Miele K 9457 iD, K 9557 iD, K 9757 iD User manual

Instrucciones de manejo y montaje
Frigorífico con zona PerfectFresh y DynaCool K 9457 iD K 9557 iD K 9757 iD
Le agradecemos la confianza depositada en nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Por ello es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instrucciones de manejo" para evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 07 471 470
Indice
Descripción del aparato ............................................4
Su contribución al medio ambiente ...................................6
Advertencias e indicaciones de seguridad .............................7
Consejos para el ahorro energético..................................12
Conectar y desconectar el aparato ..................................14
Antes de la primera utilización .......................................14
Bloqueo .........................................................14
En caso de ausencias prolongadas ...................................15
La temperatura más adecuada ......................................16
...enelrecinto frigorífico y en la zona 0ºC .............................16
Distribución automática de la temperatura (DynaCool) ....................16
Ajuste de la temperatura del recinto frigorífico ...........................16
Posibles valores de ajuste de temperatura ...........................17
Ajuste de la temperatura en la zona 0ºC ................................17
Indicación de temperatura ..........................................18
Intensidad luminosa de la indicación de temperatura ...................18
Señal acústica ...................................................20
Desconectar anticipadamente la señal acústica .........................20
Conectar la señal acústica ..........................................20
Utilizar la función "Superfrío".......................................21
Aprovechamiento del recinto frigorífico ..............................22
Distintas zonas de refrigeración ......................................22
Alimentos no aptos para la conservación en frío .........................23
Lo que debería tener en cuenta al comprar alimentos .....................23
Almacenamiento correcto de los alimentos .............................23
Alimentos animales y vegetales no envueltos .........................23
Utilizar correctamente la zona PerfectFresh ...........................24
Temperatura de almacenamiento .....................................24
Humedad del aire .................................................24
Almacenamiento en el compartimento seco y húmedo ....................24
Compartimento seco ............................................24
Compartimento húmedo..........................................25
Indice
Distribución de los elementos en el interior ...........................27
Adaptar la altura de las baldas .......................................27
Baldas divididas ..................................................27
Cambiar la posición del estante para servir / botellero.....................28
Recipiente universal ...............................................29
Cambiar la posición del soporte para botellas ...........................29
Descongelación automática ........................................30
Recinto frigorífico y zona 0ºC ........................................30
Limpieza y mantenimiento .........................................31
Interior del aparato, accesorios.......................................31
Rejillas de ventilación y de evacuación de aire ..........................32
Junta de la puerta .................................................32
¿Qué hacer si...? ...............................................33
Causas de ruidos .................................................35
Servicio Post-Venta/Garantía .......................................36
Condiciones y duración de la garantía...............................36
Conexión eléctrica ................................................37
Instrucciones de montaje ..........................................38
Lugar de emplazamiento............................................38
Clase climática .................................................38
Entrada y salida de ventilación .......................................38
Antes del empotramiento............................................39
¿El aparato anterior tenía otro tipo de bisagras?..........................39
Frontal de acero inoxidable .......................................39
Medidas de empotramiento ........................................40
Ajuste de las bisagras de la puerta ..................................41
Cambio del sentido de apertura de la puerta ..........................42
Puerta del aparato .................................................42
Empotramiento del aparato ........................................45
Peso de la puerta del mueble ........................................45
Empotramiento en un separador ......................................45
Montaje de la puerta del mueble......................................49
E/D/G .....................................................53
Descripción del aparato
a Piloto de control para Programación
protegida
b Tecla de conexión/desconexión c Indicador de temperatura del recinto
frigorífico
d Teclas para el ajuste de la tempera
tura (+ para aumentar la temperatu ra; - para disminuirla)
e Tecla Superfrío y
piloto de control
f Tecla de desconexión de la señal
acústica
-
-
4
Descripción del aparato
a Ventilador b Botellero c Balda d Compartimento seco de la zona Per
fectFresh
e Compartimentos húmedos de la
zona PerfectFresh (según el modelo sólo 1 comparti mento húmedo)
-
f Compartimento para mantequilla y
queso
g Huevera / estante h Iluminación interior
-
i Recipiente universal* j Canaleta y orificio de evacuación
para agua descongelada
k Botellero l Soporte para botellas* m Regulador para ajustar la humedad
del aire en los compartimentoa húmedos (según el modelo sólo 1 comparti mento húmedo)
* según modelo
-
5
Su contribución al medio ambiente
Reciclaje del embalaje de transporte
El embalaje protege al aparato de da ños durante el transporte. Los materia les de embalaje se han seleccionado con criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de mate rias primas y reduce la generación de residuos. Por tanto, dichos materiales no debe rán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específica. ¡Infórmese al respecto en su Ayunta­miento!
-
-
-
Reciclaje de aparatos inservi bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprove chables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán parar en el ver tedero. Contienen además sustancias nocivas necesarias para su funciona miento y seguridad que, en ningún caso, pueden ser desechadas en la
­basura común porque son perjudiciales
para el medio ambiente y la salud. Utili ce los puntos de recogida destinados a este fin.
¡Cerciórese de que las conducciones de su congelador no puedan sufrir des­perfectos, hasta la entrega del aparato a un establecimiento especializado para su reciclaje ecológico! De este modo se garantiza que el refri gerante en el circuito de frío y el aceite del compresor no lleguen a contaminar el medio ambiente.
-
-
-
-
-
-
Asegúrese de que el aparato inservible esté almacenado de forma segura para los niños hasta su recogida.
6
Advertencias e indicaciones de seguridad
Este aparato cumple todas las nor mas de seguridad vigentes. El ma nejo indebido o incorrecto del mis mo puede causar daños materiales y entrañar peligros para la seguri dad del usuario.
¡Lea atentamente las presentes Instrucciones de manejo, antes de utilizar el aparato por primera vez. En éstas encontrará importantes in dicaciones relativas al empotramien to, la seguridad, el uso y el manteni miento del aparato, a fin de prote gerse Vd. y evitar el deterioro del mismo!
¡Conserve estas Instrucciones de manejo para posibles consultas posteriores y entréguelas también a un eventual propietario posterior!
-
-
-
-
Uso apropiado
-
-
-
-
El presente aparato deberá desti
~
narse exclusivamente al uso domésti co, para refrigerar y almacenar alimen tos. Quedan terminantemente prohibidos otros fines ya que pueden resultar peli grosos. No podrán reclamarse al fabri cante los daños y perjuicios que se ocasionen por el uso indebido o el ma nejo incorrecto del aparato.
Aquellas personas que por motivo
~
de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimien to no estén en condiciones de manejar el aparato de una forma segura, no po­drán hacer uso del mismo sin la super­visión o permiso de un responsable.
Niños en casa
El uso del aparato por parte de ni-
~
ños sin supervisión está permitido sola­mente si se les ha explicado el manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un manejo inco rrecto.
-
-
-
-
-
-
-
-
Preste continua atención a los niños
~
que se encuentren cerca del aparato. No deje jamás que los niños jueguen con él.
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
Antes del emplazamiento, compruebe
~
si el aparato presenta daños externos vi sibles. ¡No ponga nunca en funciona miento un aparato defectuoso, ya que puede entrañar peligros para la seguridad del usuario!
Si el cable de conexión a red estuvie
~
se dañado, debería ser sustituido por un técnico electricista autorizado por el fa bricante con el fin de evitar peligros para el usuario.
Este aparato contiene el refrigerante
~
Isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable. No provoca daños en la capa de ozono ni aumenta el efecto invernade­ro. La utilización de este refrigerante no contaminante ha ocasionado un aumento de los ruidos durante el funcionamiento. Junto con los ruidos de funcionamiento del compresor pueden producirse ruidos de circulación en el circuito de frío com­pleto. Aunque no es posible evitarlos, es­tos efectos no influyen de ninguna forma en el rendimiento del aparato. ¡Cerciórese durante el transporte y em plazamiento del aparato de que no se produzcan desperfectos o daños en los componentes del circuito de frío, ya que se podrían producir salpicaduras de refri gerante que pueden entrañar riesgos de graves lesiones oculares! En el caso de detectar algún desperfec to: – evite el contacto con fuego u otras
fuentes de ignición,
– desconecte el enchufe del aparato de
la red eléctrica,
-
-
-
-
– procure ventilar durante algunos
minutos la estancia en la que se encuentre emplazado el aparato, y
­– póngase en contacto con el Servicio
Post-Venta.
Cuanto más refrigerante contenga el
~
aparato, tanto mayor debe ser la estan cia donde se emplace el mismo. En el
­caso de un eventual escape en estan
cias demasiado pequeñas, existe el peligro de explosión por la formación de una mezcla de gas y aire. Porcada8gderefrigerante deberá calcularse una estancia de al menos 1
3
m
. En la placa de características situa­da en el interior del aparato se indica la cantidad de refrigerante correspon­diente a su modelo.
El funcionamiento seguro del apara-
~
to sólo quedará garantizado si éste queda montado y conectado a la red eléctrica de acuerdo con las Instruccio­nes de manejo del mismo.
Antes de la conexión del aparato,
~
compruebe la coincidencia de los datos de conexión (voltaje y frecuen cia) indicados en la placa de caracte rísticas del mismo con los de la instala ción eléctrica de la vivienda. Es imprescindible que dichos datos
-
coincidan para evitar daños en el apa rato. En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
El aparato no deberá estar conec
~
tado a la red eléctrica a través de dis positivos de varios enchufes o cables de prolongación, ya que éstos no ga rantizan la seguridad necesaria del aparato (p. ej. peligro de sobrecalenta miento).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
La seguridad eléctrica del aparato
~
sólo queda garantizada cuando se co necta a un sistema de toma de tierra instalado de acuerdo con la correspon diente normativa vigente. Es imprescin dible que la instalación eléctrica do méstica cumpla con dichos requisitos de seguridad. En caso de duda, haga verificar la instalación eléctrica domés tica por parte de un técnico autorizado.
No podrán reclamarse al fabricante da ños y perjuicios que se ocasionen por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la misma (p. ej. descarga eléctrica).
Los trabajos de instalación y mante-
~
nimiento, así como las reparaciones deberán llevarse a cabo exclusivamen­te por personal autorizado por el fabri­cante. La realización incorrecta de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación puede conllevar graves peligros para el usuario de los que el fabricante no se hará responsable.
Cualquier trabajo de reparación del
~
aparato durante el período de garantía se llevará a cabo exclusivamente por un servicio técnico autorizado por el fa bricante, ya que, de lo contrario, no po drá reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores.
-
-
En caso de trabajos de instalación,
~
mantenimiento y reparación, el aparato deberá desconectarse de la red. El aparato está desconectado de la red
­eléctrica únicamente si se cumplen las
­siguientes condiciones:
la clavija del aparato está desconec
-
tada de la red eléctrica. Para desconectar el aparato de la red eléctrica no tire del cable de co nexión, sino de la clavija.
-
el fusible de la instalación doméstica
esté desconectado, o
el fusible roscado general está com-
~
pletamente desenroscado.
Las piezas defectuosas han de sus-
~
tituirse únicamente por piezas de re­puesto originales de Miele. Sólo si se utilizan estas piezas garantizamos el to­tal cumplimiento de los requisitos de seguridad.
Sólo aquellas empresas especializa-
~
das / personal cualificado que garanti­cen las condiciones necesarias para un manejo acorde a las disposiciones en materia de seguridad podrán llevar a cabo la instalación y puesta en marcha de este aparato en emplazamientos no
­fijos (p. ej. barcos).
-
-
-
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
No almacene en ningún caso mate
~
rias explosivas en el interior del apara to. Al conectarse el termostato podrían producirse chispas, que a su vez po drían ocasionar la explosión de mez clas inflamables.
No utilice aparatos eléctricos en el
~
aparato (p. ej. para fabricar helado). Pueden producirse chispas eléctricas. ¡Peligro de explosión!
No vuelque recipientes de alcohol
~
muy concentrado y manténgalos bien cerrados en el recinto frigorífico. ¡Riesgo de explosión!
El consumo de alimentos después
~
de su fecha de caducidad puede en­trañar el riesgo de una infección ali­mentaria. El período máximo de conservación de­pende de una serie de factores, como del grado de frescura, la calidad del alimento y la temperatura de conserva­ción. ¡Observe las indicaciones sobre conservación y fechas de caducidad indicados por el fabricante en el enva se del alimento!
No utilice objetos puntiagudos o con
~
bordes afilados para –
eliminar capas de escarcha o hela das,
despegar cubiteras o alimentos con gelados.
Vd. podría dañar el generador de frío, y causar un mal funcionamiento del apa rato.
-
-
-
-
-
-
No utilice sprays de descongelación
~
o anticongelantes dado que pueden formar gases explo sivos que contengan propulsantes o di solventes que dañen el material sintéti co y que sean nocivos para la salud.
No aplique aceites o grasas a la jun
~
ta de la puerta, ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.
Si almacena alimentos que conten
~
gan grasa o aceite en la puerta, obser ve que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre en contacto con los componentes de material sintético del aparato. Se podrían producir fisuras de tensión en el material sintético y podría romper­se o rasgarse.
No cubra la entrada de aire integra-
~
da en el zócalo o la salida de aire en la parte superior del armario. De lo contrario, no quedaría garantiza­da la correcta conducción del aire, lo que aumentaría el consumo de energía eléctrica y podría causar daños en los componentes del aparato.
El aparato está diseñado para una
~
determinada clase climática (tempera tura ambiente) y requiere el cumpli miento de los correspondientes márge nes de temperatura. En la placa de ca racterísticas situada en el interior del aparato encontrará la indicación de la
­clase climática correspondiente a su
modelo. Una temperatura ambiente más baja
-
originará un excesivo tiempo de parada del compresor, de modo que el aparato no podrá mantener la temperatura ne cesaria.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Advertencias e indicaciones de seguridad
No utilice en ningún caso aparatos
~
de limpieza a vapor para la desconge lación o la limpieza del aparato. El vapor podría entrar en contacto con los componentes eléctricos del aparato y ocasionar un cortocircuito.
-
Reciclaje del frigorífico/conge
-
lador
Haga inservible la cerradura de
~
muelle o pestillo de su frigorífico inser vible, antes de desestimarlo. De este modo evitará que al jugar, los niños queden atrapados en el interior del aparato y su vida corra peligro.
Cerciórese de no dañar ningún
~
componente del circuito refrigerador, p. ej.,
– pinchando los conductos del refrige-
rante del evaporador; – doblando conducciones; – raspando recubrimientos protecto-
res. ¡Se podrían producir salpicaduras de
refrigerante que pueden entrañar ries gos de graves lesiones oculares!
-
-
El fabricante no se hace responsa ble de los daños que se originen por no respetar las Advertencias e indi caciones de seguridad.
-
-
11
Consejos para el ahorro energético
Consumo normal Consumo elevado
Emplazamiento En estancias ventilables. En estancias cerradas, no ventila
Protegido de la radiación solar di recta.
No junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina).
A una temperatura ambiente ideal aprox. de 20 °C.
Ajuste de temperatura Termostato "cifras aprox." (regulación escalonada)
Ajuste de temperatura Termostato "Exacto" (indicación digital)
Manejo Abriendo la puerta únicamente
Con ajuste medio del regulador de2a3.
Compartimento "bodega" de 8 a 12 °C ¡En los aparatos con conmutación
Compartimento refrigerante de 4 a 5°C
Zona 0 °C
Compartimento congelador -18 °C
Bodega de 10 a 12 °C
cuando sea necesario y durante el menor tiempo posible.
Colocando los alimentos adecua damente clasificados.
Enfriar primero los alimentos y be bidas calientes fuera del aparato.
Colocando los alimentos bien en vueltos o cubiertos.
Cuando descongele el congela dor, colocando los alimentos con gelados en el frigorífico.
No llenando excesivamente los compartimentos para que pueda circular el aire.
bles
Expuesto a la radiación solar di
­recta
Si el lugar de emplazamiento está junto a una fuente de calor (ele mento calefactor, cocina).
A temperatura ambiente alta
Con ajuste alto del regulador: ¡Cuanto más baja sea la tempera tura del compartimento, mayor será el consumo energético!
de invierno, deberá cerciorarse de que en el caso de temperaturas ambiente superiores a 16 °C o 18 °C el interruptor esté desconecta­do!
Abriendo la puerta repetida y pro­longadamente = pérdida de frío
-
Al estar desordenados, los ali mentos deberán buscarse durante más tiempo y el tiempo de apertu ra de la puerta será mayor.
-
Los alimentos calientes hacen que el compresor funcione duran te más tiempo (el aparato intenta enfriar).
-
La evaporación y condensación de líquidos en el frigorífico origi nan pérdidas en la potencia frigo rífica.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Consejos para el ahorro energético
Consumo normal Consumo elevado
Descongelar Descongelando el congelador
cuando presente una capa de hie lo de 0,5 cm.
Las capas de hielo empeoran la capacidad de congelación de los
­alimentos y aumentan el consumo eléctrico.
13
Conectar y desconectar el aparato
Antes de la primera utilización
Como protección durante el transporte, los listones y el bastidor de acero inoxi dable están provistas de una lámina.
Retire la lámina protectora únicamen
^
te después instalar el aparato. Frote la superficie de acero inoxida
^
ble inmediatamente después de reti rar la lámina protectora con un pro ducto para el cuidado de acero inoxi dable.
¡Importante! El producto de conser vación de acero inoxidable forma un capa protectora que evita que el aparato se ensucie de nuevo rápi­damente.
^ Limpie el interior del aparato y los ac-
cesorios. Para ello, emplee agua templada. A continuación, séquelo todo con un paño.
-
-
-
Antes de introducir alimentos por pri mera vez, es conveniente dejar que el aparato se enfríe durante algunas ho
­ras, a fin de alcanzar una temperatura
adecuada.
-
Desconectar el aparato
Pulse la tecla Conexión/Desconexión
^
-
hasta que la indicación de tempera tura se apague.
­La refrigeración se desconecta. (¡En
caso contrario, la Programación prote gida estará conectada!).
Bloqueo
Con la función Programación protegida podrá proteger su aparato de una des­conexión indebida.
Conectar y desconectar la función Bloqueo
-
-
-
-
Después del transporte, espere aprox. de 1/2 a 1 hora antes de co nectar el aparato. ¡Esto es de suma importancia para el funcionamiento posterior del mismo!
-
Conectar el aparato
^
Pulse la tecla de conexión/descone xión.
La indicación de temperatura se ilumi na, el aparato comienza a refrigerar y la iluminación interior se enciende al abrir la puerta.
14
-
-
^
Mantenga pulsada la tecla Superfrío durante aprox. 5 segundos.
El piloto de control de la tecla Superfrío parpadea y en la indicación de tempe ratura parpadea una
^
Pulse de nuevo la tecla Superfrío.
En la indicación se ilumina una
;.
;.
-
Conectar y desconectar el aparato
Pulsando las teclas de ajuste de tem
^
peratura puede elegir entre 0: Programación protegida desco nectada, 1: Programación portegida conec tada.
Pulse la tecla Superfrío para guardar
^
el ajuste.
Con la programación protegida conec tada se ilumina el piloto de control de la programación protegida
^ Finalice el modo de ajuste pulsando
la tecla Conexión/Desconexión.
; 0 y ; 1:
-
-
X.
En caso de ausencias prolongadas
En caso de no usar el aparato durante un tiempo prolongado
-
desconecte el aparato,
^
desenchufe la clavija de la red eléc
^
trica, limpie el aparato y
^
deje las puertas del aparato ligera
^
mente abiertas, a fin de evitar la for mación de olores.
­Si se desconecta el aparato durante
un período prolongado y no se lim­pia, existe el riesgo de que se forme moho al dejar la puerta cerrada.
-
-
-
De lo contrario, transcurridos aprox. 2 minutos, la electrónica conmuta auto­máticamente a funcionamiento normal.
15
La temperatura más adecuada
El ajuste correcto de la temperatura es de suma importancia para el almacena miento de los alimentos. Estos se dete rioran rápidamente debido a la presen cia de microorganismos, lo que puede evitarse o retrasarse mediante la co rrecta temperatura de almacenamiento. La temperatura incide en la velocidad de crecimiento de los microorganis mos. A medida que disminuye la tem peratura, estos procesos se ralentizan.
La temperatura del aparato aumentará,
cuanto más frecuentemente y más
tiempo se abra la puerta del aparato,
– cuantos más alimentos se
introduzcan,
– cuanto más calientes estén los ali-
mentos frescos que se almacenen,
– cuanto mayor sea la temperatura
ambiente del aparato. El aparato está diseñado para una clase climática determinada (rango de temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspon dientes márgenes de temperatura.
-
-
-
-
...enelrecinto frigorífico y en la zona 0ºC
Distribución automática de la
-
temperatura (DynaCool)
­Siempre que el sistema de refrigera
­ción se conecta, el aparato pondrá el
ventilador en funcionamiento automáti camente. De esta forma, el frío se distri buye homogéneamente en el recinto fri gorífico, para que todos los alimentos almacenados se enfríen a una tempera tura muy similar.
Ajuste de la temperatura del recinto frigorífico
Puede ajustar la temperatura del recin­to frigorífico con las dos teclas situadas debajo de las indicación de temperatu­ra.
Pulsando
la tecla + : se incrementa la
temperatura
la tecla - : la temperatura disminuye Durante el proceso de ajuste, la tempe
ratura de ajuste parpadeará en la indi cación.
-
-
-
-
-
-
-
En el recinto frigorífico, recomendamos una temperatura de refrigeración de 4°C.
En la zona PerfectFresh la temperatura se regula automáticamente y está com prendida entre 0y3°C.
16
Pulsando las teclas podrá observar las siguientes modificaciones de la indica ción de temperatura:
Primera pulsación: Se muestra par padeante el último valor de tempe
­ratura seleccionado.
Cada siguiente pulsación: el valor de temperatura cambia en pasos de 1 °C.
-
-
-
La temperatura más adecuada
Al mantener pulsada la tecla: el valor
de temperatura cambia de forma continua.
Aproximadamente 5 segundos des pués de la última pulsación de la tecla, la indicación de temperatura cambiará automáticamente al valor real de tem peratura, que actualmente existe en el recinto frigorífico.
Cuando haya realizado un cambio de la temperatura, verifique la indicación de temperatura una vez transcurridas
6 horas, si el aparato está poco lleno y transcurridas 24 horas aprox., si el aparato está lleno. Sólo entonces se
habrá ajustado la temperatura real. En caso de que, transcurrido este periodo de tiempo, la temperatura fuese dema­siado alta o demasiado baja, deberá realizar un nuevo ajuste.
Posibles valores de ajuste de temperatura
La temperatura puede ajustarse entre 4°Cy9°C.
En función del lugar de emplazamiento y de la temperatura ambiente puede al canzarse la temperatura más baja o no. En el caso de que la temperatura am biente fuese elevada no siempre será posible alcanzar la temperatura más baja.
-
-
-
Ajuste de la temperatura en la zona 0ºC
En la zona PerfectFresh se mantiene automáticamente una temperatura constante entre0y3°C.Noobstante, si deseara ajustar una temperatura su perior o inferior para, p. ej., almacenar pescado, puede modificar ligeramente la temperatura.
Mantenga pulsada la tecla Superfrío
^
durante aprox. 5 segundos.
El piloto de control de la tecla Superfrío parpadea y en la indicación de tempe­ratura parpadea una
^ Pulse las teclas de ajuste de la tem-
peratura tantas veces como sea ne cesario para que en la indicación aparezca una tecla Superfrío.
-
En la indicación se ilumina una
^
Ahora, pulsando las teclas de ajuste de la temperatura puede modificar la temperatura de la zona 0ºC. Puede seleccionar los niveles de 1 a 9:
1: temperatura más baja, 9: temperatura más alta.
;.
=. Pulse de nuevo la
-
-
=.
17
Loading...
+ 39 hidden pages