Vinkøleskab 10 til 12°C

 

 

 

 

 

 

 

Brug

Placering af skuffer, hylder og dør-

 

 

hylder som ved levering.

 

 

 

 

 

Døren bør kun åbnes, når det er

Hyppig og langvarig åbning af

 

nødvendigt, og da i så kort tid som

døren = kuldetab.

 

muligt.

 

 

 

 

 

Madvarerne sorteres, før de anbrin-

Lang søgetid betyder, at døren hol-

 

ges i skabet.

des åben i længere tid.

 

 

 

 

Varme madog drikkevarer afkøles,

Varm mad i skabet medfører, at

 

inden de anbringes i skabet.

kompressoren skal køre i længere

 

 

tid (forsøger at holde temperaturen

 

 

nede).

 

 

 

 

Ved anbringelse i skabet skal mad-

Fordampning og kondensering af

 

varerne være pakket ind eller godt

væsker i køleskabet kan medføre re-

 

tildækket.

duceret køleeffekt.

 

 

 

 

Frysevarer optøs i køleskabet.

 

 

 

 

 

Madvarerne må ikke ligge for tæt.

 

 

Luften skal kunne cirkulere imellem

 

 

dem.

 

 

 

 

 

 

 

Afrimning

Fryseskabet afrimes, når der har

Et islag reducerer kuldeafgivelsen til

 

dannet sig et 0,5 cm tykt lag is.

madvarerne og medfører højere

 

 

strømforbrug!

 

 

 

12

Køle-/fryseskabet tændes og slukkes

Inden køle-/fryseskabet tages i brug

Lad skabet stå ca. 1/2 til 1 time efter transport, før det tilsluttes. Dette er meget vigtigt for den senere funktion!

Beskyttelsesfolie

Stållisterne og -rammen er forsynet med folie, der beskytter køle-/fryseska- bet under transport.

Træk beskyttelsesfolien af stållisterne.

Vedligeholdelse og rengøring

Køle-/fryseskabet tændes

Tryk på Tænd/Sluk.

Temperaturangivelsen lyser, køle-/fry- seskabet begynder at køle, og lyset tændes, hvis døren åbnes.

For at sikre at temperaturen er tilstrækkelig lav, skal skabet forkøle nogle timer, inden der lægges madvarer ind første gang.

Køle-/fryseskabet slukkes

Påfør Miele Stålrens (medfølger) på stålfladerne, så snart beskyttelsesfolien er trukket af.

Vigtigt! Miele Stålrens til rustfrit stål danner en vandog smudsafvisende beskyttelsesfilm efter anvendelse!

Rengør skabets indvendige flader og tilbehøret med lunkent vand, og tør efter med en tør klud.

Tryk på tænd/sluk-tasten, indtil temperaturangivelsen slukker.

Kølingen kobles fra. (Hvis ikke, er låsen aktiveret!)

13

Køle-/fryseskabet tændes og slukkes

Lås

Når låsen er aktiveret, kan køle-/fryse- skabet ikke slukkes ved en fejltagelse.

Låsen aktiveres/deaktiveres

Tryk på Superkøl-tasten i ca. 5 sekunder.

Kontrollampen for Superkøl blinker, og i displayet blinker et .

Tryk igen på Superkøl-tasten. I displayet lyser et .

Ved tryk på tasterne til indstilling af

temperatur kan der nu vælges mellem 0 og 1:

0: låsen er deaktiveret,

1: låsen er aktiveret.

Tryk på Superkøl-tasten for at gemme indstillingen.

Når låsen er aktiveret, lyser kontrollampen for låsen .

Afslut indstillingsmodus ved at trykke på tænd/sluk-tasten.

Ellers skifter elektronikken til normal drift efter ca. 2 minutter.

Ved længere fravær

Hvis køle-/fryseskabet ikke skal bruges i længere tid:

sluk køle-/fryseskabet,

træk stikket ud, eller slå sikringen i installationen fra,

rengør køle-/fryseskabet, og

lad døren stå på klem for at undgå generende lugt i skabet.

Hvis der slukkes for køle-/fryseska- bet ved længere tids fravær, og det ikke bliver rengjort, kan der dannes skimmel, hvis døren er lukket.

14

Den rigtige temperatur

Korrekt temperaturindstilling er meget vigtig. Madvarer fordærves hurtigt af mikroorganismer, men dette kan forhindres eller udsættes med korrekt opbevaringstemperatur. Temperaturen påvirker mikroorganismernes formeringshastighed. Med lavere temperatur går processen langsommere.

Temperaturen i køleskabet øges,

jo hyppigere og længere tid døren holdes åben,

jo flere madvarer, der lægges ind,

jo varmere de friske madvarer er, når de lægges ind,

jo højere temperatur, der er omkring køleskabet.

Køleskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal overholdes.

. . . i kølezonen og i Perfect- Fresh-zonen

Vi anbefaler en kølezonetemperatur på

4°C.

I PerfectFresh-zonen reguleres temperaturen automatisk og holdes på ca. 0 - 3°C.

Automatisk temperaturfordeling (DynaCool)

Køleskabet kobler automatisk ventilatoren til, når kølingen starter. Således bliver kulden i skabet fordelt jævnt, og alle de madvarer, der opbevares i køleskabet, køles med så godt som samme temperatur.

Temperaturen i kølezonen indstilles

Temperaturen i kølezonen kan indstilles med de to taster under temperaturangivelsen.

Tryk på tasterne har følgende virkninger:

Tasten + : Højere temperatur Tasten – : Lavere temperatur.

Under indstillingen vises temperaturen blinkende.

Ved tryk på tasterne vises følgende i temperaturdisplayet:

Første tryk: Den sidst valgte temperatur vises blinkende.

Hvert yderligere tryk: Temperaturen ændres i trin a 1°C.

Tasten holdes inde: Temperaturværdien ændres fortløbende.

15

Den rigtige temperatur

Ca. 5 sekunder efter sidste tryk på en tast viser temperaturdisplayet automatisk den aktuelle middeltemperatur i kølezonen.

Når temperaturindstillingen er ændret, bør temperaturangivelsen kontrolleres efter ca. 6 timer ved halvfyldt skab og efter ca. 24 timer ved fyldt skab. Først da er den rigtige temperatur nået. Hvis temperaturen efter denne periode er for høj eller for lav, må der foretages en ny regulering.

Mulige temperaturindstillinger

Temperaturen kan indstilles fra 4°C til 9°C.

Opnåelse af den laveste temperatur afhænger af opstillingssted og omgivelsestemperatur. Ved høj omgivelsestemperatur er det ikke sikkert, temperaturen kan komme ned på den laveste værdi.

Temperaturen i PerfectFreshzonen indstilles

I PerfectFresh-zonen holdes temperaturen automatisk på 0 til 3°C. Ønskes der en højere eller lavere temperatur, f.eks. til opbevaring af fisk, kan den ændres lidt.

Tryk på Superkøl-tasten i ca. 5 sekunder.

Kontrollampen for Superkøl blinker, og i displayet blinker et .

Tryk gentagne gange på en af taster-

ne til indstilling af temperatur, indtil displayet viser et . Tryk igen på Su- perkøl-tasten.

I displayet lyser et .

Ved tryk på tasterne til indstilling af temperatur kan temperaturen i Per- fectFresh-zonen nu ændres. Der kan vælges mellem indstillinger fra 1 til 9: 1: laveste temperatur,

9: højeste temperatur.

Den forudindstillede temperatur i PerfectFresh-zonen ligger på 5. Ved en indstilling på 1 til 4 kan der eventuelt være tale om minustemperaturer. Madvarerne kan fryse!

Tryk på Superkøl-tasten for at gemme indstillingen.

Afslut indstillingsmodus ved at trykke på tænd/sluk-tasten.

Ellers skifter elektronikken til normal drift efter ca. 2 minutter.

16

Den rigtige temperatur

Temperaturdisplay

Temperaturdisplayet på betjeningspanelet viser ved normal drift middeltemperaturen i kølezonen.

Hvis temperaturen ikke ligger inden for det område, der kan vises, vises blinkende streger i displayet.

Lysstyrken i temperaturdisplayet

Displayet er ved levering indstillet på svag lysstyrke. Når døren åbnes, en indstilling ændres, eller alarmen går i gang, lyser displayet med største styrke i ca. 1 minut.

Lysstyrken i temperaturdisplayet kan ændres:

Tryk på Superkøl-tasten i ca. 5 sekunder.

Kontrollampen for Superkøl blinker, og i feltet for angivelse af temperatur blinker et .

Tryk gentagne gange på en af taster-

ne til indstilling af temperatur, indtil displayet viser et ^ .

Tryk igen på Superkøl-tasten.

I displayet lyser et ^.

Ved tryk på tasterne til indstilling af temperatur kan lysstyrken i displayet nu ændres. Der kan vælges mellem indstillinger fra 1 til 5:

1: svageste lysstyrke,

5: største lysstyrke.

Tryk på Superkøl-tasten for at gemme indstillingen.

Afslut indstillingsmodus ved at trykke på tænd/sluk-tasten.

Ellers skifter elektronikken til normal drift efter ca. 2 minutter.

17

Loading...
+ 39 hidden pages