Veuillez impérativement lire
ce mode d’emploi avant d’installer et
de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
a Voyant verrouillage
b Touche Marche/Arrêt
c Affichage de température
d Touches de réglage de la tempéra
ture(+ pour plus chaud; - pour plus
froid)
e Touche et voyant
Superfroid
f Touche "Supression alarme sonore"
-
4
a Eclairage intérieur
b Compartiment à beurre et fromage
c Balconnet à oeufs
d Tablette
e Bacs à fruits et légumes
f Balconnet bouteilles
g Compartiment fraîcheur sèche zone
Bio Fresh
h Conduit et orifice
d’évacuation de l’eau de dégivrage
i Curseur de régalge pour le réglage
de
l’humidité de l’airdans les compartiments de fraîcheur humide
Description de l’appareil
j Compartiment fraîcheur humide zone
Biofresh
5
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de
critères écologiques de façon à en faci
liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l’embal
lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa
reil
Les anciens appareils contiennent sou
vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté
riaux nocifs, nécessaires au bon fonc
tionnement et à la sécurité de l’appa
reil. Ces matériaux peuvent être dange
reux pour les hommes et l’environne
ment s’ils restent dans le collecte de
déchets où s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou
aux sites de dépôt mis en place par votre
commune et spécialement adaptés à
l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les turbu
lures du circuit frigorifique de votre ré
frigérateur jusqu’à son enlèvement vers
une décharge assurant le recyclage
des matériaux. On évitera ainsi que le
fluide frigorifique contenu dans le cir
cuit et l’huile contenue dans le com
presseur ne soient libérés dans l’atmos
phère.
Gardez l’ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu’à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d’emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
6
-
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
moins causer des dégâts corporels
et matériels.
Lisez le mode d’emploi avec atten
tion avant de mettre votre appareil
en service. Il vous fournit des infor
mations importantes sur la sécurité,
l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d’emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Utilisez cet appareil uniquement
pour réfrigérer des aliments. Toute
autre utilisation est interdite et peut-être
dangereuse. Le fabricant n’est pas responsable de dommages causés par
une utilisation incorrecte, non conforme
aux prescriptions.
-
-
-
-
-
Sécurité technique
Ce congélateur contient du frigori
gène Isobutan (R600a), un gaz na
turel peu polluant mais inflammable. Il
ne nuit pas à la couche d’ozone et
n’augmente pas l’effet de serre. Le re
cours à ce frigorigène peu polluant a
en partie entrainé une augmentation
des bruits d’utilisation. En plus des
bruits de fonctionnement normaux du
compresseur il est ainsi possible que
des bruits d’écoulement dans l’en
semble du circuit de refroidissement
soient audibles. Ces effets sont mal
heureusement inévitables mais n’affectent cependant en rien le bon fonctionnement de l’appareil. Veillez à ce
qu’aucune pièce du circuit frigorifique
ne soit abîmée durant le transport et au
cours de l’installation de l’appareil. Les
projections d’Isobutan peuvent causer
des lésions oculaires! Si des pièces
sont endommagées : evitez de placer
l’appareil près de flammes ou de sources de chaleur, débranchez l’appareil,
aérez la pièce dans laquelle se trouve
l’appareil pendant quelques minutes et
avertissez le SAV.
-
-
-
-
-
La taille de la pièce, où est installé
le congélateur, doit être proportion
nelle à la quantité de frigorigène
contenue dans l’appareil. Une fuite
éventuelle peut former un mélange
gaz-air inflammable dans les pièces
trop petites. Le volume de la pièce doit
être d’au moins 1m
gène. La quantité de frigorigène est in
diquée sur la plaque signalétique à l’in
térieur du congélateur.
3
pour 8g de frigori
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de brancher le four, compa
rez impérativement les données de
raccordement (tension et fréquence) fi
gurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter toute détériora
tion de l’appareil. Interrogez un électri
cien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué. Il est très important que
cette condition de sécurité élémentaire
soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l’installation par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse à l’installation (décharge électrique).
Le bon fonctionnement de l’appa-
reil n’est garanti que si celui-ci est
monté et raccordé conformément au
mode d’emploi.
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo
biles (des bateaux par exemple) ne
peuvent être effectués que par des en
treprises spécialisées ou des profes
sionnels, en veillant à ce que les condi
tions nécessaires au fonctionnement de
l’appareil en toute sécurité soient réu
nies.
Les interventions techniques ne
doivent être exécutées que par
des professionnels.
Les travaux d’installation, d’entretien ou
de réparation incorrects peuvent entraî
ner de graves dangers pour l’utilisateur,
-
-
-
-
-
-
-
pour lesquels le fabricant décline toute
responsabilité.
-
-
L’appareil est déconnecté du ré
seau uniquement si l’une des
conditions suivantes est remplie :
la fiche de l’appareil est débranchée.
–
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l’appareil.
le fusible de l’installation domestique
–
est désactivé.
Le fusible de l’installation domes
–
tique est manquant.
Ne branchez pas l’appareil à l’aide
d’une rallonge, qui ne garantit pas
la sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).
Utilisation
Ne stockez pas de produits explo-
sifs ou d’aérosols dans l’appareil.
L’enclenchement du thermostat peut
provoquer des étincelles. Ces dernières peuvent faire exploser les mélanges
inflammables.
N’utilisez pas d’appareils électri
-
-
-
ques dans l’appareil (pour la fabri
cation de glace par ex.).
Des étincelles peuvent se produire.
Risques d’explosion !
Placez les alcools forts verticale
ment dans la zone de réfrigération
et veillez à ce que les bouteilles soient
bien fermées hermétiquement.
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne consommez pas d’aliments
stockés au congélateur depuis
longtemps, vous risquez de vous intoxi
quer. La durée de conservation dépend
de nombreux facteurs comme par
exemple le degré de fraîcheur, la quali
té des aliments et la température de
conservation. Respectez les dates li
mites de conservation indiquées par les
fabricants d’aliments.
N’utilisez pas d’objets pointus ou
coupants pour
enlever les couches de givre ou de
–
glace,
– décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigorifique et l’appareil sera inutilisable.
N’utilisez pas de bombes dégi-
vrantes. Elles peuvent former des
gaz explosifs, contenir des solvants ou
des agents propulsants qui endommagent le plastique et sont nocifs à la santé.
-
Cet appareil est prévu pour une
certaine classe climatique (tempé
rature ambiante) dont il faut respecter
les limites. La classe climatique est in
diquée sur la plaque signalétique de
l’appareil. Une température ambiante
plus basse entraîne un arrêt prolongé
du compresseur, de sorte que le réfri
gérateur ne peut produire la tempéra
ture nécessaire.
N’utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour nettoyer le réfri
gérateur.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension de l’appareil et provoquer
un court-circuit.
-
-
-
-
-
-
Ne traitez pas le joint du couvercle
avec des huiles ou des graisses,
sinon il devient poreux.
Ne stockez pas d’huile alimentaire
dans la porte du réfrigérateur.
Risque de fissures dans le revêtement
en plastique de la porte.
Ne recouvrez pas la grille d’aéra
tion de l’appareil. Sinon l’aération
n’est plus assurée. La consommation
risque également d’augmenter et des
éléments de l’appareil peuvent être en
dommagés.
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Enlèvement de l’ancien appa
-
reil
Détruisez la serrure à ressort ou à
pêne de votre ancien réfrigérateur
dont vous voulez vous débarasser.
Vous éviterez que les enfants ne s’y en
ferment en jouant au péril de leur vie.
Rendez les appareils usagés inuti
lisables. Débranchez l’appareil et
coupez le cordon d’alimentation.
N’endommagez aucune pièce du
circuit frigorifique, en
– perçant les conduits de l’évaporateur
contenant du frigorigène.
– coudant les tubulures
– rayant les revêtements de surface.
Les projections du frigorigène peuvent
provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
-
10
Comment économiser de l’énergie ?
Consommation d’énergie
normale
InstallationDans des locaux aérables.Dans des locaux fermés, non aé
Protégé des rayons de soleils di
rects.
Pas à proximité d’une source de
chaleur (chauffage, cuisinière).
Avec température idéale d’env. 20
°C.
Réglage de la température
thermostat "nombres ap
proximatifs"
(réglage par paliers)
Réglage de la température
thermostat "au degré
près"
(affichage numérique)
UtilisationN’ouvrir la porte que quand né
Avec réglage moyen de 2 à 3.Avec réglage élevé : Plus la tem
-
Compartiment du bas 8 à 12 °C
Compartiment de réfrigération 4 à
5 °C
Zone Biofresh environ 0 °C
Compartiment de congélation - 18
°C
Cave à vin 10 à 12 °C
cessaire et le moins longtemps
possible.
Bien ranger vos aliments.Le désordre signifie un temps de
Laisser refroidir les boissons et les
aliments chauds avant de les ran
ger dans l’appareil.
Ranger les aliments bien emballés
ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le
placer au réfrigérateur.
Consommation d’énergie
élevée
rables
Exposé aux rayons du soleil.
-
A côté d’une source de chaleur
(chauffage, cuisinière).
Avec température ambiante
élevée.
pérature est basse, plus la
consommation d’énergie est
élevée !
Pour les appareils avec fonction
MaxiFroid, veiller à ce qu’avec
des températures ambiantes plus
élevées que 16 - 18 °C, l’interrupteur soit éteint.
-
Ouverture de porte trop fréquente
et trop longue
= perte de froid
recherche prolongé et donc un
temps d’ouverture de la porte plus
long.
Les aliments chauds dans l’appa
-
reil engendrent des temps de
fonctionnement du compresseur
plus longs (l’appareil tente de re
froidir le plus rapidement pos
sible)
L’évaporation ou la condensation
de liquides dans le réfrigérateur
contribuent à une perte de la pro
duction de froid.
-
-
-
-
-
-
11
Comment économiser de l’énergie ?
Consommation d’énergie
normale
Ne pas surcharger les comparti
ments afin que l’air puisse circu
ler.
DégivrageEffectuer le dégivrage du compar
timents de congélation quand la
couche de glace est de plusieurs
centimètres.
Consommation d’énergie
élevée
-
-
Une couche de glace trop épaisse
diminue la production de froid et
augmente la consommation
d’électricité.
12
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Avant la première utilisation
La surface en inox et les liserets déco
ratifs sont protégés durant le transport
par un film plastique.
N’enlevez ce film qu’une fois l’appa
^
reil installé et monté. Commencez à
l’enlever par un des coins du haut.
Enduisez la surface en inox d’un pro
^
duit d’entretien adapté à l’inox (Neo
blank par ex.).
Nettoyez l’intérieur et les accessoires
^
à l’eau tiède. Séchez le tout avec un
chiffon.
Laissez reposer le congélateur
après son transport 1/2 à 1 heure
avant de le brancher. Ceci est très
important pour garantir son bon
fonctionnement ultérieur !
Enclenchez l’appareil
Mettre l’appareil hors tension
-
-
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
jusqu’à ce que l’affichage de tempé
rature s’éteint.
La production de froid est désactivée
(si ce n’est pas le cas le verrouillage
est enclenché !).
-
Verrouillage
Grâce au verrouillage vous pouvez évi
ter que l’appareil soit mis hors tension.
Activation / désactivation du verrouil
lage
^ Maintenez la touche Superfroid en-
foncée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfroid clignote et sur l’affichage de température
clignote un
;.
-
-
-
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
L’appareil commence à produire du
froid et l’éclairage intérieur s’allume
chaque fois que la porte de l’appareil
est ouverte.
Laissez l’appareil fonctionner quelques
heures avant d’y déposer des aliments
pour que la température soit suffisam
ment basse.
-
^
Appuyez à nouveau sur la touche Su
perfroid.
L’affichage indique un
^
En appuyant sur les différentes tou
ches pour la température vous pou
vez maintenant sélectionner entre
0 et ; 1 :
0 : Le verrouillage est désactivé,
1 : le verrouillage est activé.
^
Appuyez sur la touche Superfroid,
pour enregistrer les réglages.
;.
-
-
-
;
13
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Lorsque le verrouillage est activé, la
diode
X brille.
Quittez le mode de réglage en ap
^
puyant sur la touche Marche / Arrêt
de l’appareil
-
(sinon l’électronique repasse automa
tique au fonctionnement normal après
environ deux minutes).
-
En cas d’absence prolongée
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une période relativement longue
^ mettez l’appareil hors tension,
^ débranchez l’appareil,
^ nettoyez l’appareil et
^ laissez la porte légèrement ouverte
pour éviter les odeurs.
En cas d’arrêt prolongé de l’appa
reil, de la moisissure risque de se
former si la porte reste fermée et
que l’appareil n’a pas été nettoyé.
-
14
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor
rectement la température pour bien
conserver les aliments. Ceux-ci s’abî
ment vite sous l’action de micro-orga
nismes et une bonne température de
conservation peut retarder, voire empê
cher leur dégradation puisqu’une tem
pérature très basse ralentit leur déve
loppement.
La température à l’intérieur de l’appareil
augmente
en fonction de la fréquence et de la
–
durée de l’ouverture de la porte de
l’appareil,
– en fonction de la quantité d’aliments
surgelés conservés
– en fonction de la chaleur des ali-
ments à congeler,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé le
congélateur. C’est appareil est prévu
pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut
respecter les limites.
-
-
-
-
. . . dans la zone de
réfrigération et dans la zone
Biofresh
Dans la zone de réfrigération, nous
conseillons une température de 4 °C
Dans la zone Biofresh, la température
est réglée automatiquement; elle est
située autour de 0 °C.
Régler la température dans la
-
zone de réfrigération
La température dans la zone de réfrigé
ration peut être réglée avec les deux
touches situées sous l’afficheur de tem
pérature.
En appuyant sur
touche de gauche : la température
monte
la touche de droite :la température diminue.
Pendant le réglage la température est
affichée par clignotements.
Les modifications suivantes peuvent
être observées dans l’affichage de température lorsque vous appuyez sur les
touches :
– en appuyant la première fois : la der-
nière valeur de température sou
haitée est affichée par clignote
ments.
–
Pressions suivantes : la température
est modifiée par paliers de 1 °C.
–
Maintenir la touche appuyée : les va
leurs de température changent.
Environ 5 s après la dernière pression,
l’affichage de température indique la
température réelle qui règne dans la
zone de réfrigération.
-
-
-
-
-
15
Choix de la bonne température
Lorsque vous avez modifié la tempéra
ture à l’aide du sélecteur de tempéra
ture, nous vous conseillons de vérifier
la température au bout de 6 h si lecongélateur n’est pas rempli et au
bout d’environ 24 h si l’appareil estrempli. C’est au bout de ce laps de
temps seulement que la température
s’est stabilisée. Si la température se
trouve encore être trop élevée ou trop
basse, réglez-la à nouveau.
Valeurs réglables pour la
température
La température est réglable entre 4 °C
et 9 °C.
La température la plus basse sera atteinte en fonction du lieu ou sera installé l’appareil ainsi que de la température
ambiante. Lorsque la température ambiante est très élevée, la température la
plus basse ne sera pas forcément atteinte.
-
Réglage de la température
dans la zone Biofresh
Dans la zone Biofresh, la température
est maintenue automatiquement entre 0
et 3 °C. Si vous souhaitez baisser ou
augmenter la température, lorsque que
vous souhaitez garder du poisson par
exemple, vous avez la possibilité
d’adapter la température.
La diode de la touche Superfrost cli
gnote et sur l’affichage de température
clignote un
Appuyer sur l’une des touches de ré
^
glage de la température jusqu’à ce
que l’affichage indique un
Appuyez à nouveau sur la touche Su
perfroid.
L’affichage indique un
^ En appuyant sur la touche de ré-
glage pour la température vous pou-
vez maintenant modifier la tempéra-
ture dans la zone Biofresh. Vous pou-
vez choisir entre les niveaux 1à9 :
1: température la plus basse,
9: température la plus élevée.
Le préréglage de la température
dans la zone Biofresh est de
Pour un réglage de
pouvez éventuellement obtenir des
températures négatives. Les ali
ments risquent de geler !
^
Appuyez sur la touche Superfroid,
pour enregistrer les réglages.
;.
=.
= 1 à = 4 vous
-
-
=.
-
= 5.
-
^
Maintenez la touche Superfroid en
foncée pendant 5 secondes.
16
^
Quittez le mode de réglage en ap
puyant sur la touche Marche / Arrêt
de la zone de congélation.
-
L’électronique passe en mode de fonc
tionnement normal après environ 2 mi
nutes.
-
-
-
Affichage de température
Choix de la bonne température
L’afficheur de température sur le ban
deau de commande indique la tempé
rature moyenne de fonctionnement de
la zone de réfrigération.
Si la température ne se situe pas dans
la plage de température possible (0 °C
à 19 °C), de tirets clignotent dans l’affi
chage de température.
L’ affichage de température clignote,
lorsque
une autre température est réglée,
–
– la température dans l’appareil est
augmentée de plusieurs degrés, indiquant ainsi une perte de froid.
Cette perte de froid temporaire est sans
incidence si elle résulte du fait que la
porte soit restée ouverte une fois trop
longtemps, lors du chargement ou du
déchargement du réfrigérateur par
exemple.
Luminosité de l’affichage de
température
Au moment de la livraison de l’appareil,
la luminosité de l’affichage est réglée
au minimum. Dès que la porte s’ouvre,
qu’un réglage est modifié ou que
l’alarme est activée, l’affichage de tem
pérature devient plus intense pendant
environ 1 min.
-
-
Maintenez la touche Superfrost en
^
foncée pendant env. 5 secondes.
La diode de la touche Superfroid cli
gnote et sur l’affichage de température
clignote un
^ Appuyer sur l’une des touches de ré-
glage de la température jusqu’à ce
que l’affichage indique un
^ Appuyez à nouveau sur la touche Su-
perfroid.
L’affichage indique un
^ En appuyant sur la touche de ré-
glage pour la température vous pou-
vez maintenant modifier l’intensité de
l’éclairage de l’affichage. Vous pou
vez choisir entre les niveaux 1à5 :
1: intensité d’éclairage minimum
5 : intensite d’éclairage maximum.
^
Appuyez sur la touche Superfroid,
pour enregistrer les réglages.
-
;.
^ .
^.
-
-
-
Vous pouvez modifier l’intensité de la
luminosité de l’afficheur de tempéra
ture :
^
-
Quittez le mode de réglage en ap
puyant sur la touche Marche / Arrêt
de la zone de congélation.
L’électronique passe en mode de fonc
tionnement normal après environ 2 mi
nutes.
-
-
-
17
Alarme sonore
L’appareil est équipé d’un système
d’alarme qui permet de signaler une
perte d’énergie et de protéger les ali
ments de la chaleur.
-
Le signal d’alarme sonore retentit tou
jours lorsque la porte de l’appareil reste
ouverte plus de 60 s. Dès que la porte
est refermée, le signal sonore s’arrête.
Si la porte reste ouverte plus longtemps
et que le signal sonore vous dérange,
vous avez la possibilité de le désacti
ver.
-
-
Désactiver l’alarme sonore
^ Appuyez sur la touche "Supression
alarme sonore". L’alarme s’arrête.
Activer le signal sonore
Le signal sonore est automatiquement
réactivé dès que la porte est refermée.
Il ne doit pas être spécialement réacti
vé.
-
18
Utilisation de la fonction Superfroid
Fonction Superfroid
Avec la fonction Superfroid l’ensemble
de la zone Biofresh est très rapidement
refroidi à la valeur la plus froide (en
fonction de la température ambiante).
Activer la fonction Superfroid
L’activation de la fonction Superfroid
est particulièrement conseillée, lorsque
vous souhaitez rapidement refroidir de
grandes quantités d’aliments ou de
boissons.
^ Appuyez sur la touche Superfroid, le
voyant s’allume. La température
baisse à l’intérieur du congélateur
car l’appareil fonctionne à plein rendement.
Désactiver la fonction Superfroid
La fonction Superfroid s’éteint automati
quement au bout de 6 heures. La diode
de contrôle s’éteint et l’appareil fonc
tionne à nouveau avec une capacité
normale.
Afin d’économiser de l’énergie, vous
pouvez vous-même désactiver la fonc
tion Superfroid, dès que les aliments ou
les boissons sont assez froids.
Appuyez sur la touche Superfroid, le
^
voyant s’éteint.
L’appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
-
-
-
19
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Les différentes zones de froid
En raison de la circulation naturelle de
l’air, des zones de température diffé
rentes sont détectées dans la zone de
réfrigération. L’air froid, plus lourd s’ac
cumule dans la partie basse du réfrigé
rateur. Servez-vous des différentes zo
nes de froid lorsque vous rangez vos
aliments dans l’appareil.
Zone la moins froide
La zone la moins froide se trouve dans
la partie supérieure de la contreporte.
Elle est idéale pour la conservation du
beurre (afin qu’il soit plus facile à tartiner) et des fromages (afin qu’ils conservent leut goût).
Zone la plus froide
Cette zone se situe normalement en
bas du réfrigérateur, juste au dessus de
bacs à légumes. Dans cet appareil-ci,
cette zone se situe nénamoins dans les
compartiments de la zone Biofresh.
Cette zone est idéale pour la conserva
tion des denrées périssables et délica
tes comme par exemple :
–
le poisson, la viande, la volaille,
–
la charcuterie, les plats cuisinés,
–
les plats à base d’oeufs ou de
crême
–
les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ
teaux, à pizzas, ou à quiche,
–
les fromages au lait cru et autres pro
duits à base de lait cru,
-
-
remption est lié à un stockage infé
rieur à 4 °C.
Ne gardez pas de substances ou de
produit contenant des gaz combusti
bles (par ex. aérosols). Risques
d’explosion !
Stockez les bouteilles d’alcool fort
verticalement, dans des bouteilles
fermées de façon totalement
étanche. Ne pas stocker d’huile
dans la contreporte.
Une éventuelle fuite pourrait en effet
provoquer des fissures dans le plas
tique de celle-ci.
Les aliments ne doivent pas toucher
la paroi du fond sinon ils risquent de
geler.
Zone Biofresh
La température de conservation idéale
pour les denrées fraîches se situe entre
0 °C et 3 °C avec un taux d’humidité de
l’air élevé. Elles peuvent ainsi être gar
dées plus longtemps que dans une
zone de réfrigération nomale sans
perdre de leur fraîcheur. La condition
principale pour un stockage longue
durée est la fraîcheur des aliments au
moment où ils sont rangés dans le réfri
gérateur. Pensez-y lorsque vous faites
vos courses.
-
Dans la zone Biofresh, la température
est maintenue automatiquement proche
de 0 °C.
-
-
-
-
-
-
–
légumes sous cellophane et autres
aliments frais dont la date de pé
20
-
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
La zone Biofresh est partagée en deux
compartiments :
le tiroir fraîcheur sèche est mainte
–
nu à un taux d’humidité relatif de
45 %.
Le tiroir fraîcheur humide est équi
–
pé d’un curseur qui vous permet de
régler un taux d’humidité variant
entre 45% et 90 %. Pour cela posi
tionner le curseur sur le taux d’humi
dité souhaité.
Notez que cette humidité dépend de la
teneur en humidité des aliments et de
la fréquence d’ouverture du tiroir.
Zone avec un taux d’humidité
relativement bas ,
^ Positionner le curseur du comparti-
ment de fraîcheur humide tout à
gauche ,. Un taux d’humidité relatif
d’env. 45 % est réglé.
Cette zone est adaptée pour les aliments particulièrement fragiles, comme
le poisson frais, les crustacés, la
viande, la volaille, la charcuterie, les lai
tages et les salades.
Ne gardez les aliments que sous
cellophane ou recouverts.
-
Zone avec un taux d’humidité
relativement élevé -
-
-
Positionner le curseur du comparti
^
ment de fraîcheur humide tout à
droite -. Un taux d’humidité relatif
d’env. 90 % est réglé.
Cette zone est idéale pour garder des
produits frais comme les légumes, les
salades, les herbes, les champignons,
-
le chou et les fruits du potager par
exemple.
Ces produits doivent être rangés
sans emballage.
Aliments inadaptés au
réfrigérateur
Certains aliments ne se conservent pas
bien dans la zone de réfrigération, notemment :
– fruits et légumes ne supportant pas
le froid : bananes, avocats, papayes,
fruits de la passion, aubergines, poivrons, tomates et concombres.
-
–
fruits pas mûrs
–
pommes de terre
–
parmesan
-
Exception : Viande
21
Bonne utilisation de la zone de réfrigération
Conseils pour la réfrigération
et la conservation
Emballez ou couvrez systématiquement
les denrées. Vous éviterez ainsi la pro
pagation d’odeurs et le dessèchement
des aliments. Si la température est cor
rectement réglée et que les règles d’hy
giène de base sont respectées, la re
production des bactéries et des salmo
nelles est considérablement ralentie.
Fruits et légumes
Certains légumes dégagent des gaz
qui accélèrent le processus de vieillissement. D’autres fruits et légumes réagissent à ces gaz. Il est donc déconseillé de mélanger certains fruits et légumes dans un même bac. C’est pour
cela qu’il est déconseillé de conserver
toutes sortes de fruite et de légumes
dans un même bac.
Exemples de fruits qui dégagent des
gaz :
pommes, fruits de la passion, abricots,
poires, nectarines, pêches, prunes,
avocats, papayes et figues.
Exemples de fruits qui réagissent
aux gaz dégagés par d’autres ali
ments :
-
-
-
Denrées alimentaires d’origine
animale et végétale
Séparer les denrées alimentaires d’ori
gine animale et végétale. Si vous gar
dez ces types d’ aliments à proximité,
emballez-les. Vous éviterez ainsi
d’éventuelles modifications microbiolo
giques.
-
Aliments riches en protéines
Notez que les aliments riches en protéi
nes se gardent moins longtemps, à sa
voir les crustacés et les fruits de mer se
dégradent plus rapidement que le pois
son qui se garde moins longtemps que
la viande.
Viande
Gardez la viande sans emballage dans
le tiroir avec un taux d’humidité bas.
(ouvrir les films plastiques et les récipients). Le fait que viande sèche en
surface, évite la reproduction des germes bactériologiques et se garde ainsi
plus longtemps. Evitez de mettre en
contact direct différentes sortes de
viande, séparez-les toujours par un em
ballage. Vous éviterez ainsi que les ger
mes se propagent et abîment la viande
trop rapidement.
Retirez les aliments environ 30 - 60
min des compartiments Biofresh
avant de les consommer. Cela vous
permettra de profiter pleinement de
leurs saveurs.
Aménagement intérieur
Déplacer les tablettes
Les tablettes peuvent être déplacées
en fonction de la hauteur des aliments.
Tirer la tablette jusqu’à la butée et la
^
retirer en la soulevant légèrement
vers l’avant.
Réinsérer la tablette avec la bordure
^
arrière vers le haut à l’endroit souhai
té. Le rebord arrière doit être tourné
vers le haut afin que les aliments ne
soient pas en contact avec la paroi et
afin qu’ils n’y adhèrent pas.
Tablette convertible
Afin de pouvoir ranger des éléments
hauts comme par exemple les bouteilles et les récipients, une tablette
convertible est à votre disposition. Vous
pouvez faire glisser l’avant de cette tablette vers l’arrière.
^ Soulevez légèrement la partie avant
de la tablette en verre et poussez-la
doucement sous la partie arrière.
Déplacer les clayettes
Poussez la clayette vers la haut et re
^
tirez-la par l’avant.
Réinsérez la clayette à l’endroit sou
^
haité. Veillez à ce qu’elle soit correc
tement posée sur les élévations
Déplacer la cloison de main
-
tien pour bouteilles.
(en série ou en option suivant les mo
dèles)
Vous pouvez déplacer la cloison vers la
droite ou la gauche. Les bouteilles sont
ainsi mieux maintenues lorsque vous
ouvrez et fermez la porte.
Tiroirs de la zone Biofresh
^ Pour charger ou décharger un des ti-
roirs, sortez complètement le tiroir en
question, attrapez-le par l’arrière et
soulevez-le par le haut.
-
-
-
-
-
^
Pour remettre le tiroir en place, po
sez-le sur les rails de guidage aen
tièrement sortis. Les rails de gui
dage doivent toucher le devant du
compartiment b ! Insérez le tiroir
c.
-
-
-
23
Dégivrage
Zone de réfrigération / Zone
Biofresh
Le fonctionnement du compresseur
peut entraîner la formation de givre et
de gouttes d’eau sur la paroi arrière de
la zone Biofresh. Etant donné que cet
appareil est pourvu de la fonction de
dégivrage automatique, il n’est pas né
cessaire de retirer le givre et les gout
tes d’eau.
-
-
L’eau de dégivrage s’écoule par un ori
fice et un petit conduit dans le système
d’évaporation se trouvant à l’arrière de
l’appareil.
Veillez à ce que l’eau de dégivrage
puisse toujours s’écouler sans problème. Assurez-vous que l’orifice et
le conduit d’écoulement soient toujours maintenus parfaitement propres.
-
24
N’utilisez jamais de produits conte
nant du sable, de la soude, de
l’acide ou des solvants chimiques.
De même, ne faut-il jamais utiliser
des produits dits "sans abrasifs" car
ils enlèvent l’aspect brillant du plas
tique de l’appareil.
Pour les surfaces en inox, veuillez
n’utiliser que le produit spécifique
joint ou d’autres produits adaptés.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas de péné
tration d’eau dans les parties électri
ques.
Ne faites jamais couler l’eau utilisée
pour le nettoyage de l’appareil dans
l’orifice prévu pour l’écoulement de
l’eau de dégivrage.
N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur. La vapeur peut pénétrer dans
les pièces de l’appareil sous tension
et déclencher un court-circuit.
N’enlevez pas la plaque signalé
tique à l’intérieur de l’appareil. Vous
en aurez besoin en cas de panne !
Avant le nettoyage
Nettoyage et entretien
Pour le nettoyage de la tablette dans
^
-
-
-
-
-
la zone de réfrigération, vous pouvez
retirer les liserets en inox.
Carrosserie, intérieur de
l’appareil, accessoires
Nettoyer la zone de réfrigération et la
^
zone Biofresh au moins une fois dans
le mois.
Nettoyez toutes les pièces à l’eau. Le
^
beurrier peut être lavé dans un
lave-vaisselle.
Nettoyez régulièrement l’orifice et le
^
petit conduit d’évacuation de la zone
réfrigération afin que l’eau de dégivrage puisse s’écouler sans problème.
^ Rincez l’intérieur de l’appareil et les
accessoires à l’eau claire, puis séchez-les avec un chiffon . Gardez les
portes de l’appareil ouvertes pendant
un moment.
^
Nettoyez la surface en inox avec un
produit spécial inox.
^
Enduisez la surface en inox d’un pro
duit d’entretien adapté à l’inox (Neo
blank par ex.). Un film protecteur se
forme à la surface en inox qui lui per
met d’éviter de se resalir trop vite.
-
-
-
^
Arrêtez l’appareil et débranchez-le.
^
Retirez tous les aliments se trouvant
dans l’appareil et entreposez-les
dans un endroit frais.
^
Démontez toutes les pièces amovi
bles se trouvant à l’intérieur de l’ap
pareil pour les nettoyer.
Grille d’aération
^
Nettoyez régulièrement la grille d’aé
ration avec un pinceau ou un aspira
-
-
teur. Les couches de poussière aug
mentent la consommation d’électrici
té.
-
-
-
-
25
Nettoyage et entretien
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint avec de
l’huile ou des graisses. Sinon il de
vient poreux à la longue.
Nettoyez les joints régulièrement à l’eau
claire puis séchez-les à l’aide d’un chif
fon.
-
-
Grille métallique de la paroi ar
rière
Dépoussiérez la grille métallique à l’ar
rière de l’appareil (échangeur de cha
leur) au moins une fois par an. Les couches de poussières augmentent la
consommation d’électricité.
Lors du nettoyage de la grille, veillez
à ne pas arracher, couder ou endommager les cordons ou autres
composants se trouvant à proximité.
-
Après le nettoyage
^
Replacez toutes les pièces et tous
les accessoires dans la zone de réfri
gération et dans la zone Biofresh et
désposez les aliments.
^
Fermez la porte de l’appareil, rebran
chez la prise de l’appareil et enclen
chez-le.
-
-
-
-
-
26
Les interventions techniques doivent
être exécutées exclusivement par
des professionnels. Les réparations
incorrectes peuvent entraîner de
graves dangers pour l’utilisateur.
Que faire si. . . ?
Les portes ont été ouvertes trop sou
^
vent ou vous avez congelé de gros
ses quantités d’aliments frais.
Vérifiez si les portes ferment correc
^
tement.
-
-
-
Vous pouvez néanmoins remédier
vous-même aux anomalies suivantes :
Que faut-il faire si . .
. . . l’appareil ne produit pas de froid
?
^ Vérifiez si l’appareil est branché. L’af-
fichage de température doit être allumé.
^ Vérifiez si la fiche de l’appareil est
bien insérée dans la prise.
^ Vérifiez si le fusible de l’installation
domestique est bien enclenché. Si
oui, appelez le SAV.
. . . si la température de la zone de réfrigération est trop froide ?
^
Réglez une température plus
chaude.
. . . La fréquence et la durée d’enclen
chement du générateur de froid aug
mentent ?
^
Vérifiez si la grille d’aération est
obstruée ou poussiéreuse.
^
Assurez-vous que la grille métallique
(échangeur de chaleur) se trouvant à
l’arrière de l’appareil n’est pas pous
siéreuse.
. . . l’affichage de température cli
gnote ?
Dans la zone de réfrigération la tempé
rature est montée de plusieurs dégrés
parce que
vous avec stocké de grandes quanti
^
tés d’aliments chauds.
^ la porte de l’appareil est restée
ouverte pendant trop longtemps pendant que vous rangiez des aliments.
Une fois le rangement des aliments terminé, l’électronique règle automatiquement la température sur la dernière
température sélectionnée. Une perte de
foid d’une courte durée n’a pas d’incidence sur les aliments.
...„F0“à „F5“ apparait sur l’affi
cheur de température ?
Une anomalie a été détectée. Appeler
le service après-vente.
-
-
. . Un signal sonore retentit ?
La porte est-elle ouverte depuis plus
d’env. 60 secondes ?
^
Fermez la porte.
-
-
-
-
-
27
Que faire si. . . ?
. . . le fond de la zone de réfrigération
de la zone Biofresh est mouillé ?
L’orifice d’écoulement de l’eau de dégi
vrage est obstrué.
Nettoyez l’orifice et le conduit d’écou
^
lement.
. . . l’éclairage intérieur du réfrigéra
teur ne fonctionne plus ?
La porte de la zone de réfrigération
^
est restée ouverte pendant trop long
temps ? L’éclairage intérieur s’éteint
au bout d’env. 15 minutes d’ouver
ture.
Si ce n’est pas le cas, l’éclairage intérieur est défectueux.
Attention en retirant la protection de
l’éclairage !
Ne pas regarder la diode avec des
instruments optiques !
-
-
-
-
Pressez la protection de l’éclairage
^
a au plafond et tirez-la vers l’avant
de manière à ce qu’elle se désen
crante.
^
Dévisser l’élément b et défaites le
câble c.
^
Remontez le tout dans le sens in
verse.
-
-
^
débranchez l’appareil ou ôtez le fu
sible correspondant
de l’installation domestique.
28
Si vous ne pouvez pas remédier à la
panne en suivant ces conseils, ap
pelez le SAV.
Ouvrez la porte de l’appareil le
moins possible jusqu’à la réparation
de la panne pour réduire au maxi
mum la déperdition de froid.
-
-
Origines des bruits
Bruits normauxQuelle est leur origine ?
Brrrr....Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
Blubb, blubb....Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré
Clic...Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou dé
Sssrrrrr....Dans les appareils combinés ou No-Frost un léger bruit de fond
N’oubliez pas qu’on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d’arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en
route.
frigérant qui passe dans les conduits.
sactive le moteur.
provenant de la circulation d’air peut se faire entendre à l’inté
rieur de l’appareil.
-
-
-
Bruits que l’on peut éviter
facilement
Claquement, cliquetementL’appareil n’est pas d’aplomb : Ajustez l’appareil à l’aide d’un
Quelle est leur origine et que peut-on faire pour
les éviter ?
niveau. Pour cela, utilisez les pieds vissables sous l’appareil ou
utilisez des cales.
L’appareil est en contact avec d’autres meubles ou d’autres
appareils : Eloignez l’appareil des meubles et des autres appa
reils.
Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent : Con
trôlez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas
échéant.
Des bouteilles ou des récipients se touchent : Séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l’arrière de l’appa
reil : Retirez-le.
-
-
-
29
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele
–
ou
le SAV Miele
–
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre appareil. Vous trouverez
la référence du modèle sur la plaque si
gnalétique sur les parois latérales de
votre appareil.
-
-
30
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccor
dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et
doit impérativement être branché à une
prise avec mise à la terre. L’installation
électrique doit être conforme aux nor
mes en vigueur imposées par EDF. Le
branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Pour plus de sécurité, il est recomman
dé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à 30
mA en amont de l’appareil (norme DIN
VDE 0664).
Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
La prise devrait dans la mesure du pos-
sible se trouver à côté de l’appareil et
être facilement accessible. Il est interdit
d’effectuer le branchement avec une
rallonge car celle-ci n’assure pas la
sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
L’appareil ne doit pas être branché sur
des îlots d’onduleur, utilisés pour une
alimentation électrique autonome
comme par ex. une alimentation enénergie solaire. Dans le cas contraire,
il peut y avoir une coupure de courant
automatique en raison de pics de ten
sion. L’électronique pourrait être endo
magée. De même, l’appareil ne doit
pas être utilisé avec des fiches écono
miseurs d’énergie étant donné que
cela risquerait de réduire l’alimenta
tion en énergie qui résulterait dans
un réchauffement de l’appareil.
-
-
-
-
S’il faut remplacer le cordon d’alimenta
tion, seul un électricien qualifié est ha
bilité à le faire.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
-
-
-
-
31
Conseils d’installation
Ne posez pas d’appareils émettant
de la chaleur comme par ex. les
grille-pains ou les micro-ondes sur le
réfrigérateur/congélateur. Cela ne fe
rait qu’augmenter la consommation
d’énergie.
Installation côte à côte
D’une manière générale les réfrigéra
teurs / congélateurs ne doivent pas
êtres installés à proximité d’autres mo
dèles afin d’éviter la formation de
condensation et les dommages qui
peuvent en résulter.
-
-
Lieu d’installation
N’installez pas l’appareil à proximité
d’un four, d’un chauffage, ou d’une fe
nêtre exposée au rayonnement direct
du soleil. Plus la température ambiante
est élevée, plus le compresseur fonc
tionne longtemps et plus la consommation d’électricité est importante.
Il est recommandé de l’installer dans
une pièce bien ventilée.
Classe climatique
Cest appareil est prévu pour une certaine classe climatique (température
ambiante) dont il faut respecter les limites. Elle est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C à +32 °C
+16 °C à +32 °C
+18 °C à +38 °C
+18 °C à +43 °C
Une température ambiante basse en
traîne un arrêt relativement long du
compresseur. Cela peut résulter dans
des températures plus élevées dans
l’appareil.
-
-
-
Ce réfrigérateur peut être installé à
proximité de modèles equipés de pa
-
rois latérales injectées de mousse.
Informez-vous auprès de votre re
vendeur pour savoir quelle combi
-
naison est possible avec votre appa
reil.
^ Raccordez les deux appareils,
conformément à ce qui est écrit dans
le mode d’mploi joint à l’appareil
combiné.
Aération
L’air sur la paroi arrière se réchauffe.
C’est pour cette raison que les grilles
d’aération ne doivent jamais être cou
vertes, afin de permettre à tout moment
une aération impeccable.
Il faut également régulièrement déba
rasser les grilles de la poussière qui
peut les recouvrir.
-
-
-
32
Installation de l’appareil
Retirez d’abord le passe-câble de la
^
paroi arrière de l’appareil.
Vérifiez si tous les élements sur la pa
^
roi arrière de l’appareil bougent libre
ment. Le cas échéant, replier douce
ment les éléments pour les éloigner
de la paroi de l’appareil.
Glisser l’appareil doucement sur
^
l’emplacement prévu. Il peut être ins
tallé avec la paroi arrière directement
sur le mur.
Ajuster l’appareil
Conseils d’installation
-
-
-
-
^
Ajustez l’appareil en vous servant
des pieds de maintien, à l’aide de la
clé à fourche jointe.
33
Inversion du sens d’ouverture de porte
Cet appareil est livré avec des charniè
res à droite. Si vous souhaitez des
charnières à gauche, il vous faut inver
ser les ferrures de porte.
Interchanger les poignées :
il faut tout d’abord défaire les poignées
latérales sur la porte :
^ lorsque vous tirez sur la poignée de
porte a, l’élément latéral de la
poignée b glisse vers l’arrière et un
espace apparaît d entre l’élément de
poignée bet la plaque de fixation c
de la poignée.
^
Coincez un ustensile arrondi (un
manche à cuiller en bois par
exemple) dans l’espace d et repous
sez doucement la poignée vers di
rection la porte.
Veillez à ce que l’ustensile ne glisse
pas et abîme l’appareil.
L’élément latéral de la poignée b se
défait.
-
Défaites les 4 vis (Torx 15) de la
-
^
plaque de fixation et retirer la
-
poignée.
Retirez les caches du côté opposé et
^
remontez-les sur les trous.
Interchanger les portes :
Ouvrez la porte.
^
^
Dégagez la plinthe a à l’aide d’un
tournevis et faites-la pivoter vers
l’avant pour la sortir.
^
Enlevez la protection bavec le tour
nevis et fermez la porte de l’appareil.
-
^
Desserrez la vis c.
^
Dégagez le palier de porte d avec le
pivot de charnière e par le bas, fai
tes-le pivoter vers l’avant pour l’enle
ver.
-
-
-
^
Retirez l’élement de la poignée b.
34
Inversion du sens d’ouverture de porte
Ouvrez la porte du bas, faites-la bas
^
culer vers le bas pour l’enlever.
^ Retirez le cache f et dévissez la
charnière g.
^ Posez le pivot hdans la charnière g
dans le deuxième trou.
Dévissez l’obturateur m.
^
-
Mettez l’obturateur de côté pour le
jour où vous voudrez remettre la
charnière à droite.
Vissez l’obturateur joint n sur le côté
^
opposé à l’aide de la même vis o.
Accrochez la porte du bas dans les
^
pivots de charnière h et fermez la
porte.
^
Remontez la cornière j et le cache
jl tournés à 180 ° sur le côté op
posé.
^
Vissez la charnière g sur le côté op
posé.
La vis M4 doit être vissée dans le trou
de gauche de la charnière.
^
Montez le cache f tourné sur 180 °
sur le côté opposé.
^
Dégagez le support intercalaire k
avec un tournevis et remontez le tout
sur le côté opposé.
^
Retirez les caches l des douilles
des portes et remontez-les de l’autre
côté.
-
-
35
Inversion du sens d’ouverture de porte
Remonter la poignée :
Sur le croquis suivant, la porte est
représentée ouverte afin de mieux
suivre les opérations.
^ Tournez le palier de porte b de 180
°, sortez le pivot de charnière a et
remontez -le du côté opposé.
^ Montez les deux pièces dans le sup-
port f. Pour ce faire, introduisez le
pivot de charnière a par le support
f dans le palier de porte b, pivotez
le palier de porte, enfoncez-le vers le
haut et prémontez avec la vis c.
^
Ajustez la porte du bas par l’orifice
oblong du support f. Serrez ensuite
la vis c à fond.
^
Clipsez la plinthe d (jusqu’au dé
clic).
-
veuillez suivre les indications
concernant la fixation de la poignée
afin d’éviter d’abîmer le joint de
porte en cas de montage incorrect.
^ Vissez la poignée sans serrer les
deux vis b sur le côté opposé.
La plaque de fixation c doit être adjacente à la carrosserie de porte, de manière à ce qu’avec la porte fermée, la
plaque de fixation et la paroi externe de
l’appareil soient allignées.
Sinon,
^
visser les deux tiges filetés prémon
tées a à l’aide d’une clé à fourche
jusqu’à ce que la plaque de fixation
cse trouve à l’angle souhaité.
^
Serrez bien toutes les vis b.
-
^
Clipsez la protection e, porte du
bas ouverte, dans la plinthe.
36
Inversion du sens d’ouverture de porte
Faites glisser l’élément de poignée
^
latéral ddepuis le côté dans les gui
des de la plaque de fixation, jusqu’à
ce que vous entendiez un clic.
Veillez à ce que l’élément de
poignée latéral d n’entre pas en
contact avec le joint de porte lors de
l’ouverture de cette dernière. Cela
risque à terme d’abîmer le joint !
Dans ce cas,
redressez encore une fois la plaque
^
de fixation cau-dessus des tiges file
tés a jusqu’à ce que la plaque de
fixation et l’élément de poignée latéral d aient l’angle correspondant et
que le joint ne soit pas touché lors de
l’ouverture de la porte.
Tiroirs de la zone Biofresh
^ Pour charger ou décharger un des ti-
roirs, sortez complètement le tiroir en
question, attrapez-le par l’arrière et
soulevez-le par le haut.
Insérez le couvercle du tiroir dans la
^
direction correspondant au nouveau
sens d’ouverture de la porte b.
Insérez le couvercle du tiroir dans
^
l’appareil c, jusqu’au déclic.
Posez le tiroir du côté de l’ouverture
^
-
de la porte sur les rails de guidage
complètement sortis a. Les rails de
guidage doivent toucher le devant
du compartiment b! Le trioir s’en-
crante. Insérez le tiroir c.
Veillez à ce que le couvercle du tiroir
recouvre vraiment le tiroir !
^
Retirez le couvercle du tiroir vers
l’avant a.
37
Encastrement
Cet appareil peut s’intégrer dans les linéaires de meubles de cuisine. Pour
conserver une unité, il est possible de
monter un meuble haut a au-dessus
de l’appareil.
Les orifices d’entrée et de sortie
d’air doivent rester dégagés et être
dépoussiérés régulièrement.
Lorsque l’appareil est encastré entre
deux meubles normalisés (profondeur
max. 580 mm), il peut être placé direc
tement à côté des meubles de cuisine.
La porte de l’appareil b dépasse en fa
çade de 34 mm sur les côtés et de
51 mm au centre ce qui permet de
l’ouvrir et de la fermer très facilement.
Lorsque l’appareil est installé contreun mur c, il faut laisser un espace de
36 mm entre le mur et l’appareil côté
charnières pour le dépassement des
poignées lorsque la porte est ouverte
complètement.
-
-
Il est impératif de prévoir un espace
d’aération d’une profondeur minimale
de 50 mm à l’arrière de l’appareil. L’ou
verture d’aération disponible sous le
plafond de la cuisine doit présenter un
diamètre de 40 mm pour faciliter l’éva
cuation de l’air chaud. Sinon le com
presseur doit fonctionner davantage
pour augmenter sa production de froid,
ce qui accroît également la consomma
tion d’électricité.
38
-
-
-
-
39
Sous réserve de modifications / 4106
K 8967 S ed-1
M.-Nr. 06 982 630 / 00
fr-FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.