Miele K 8952 SD ED User manual

Page 1
Istruzioni d'uso e di montaggio Frigorifero con DynaCool K 8952 SD ed
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
M.-Nr. 06 203 850
Page 2
Indice
Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Come risparmiare energia elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inserire e disinserire l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Inutilizzo prolungato dell'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
La giusta temperatura di conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . nel vano frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Impostare la temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Display temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Usare le funzioni Superraffreddamento e DynaCool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funzione Superraffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DynaCool m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vano frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aree di raffreddamento differenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zona più fredda nel vano frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zona più calda nel vano frigorifero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raffreddare alimenti non adatti alla conservazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conservazione corretta degli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Frutta e verdura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vano interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sbrinamento automatico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pareti esterne, vano interno, accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Griglia di aerazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guarnizione tenuta sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Parete posteriore, griglia metallica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Page 3
Indice
Cosa fare se. . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Possibili cause di rumori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Istruzioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Luogo di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Classe climatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aerazione e sfiato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Posizionamento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Registrare l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Invertire le cerniere dello sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Incassare l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Page 4
Descrizione apparecchio
a Tasto DynaCool (raffreddamento di
namico) con spia di controllo
b Display temperatura
c Tasto Superraffreddamento con spia
­di controllo
d Regolatore di inserimento/ disinseri
mento e della temperatura
-
4
Page 5
a Ventilatore b Scomparto per burro e formaggio c Portauova d Illuminazione interna e Ripiano f Sostegno per bottiglie (a seconda
del modello)
g Mensola h Canaletta di raccolta e foro di
scarico per l'acqua di sbrinamento
i Contenitori per frutta e verdura j Sostegno per bottiglie*
* a seconda del modello
Descrizione apparecchio
5
Page 6
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L'imballaggio serve a proteggere l'ap parecchio durante il trasporto. Per l'im ballaggio sono stati scelti dei materiali che fossero ecologici e facili da smalti re, possibilmente riciclabili.
Riciclare i componenti consente da un lato di risparmiare materie prime e dall'altro di ridurre il volume dei rifiuti. Generalmente l'imballaggio è ritirato dal rivenditore.
-
Smaltimento di vecchie appa recchiature
-
Gli apparecchi elettrici ed elettronici di smessi contengono materiali che pos
-
sono rivelarsi ancora utili. Possono con tenere però anche sostanze e materiali nocivi che comunque erano necessari per la loro funzionalità e la loro sicurez za. Smaltiti nei rifiuti residuali e trattati in maniera errata possono essere nocivi per la salute e l'ambiente. Vecchie ap parecchiature non devono quindi mai essere smaltiti come rifiuti residuali, ma smaltiti presso gli appositi centri di rac colta per apparecchiature elettriche ed elettroniche istituiti dagli organismi competenti.
-
-
-
-
-
-
-
Non danneggiare le tubature dell'appa recchio prima che vengano corretta mente smaltite. Solo così si evita che il refrigerante contenuto nel circuito del freddo e l'olio del compressore inquina no l'ambiente.
Assicurarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchio sia conser vato fuori della portata dei bambini. Per informazioni a questo riguardo consul tare il capitolo "Indicazioni per la sicu rezza e avvertenze".
6
-
-
-
-
-
-
Page 7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio è conforme alle vigenti prescrizioni di sicurezza. L'uso improprio può provocare dan ni a persone e/o cose.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima di mettere in funzione l'apparecchio; contengono impor tanti indicazioni per l'incasso, la si curezza, l'uso e la manutenzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
Conservare con cura le presenti istruzioni d'uso.
Impiego corretto
Utilizzare l'apparecchio esclusiva-
mente in ambiente domestico per raffreddare e conservare gli alimenti. Ogni altro tipo di impiego non è con­sentito e può addirittura rivelarsi perico­loso. La casa produttrice non risponde dei danni causati da un uso improprio e/o da un impiego non corretto dell'ap parecchio.
-
-
-
Sicurezza tecnica
Questo apparecchio contiene il re
frigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecologico, ma infiammabi le. Non è dannoso per lo strato di ozo no e non favorisce l'effetto serra. L'impiego di questo refrigerante ha de terminato in parte un aumento della ru morosità durante il funzionamento del l'apparecchio. Oltre ai rumori di funzio namento del compressore possono ve rificarsi rumori di flusso nell'intero circuito refrigerante. Questi effetti non possono essere evitati ma non influen zano in alcun modo la funzionalità del­l'apparecchio. Quando si trasporta e si posiziona un apparecchio accertarsi che non vengano danneggiati i compo­nenti del circuito refrigerante. Il refrige­rante è nocivo per gli occhi. Evitare il contatto. In caso di danneggiamento:
-evitare fuochi a fiamma viva oppure
fonti di accensione,
-sfilare la spina dalla presa elettrica,
-aerare per alcuni minuti l'ambiente in
­cui è installato l'apparecchio e
- rivolgersi all'assistenza tecnica.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Maggiore è la quantità di refrige
rante nell'apparecchio, più grande deve essere l'ambiente in cui esso vie ne installato. In caso di eventuali perdi te, in un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabile di gas e aria. Per ogni 8 g di refrigerante, l'ambiente deve avere dimensioni di almeno 1 m La quantità di refrigerante è indicata sulla targhetta dati apposta all'interno dell'apparecchio.
-
-
-
3
.
7
Page 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Prima di allacciare l'apparecchio
alla rete elettrica confrontare asso lutamente i dati di allacciamento (ten sione e frequenza) indicati sulla tar ghetta dati con quelli della rete elettri ca. I dati devono combaciare, altrimenti l'apparecchio potrebbe danneggiarsi. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettri cista.
La sicurezza elettrica dell'apparec
chio è garantita solo se questo vie ne allacciato a un regolamentare con duttore di messa a terra. E' molto im portante verificare che questa condizio­ne sia soddisfatta perchè si tratta di una premessa fondamentale. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un elettricista. La casa produttrice non risponde dei danni (ad es. scossa elettrica) causati dalla mancanza o dall'interruzione della conduttura di messa a terra.
Il sicuro funzionamento dell'appa-
recchio è garantito solo se questo viene installato secondo le istruzioni d'uso.
L'incasso e il montaggio di questo
apparecchio in luoghi non stazio nari (p. es. navi) possono essere effet tuati solo da personale qualificato che ne garantisca le premesse per un im piego sicuro.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
L'apparecchio è staccato dalla rete
-
-
-
elettrica solo se:
la spina dell'apparecchio è estratta
dalla presa. Per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica non tirare il cavo di alimenta zione ma afferrare la spina.
l'interruttore principale dell'impianto
elettrico è disinserito. il fusibile dell'impianto elettrico della
casa è completamente svitato.
Non utilizzare prolunghe per allac
ciare l'apparecchio alla rete elettri ca, poiché non garantiscono la neces­saria sicurezza dell'apparecchio (p. es. pericolo di surriscaldamento).
Uso
Non conservare nell'apparecchio
sostanze esplosive o prodotti con gas combustibili (p.es. bombolette spray). Quando si inserisce il termosta­to possono generarsi scintille che po­trebbero far esplodere eventuali me scolanze infiammabili.
Conservare alcol ad alta gradazio
ne solo in posizione verticale e in contenitori ben chiusi nel frigorifero. Pericolo di esplosione.
-
-
-
-
-
A causa di lavori di installazione,
manutenzione o riparazione non correttamente eseguiti, possono verifi carsi notevoli pericoli per l'utente. La casa produttrice non risponde per que sto tipo di danni.
8
-
-
Page 9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Consumando alimenti conservati
troppo a lungo c'è pericolo di in tossicazione. La durata di conservazio ne dipende da molti fattori, p.es. dal grado di freschezza, dalla qualità e dal la temperatura di conservazione. Atte nersi sempre alle indicazioni di conser vazione e di scadenza degli alimenti, apposte dal produttore sulla confezio ne.
Non utilizzare oggetti appuntiti o
taglienti per
eliminare strati di brina o di ghiaccio,
– – staccare alimenti attaccatisi durante
il congelamento.
I generatori potrebbero danneggiarsi e l'apparecchio non funzionare.
Non utilizzare spray sbrinanti poi-
chè questo tipo di prodotto può generare gas esplosivi, contenenti sol­venti o propellenti, oppure essere noci­vo alla salute.
-
-
L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica
(area temperatura ambiente), i cui limiti
­devono essere rispettati. La classe cli matica è indicata sulla targhetta dati si
­tuata all'interno dell'apparecchio. Se la
­temperatura ambiente è troppo bassa,
­può causare un prolungato fermo del compressore, per cui l'apparecchio non riesce a mantenere la necessaria tem peratura.
Per pulire l'apparecchio non utiliz
zare assolutamente un apparec chio a vapore. Il vapore può giungere alle parti con­duttrici di tensione e causare un corto circuito.
-
-
-
-
-
Non trattare la guarnizione sportel lo con oli o grassi.
La guarnizione sportello diventerebbe
infatti porosa con il passare del tempo.
Non conservare olio alimentare nel
lo sportello del frigorifero. Eventuali fuoriuscite potrebbero danneggiare il materiale sintetico dello sportello.
Non ostruire le griglie di aerazione
dell'apparecchio. In caso contrario non si garantisce la necessaria aerazione, aumenta il con sumo di corrente e non si escludono danni ai componenti dell'apparecchio.
-
-
-
9
Page 10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Smaltimento di vecchie appa
-
recchiature
Rendere inservibile la serratura a
scatto o a catenaccio del vecchio frigorifero o congelatore prima di elimi narlo per impedire che i bambini pos sano accidentalmente chiudersi nell'apparecchio mentre giocano.
Se l'apparecchio deve essere
smaltito, staccare la spina dalla presa elettrica e rendere inservibile sia spina che cavo di alimentazione.
Non danneggiare il circuito di refri
gerazione, p.es. – bucando i canali refrigeranti
dell'evaporatore. – piegando le condutture. – raschiando i rivestimenti della super-
ficie. Il refrigerante è nocivo per gli occhi.
Evitare il contatto.
-
-
-
La casa produttrice non è responsa bile per danni causati dall'inosservanza delle indicazioni per la sicurezza e delle avvertenze.
10
-
Page 11
Come risparmiare energia elettrica
Consumo energetico normale Consumo energetico più alto
Posizionamento in ambienti aerati al chiuso, in ambienti non aerati.
Protetto dall'insolazione diretta Non protetto dall'insolazione diret
non vicino a una fonte di calore (termosifone, cucina elettrica)
a una temperatura ambiente idea le di 20 °C
Impostazione della tempe ratura Termostato "cifre approssimative" (regola zione graduale)
Impostazione della tempe ratura Termostato "preci so" (display digitale)
Uso Aprire lo sportello solo quando ne-
Scongelare Sbrinare il vano congelatore quan
impostazione media del regolatore
-
(da 2 a 3)
-
Vano cantina (da 8 a 12°C) Negli apparecchi con comando
-
-
Vano frigorifero da 4 a 5 °C Vano PerfectFresh intorno ai 0 °C Vano congelatore (-18°C)
cessario e per brevi lassi di tempo Disporre gli alimenti con un certo
criterio.
Attendere che alimenti e bevande calde si raffreddino all'esterno del­l'apparecchio
Disporre gli alimenti ben confezio nati oppure ben coperti.
Disporre nel vano frigorifero ali menti congelati da scongelare.
Non riempire eccessivamente gli scomparti per permettere all'aria di circolare
do lo strato di ghiaccio raggiunge lo spessore di un centimetro
ta. vicino a una fonte di calore (ter
mosifone, cucina elettrica). a una temperatura ambiente ele
­vata.
impostazione più alta del regolato re: più bassa è la temperatura del vano, più alto è il consumo ener getico.
invernale verificare che l'interruttore sia spento se la tem peratura ambiente supera i 16°C.
Aprire lo sportello frequentemente e a lungo = fuoriuscita di freddo
Il disordine all'interno del frigorife­ro costringe a tenere lo sportello aperto a lungo.
Alimenti e bevande calde all'interno dell'apparecchio causa­no lunghi tempi di attivazione del compressore (l'apparecchio cerca di "abbassare" la temperatura in terna)
-
A causa dell'evaporazione e della condensa dei liquidi nel vano fri gorifero si disperde potenza refri gerante.
-
-
Lo strato di ghiaccio eventualmen te presente peggiora la cessione di freddo agli alimenti e causa l'aumento del consumo di corrente elettrica
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Inserire e disinserire l'apparecchio
Al primo impiego
La superficie in acciaio inossidabile è dotata di una pellicola protettiva per il trasporto.
Staccare la pellicola protettiva dopo il
^
posizionamento o il montaggio del l'apparecchio. Partire da un angolo in alto.
Pulire l'interno del mobile e gli acces
^
sori con acqua tiepida, poi asciuga re con un panno.
Dopo il trasporto, attendere circa mezz'ora/ un'ora prima di allacciare l'apparecchio. Si tratta di un'operazione molto importante per la qualità del successivo funziona­mento dell'apparecchio.
Inserire l'apparecchio
Disinserire l'apparecchio
Ruotare il regolatore della temperatu
^
ra con una moneta verso sinistra sul la posizione "0".
Tutte le spie di controllo si spengono e il raffreddamento è disattivato.
-
Inutilizzo prolungato dell'apparecchio
-
­Se non si utilizza l'apparecchio per mol
to tempo
disinserirlo,
^ ^ staccare la spina dalla presa elettri-
ca,
^ pulire l'intero apparecchio e ^ lasciare lo sportello leggermente
aperto per evitare che all'interno si generino cattivi odori.
Se l'apparecchio viene disinserito per un lungo periodo, senza pulirlo e si lascia lo sportello chiuso è possi bile che al suo interno si formi muffa.
-
-
-
-
^
Con l'ausilio di una moneta ruotare il regolatore della temperatura verso destra sulla posizione "0" finché il di splay temperatura per questa zona è acceso.
Non ruotare il regolatore della tem peratura oltre la battuta d'arresto al trimenti lo si danneggia.
Ad allacciamento avvenuto l'apparec chio inizia a raffreddare e il display tem peratura indica la temperatura deside rata. L'illuminazione interna si accende a sportello aperto.
12
-
-
-
-
-
-
Page 13
La giusta temperatura di conservazione
La corretta impostazione della tempera tura è particolarmente importante per la conservazione degli alimenti. Gli ali menti si deteriorano rapidamente a causa dei microorganismi e ciò può es sere impedito oppure ritardato grazie a una corretta temperatura di conserva zione. La temperatura influisce sulla ra pidità con cui i microorganismi prolife rano. Con l'abbassarsi della temperatu ra la loro proliferazione viene rallentata.
La temperatura nell'apparecchio au menta
quanto più spesso e più a lungo vie
ne aperto lo sportello,
– quanti più alimenti vi vengono con-
servati,
– quanto più alta è la temperatura de-
gli alimenti freschi introdotti,
– quanto più alta è la temperatura am-
biente. L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti de vono essere rispettati.
-
-
-
-
Impostare la temperatura
­La temperatura può essere impostata
con l'apposito regolatore.
-
-
­Ruotare il regolatore della temperatu
^
ra con una moneta verso destra, par tendo dalla posizione "0".
Non ruotare il regolatore della tem
­peratura oltre la battuta d'arresto al-
trimenti lo si danneggia.
Display temperatura
Il display della temperatura sul pan­nello comandi indica sempre la tem­peratura desiderata.
Per far raffreddare l'apparecchio a 5°C,
^
ruotare il regolatore della temperatura
­verso destra (dallo 0 in poi) finché sul
pannello comandi si accende il 5.
-
-
-
. . . nel vano frigorifero
Al centro dell'apparecchio la tempera tura di raffreddamento consigliata è di 5°C.
-
13
Page 14
Usare le funzioni Superraffreddamento e DynaCool
Funzione Superraffreddamento
Con la funzione Superraffreddamento il vano frigorifero raggiunge rapidamente temperature molto basse (in base alla temperatura ambiente).
Attivare la funzione Superraffredda mento
La funzione Superraffreddamento è in dicata soprattutto per raffreddare rapi damente grandi quantità di alimenti fre schi o bevande
^ Premendo il tasto Superraffredda-
mento la relativa spia si illumina.
La temperatura all'interno dell'appa­recchio scende in quanto opera al massimo regime di raffredamento.
Disattivare la funzione Superraffred damento
La funzione Superraffreddamento si di sattiva automaticamente dopo ca. 6 ore. La spia di controllo si spegne e l'apparecchio funziona nuovamente con potenza di raffreddamento norma le.
-
-
-
-
-
L'apparecchio raffredda nuovamente con potenza normale.
DynaCool m
Senza il raffreddamento dinamico (DynaCool) all'interno del frigorifero si formano diverse zone di freddo causate dalla circolazione naturale dell'aria (l'aria fredda essendo più pesante scende nelle zone basse). Queste di verse zone di temperatura vengono so
­litamente usate per conservare diversi
tipi di alimenti (vedasi il capitolo "Utiliz zare il vano frigo"). Volendo conservare una grande quantità di alimenti di tipo omogeneo (p. es. per una festa), grazie al raffreddamento dinamico è possibile creare una temperatura molto omoge­nea all'interno del frigorifero consenten­do quindi anche il raffreddamento omo­geneo degli alimenti. Il valore della temperatura viene impo­stato mediante l'apposito dispositivo.
L'uso del raffreddamento dinamico è in­dicato inoltre
-
in presenza di una temperatura am biente alta (a partire da circa 30 °C) e
se il tasso di umidità dell'aria è alto.
Inserire il raffreddamento dinamico
-
-
-
-
Per risparmiare energia è possibile dis attivare manualmente la funzione Su perraffreddamento non appena gli ali menti oppure le bevande raggiungono una temperatura sufficientemente bas sa.
^
Premendo il tasto Superraffredda mento, la relativa spia si spegne.
14
-
-
-
-
^
-
Premere il tasto per il raffreddamento dinamico m finché la spia di control lo si accende.
-
Page 15
Usare le funzioni Superraffreddamento e DynaCool
Disinserire il raffreddamento dinami co
Usando il raffreddamento dinamico, il consumo di energia è leggermente su periore del solito. In condizioni normali si consiglia quindi di disattivare questa funzione.
Premere il tasto per il raffreddamento
^
dinamico m finché la spia di control lo si spegne.
La ventola si spegne automatica mente e temporaneamente aprendo lo sportello.
-
-
-
-
15
Page 16
Vano frigorifero
Aree di raffreddamento differenti
A causa della naturale circolazione dell’aria, nel vano frigorifero si imposta no differenti aree di temperatura. L’aria fredda e pesante scende nella parte bassa dell’apparecchio. Quando si in troducono gli alimenti, sfruttare quindi le diverse zone.
Non conservare sostanze esplosive e prodotti contenenti gas combusti bili (p.es. bombolette spray). Perico
-
lo di esplosione.
-
Bevande contenenti un’elevata per centuale di alcool devono essere di sposte in posizione verticale e ben chiuse nell’apparecchio.
-
-
-
-
Zona più fredda nel vano frigorifero
La zona più fredda nel vano frigorifero si trova direttamente sopra i contenitori per la frutta e la verdura.
Utilizzare questa zona per conservare alimenti delicati e facilmente deperibili, come per esempio:
– pesce, carne, pollame, – salsicce, pietanze cotte, – pietanze contenenti uova o panna, – pasta fresca, impasti per torte o piz-
za,
latticini,
verdura precotta confezionata e in generale alimenti freschi la cui data di scadenza si riferisce all’alimento conservato a una temperatura di al meno 4°C.
Zona più calda nel vano frigorifero
La zona più calda nel vano frigorifero è nello sportello in alto. Utilizzare questa zona per conservare burro e formaggio. Il burro non indurisce e si può quindi spalmare facilmente e il formaggio mantiene il suo aroma.
-
Non conservare olio alimentare nello sportello; eventuali fuoriuscite pos sono danneggiare il materiale sinteti co.
Gli alimenti non devono toccare la parete posteriore, altrimenti vi si possono attaccare.
-
Raffreddare alimenti non adatti alla conservazione
Non tutti gli alimenti sono adatti alla conservazione nel vano frigorifero. Per esempio:
frutta e verdura non resistente al freddo come banane, avocado, pa paya, frutto della passione, melanza ne, peperoni, pomodori e cetrioli
frutta non completamente matura
patate
formaggi duri (parmigiano)
-
-
-
16
Page 17
Conservazione corretta degli alimenti
Gli alimenti devono essere conservati solo confezionati o ben coperti. In que sto modo si impedisce la possibile tra smissione di odori e di eventuali batteri tra le diverse pietanze conservate nel frigorifero. Inoltre l’impostazione corret ta della temperatura e l’igiene servono a impedire la proliferazione di batteri come per esempio la salmonella.
Frutta e verdura
La frutta e la verdura possono invece essere conservate non confezionate nei contenitori di verdura. Tenere presente però che alcuni tipi di verdura esalano un gas naturale che accelera il proces­so di invecchiamento. Alcuni tipi di frut­ta e verdura sono particolarmente sen­sibili al gas naturale. Per questo motivo si consiglia di non conservare frutta e verdura nello stesso contenitore.
-
Vano frigorifero
-
-
Esempi di frutta che emette una grande quantità di gas naturale:
mele, albicocche, pere, pesche noci, pesche, prugne, avocado e fichi.
Esempi di frutta e verdura particolar mente sensibili al gas naturale di altri tipi di frutta e verdura:
kiwi, broccoli, cavolfiore, cavolini di Bruxelles, mango, melone, mele, albi cocche, cetrioli, pomodori, pere, pe sche noci e pesche.
-
-
-
17
Page 18
Vano interno
Spostare i ripiani
I ripiani possono essere spostati a se conda dell’altezza degli alimenti da raf freddare.
Sollevare sul davanti il ripiano, tirarlo
^
verso di sè fino a metà ed estrarlo verso il basso o verso l’alto.
Reinserire il ripiano nel punto deside
^
rato con il bordo posteriore rivolto verso l’alto affinché gli alimenti non tocchino la parete posteriore e vi si attacchino.
-
Ripiano diviso in due parti
(a seconda del modello) L’apparecchio è dotato di un ripiano
che può essere diviso a metà per poter conservare oggetti alti, p.es. bottiglie o contenitori. La parte anteriore può infatti essere spinta sotto la parte posteriore.
^ Sollevare leggermente la mezza pia-
stra anteriore in vetro e spingerla con cautela sotto la metà posteriore.
Spostare le mensole dello sportello/ mensole per bottiglie
-
Sollevare le mensole dello sportello/
^
le mensole per le bottiglie ed estrarle tirandole verso di sè.
Reinserire le mensole dello sportello/
^
le mensole per le bottiglie nel punto desiderato. Assicurarsi che le men
-
sole siano incastrate in maniera sta bile negli appositi incavi.
Spostare il sostegno per le bottiglie
(a seconda del modello) Il sostegno per le bottiglie può essere
spostato verso destra o verso sinistra. Non si rischia quindi che le bottiglie si ribaltino aprendo o chiudendo lo spor­tello.
-
-
18
Page 19
Sbrinamento automatico
Durante il funzionamento del compres sore, sulla parete posteriore del vano frigorifero si possono formare brina o goccioline d'acqua. Non è necessario pulire perché questo vano si sbrina au tomaticamente.
L'acqua di sbrinamento scorre in una canaletta di raccolta e attraverso un tu bicino di scarico, finisce in una va schetta di raccolta sul retro dell'appa recchio ed evapora.
Accertarsi che l'acqua di sbrina mento possa defluire senza impedi menti; allo scopo tenere sempre pu­liti la canaletta e il tubicino di scari­co.
-
-
-
-
-
-
-
19
Page 20
Pulizia
Non utilizzare mai detergenti abrasi vi, contenenti soda, acidi o cloruri o solventi chimici. Non sono adatti neanche i cosiddetti detergenti "non abrasivi" poiché ge nerano punti opachi sulla superficie.
Per le superfici in acciaio inossidabi le utilizzare un prodotto specifico.
Accertarsi che non penetri acqua nell'elettronica e nell'illuminazione.
L'acqua utilizzata per la pulizia non deve assolutamente passare attra­verso il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento.
Non utilizzare un apparecchio a va­pore per la pulizia. Il vapore può giungere a parti dell'apparecchio sotto tensione e causare un corto circuito.
La targhetta dati nel vano interno del l'apparecchio non può essere stacca ta. In caso di guasto è assolutamente necessaria perché riporta informazio ni essenziali sull'apparecchio.
Prima della pulizia
^
Ruotare il regolatore della temperatu ra su "0" per disinserire l'apparecchio e sfilare la spina dalla presa elettrica.
Per pulire i ripiani nel vano frigorifero
^
-
estrarre frontalmente i listelli in accia io inossidabile.
Pareti esterne, vano interno,
-
accessori
Pulire l'apparecchio almeno una volta
^
-
-
-
-
al mese con acqua tiepida e un po' di detersivo.
Lavare tutti gli accessori a mano. Il
^
contenitore per il burro può essere la vato invece in lavastoviglie.
Pulire la superficie in acciaio inossi
^
dabile con un prodotto specifico per questo tipo di materiale.
^ Pulire spesso la canaletta e il foro di
scarico dell'acqua di sbrinamento con l'ausilio di uno stuzzicadenti o di un oggetto simile affinchè l'acqua possa scorrere senza impedimenti.
^ Dopo la pulizia risciacquare i vani in-
terni e gli accessori con acqua pulita e asciugarli con un panno. Lasciare un po' lo sportello aperto affinché tut te le parti lavate possano asciugarsi.
Griglia di aerazione
^
Pulire le griglie di aerazione regolar mente con un pennello apposito o con l'aspirapolvere. Eventuali deposi
-
ti di polvere aumentano il consumo di energia.
-
-
-
-
-
-
^
Estrarre gli alimenti dall'apparecchio e conservarli in un luogo asciutto.
^
Smontare tutte le parti interne dell'ap parecchio che possono essere estratte e pulirle.
20
-
Page 21
Guarnizione tenuta sportello
Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi. Col tempo potrebbe infatti diventare porosa.
Pulire regolarmente la guarnizione dello sportello con acqua pulita e asciugarla infine accuratamente con un panno.
Parete posteriore, griglia metallica
La griglia metallica situata sulla parete posteriore dell'apparecchio (scambiato re di calore) deve essere pulita almeno una volta all'anno. Eventuali depositi di polvere causano un aumento del con­sumo di energia.
Pulendo la griglia metallica accertar­si che i cavi o altri componenti del­l'apparecchio non vengano strappa­ti, piegati o danneggiati.
Pulizia
-
Dopo la pulizia
^
Reinserire tutte le parti nel vano frigo rifero.
^
Infilare la spina nella presa elettrica e inserire l'apparecchio con il regolato re della temperatura.
^
Disporre gli alimenti nell'apparecchio, chiudere lo sportello.
-
-
21
Page 22
Cosa fare se. . . ?
Riparazioni ad apparecchiature elet triche possono essere eseguite solo da personale qualificato. Riparazioni eseguite in maniera non corretta possono infatti mettere seriamente in pericolo l'incolumità dell'utente.
I seguenti guasti possono essere elimi nati dall'utente:
Cosa fare se . . .
. . . l'apparecchio non raffredda?
^ Controllare se il regolatore della tem-
peratura è impostato su una posizio­ne diversa da "0".
^ Controllare che la spina elettrica sia
correttamente infilata nella presa.
^ Controllare che il fusibile
dell'impianto elettrico non sia disinse­rito. Se così fosse si consiglia di rivol­gersi al servizio di assistenza tecni­ca.
Controllare che la griglia metallica
^
-
(scambiatore di calore) sulla parete posteriore dell'apparecchio non sia impolverata.
Lo sportello dell'apparecchio viene
^
aperto frequentemente. Controllare che lo sportello dell'appa
^
-
recchio chiuda correttamente.
. . . l'illuminazione interna del vano frigorifero non funziona più?
Il regolatore della temperatura è su
^
una posizione differente da "0"? Se così fosse, la lampada è difettosa: ^ Sfilare la spina dalla presa oppure di-
sinserire il fusibile dell'impianto prin-
cipale.
-
. . . la temperatura nel vano frigorife ro è troppo bassa?
^
Ruotare il regolatore della temperatu ra su un valore più basso.
^
La funzione di Superraffreddamento è ancora inserita. Si disinserisce au tomaticamente dopo 6 ore.
. . . aumentano la frequenza e la dura ta di funzionamento del compresso re?
^
Controllare che la griglia di aerazione non sia ostruita o impolverata.
22
-
-
^
Premere la copertura della lampada
sui lati a e sganciarla sul retro b.
^
-
-
Estrarre la lampada e sostituirla.
Dati allacciamento della lampada:
220 - 240 V, max. 25 W, base E 14.
-
Page 23
Avvitare la nuova lampadina
^
nell'apposita sede. Durante questa operazione accertarsi che la sede della guarnizione c sia pulita.
Riagganciare la copertura della lam
^
pada sul retro e fissarla sui lati.
. . . il fondo del vano frigorifero è ba­gnato?
Il foro di scarico dell'acqua di sbrina­mento è ostruito.
^ Pulire la canaletta dell'acqua di sbri-
namento e il foro di scarico.
Cosa fare se. . . ?
-
Se il guasto non può essere elimina to in base alle indicazioni qui riporta te, rivolgersi all'assistenza tecnica.
Se possibile, evitare di aprire lo sportello dell'apparecchio fino a quando il guasto non sarà stato eli minato per limitare al massimo la perdita di freddo.
-
-
-
23
Page 24
Possibili cause di rumori
Rumori "normali" A cosa attribuirli?
Ronzio Il ronzio deriva dal motore (compressore). Questo rumore può di
ventare più forte quando si avvia il motore.
Gorgoglio Il gorgoglio deriva dal refrigerante che scorre nei tubi. Clic Questo rumore è percettibile quando il termostato accende o
spegne il motore.
Fruscio Negli apparecchi No Frost oppure con zone a temperatura diffe
renziata è possibile che la circolazione dell’aria provochi dei ru mori percettibili all’interno dell’apparecchio.
Si tenga presente che i rumori del motore e di corrente nel circuito del freddo sono inevitabili.
-
-
-
Rumori che possono es-
A cosa attribuirli e cosa fare per evitarli?
sere eliminati
Strepitio, cigolio, tintinnio L’apparecchio non è in bolla:registrare l’apparecchio con
l’ausilio di una livella a bolla d’aria. Utilizzare i piedini situati sotto l’apparecchio oppure inserire uno spessore.
L’apparecchio tocca altri mobili o apparecchi:allontanare l’apparecchio dai mobili oppure dagli apparecchi.
Cassetti, cestelli oppure ripiani traballano oppure sono inca strati:controllare le parti mobili ed eventualmente reinserirli.
Bottiglie o recipienti si toccano: dividere leggermente bottiglie
o recipienti.
Il supporto cavo per il trasporto è ancora appeso alla parete posteriore: staccarlo.
-
24
Page 25
Assistenza tecnica
Nel caso di guasti che non possono es sere eliminati personalmente, rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele (vedi Numero unico), indicando sempre il modello e il numero dell’apparecchio. Questi dati possono essere rilevati dalla targhetta, applicata all’interno dell’apparecchio.
Informazioni importanti sulla
-
garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da ga ranzia totale nei termini contemplati nel relativo libretto. La garanzia viene con cessa per il periodo previsto dalla legi slazione nazionale vigente. Nulla è do vuto per diritto di chiamata.
-
-
-
-
25
Page 26
Allacciamento elettrico
L'apparecchio viene fornito pronto per l'allacciamento a corrente monofase 50 Hz 220 - 240 V e può essere allacciato solo a una regolamentare presa elettri ca di sicurezza. L'impianto elettrico deve essere realiz zato secondo VDE 0100.
Per aumentare la sicurezza il VDE, nella direttiva DIN VDE 0100 parte 739, rac comanda di preporre all'apparecchio un interruttore automatico differenziale (salvavita) con corrente di scatto con forme alle norme vigenti di 30 mA (DIN VDE 0664).
La protezione deve essere di almeno 10 A.
La presa elettrica deve essere facil­mente accessibile e situata possibil­mente accanto all'apparecchio. L'allacciamento con una prolunga non è consentito in quanto non garantisce la necessaria sicurezza dell'apparec­chio (p.es. pericolo di surriscaldamen­to).
-
-
-
-
L'eventuale sostituzione del cavo di ali mentazione può essere eseguita solo da un elettricista qualificato.
-
L'apparecchio non può essere allaccia to agli inverter a isola, utilizzati solita mente per fonti di energia alternative, per esempio energia solare. Quando si inserisce l'apparecchio, a causa dei picchi di tensione, si causerebbe altri menti un disinserimento di sicurezza. L'elettronica può danneggiarsi. Inoltre l'apparecchio non può essere messo in funzione se vengono utilizzate le cosiddette spine a basso consumo che riducono l'afflusso di energia verso l'apparecchio che diventa quindi molto caldo.
26
-
-
-
Page 27
Non appoggiare sull’apparecchio piccoli elettrodomestici come tosta pane o forno a microonde che cedo
-
­no calore. Aumenta il consumo di energia.
Luogo di posizionamento
Non collocare l’apparecchio diretta mente vicino a cucine, riscaldamenti o finestre, esposte direttamente ai raggi del sole. Più elevata è la temperatura ambiente, più a lungo resta in funzione il compressore e, di conseguenza, più elevato sarà il consumo di corrente. E’ adatto un ambiente asciutto e aerato.
Classe climatica
L’apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area tem­peratura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La classe climatica può essere rilevata dalla targhetta, si­tuata all’interno dell’apparecchio.
Classe climatica Temperatura ambiente
SN
N
ST
T
da +10 °C a +32 °C da +16 °C a +32 °C da +18 °C a +38 °C da +18 °C a +43 °C
-
Istruzioni di montaggio
Aerazione e sfiato
L’aria sulla parete posteriore dell’apparecchio si riscalda. Le griglie di aerazione non devono quindi essere coperte, affinché aerazione e sfiato ri sultino ineccepibili. Inoltre è necessario pulire regolarmente le griglie d’aerazione, eliminando la polvere.
Posizionamento dell’apparecchio
Togliere il portacavo sul retro
^
dell’apparecchio.
^ Controllare che tutte le parti sulla pa-
rete posteriore dell’apparecchio pos­sano oscillare liberamente. Piegare delicatamente verso l’esterno le parti eventualmente appoggiate.
^ Spingere l’apparecchio sul posto pre-
visto. la parete posteriore può pog­giare direttamente alla parete.
Registrare l’apparecchio
-
Una temperatura ambiente più bassa causa il prolungato fermo del compres sore che può provocare l’aumento della temperatura nell’apparecchio e causa re di conseguenza un inizio di sconge lamento dei surgelati.
-
-
^
-
Registrare l’apparecchio in posizione stabile e piana con l’ausilio dei piedi ni regolabili e con una chiave a for
-
-
cella.
27
Page 28
Invertire le cerniere dello sportello
L'apparecchio è fornito incernierato a destra. Modificare l'incernieratura dello sportello se è necessaria l'incernieratura a sinistra.
Rimuovere la maniglia:
Prima è necessario rimuovere la parte laterale dalla maniglia:
^ Tirando la maniglia a, la sua parte
laterale b si sposta all'indietro e si forma uno spazio d tra la parte late­rale della maniglia b e la piastrina di fissaggio c della maniglia stessa.
^
Introdurre un oggetto senza punte o bordi taglienti (p. es. il manico di un cucchiaio) in questo spazio d e spingere la maniglia lentamente ver so lo sportello.
Fare attenzione acché l'oggetto in trodotto non scivoli onde evitare di danneggiare l'apparecchio.
La parte laterale della maniglia b si stacca.
-
Svitare le quattro viti (torx 15) dalla
^
piastrina di fissaggio e rimuovere la maniglia.
Rimuovere le parti di copertura sul
^
lato opposto e applicarle sui fori libe ri.
Modificare l'incernieratura dello sportello:
^
Aprire lo sportello.
^
Sganciare lo schermo zoccolo a con un cacciavite ed estrarlo frontalmen
-
te.
^
Sganciare la copertura b con un cacciavite e chiudere lo sportello del l'apparecchio.
^
Svitare la vite c.
^
Estrarre il supporto sportello d con il relativo perno e sfilandolo verso il basso.
-
-
-
^
Rimuovere il pezzo b dalla guida.
28
Page 29
Invertire le cerniere dello sportello
Aprire leggermente lo sportello infe
^
riore e rimuoverlo facendolo scende re verso il basso.
^ Rimuovere la copertura f e svitare il
cantonale a cerniera g.
^ Inserire il perno h nel secondo foro
del cantonale a cerniera g.
Svitare il supporto sportello m.
^
-
­Conservare con cura questo pezzo nel caso si decidesse di riportare nuovamente l'incernieratura a de stra.
Avvitare il supporto n in dotazione
^
sul lato oposto usando la medesima vite o.
Infilare lo sportello superiore nel per
^
no di supporto h e chiudere lo spor tello dell'apparecchio.
-
-
-
^
Montare il cantonale in lamiera i e la copertura j sul lato opposto ruotati di 180°.
^
Fissare il cantonale a cerniera g sul lato opposto. La vite M4 deve essere avvitata nel foro sinistro del cantonale.
^
Fissare la copertura f sul lato oppo sto ruotata di 180°.
^
Sollevare il pezzo distanziatore k con un cacciavite e applicarlo sul lato opposto.
^
Estrarre il tappo l dalle boccole supporto sportello dell'apparecchio e spostarlo sull'altro lato.
-
29
Page 30
Invertire le cerniere dello sportello
Rimontare la maniglia:
Nell'immagine seguente lo sportello non è chiuso per meglio evidenziare i singoli passi.
^ Ruotare il supporto sportello b di
180°, estrarre il perno di supporto a, e montare entrambe le parti nell'apposita sede f: allo scopo inserire il perno del sup porto a al contrario attraverso il sup porto cuscinetto f nel supporto dello sportello b, ruotarlo verso l'interno, sollevarlo e premontarlo con la vite c.
^
Registrare lo sportello dell'apparec chio attraverso il foro bislungo nel supporto cerniera f verso l'involu cro. Avvitare saldamente la vite c.
^
Applicare lo schermo zoccolo d e premere forte finché si incastra.
^
A sportello aperto applicare frontal mente la copertura e nello schermo zoccolo e bloccarla posteriormente.
-
-
-
-
Si raccomanda di osservare scrupo losamente le seguenti indicazioni per il montaggio della maniglia per evitare il danneggiamento della guarnizione dello sportello in caso di montaggio errato.
^ Fissare la maniglia con le due viti an-
teriori b sul lato opposto senza strin­gerle.
La piastra di fissaggio c deve essere
­fissata all'involucro dell'apparecchio in
maniera tale da essere allineata al lato esterno a sportello chiuso. Se così non fosse
^
stringere i perni filettati premontati a con una chiave esagonale finché la piastra di fissaggio c è sistemata nella giusta angolazione.
^
Avvitare saldamente le 4 viti b.
^
Infilare la parte laterale della maniglia d sulla guida della piastrina di fis saggio dal lato dell'apparecchio fin ché l'incastro è percettibile.
-
-
-
30
Page 31
Invertire le cerniere dello sportello
Accertarsi che la parte laterale della maniglia d, aprendo lo sportello non tocchi la guarnizione. Col tempo po trebbe esserne danneggiata.
Se dovesse toccare,
registrare ulteriormente la piastra di
^
fissaggio c mediante i perni filettati a finchè piastra e parte laterale della
maniglia d non hanno l'angolazione corretta e la guarnizione non viene toccata aprendo lo sportello.
-
31
Page 32
Incassare l'apparecchio
Le fessure di aerazione e sfiato non devono essere coperte o impedite. Inoltre devono essere regolarmente spolverate.
Gli apparecchi larghi 600 mmpossono essere incassati in qualsiasi fila di mo­bili cucina. Per allineare l'apparecchio all'altezza della fila di mobili cucina, so­pra all'apparecchio è possibile applica re un mobile soprapiano a.
Per lo sfiato e l'aerazione, sul retro del l'apparecchio è necessario predisporre un canale di sfiato di almeno 50 mm di profondità per l'intera larghezza del mobile soprapiano. La distanza tra l'apparecchio o il mobile soprapiano e il soffitto deve essere di almeno 40 mm, affinché l'aria riscaldata possa fuoriuscire liberamente. In caso contrario il compressore deve funziona re con maggiore potenza e quindi con maggiori consumi.
-
Per il montaggio in mobili cucina nor mati (profondità max. 580 mm) l'appa recchio può essere posizionato diretta mente accanto al mobile cucina. Lo sportello dell'apparecchio b sporge quindi lateralmente di 34 mm e dal cen tro dell'apparecchio di 51 mm rispetto al frontale del mobile cucina. In questo modo è possibile aprirlo e chiuderlo in maniera ineccepibile.
Per il posizionamento dell'apparec- chio accanto a una parete c, dalla parte della cerniera, tra parete c e ap­parecchio b è necessaria una distanza di almeno 36 mm, affinché lo sportello dell'apparecchio, per la maniglia, pos­sa aprirsi completamente.
-
-
-
-
-
-
323334
Page 33
Page 34
Page 35
35
Page 36
Salvo modifiche / 4404
K 8952 SD ed
M.-Nr. 06 203 850 / 01
it/IT
Loading...