Miele K 8967 S ED-1 User manual

Istruzioni d’uso e di montaggio Frigorifero con vano PerfectFresh K 8967 S ed-1
Leggere assolutamente le istruzioni d’uso prima di procedere al posizionamento, all’installazione e alla messa in funzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
I
M.-Nr. 06 777 880
Indice
Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Come risparmiare energia elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accendere e spegnere l’apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dispositivo di blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
In caso di assenza prolungata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
La temperatura giusta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . nel vano frigorifero e nel vano PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Impostare la temperatura nel vano frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Valori di temperatura impostabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Impostare la temperatura nel vano PerfectFresh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Display temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Luminosità del display temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Disattivare il segnale acustico con anticipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Attivare il segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilizzare la funzione Superraffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilizzare al meglio il vano frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aree di raffreddamento differenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zona più calda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zona più fredda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilizzare il vano PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Area con tasso di umidità relativa basso , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Area con tasso di umidità relativa alto - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Alimenti non adatti alla conservazione in frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Corretta conservazione degli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Frutta e verdura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Alimenti non confezionati di origine animale e vegetale . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Alimenti ricchi di proteine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Carne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Organizzare il vano interno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sbrinamento automatico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vano frigorifero / Vano PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indice
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pareti esterne, vano interno, accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Griglie di aerazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Guarnizione sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cosa fare se ...?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Possibili cause di rumori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Istruzioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Luogo di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Classe climatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Disposizione Side-by-Side. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aerazione e sfiato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Posizionamento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Registrare l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modificare l’incernieratura sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cassetti nel vano PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Incassare l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Descrizione apparecchio
a Spia di controllo dispositivo di blocco b Tasto On/Off c Display temperatura
d Tasti per impostare la temperatura (in
alto: più caldo; - in basso: più fred do)
e Tasto di superraffreddamento e spia
di controllo
f Tasto disattivazione segnale acustico
-
4
a Luce interna b Scomparto per burro e formaggio c Portauova d Ripiano e Contenitori per frutta e verdura f Mensola portabottiglie
g Vano freddo secco PerfectFresh h Canaletta di raccolta e
foro di scarico per l’acqua di sbrina­mento
i Regolatore per l’impostazione del
tasso di umidità nel vano freddo umi­do
Descrizione apparecchio
j Vano freddo umido PerfectFresh
5
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni che po trebbero verificarsi durante le operazio ni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui se lezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimen to finalizzata alla reintegrazione dei ma teriali nei cicli produttivi. Tale meccani smo permette da un lato di ridurre il vo lume degli scarti mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.
-
-
Smaltimento di apparecchiatu re usate o dismesse
Le apparecchiature dismesse sono
-
composte da numerosi materiali, che possono essere recuperati solo se sot
-
toposti a opportune procedure, nonché da sostanze nocive per l’ambiente. Pro
-
prio la presenza di tutti questi elementi
-
rende necessari specifici trattamenti al fine di recuperare le parti riciclabili.
­Il simbolo del cassonetto barrato ripor
tato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertan­to, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta dif­ferenziata dei rifiuti elettronici ed elettro­tecnici. L’adeguata raccolta differenzia­ta per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al rici­claggio, al trattamento e allo smaltimen­to compatibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei ma teriali di cui è composta l’apparecchiatura.
-
-
-
-
-
Non danneggiare i tubi di frigoriferi e congelatori che contengono gas e refri geranti affinché possano essere corret tamente recuperati.
6
-
-
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Un trattamento non appropriato e uno smaltimento non corretto dei rifiuti con tenenti gas ozonolesivi (clorofluorocar buri e idrofluorocarburi) comporta la dif fusione nell’ambiente di sostanze dan nose per la salute e per l’intero ecosi stema.
Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l’apparecchiatura venga tenuta lontana dai bambini (v. “Indica zioni per la sicurezza e avvertenze”).
-
-
-
-
-
-
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza. L’uso im proprio può provocare danni a per sone e/o cose.
Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di mettere in funzione l’apparecchio; contengono informa zioni importanti sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione. In questo modo si evitano rischi e danni all’apparecchio stesso.
Conservare le istruzioni d’uso e con segnarle anche a eventuali altri utenti.
-
-
-
-
Corretto impiego
Utilizzare l’apparecchio esclusiva-
mente in ambiente domestico per raffreddare e conservare alimenti. Ogni altro tipo di impiego non è con­sentito e può addirittura rivelarsi perico­loso. La casa produttrice non risponde dei danni causati da un uso improprio e/o da un impiego non corretto dell’apparecchio.
Questo apparecchio contiene il re
frigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecologico, ma infiammabi le. Non è dannoso per lo strato di ozo no e non favorisce l’effetto serra. L’impiego di questo refrigerante ha de terminato in parte un aumento della ru morosità durante il funzionamento dell’apparecchio. Oltre ai rumori di fun zionamento del compressore possono verificarsi rumori di flusso nell’intero cir cuito refrigerante. Questi effetti non possono essere evitati ma non influen zano in nessun modo la funzionalità dell’apparecchio. Al momento del tra­sporto e del posizionamento accertarsi che non vengano danneggiati i compo­nenti del circuito refrigerante. Il refrige­rante è nocivo per gli occhi. Evitare il contatto. In caso di danneggiamento:
- evitare fuochi a fiamma viva oppure
fonti di accensione,
- sfilare la spina dalla presa elettrica,
- aerare per alcuni minuti l’ambiente in cui è installato l’apparecchio e
- rivolgersi all’assistenza tecnica.
Maggiore è la quantità di refrige
rante nell’apparecchio, più grande deve essere l’ambiente in cui viene in stallato. In caso di eventuali perdite, in un ambiente troppo piccolo può formar si una miscela infiammabile di gas e aria. Per ogni 8 g di refrigerante, l’ambiente deve avere dimensioni di almeno 1 m La quantità di refrigerante è indicata sulla targhetta dati apposta all’interno dell’apparecchio.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3
.
8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Prima di allacciare l’apparecchio
alla rete elettrica confrontare asso lutamente i dati di allacciamento (ten sione e frequenza) indicati sulla tar ghetta con quelli della rete elettrica. I dati devono combaciare, altrimenti l’apparecchio potrebbe danneggiarsi. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettri cista.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se l’apparecchio è allacciato a un regolamentare sistema di messa a terra. E’ molto importante verificare che questa condizione sia soddisfatta per chè si tratta di una premessa fonda­mentale. In caso di dubbi far controllare l’impianto da un tecnico specializzato. La casa produttrice non risponde dei danni (ad es. scossa elettrica) causati dalla mancanza o dall’interruzione della conduttura di messa a terra.
Il sicuro funzionamento
dell’apparecchio è garantito solo se questo viene installato secondo le istruzioni d’uso.
L’incasso e il montaggio di questo
apparecchio in luoghi non stazio nari (per es. navi) possono essere effet tuati solo da personale qualificato che ne garantisca le premesse per un im piego sicuro.
A causa di lavori di installazione,
manutenzione o riparazione non correttamente eseguiti, possono verifi carsi notevoli pericoli per l’utente. La casa produttrice non risponde di questo tipo di danni.
-
-
-
-
-
-
-
il cavo di alimentazione è staccato
-
dalla rete elettrica. Per staccare l’apparecchio dalla cor rente elettrica non tirare il cavo, ben sì afferrare la spina.
l’interruttore principale dell’impianto
elettrico è disinserito. il fusibile dell’impianto elettrico è
completamente svitato.
Per allacciare l’apparecchio alla
rete elettrica non utilizzare prolun ghe poiché non garantiscono la neces saria sicurezza (ad es. pericolo di surri scaldamento).
Uso
Non conservare nell’apparecchio
sostanze esplosive o prodotti con gas combustibili (p.es. bombolette spray). Quando si attiva il termostato possono generarsi scintille che potreb­bero far esplodere eventuali mescolan­ze infiammabili.
All’interno di frigoriferi e congelatori
non devono assolutamente essere azionati apparecchi e congegni elettrici
-
(ad es. per la produzione di gelato). Possono causare scintille. Pericolo di esplosione.
Conservare recipienti contenenti al
col ad alta gradazione solo in posi zione verticale e ben chiusi nel vano fri gorifero. Pericolo di esplosione.
-
-
-
-
-
-
-
-
L’apparecchio è staccato dalla rete elettrica solo se:
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se si consumano alimenti conser
vati per molto tempo c’è pericolo di intossicazione. La durata di conserva zione dipende da molti fattori, ad es. dal grado di freschezza, dalla qualità e dalla temperatura di conservazione. Attenersi sempre alle indicazioni di conservazione e di scadenza degli ali menti apposte dal produttore sulla con fezione.
Non utilizzare oggetti appuntiti o
taglienti per
eliminare strati di brina o di ghiaccio,
– – staccare alimenti attaccatisi durante
il congelamento.
I generatori potrebbero danneggiarsi e l’apparecchio non funzionare.
Non utilizzare spray sbrinanti poi-
ché questo tipo di prodotto può generare gas esplosivi, contenere sol­venti o propellenti oppure essere nocivi alla salute.
Non trattare la guarnizione sportel
lo con oli o grassi. Con il passare del tempo, la guarnizio ne sportello diventerebbe infatti porosa.
-
-
-
-
Non ostruire le griglie di aerazione
dell’apparecchio. In caso contrario non si garantisce una necessaria aerazione, aumenta il con sumo di corrente elettrica e non si escludono danni ai componenti dell’apparecchio.
-
-
L’apparecchio è predisposto per
una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La classe cli matica è indicata sulla targhetta dati si tuata all’interno dell’apparecchio. Se la temperatura ambiente è troppo bassa può causare un prolungato fermo del compressore, per cui l’apparecchio non riesce a mantenere la necessaria tem­peratura.
Per pulire l’apparecchio non utiliz-
zare assolutamente un apparec­chio a vapore. Il vapore può giungere alle parti con­duttrici di tensione e causare un corto circuito.
-
-
-
Non conservare olio alimentare nel
lo sportello del frigorifero. Eventuali fuoriuscite potrebbero danneggiare il materiale sintetico dello sportello.
10
-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Smaltimento di vecchie appa
-
recchiature
Rendere inservibile la serratura a
scatto o a catenaccio del vecchio frigorifero o congelatore, prima di elimi narlo per impedire che i bambini pos sano accidentalmente chiudersi nell’apparecchio mentre giocano.
Rendere inutilizzabile
l’apparecchio da smaltire. Staccare la spina dalla presa elettrica e rendere inservibile sia spina che cavo di alimen tazione.
Non danneggiare alcuna parte del
circuito di refrigerazione, ad es. – bucando i canali refrigeranti
dell’evaporatore – piegando le condutture – raschiando i rivestimenti della super-
ficie. Il refrigerante è nocivo per gli occhi.
-
-
-
La casa produttrice non è responsa bile per danni causati dall’inosservanza delle indicazioni per la sicurezza e delle avvertenze.
-
11
Come risparmiare energia elettrica
Consumo energetico nor male
Posizionamento In ambienti aerati Al chiuso, in ambienti non aerati.
Protetto da raggi solari diretti Non protetto da raggi solari diretti Non vicino a una fonte di calore
(termosifone, cucina elettrica) A una temperatura ambiente idea
le di 20 °C
Impostazione della tempe ratura Termostato "cifre appros simative" (regolazione graduale)
Impostazione della tempe ratura termostato "preciso" (con display digitale)
Uso Aprire lo sportello solo quando ne-
Impostazione media del termosta
-
to (da 2 a 3)
-
Vano cantina (da 8 a 12°C)
-
Vano frigorifero da 4 a 5 °C Zona PerfectFresh intorno ai 0 °C Vano congelatore (-18°C)
cessario e per brevi lassi di tempo Disporre gli alimenti con un certo
criterio.
Attendere che alimenti e bevande calde si raffreddino all’esterno dell’apparecchio.
Disporre gli alimenti ben confezio nati oppure ben coperti.
Disporre nel vano frigorifero ali menti congelati da scongelare.
Non riempire eccessivamente gli scomparti per permettere all’aria di circolare.
Consumo energetico più
­alto
Vicino a una fonte di calore (ter mosifone, cucina elettrica)
A una temperatura ambiente ele
­vata
Impostazione più alta del termo
­stato: più bassa è la temperatura del vano, più alto è il consumo energetico.
Negli apparecchi con comando invernale verificare che l’interruttore sia spento se la tem­peratura ambiente supera i 16°C
Aprire lo sportello frequentemente e a lungo = fuoriuscita di freddo
Il disordine all’interno del frigorife­ro costringe a tenere lo sportello aperto a lungo.
Alimenti e bevande calde all’interno dell’apparecchio causa no lunghi tempi di attivazione del compressore (l’apparecchio cerca di abbassare la temperatura inter na).
-
A causa dell’evaporazione e della condensa dei liquidi nel vano fri gorifero si disperde potenza refri gerante.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Loading...
+ 28 hidden pages