Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e
di montaggio prima di installare e usare
l'apparecchio la prima volta per evitare
di infortunarsi e di danneggiarlo.
a ventilatore
b scomparto burro e formaggio
c supporto per uova
d illuminazione interna
e ripiano di appoggio
Descrizione apparecchiatura
f ripiano bottiglie (a seconda del mo
dello)
g mensola
h canaletto e apertura di deflusso
acqua di sbrinamento
i cassetti per frutta e verdura
j fissaggio bottiglie*
* a seconda del modello
-
5
Page 6
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l'apparecchio
da eventuali danni durante il trasporto.
Le diverse parti dell'imballaggio sono
fatte di materiali conformi alla tutela del
l'ambiente e pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imballaggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
Smaltimento apparecchi fuori
uso
In generale gli apparecchi fuori uso
contengono materiali riutilizzabili. Con
-
tengono pure sostanze nocive per l'am
biente ma necessarie per il corretto fun
zionamento e la sicurezza dell'apparec
chio. Se non smaltite correttamente,
queste sostanze possono danneggiare
la salute delle persone e l'ambiente.
Evitare quindi assolutamente di smaltire
il vecchio apparecchio coi rifiuti con
venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarli nei punti di raccolta ufficiali riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche o di riconsegnarli
nel negozio.
-
-
-
-
-
Fino a quando l'apparecchio non viene
prelevato, accertarsi che le tubature
non vengano danneggiate per evitare
che il prodotto refrigerante contenuto
nel circuito di raffreddamento e il lubrifi
cante contenuto nel compressore pos
sano uscire inquinando l’ambiente.
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
6
-
-
Page 7
L'apparecchio è fabbricato in con
formità alle vigenti norme di sicurez
za. Usi non consoni a quelli previsti
possono costituire una fonte di peri
colo per l’utente e danneggiare al
tresì l’apparecchiatura.
Leggere attentamente le istruzioni
prima di usare l'apparecchio la pri
ma volta. Il libretto contiene impor
tanti informazioni riguardanti
l’installazione, la sicurezza, l’uso e la
manutenzione, per evitare di infortu
narsi e di danneggiare l'apparecchiatura.
Conservare il libretto delle istruzioni!
Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!
-
-
-
-
-
-
Uso specifico
L'apparecchio è destinato esclusi-
vamente ad uso domestico per
conservare al fresco gli alimenti.
Ogni altro uso è vietato e comporta
possibili rischi. La casa produttrice de
clina ogni responsabilità per danni deri
vanti da usi non conformi a quelli previ
sti e da errate manipolazioni dei co
mandi.
-
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
-
-
-
-
L’apparecchiatura contiene il pro
dotto refrigerante isobutano
(R600a), un gas naturale rispettoso in
larga misura dell’ambiente naturale ma
infiammabile. Non compromette lo stra
to di ozono e non aumenta l’effetto ser
ra. L’uso di questo prodotto refrigeran
te, rispettoso dell’ambiente naturale,
aumenta i rumori dell’apparecchiatura
quando è in funzione. Oltre al rumore
provocato dal compressore possono
verificarsene altri, purtroppo inevitabili,
causati dal passaggio del prodotto nel
circuito di raffreddamento.
L'inconveniente non compromette tuttavia la funzionalità dell'apparecchiatura. Al momento di trasportare e
installare l'apparecchio, fare attenzione
a non danneggiare il circuito refrigerante. Il prodotto refrigerante può far male
agli occhi!
In caso di perdite:
- evitare fuochi o fonti di accensione,
- togliere la spina dalla presa,
- arieggiare per alcuni minuti il locale
dove si trova l'apparecchio,
- avvisare tempestivamente il servizio
assistenza.
Più prodotto refrigerante è conte
nuto nell’apparecchio, più spazio
so dovrà essere il locale dove viene si
stemato. Diversamente, se il locale è
piccolo, in caso di perdite si può forma
re una miscela di aria e gas.
Per 8 g di refrigerante il locale dovrà
avere un volume di 1 m
refrigerante contenuta nell’apparecchiatura è riportata nella targhetta dati
nel vano interno.
3
. La quantità di
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Consigli e avvertenze
Prima di allacciare l'apparecchio,
accertarsi che i dati nella targhetta
di matricola (voltaggio e frequenza)
corrispondano a quelli della rete elettri
ca.
I dati devono assolutamente corrispon
dere. Diversamente l’apparecchio può
rimanere danneggiato. In caso di dub
bio, rivolgersi a un elettricista.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se l'apparecchio è collegato a
un conduttore di messa a terra installa
to conformemente alle norme in vigore.
È oltremodo importante che tale dispo
sitivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di dubbio, far controllare
l’installazione di casa da un elettricista
qualificato.
La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni (scosse elettriche!) e guasti se l'apparecchio non è
collegato a un conduttore di terra o se
tale dispositivo è interrotto.
Il perfetto funzionamento dell'appa-
recchio è garantito solo se viene
installato e collegato alla rete elettrica
conformemente alle istruzioni.
L’installazione dell'apparecchio in
luoghi non fissi (ad esempio imbar
cazioni) deve essere effettuata da ditte
o persone qualificate, rispettando seve
ramente le norme di sicurezza per il
suo uso corretto.
-
-
-
quali la casa produttrice non si assume
alcuna responsabilità.
-
-
L'apparecchio è staccato dalla rete
elettrica se:
la spina è stata tolta dalla presa.
–
Per toglierla afferrare la spina, evitan
do assolutamente di tirare il cavo;
l’interruttore principale dell’impianto
–
elettrico è disinserito;
il fusibile a vite dell’impianto elettrico
–
è svitato e rimosso dalla sua sede.
Non usare prolunghe per collegare
l'apparecchio alla rete elettrica.
La sicurezza elettrica non sarebbe garantita.
Pericolo di surriscaldamento!
Uso
Non conservare nell'apparecchio
sostanze detonanti o bombolette
con propellenti infiammabili, ad es.
spray. Quando il termostato si attiva,
potrebbero verificarsi scintille, che po
trebbero far esplodere i composti deto
nanti.
-
-
Le bottiglie dei superalcolici vanno
conservate nel frigorifero in posi
zione verticale e ben chiuse.
Pericolo di esplosione!
-
-
-
-
I lavori per l’installazione ed even
tuali interventi vanno fatti esclusiva
mente da persone qualificate.
Se l’installazione e le riparazioni non
sono fatte correttamente, possono in
sorgere gravi pericoli per l’utente e veri
ficarsi danni all'apparecchiatura per i
8
-
-
-
-
Page 9
Consigli e avvertenze
Non consumare surgelati rimasti
troppo a lungo nel congelatore. Pe
ricolo di intossicazione.
La durata di conservazione delle vivan
de dipende da diversi fattori, tra l’altro
dal grado di freschezza, dalla qualità
degli alimenti e dalla temperatura di
conservazione. Attenersi alle indicazio
ni per la conservazione e alla data di
scadenza riportate sulla confezione!
Non usare oggetti appuntiti o ta
glienti per:
eliminare depositi di brina o di ghiac
–
cio,
– staccare alimenti congelati attaccati.
I generatori di freddo, e conseguente-
nanti o antigelo.
Potrebbero generare gas detonanti,
contenere solventi o propellenti che potrebbero intaccare le superfici in plastica oppure componenti nocivi alla salu
te.
-
L'apparecchio è abbinato a una
-
-
-
-
-
determinata classe climatica, che
dipende dalla temperatura ambiente, le
cui gradazioni limite devono venire ri
spettate. La classe climatica è indicata
nella targhetta dei dati nel vano interno.
Se la temperatura ambiente è piuttosto
bassa, il periodo di interruzione di fun
zionamento del compressore può pro
lungarsi al punto che l'apparecchio non
riesce a mantenere la temperatura ne
cessaria.
Non usare la macchina a vapore
per pulire il forno.
Il getto di vapore potrebbe penetrare
all’interno, giungere a contatto con
componenti elettriche e provocare un
corto circuito.
-
-
-
-
Non trattare la guarnizione dello
sportello con oli o grassi.
Col tempo la guarnizione potrebbe di
ventare porosa.
Non sistemare le bottiglie di olio
sulle mensole dello sportello. Se
voluminose, potrebbero provocare in
crinature nel rivestimento dello sportel
lo.
Non ostruire le griglie di aerazione
dell'apparecchio per non compro
mettere la ventilazione. Il consumo di
elettricità aumenta e l'apparecchio po
tebbe rimanere danneggiato.
-
-
-
-
-
9
Page 10
Consigli e avvertenze
Smaltimento apparecchiature
fuori uso
Prima di eliminare il vecchio appa-
recchio rendere inservibile la chiu
sura a scatto per evitare che i bambini,
giocando, possano rimanere chiusi
all’interno col rischio di soffocare.
Rendere inservibili gli apparecchi
fuori uso. Togliere la spina dalla
presa e recidere il cavo elettrico.
Al momento di smaltire il vecchio
apparecchio fare attenzione a non
danneggiare il circuito di refrigerazione:
– forando con oggetti appuntiti i tubi
refrigeranti dell’evaporatore,
– piegando le tubature,
– raschiando il rivestimento superficia-
le.
Eventuali perdite di prodotto refrigeran-
te possono danneggiare gli occhi.
-
La casa produttrice declina ogni re
sponsabilità per infortuni e danni de
rivanti dall’inosservanza delle norme
di sicurezza o da usi non appropriati
dell’apparecchiatura.
10
-
-
Page 11
Come risparmiare elettricità
Consumo normaleConsumo maggiore
CollocazioneIn locali ventilati.In locali chiusi, non ventilati.
Al riparo dai raggi diretti del sole.Esposto ai raggi diretti del sole.
Non vicino a una sorgente di calo
re (termosifone, cucina elettrica).
Temperatura ambiente ideale at
torno ai 20° C.
Impostazione temperatura
termostato "Valori appros
simativi"
(impostazione graduale).
Impostazione temperatura
termostato "gradazione
esatta"
(impostazione digitale).
UsoAprire lo sportello solo in caso di
SbrinareScongelare il congelatore se lo
Regolazione media tra 2 e 3.Regolazione alta: più bassa è la
-
Vano cantina da 8 a 12° C.Per apparecchi con regolatore
Vano frigorifero tra 4 e 5° C.
Zona PerfectFresh attorno a 0° C.
Vano congelatore: -18° C.
bisogno e richiuderlo in fretta.
Sistemare gli alimenti con ordine.Lo sportello rimane aperto a lungo
Lasciar raffreddare cibi e bevande
prima di metterli nel frigo.
Sistemare i cibi ben confezionati o
coperti.
Scongelare i surgelati nel vano fri
gorifero.
Per una corretta ventilazione, non
stipare il cibo nel frigo.
strato di ghiaccio è spesso di
qualche centimetro.
Vicino a una sorgente di calore
(termosifone, cucina elettrica).
Temperatura ambiente alta.
-
temperatura interna, più alto è il
consumo di elettricità!
temperatura inverno, osservare
che il dispositivo sia spento se la
temperatura ambiente supera i
16° C!
Sportello aperto a lungo
= perdita di freddo.
se si devono cercare.
Se i cibi sono caldi, il compresso-
re funziona più a lungo per mantenere bassa la temperatura interna.
I liquidi che evaporano nel vano
frigorifero provocano condensa e
conseguentemente perdite di
freddo.
-
Lo strato di ghiaccio trattiene il
freddo per conservare i cibi e fa
aumentare il consumo di elettrici
tà.
-
11
Page 12
Accendere e spegnere l'apparecchio
Prima messa in funzione
Le superfici in acciaio inox sono protet
te da un foglio per evitare danni duran
te il trasporto.
Togliere il foglio protettivo solo a in
^
stallazione ultimata. Iniziare a stac
carlo da un angolo in alto.
Pulire il vano interno e gli accessori.
^
Usare acqua tiepida e asciugare con
uno straccio.
Dopo la consegna aspettare da 1/2
ora a un'ora prima di collegare l'ap
parecchio alla rete elettrica. È indispensabile per il corretto funzionamento!
-
-
Accendere l'apparecchio
^
Servendosi di una moneta, girare il
selettore delle temperature verso de
stra oltre la posizione "0", finché
l'indicatore della temperatura si ac
cende.
Spegnere l'apparecchio
Servendosi di una moneta, girare il
-
^
selettore della temperatura verso sini
stra sulla posizione "0".
Tutte le spie di controllo e l'impianto di
refrigerazione si spengono.
In caso di assenza prolungata
Se l'apparecchio non viene usato per
un periodo di tempo prolungato:
spegnere l’apparecchio,
^
-
-
togliere la spina dalla presa,
^
^ pulire l'apparecchio e
^ lasciare aperto lo sportello quel tanto
che basta per evitare che all’interno
si formino odori sgradevoli.
Se, in caso di assenza prolungata,
l'apparecchio viene disattivato,
l’interno non viene pulito e lo sportello rimane chiuso, all’interno possono
formarsi muffe.
-
-
Girare il selettore solo fino alla battu
ta di arresto e ruotarlo in senso in
verso. Diversamente rimarrebbe
danneggiato.
L'apparecchio comincia a raffreddare e
l'indicatore della temperatura visualizza
la gradazione impostata. La luce inter
na si accende se si apre lo sportello.
12
-
-
-
Page 13
Temperatura corretta
La temperatura corretta è di basilare
importanza per conservare gli alimenti.
A causa dei microorganismi che si svi
luppano, gli alimenti si guastano in fret
ta se la temperatura non è corretta. La
riproduzione dei microorganismi, infatti,
viene influenzata dalla temperatura. Più
bassa è la temperatura, meno veloce è
il processo di riproduzione dei microor
ganismi.
L'innalzamento della temperatura inter
na dipende:
dalla frequenza e durata di apertura
–
dello sportello,
– dalla quantità dei cibi conservati,
– dalla temperatura iniziale dei cibi fre-
schi messi nell'apparecchio,
– dalla temperatura ambiente.
L'apparecchio è predisposto per una
determinata classe climatica, dipen-
dente dalla temperatura ambiente, i
cui valori devono essere rispettati.
. . . nella zona frigorifero
Si consiglia di mantenere al centro del
frigo una temperatura di 5° C.
Impostare la temperatura
La temperatura viene impostata col ri
spettivo selettore.
-
Servendosi di una moneta, girare il
^
selettore delle temperature verso de
stra oltre la posizione "0".
Girare il selettore solo fino alla battu
ta di arresto e ruotarlo in senso in
verso. Diversamente rimarrebbe
danneggiato.
Indicatore temperatura
L'indicatore della temperatura sul
pannello comandi indica sempre la
temperatura impostata.
Se si desidera impostare una temperatura di 5° C:
^
girare il selettore della temperatura
verso destra (oltre lo "0"), finché sul
pannello comandi si accende il nu
mero 5.
-
-
-
-
-
13
Page 14
Uso funzioni "superfreddo" e "dynacool"
Funzione superfreddo
Attivando la funzione superfreddo la
temperatura del vano frigorifero scende
ai valori più bassi (a seconda della tem
peratura ambiente).
Attivare la funzione superfreddo
È opportuno attivare la funzione se si
desidera raffreddare in poco tempo no
tevoli quantità di alimenti e bevande,
appena sistemati nel frigo.
^ Premere il tasto della funzione
"superfreddo". La rispettiva spia di
controllo si accende.
L'apparecchio raffredda al massimo.
Disattivare la funzione superfreddo
La funzione superfreddo si disattiva automaticamente dopo 6 ore circa. La ri
spettiva spia di controllo si spegne e
l'apparecchio funziona normalmente.
-
DynaCool m
Senza la funzione raffreddamento dina
mico (DynaCool), nel vano frigorifero si
formerebbero per cause naturali diffe
renti zone di freddo (l'aria più fredda
scende in basso, quella più calda, inve
ce, sale). Per conservare adeguata
mente gli alimenti, si dovrebbe tener
conto delle differenti zone di freddo
(v. capitolo "Usare razionalmente il fri
go").
Se tuttavia si devono conservare note
voli quantità di alimenti, ad es. per un
party, si consiglia di attivare la funzione
raffreddamento dinamico per avere una
temperatura abbastanza omogenea in
tutto il vano frigorifero.
La gradazione desiderata viene impostata, come sempre, col selettore della
temperatura.
Si consiglia di attivare la funzione raffreddamento dinamico anche nel caso
in cui:
– la temperatura ambiente è elevata
(da 30° C circa in su) e
–
il tenore di umidità dell'aria è alto.
-
-
-
-
-
-
Per risparmiare energia elettrica è pos
sibile disattivare manualmente la fun
zione "superfreddo" appena gli alimenti
e le bevande si sono sufficientemente
raffreddati.
^
Per disattivare la funzione, premere il
tasto "superfreddo". La rispettiva spia
di controllo si spegne.
L'apparecchio funziona nuovamente in
base alla gradazione impostata.
14
-
-
Attivare la funzione raffreddamento
dinamico
^
Per attivare il raffreddamento dinami
co basta premere il tasto m. La spia
di controllo si accende.
-
Page 15
Uso funzioni "superfreddo" e "dynacool"
Disattivare la funzione raffreddamen
to dinamico
Se non necessariamente indispensabi
le, si consiglia di disattivare la funzione
raffreddamento dinamico per ridurre il
consumo di elettricità.
Per disattivare il raffreddamento dina
^
mico basta premere il tasto m. La
spia di controllo si spegne.
Se si apre lo sportello il ventilatore si
spegne temporaneamente!
-
-
-
15
Page 16
Usare razionalmente il frigo
Le differenti zone di freddo
A causa della naturale circolazione
d'aria, nel vano frigorifero si formano
differenti zone fredde. L'aria fredda e
più pesante si deposita nella parte infe
riore del vano. Si consiglia di sfruttare le
diverse zone di freddo per conservare
in modo opportuno gli alimenti.
-
Non conservare nel frigo sostanze
detonanti o bombolette con propel
lenti infiammabili, ad es. spray. Peri
colo di esplosione!
Le bottiglie di superalcolici vanno si
stemate in piedi e ben chiuse.
-
-
-
Zona più fredda nel vano frigorifero
La zona più fredda nel vano frigorifero
si trova direttamente sopra le bacinelle
per le verdure.
Conservare in questa zona alimenti delicati e facilmente deperibili, ad esempio:
– carne, pesce, pollame,
– insaccati, pietanze già pronte,
– uova, pietanze e dolci con panna,
– pasta fresca, pasta per torte e pizza,
– formaggi e altri prodotti di latte non
pastorizzato,
–
verdure già cotte confezionate in pel
licola e tutti gli alimenti conservabili
alla temperatura di almeno 4° C.
Zona più calda nel vano frigorifero
La zona più calda si trova in alto, pres
so lo sportello. Si consiglia pertanto di
conservarvi il burro, per spalmarlo più
facilmente, e i formaggi, per conservare
il loro aroma.
-
Non mettere le bottiglie dell'olio sui
ripiani dello sportello per evitare in
crinature nel rivestimento.
Osservare che gli alimenti non toc
chino la parete posteriore del frigo.
Si gelerebbero attaccandosi alla parete.
Alimenti non adatti alla
refrigerazione
Non tutti gli alimenti sono indicati per
essere conservati nel vano frigorifero.
Tra questi citiamo:
– frutti e ortaggi particolarmente sensi-
bili al freddo, ad es. banane, avoca
-
do, papaia, frutti della passione, me
lanzane, peperoni, pomodori e ce
trioli,
–
frutta non completamente matura,
–
patate,
–
formaggi a pasta dura (sbrinz, par
migiano ecc.).
-
-
-
-
-
-
16
Page 17
Conservare correttamente gli
alimenti
I cibi dovranno essere impacchettati
bene con pellicola o coperti. Si eviterà
che assumano odori sgradevoli, si sec
chino e non ultimo che eventuali germi
si propaghino agli altri alimenti. Se la
temperatura è corretta e il vano frigori
fero viene mantenuto pulito si eviterà
che i batteri si moltiplichino, ad es. sal
monelle.
Frutta e verdura
La frutta e la verdura si possono conservare senza confezione negli appositi
cassetti. Si dovrà comunque tenere
presente che diverse varietà di ortaggi
sviluppano gas naturali che accelerano
il processo di invecchiamento. Alcune
varietà di frutta e ortaggi sono particolarmente sensibili a questi gas naturali.
Per questo motivo non si dovrebbero
conservare nello stesso cassetto tutte
le varietà di frutta e verdura.
I ripiani si possono spostare a seconda
delle dimensioni degli alimenti e dei
recipienti.
Sollevare il ripiano sulla parte anterio
^
re, estrarlo a metà e toglierlo di sede,
spostandolo in alto o in basso.
Inserire il ripiano nel supporto desi
^
derato col bordo posteriore rivolto
verso l’alto.
È importante che il bordo posteriore
sia rivolto verso l’alto per evitare che
gli alimenti tocchino la parete poste
riore e si gelino.
-
-
Ripiano divisibile
(a seconda del modello)
Un ripiano è divisibile, ossia la parte
anteriore può venire collocata con la
dovuta precauzione sotto quella posteriore per sistemare alimenti ingombranti
sul ripiano sottostante.
Spostare le mensole sullo
sportello
Alzare la mensola ed estrarla dalla
^
sua sede tirandola in avanti.
-
Sistemare la mensola nel punto più
^
conveniente. Si dovrà osservare che
poggi correttamente sui supporti.
Spostare l’asticciola fissabotti
glie
(a seconda del modello)
L'asticciola fissabottiglie si può sposta
re sia a destra che a sinistra. Le bottiglie rimarranno così fissate bene quando si apre o chiude lo sportello.
-
-
^
Sollevare qual tanto che basta la
metà anteriore del ripiano in vetro e
sistemarla con precauzione sotto
l'altra metà.
18
Page 19
Quando il compressore è in funzione,
sulla parete interna posteriore del frigo
rifero possono formarsi goccioline d'ac
qua e brina. Non occorre eliminare l'ac
qua e la brina, poiché il vano frigorifero
si sbrina automaticamente.
L’acqua di sbrinamento si raccoglie
nell’apposito canaletto e viene convo
gliata dal tubicino di scarico nel dispo
sitivo di evaporazione sulla parete
esterna posteriore del frigorifero.
-
Sbrinamento automatico
-
-
-
-
Osservare che l’acqua di sbrina
mento possa fluire liberamente. Con
trollare quindi che il canaletto e
l’apertura di scarico sulla parete interna posteriore siano sempre puliti.
-
-
19
Page 20
Pulizia
Per i lavori di pulizia evitare assolu
tamente di usare prodotti abrasivi o
aggressivi, contenenti pomice, soda
acidi o solventi chimici.
Non usare nemmeno creme deter
genti non abrasive, poiché formano
punti opachi.
Per le superfici in acciaio usare un
prodotto specifico!
Controllare che l’acqua non penetri
nelle componenti elettroniche o nella
lampadina.
Evitare che l'acqua scorra nello scarico dell'acqua di sbrinamento.
Non usare la macchina a vapore. Il
getto di vapore, infatti, potrebbe penetrare all’interno, giungere a contatto con componenti elettriche e provocare un corto circuito.
Non togliere la targhetta dati nel vano
interno. Sarà necessario consultarla in
caso di guasti!
Prima dei lavori di pulizia
^
Spegnere l'apparecchio. Riportare il
selettore della temperatura sulla posi
zione "0" e togliere la spina dalla pre
sa.
Per pulire meglio i ripiani del frigo si
^
-
possono togliere i listelli anteriori in
acciaio inox.
Superfici esterne, vano
-
interno, accessori
Pulire l'apparecchio con acqua calda
^
e detersivo per piatti almeno una vol
ta al mese.
Pulire gli accessori a mano. Il conte
^
nitore del burro può venire lavato con
la lavastoviglie.
Pulire le superfici in acciaio inox con
^
un prodotto specifico.
^ Pulire frequentemente il canaletto e
l’apertura di deflusso dell’acqua di
sbrinamento servendosi di un bastoncino per permettere all’acqua di
fluire liberamente.
^ Dopo aver pulito il vano interno e gli
accessori, sciacquarli con acqua pulita e asciugarli bene. Lasciare aperto
per un po’ di tempo lo sportello.
-
-
Griglie di aerazione
^
Pulire periodicamente le griglie di ae
razione e sfiato servendosi di un pen
nello o con l’aspirapolvere. I depositi
di polvere aumentano il consumo di
elettricità.
-
-
-
^
Togliere gli alimenti dall'apparecchio
e conservarli in un luogo fresco.
^
Togliere le parti asportabili e pulirle a
parte.
20
Page 21
Guarnizione sportello
Non trattare la guarnizione dello
sportello con oli o grassi. Col tempo
potrebbe diventare porosa.
Pulire regolarmente la guarnizione con
acqua e asciugarla bene con uno
straccio.
Griglia in metallo parete
posteriore
Pulizia
La griglia di metallo sulla parete poste
riore (scambiatore di calore) dovrà ve
nire pulita almeno una volta l’anno. I depositi di polvere infatti aumentano il
consumo di energia elettrica.
Al momento di pulire la griglia, fare
attenzione a non danneggiare o piegare cavi o altre componenti.
-
Dopo i lavori di pulizia
^ Sistemare gli accessori nel frigorifero.
^
Inserire la spina nella presa e accen
dere l'apparecchio attivando il rego
latore della temperatura.
^
Sistemare gli alimenti sui diversi ripia
ni e chiudere lo sportello.
-
-
-
-
21
Page 22
Cosa fare se . . . ?
Le riparazioni di apparecchiature
elettriche vanno fatte esclusivamen
te da persone qualificate. Interventi
fatti in modo non adeguato possono
costituire una fonte di pericolo per
l’utente e danneggiare altresì
l’apparecchio.
verificare se la griglia di metallo sulla
^
parete posteriore (scambiatore di ca
-
lore) è sporca e impolverata.
Forse lo sportello è stato aperto di
^
frequente.
Controllare se lo sportello chiude
^
bene.
-
Le seguenti anomalie possono essere
eliminate facilmente dall’utente.
Cosa fare se . . .
. . . l'apparecchio non raffredda.
^ Verificare se il selettore della tempe-
ratura è stato posizionato su un numero diverso da "0".
^ Controllare se la spina del cavo elet-
trico è inserita correttamente nella
presa.
^ Forse il fusibile dell'impianto di casa
non è in ordine. Se tutto è a posto, rivolgersi al servizio assistenza Miele.
. . . la temperatura nel vano frigorife
ro è troppo bassa.
^
Alzare la temperatura girando il selet
tore su un valore più basso.
^
Forse è attivata la funzione "super
freddo". Detta funzione si spegne au
tomaticamente dopo 6 ore!
. . . il compressore si inserisce con
maggiore frequenza e rimane in fun
zione più a lungo.
^
Verificare se le griglie di aerazione
sono ostruite o intasate di polvere,
-
. . . la luce nel vano frigorifero non
funziona.
Controllare se il selettore delle tem
^
perature e sistemato su una posizio
ne diversa da "0".
Se è il caso, la lampadina è fulminata.
^ Per sostituirla: togliere la spina dalla
presa o disinserire il fusibile dell'apparecchio.
-
-
^
Premere sui due lati il coprilampada
a, sganciarlo e smontarlo posterior
mente b.
-
^
Togliere e sostituire la lampadina ful
minata.
Dati per la lampadina, acquistabile
-
presso il servizio assistenza Miele:
220 - 240 V, max. 25 W,
portalampadina E 14.
-
-
-
-
22
Page 23
Inserire la nuova lampadina. Al mo
^
mento di inserirla, osservare che la
guarnizione c rimanga in sede.
Riagganciare il coprilampada sul re
^
tro e incastrarlo poi sui due lati.
. . . il fondo del vano frigorifero è bagnato.
L’apertura di deflusso dell’acqua di
sbrinamento è ostruita.
^ Pulire il canaletto e l’apertura di de-
flusso dell’acqua di sbrinamento.
Cosa fare se . . . ?
-
-
Se, malgrado i consigli indicati, non
è possibile eliminare le anomalie, av
visare il servizio assistenza Miele.
Fintanto che il guasto non viene ri
parato, nel limite del possibile non
aprire lo sportello per evitare perdite
di freddo.
-
-
23
Page 24
Cause che provocano rumori
Rumori normaliCause dei rumori normali
Brrrrr...Il ronzio è causato dal motore (compressore). È accentuato per
Blubb, blubb....Il gorgoglio è provocato dal liquido refrigerante che passa nei
Clic....Il clic si sente quando il termostato accende o spegne il motore.
Sssrrrrr....Negli apparecchi con più zone o dotati di funzione "no frost" si
breve tempo quando il motore si mette in funzione.
tubi.
genera un leggero fruscio causato dalla circolazione dell'aria nei
vani interni.
Si deve tenere presente che i rumori provocati dal motore e dal circuito di raf
freddamento non sono del tutto evitabili!
Rumori facili da soppri-
Come si generano e come si possono eliminare
mere
Vibrazioni, tintinnii, colpettiL'apparecchio non è in piano! Sistemarlo correttamente ser-
vendosi di una livella a bolla d'aria. Regolarlo in piano coi piedini
avvitabili o mettervi qualcosa sotto.
L'apparecchio tocca mobili o apparecchiature vicine. Spostare quel tanto che basta l'apparecchio dai mobili attigui.
Cassetti, cestelli o ripiani traballano o sono rimasti incastra
ti. Controllare le parti asportabili ed eventualmente risistemarle
correttamente in sede.
Bottiglie o recipienti si toccano. Distanziarli tra loro quel tanto
che basta.
Il fissacavo si trova ancora sulla parte posteriore esterna.
Smontare il fissacavo.
-
-
24
Page 25
In caso di anomalie che non possono
venire riparate dall’utente, contattare:
il centro assistenza a:
–
Spreitenbach
Telefono: 0 800 800 222
Fax:056 / 417 29 04
Comunicare all’operatore il modello e il
numero di matricola dell'apparecchio.
I dati sono riportati nella targhetta di
matricola all’interno dell'apparecchio.
Servizio assistenza
25
Page 26
Collegamento elettrico
L'apparecchio è predisposto per esse
re collegato a corrente alternata 50 Hz
220 – 240 V e con presa installata cor
rettamente. L'apparecchio deve venire
collegato a un impianto elettrico regola
mentare.
Per maggiore sicurezza si consiglia di
interporre tra l'apparecchiatura e il col
legamento un differenziale di sicurezza
(salvavita) con soglia di intervento di
30 mA.
La protezione deve essere di almeno
10 A.
La presa dovrebbe trovarsi possibilmente in prossimità dell'apparecchiatura ed essere accessibile. Non usare
prolunghe per il collegamento. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita.
Pericolo di surriscaldamento!
L'apparecchio non deve venire collegato a invertitori, attivabili in caso di fonti
elettriche autonome, ad es. energia so-lare. Al momento di accendere l'apparecchio potrebbero subentrare voltaggi
limite che provocherebbero uno stacco
automatico di sicurezza dell'apparec
chiatura. Le componenti elettroniche
potrebbero rimanere danneggiate!
L'apparecchio non deve neppure veni
re collegato a cosiddette prese per risparmiare elettricità in quando
l'apporto di elettricità verrebbe ridotto e
l'apparecchiatura si surriscalderebbe.
-
-
Se si rende necessario sostituire il cavo
di collegamento, i lavori dovranno esse
re effettuati da un elettricista qualificato.
-
-
-
-
-
26
Page 27
Evitare di collocare sull'apparecchio
tostapane, forni a microonde o altre
apparecchiature termiche. Il consu
mo di energia elettrica aumentereb
-
-
be!
Collocazione
Non sistemare l'apparecchio vicino a
cucine elettriche, termosifoni o finestre
esposte al sole. Più elevata è la tempe
ratura ambiente, più a lungo rimarrà in
funzione il compressore e conseguen
temente il consumo di energia elettrica
sarà più alto.
Ideale è un locale asciutto e ben ventilato.
Classe climatica
Istruzioni per l’installazione
Aerazione e sfiato
Sulla parte posteriore dell’apparecchio
l’aria si riscalda. Le griglie di aerazione
non dovranno venire ostruite per garan
tire una ventilazione ottimale dell'appa
recchio.
Dovranno altresì venire pulite periodica
mente dai depositi di polvere.
Installare l’apparecchio
Togliere assolutamente il fissacavo
^
-
sulla parete esterna posteriore.
Verificare che tutte le componenti sul
^
la parete posteriore possano vibrare
liberamente. Eventualmente piegare
quel tanto che basta e con la dovuta
precauzione le parti che toccano la
parete.
-
-
-
-
L'apparecchio è abbinato a una determinata classe climatica, che dipende
dalla temperatura ambiente, le cui gradazioni limite devono venire rispettate. I
dati riguardanti la classe climatica sono
riportati nella targhetta di matricola nel
vano interno.
Classe climaticaTemperatura ambiente
SN
N
ST
T
da +10 °C a +32 °C
da +16 °C a +32 °C
da +18 °C a +38 °C
da +18 °C a +43 °C
Se la temperatura ambiente è inferiore
ai dati indicati, il compressore rimarrà
inattivo per un intervallo più prolungato.
Conseguentemente la temperatura
all'interno dell'apparecchio può salire!
^ Collocare l'apparecchio con la dovu-
ta precauzione nel posto previsto. La
parte posteriore può toccare la parete.
Allineare l’apparecchio
^
Servendosi della chiave a forcella in
dotazione, allineare perfettamente in
piano l'apparecchio, regolando i pie
dini.
-
27
Page 28
Modificare l'incernieratura dello sportello
Alla consegna, l'apparecchio ha
l’incernieratura a destra. Se si deve si
stemare l’incernieratura sull’altro lato,
procedere come segue.
Smontare la maniglia
Dapprima smontare dalla maniglia la
mascherina laterale di copertura.
^ Se si alza la maniglia a, la mascheri-
na laterale b si sposta all'indietro e si
forma così una fessura d tra la mascherina laterale b e il supporto di
fissaggio c della maniglia.
^
Inserire nella fessura d un oggetto
smussato adatto, ad es. il manico di
un cucchiaio, e abbassare lentamen
te la maniglia in direzione dello spor
tello.
Fare attenzione che l'oggetto inserito
non scivoli, per non danneggiare
l'apparecchio.
La mascherina laterale b si stacca.
-
Svitare poi le quattro viti (torx 15) sul
^
supporto di fissaggio e smontare la
maniglia.
Togliere le mascherine di copertura
^
sul lato opposto e sistemarle sui fori
delle viti precedentemente svitate.
Smontare/rimontare lo sportello
Aprire lo sportello.
^
^
Servendosi di un cacciavite, togliere
il pannello zoccolo a tirandolo in
avanti.
-
^
Servendosi di un cacciavite, togliere
la mascherina di copertura b e chiu
dere lo sportello.
^
Svitare la vite c.
^
Smontare il supporto sportello d uni
tamente al perno e tirandolo verso il
basso e spostandolo in avanti.
-
-
^
Togliere dalla sua sede la mascheri
na b.
28
-
Page 29
Modificare l'incernieratura dello sportello
Aprire lo sportello, inclinarlo e smon
^
tarlo.
^ Togliere la mascherina di copertura
f e svitare la squadretta della cerniera g.
^ Mettere il perno h nel secondo foro
della squadretta cerniera g.
Togliere il tappo l dalla boccola del
^
supporto sportello e inserirlo sul lato
opposto.
Smontare il pezzo della chiusura m.
^
Conservare il pezzo della chiusura,
nel caso che, un giorno, la cerniera
venga sistemata nuovamente su lato
destro.
Avvitare sul lato opposto il pezzo del
^
la chiusura allegato n con la stessa
vite o.
Agganciare lo sportello nel perno
^
cerniera h e chiuderlo.
-
^
Girare di 180° la squadretta di metal
lo i e la mascherina copertura j e
sistemarle sul lato opposto.
^
Avvitare la squadretta cerniera g sul
lato opposto.
La vite M4 deve essere avvitata nel
foro di sinistra della squadretta cer
niera.
^
Girare di 180° la mascherina di co
pertura f e montarla sul lato oppo
sto.
^
Servendosi di un cacciavite, solleva
re il pezzo distanziatore k e rimon
tarlo sul lato opposto.
-
-
-
-
-
-
29
Page 30
Modificare l'incernieratura dello sportello
Montare la maniglia
Nelle illustrazioni successive lo spor
tello è aperto per mostrare meglio le
diverse operazioni.
-
Attenersi asolutamente alle seguenti
istruzioni per montare la maniglia. Se
montata in modo scorretto, la guar
nizione dello sportello rimane dan
neggiata.
-
-
^ Girare di 180° il supporto sportello b
togliere il perno cerniera a e montare entrambi i pezzi nel supporto cerniera f.
Capovolgere il perno cerniera a e inserirlo nel supporto cerniera f e nel
supporto sportello b. Spostare lo
sportello, alzarlo e premontarlo con la
vite c.
^
Operando col foro oblungo nel sup
porto cerniera f allineare lo sportello
al bordo dell'apparecchio. Dopo
averlo posizionato correttamente, av
vitare bene la vite c.
^
Sistemare in sede lo schermo dello
zoccolo d e premere finché
s’incastra correttamente.
^
Aprire lo sportello, sistemare la ma
scherina di copertura e nello scher
mo dello zoccolo e incastrarla corret
tamente.
30
-
-
^ Avvitare dapprima quel tanto che ba-
sta la maniglia sul lato opposto con le
due viti anteriori b.
Il supporto di fissaggio c deve aderire
all'involucro dello sportello in modo
che, quando lo sportello è chiuso, il
supporto maniglia sia perfettamente al
lineato con l'involucro esterno dell'ap
parecchio.
Se non è il caso:
^
servendosi della chiave esagonale,
avvitare ancora i due perni a prece
dentemente avvitati non completa
mente, fino a che il supporto cassu
me la corretta angolazione.
^
Avvitare bene le 4 viti b.
^
Inserire la maniglia d lateralmente
-
dalla parte dell'apparecchio nelle
guide del supporto finché si incastra
correttamente.
-
-
-
-
-
Page 31
Modificare l'incernieratura dello sportello
Fare assolutamente attenzione che
la parte laterale della maniglia d
non tocchi la guanizione al momento
di aprire lo sportello. Col tempo la
guarnizione rimarrebbe danneggia
ta!
Se la maniglia tocca la guarnizione:
allineare nuovamente il supporto c
^
con i perni avvitabili a in modo che il
supporto e la parte laterale della ma
niglia d abbiano la corretta angola
zione e non tocchino la guarnizione
al momento di aprire lo sportello.
-
-
-
31
Page 32
Incassare l'apparecchio
I modelli larghi 600 mm si possono in-
cassare in qualsiasi base della cucina.
Per allineare l'apparecchio ai pensili si
può sistemavi sopra un armadietto sopralzo a.
In nessun caso le aperture di aera
zione e sfiato devono venire ostruite
e si dovranno inoltre pulire regolar
mente.
Per l’incasso in mobili normalizzati (pro
fondità max. 580 mm) l’apparecchio
può venire posizionato direttamente a
contatto col mobile laterale della cuci
na. Lo sportello dell’apparecchio b
sporge quindi lungo il bordo 34 mm e
al centro 51 mm rispetto alla parte ante
riore dei mobili. In tal modo è possibile
aprire e chiudere lo sportello senza dif
ficoltà.
Se l’apparecchio viene collocatoaccanto a una parete c, sul lato
dell’incernieratura si dovrà mantenere
tra l’apparecchio b e la parete c una
distanza minima di 36 mm. Diversamente non si potrà aprire completamente lo sportello a causa della maniglia sporgente.
-
-
-
-
-
-
Per l’aerazione e lo sfiato è necessario
predisporre sul retro dell'apparecchio
un canale di sfiato profondo almeno
50 mm.
Per garantire lo sfiato dell’aria calda, la
distanza tra l'apparecchio o
l'armadietto sopralzo e il soffitto deve
essere di almeno 40 mm. Diversamente
il compressore funzionerà a un regime
più alto e il consumo di energia elettrica
aumenterà.
323334
Page 33
Page 34
Page 35
35
Page 36
Con riserva di modifiche / 4504
K 8952 SD ed
M.-Nr. 06 204 070 / 01
it/CH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.