Miele K 37272 iD, K 35272 iD User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Холодильник с зоной PerfectFresh и системой DynaCool K 34272 iD K 35272 iD K 37272 iD
До установки, подключения и ввода прибора в эксплуатацию обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 09 750 760
Содержание
Описание прибора ................................................4
Дополнительно приобретаемые принадлежности .......................6
Полка для бутылок..............................................6
Составная полка................................................6
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................7
Указания по безопасности и предупреждения .......................8
Как можно сэкономить электроэнергию? ..........................16
Включение и выключение прибора................................18
Перед первым использованием .....................................18
При длительном отсутствии ........................................19
Правильная температура .........................................20
...вхолодильной камере и зоне PerfectFresh .........................20
Автоматическое распределение холодного воздуха (DynaCool)........20
Индикация температуры...........................................21
Установка температуры ...........................................21
Изменение температуры в зоне PerfectFresh ..........................22
Выполнение установок ..........................................23
Режим установки .................................................23
Включение / выключение блокировки .............................23
Применение суперохлаждения ....................................25
Функция суперохлаждения .........................................25
Сигнал об открытой дверце ......................................26
Сигнал об открытой дверце ........................................26
Преждевременное отключение звукового сигнала .....................26
Хранение продуктов в холодильной камере ........................27
Различные температурные области .................................27
Не предназначено для холодильника ................................28
При покупке продуктов Вы должны обратить внимание на следующее ....28
Правильное хранение продуктов ....................................28
Хранение продуктов в зоне PerfectFresh ...........................29
Сухое отделение , ................................................30
Влажное отделение ,, . ..........................................30
Неповышенная влажность воздуха , ..............................30
Повышенная влажность воздуха . ...............................30
2
Содержание
Оформление внутреннего пространства ...........................32
Перестановка дверных полок / полок для бутылок в дверце ............32
Перестановка держателя для бутылок ..............................32
Перестановка полок ..............................................32
Автоматическое размораживание .................................34
Чистка и уход ...................................................35
Внутреннее пространство, принадлежности ..........................36
Вентиляционные отверстия ........................................37
Дверное уплотнение ..............................................37
Помощь при неполадках .........................................38
Причины посторонних звуков.....................................44
Сервисная служба / гарантия .....................................45
Сертификат (только для РФ) ....................................45
Данные для испытательных организаций ..........................46
Электроподключение ............................................47
Технические характеристики .....................................49
Указания по монтажу ............................................50
Место установки .................................................50
Климатический класс...........................................50
Вентиляция......................................................51
Перед встраиванием прибора ......................................52
Имел ли старый прибор другое шарнирное устройство?.................53
Фронт из нержавеющей стали ...................................53
Размеры для встраивания ........................................54
Регулировка дверного шарнира ...................................55
Изменение навески дверцы.......................................56
Встраивание прибора ............................................59
Монтаж мебельной дверцы ........................................67
Гарантия качества товара ........................................73
Контактная информация о Miele...................................75
3
Описание прибора
Панель управления
a Кнопка Вкл/Выкл
b Кнопка суперохлаждения
c Дисплей
d Символ меню
(Режим установки: Включение / выключение блоки­ровки; Настройка температуры в зоне PerfectFresh)
e Символ суперохлаждения
f Символ блокировки
g Температурный дисплей
h Кнопка установки температуры
i Кнопка выключения звукового
сигнала
4
Описание прибора
a Панель управления
b Вентилятор
c Полка для яиц / дверная полка
d Дверная полка
e Полка
f Полка для бутылок
g Сухое отделение зоны
PerfectFresh*
h Желоб и
отверстие для слива талой воды
iРегулятор влажности воздуха во
влажном отделении
На этом рисунке для примера по казана одна из моделей.
j Влажное отделение зоны
PerfectFresh
* в зависимости от модели
-
5
Описание прибора
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Полка для бутылок
Вы можете разложить стеклянные бутылки в приборе в горизонтальном положении на полку, чтобы компакт­но их хранить. Полку для бутылок можно уста­новить в приборе на разной высоте.
Составная полка
Дополнительно приобретаемые принадлежности можно заказать в сервисной службе Miele, приобрес ти в специализированных магази нах или через Интернет.
-
-
Для размещения продуктов в высо­кой упаковке, например, высоких бу­тылок, имеется составная полка, пе редняя часть которой может быть осторожно задвинута под заднюю часть.
Универсальная салфетка из микрофибры
Универсальная салфетка из микрофибры помогает удалить отпечатки пальцев и легкие загряз нения с фронтальных поверхностей из нержавеющей стали, панелей уп равления приборов,окон, мебели, автомобильных окон и т. д.
6
-
-
-
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и поэтому подле жат переработке.
Возвращение упаковки для ее вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов.
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер­жат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содер­жат вредные вещества, необходи­мые для работы и безопасности тех­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро вью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
Проследите за тем, чтобы до отправ ления холодильника на утилизацию его трубки не были повреждены. Таким образом будет предотвраще но попадание в окружающую среду хладагента, находящегося в контуре
­охлаждения, а также масла из ком
прессора.
До момента отправления отслужив
­ший прибор должен храниться в бе
зопасном для детей состоянии. Информация об этом представлена в настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и преду преждения".
-
-
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам людей и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по установке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию прибора. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Miele не несет ответственности за ущерб, причиной которого явилось игнорирование этих указаний.
Бережно храните данную инструкцию по эксплуатации и мон­тажу и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора!
Надлежащее использование
Этот прибор предназначен исключительно для использова-
~
ния в домашнем хозяйстве или подобных условиях. Этот прибор не предназначен для использования вне помеще ний.
Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве
~
для охлаждения и хранения продуктов питания. Применение его в других целях недопустимо.
8
-
Указания по безопасности и предупреждения
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения
~
медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов и по добных веществ или продуктов, указанных в директиве о медицинской продукции. Неправильное применение прибора может причинить вред хранящимся продуктам или привести к их порче. Кроме того, прибор не пригоден для эксплуатации во взрывоопасных помещениях. Производитель не несет ответственности за возможные по вреждения, причиной которых является ненадлежащее исполь зование или неправильная эксплуатация.
Лица, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
~
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять прибором, должны это делать под присмотром. Эти лица могут пользоваться прибором без присмотра, если они настолько освоили работу с ним, что могут это делать с уверен­ностью. Они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
-
-
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к прибору,
~
или они должны быть при этом под постоянным надзором.
Дети старше 8 лет могут пользоваться прибором без надзора
~
взрослых, если они настолько освоили работу c ним, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать и понимать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Детям запрещается чистить или обслуживать прибор без
~
надзора.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вбли
~
зи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность удушья! В процессе игры дети могут завернуться
~
в упаковочный материал, (например, пленку) или натянуть его вокруг головы и задохнуться. Держите упаковку в недоступном для детей месте.
Техника безопасности
Контур циркуляции хладагента проверен на герметичность.
~
Прибор соответствует соответствующим постановлениям безо пасной эксплуатации, а также действующим нормам ЕС.
-
Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), явля
~
ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время являющийся горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не спо­собствует развитию парникового эффекта. Использование это­го экологичного хладагента частично приводит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия. Таким образом, наряду с шумом от работающего компрессора могут появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения. К сожалению, эти эффекты неизбежны, однако они не оказывают никакого воз­действия на производительность прибора. Проследите при транспортировке и встраивании/установке при бора за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привес ти к травме глаз! При повреждениях контура:
избегайте открытого пламени или источников искрения,
отсоедините прибор от сети электропитания,
проветрите в течение нескольких минут помещение, в кото ром располагается прибор, и
-
-
-
-
обратитесь в сервисную службу.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше
~
должно быть помещение, в котором размещен прибор. Это свя зано с тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе слишком маленького помещения может образоваться горючая смесь. На каждые 8 г хладагента должно иметься минимум 1 м ема помещения. Количество имеющегося хладагента указано на типовой табличке, расположенной внутри прибора.
3
îáú
-
-
Данные подключения (предохранитель, частота, напряже
~
ние) на типовой табличке прибора должны обязательно соот ветствовать параметрам электросети во избежание повреж­дения прибора. Сравните их перед подключением. В случае сомнений прокон­сультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
~
случае, если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обес­печения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
При повреждении сетевого провода его замена должна про
~
изводиться только авторизованной Miele сервисной службой, чтобы избежать опасности для пользователя.
Не допускается подключение прибора к электросети через
~
разветвительную розетку или удлинитель. Такие устройства не могут обеспечить необходимую безопасность прибора (опас ность возгорания).
-
-
-
-
Попадание влаги на токоведущие части или сетевой кабель
~
может вызвать короткое замыкание. Поэтому не следует эксплуатировать прибор во влажных поме щениях или в помещениях, где имеется источник водяных брызг (напр., гараж, прачечная и т.д.)
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор не может использоваться на нестационарных
~
объектах (напр., судах)
Эксплуатация поврежденного прибора ставит под угрозу
~
Вашу безопасность. Проверьте прибор на отсутствие внешних повреждений. Ни в коем случае не вводите в эксплуатацию по врежденный прибор.
Эксплуатируйте прибор только во встроенном состоянии,
~
чтобы была гарантирована его надежная и безопасная работа.
-
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта при
~
бора он должен быть отключен от электросети. Прибор счита­ется отключенным от электросети, если:
– выключены предохранители на распределительном щитке
èëè
– полностью вывернуты резьбовые предохранители на элект-
рощитке или
– отсоединен от электросети сетевой кабель.
Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, который осна­щен сетевой вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.
Из-за ненадлежащим образом проведенных работ по уста
~
новке и техническому обслуживанию прибора или неквалифи цированного ремонта может возникнуть значительная опас ность для пользователя. Ремонт и работы по установке и техни ческому обслуживанию допускается выполнять только автори зованным фирмой Miele организациям.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
~
прибора проводился не авторизованной производителем сер висной службой.
-
-
-
-
-
-
-
12
Указания по безопасности и предупреждения
Только при использовании оригинальных запчастей Miele га
~
рантирует, что требования по технике безопасности будут вы полнены в полном объеме. Вышедшие из строя детали кон струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele.
-
-
Надлежащее использование
Прибор рассчитан на определенный климатический класс
~
(диапазон окружающих температур), границы которого должны строго выдерживаться. Климатический класс изделия указан на типовой табличке, расположенной внутри холодильника. Слишком низкая окружающая температура приводит к увели­чению времени простоя компрессора, в результате прибор не сможет поддерживать требуемую температуру.
Не следует закрывать или заставлять вентиляционную от-
~
верстия. Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступление воздуха в прибор, в результате повысится потребление элект­роэнергии, и не исключен выход из строя отдельных компонен­тов холодильника.
-
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со
~
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае выте кания жир или масло не попали на пластиковые детали прибо ра. Иначе в пластике могут образоваться трещины.
Запрещается хранить в приборе взрывоопасные вещества и
~
продукты с горючим газом (напр., флаконы со спреем). При включении электрических узлов прибора могут возникнуть иск ры, вследствие чего возможно возгорание горючих смесей. Опасность пожара и взрыва!
-
-
-
-
13
Указания по безопасности и предупреждения
Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов
~
(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно образование искр. Опасность взрыва!
При употреблении продуктов питания, срок хранения кото
~
рых в холодильнике превысил допустимый, существует опас ность пищевого отравления. Срок хранения зависит от многих факторов, таких, например, как свежесть и качество продуктов, а также температура, при которой они хранятся. Учитывайте указания изготовителей от носительно условий хранения и сроков годности продуктов!
Используйте исключительно оригинальные дополнительные
~
принадлежности Miele. При установке или встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, а также может произойти потеря гарантированного качества ра­боты оборудования.
-
-
Чистка и уход
Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
~
масел и жиров. В противном случае уплотнение со временем станет пористым.
Пар пароочистителя может попасть на токоведущие детали
~
и вызвать короткое замыкание. Запрещается использовать для чистки и размораживания при бора пароочиститель.
-
-
Никогда не используйте острые предметы для того, чтобы
~
удалить слой инея или льда,
отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
В противном случае можно повредить хладогенераторы, и при бор станет непригоден к эксплуатации.
14
-
Указания по безопасности и предупреждения
Запрещается помещать в холодильник электронагреватель
~
ные приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть по вреждены.
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
~
средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые газы, содержать раство рители или вспенивающие вещества и быть опасными для здо ровья.
-
-
-
-
Транспортировка
Для того, чтобы не повредить прибор, транспортируйте его
~
всегда в вертикальном положении и в транспортной упаковке
При транспортировании нужна помощь второго человека, так
~
как прибор очень тяжелый. Опасность травмироваться и повре­дить прибор!
Утилизация отслужившего прибора
Сломайте защелки или задвижки замка Вашего вышедшего
~
из строя прибора перед тем, как его утилизировать. Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно закрыться в приборе и подвергнуть опасности свою жизнь.
Не повреждайте детали контура охлаждения, например,
~
прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарите ле,
сгибанием трубок,
соскребанием покрытия с поверхностей.
Выброс хладагента может привести к травме глаз.
-
15
Как можно сэкономить электроэнергию?
Установка/техоб служивание
Установка темпе­ратуры
Нормальное энергопотребление
В проветриваемых поме
-
щениях.
В защищенном от прямых солнечных лучей месте.
На расстоянии от источни ка тепла (радиатор, пли та).
При оптимальной темпера туре в помещении - около 20 °C
Вентиляционные отвер­стия не закрыты и регу­лярно очищаются от пыли.
Холодильная камера от 4°Cдо5°C.
В зоне PerfectFresh - около 0°C
Повышенное энергопотребление
В закрытых,
­непроветриваемых помещениях.
В месте воздействия пря мых солнечных лучей
Рядом с источником тепла
­(радиатор, плита).
-
При высокой температуре
­в помещении.
При закрытых или забитых пылью вентиляционных от­верстиях.
Чем ниже или выше уста­новленная температура, тем выше потребление электроэнергии.
-
16
Как можно сэкономить электроэнергию?
Нормальное энергопотребление
Эксплуатация Расположение выдвижных
боксов, полок и подставок, как на момент поставки.
Приоткрывать дверцу толь ко при необходимости и на очень короткое время.
Хранить хорошо рассортированные продукты
При покупке продуктов бе рите с собой в магазин сум­ку-холодильник, затем быст­ро размещайте их на хране­ние в холодильник.
Вынутые продукты, по воз­можности, быстро уберите назад, пока они не сильно нагрелись.
Сперва давать остыть теп­лым блюдам и напиткам, а затем помещать их в прибор.
Повышенное энергопотребление
Часто и надолго открывать
­дверцу означает потери хо лода и поступление внутрь теплого воздуха помещения. Прибор пытается снизить температуру и время работы компрессора увеличивается.
Теплые блюда и продукты
­питания комнатной темпера­туры приносят тепло внутрь прибора. Прибор пытается снизить температуру и время работы компрессора увеличивается.
-
Хранить продукты хорошо упакованными или хорошо накрытыми.
При размораживании класть замороженные продукты в холодильную камеру
Не переполнять боксы, что бы не препятствовать цирку ляции воздуха
Испарение и конденсация жидкостей в холодильной камере вызывает снижение производительности прибо ра.
-
-
-
17
Включение и выключение прибора
Перед первым использованием
Упаковка
Удалите весь упаковочный мате
^
риал из внутреннего пространства прибора.
Защитная пленка
Планки и фиксирующие рамки из не ржавеющей стали покрыты спе циальной пленкой, которая защища ет прибор при транспортировке.
^ Удалите защитную пленку с пла-
нок из нержавеющей стали.
Чистка и уход
При этом учтите указания, приве­денные в главе "Чистка и уход".
^ Протрите внутреннюю часть при-
бора и дополнительные принад­лежности.
-
-
Принадлежности - держатель для бутылок
-
-
^ Вставьте держатель для бутылок
посередине на задний кант полки для бутылок.
Пластинки над полкой для бутылок лучше удерживают бутылки при от­крытии и закрытии дверцы прибора.
18
Включение и выключение прибора
Включение прибора
Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
^
Горит индикатор температуры, при бор начинает охлаждаться, и при от крывании дверцы будет включаться внутреннее освещение.
Прежде чем в первый раз поло жить на хранение продукты, дайте прибору охладиться в течение не­скольких часов, чтобы темпера­тура стала достаточно низкой.
-
Выключение прибора
^ Нажмите кнопку Вкл/Выкл, чтобы
погас дисплей.
При длительном отсутствии
Если Вы не используете прибор дли тельное время, то
выключите его,
^
вытащите сетевую вилку из розет
^
ки или отключите предохранитель,
­вымойте прибор и
^
­оставьте дверцу приоткрытой, что
^
бы избежать образования запаха.
В оставленном на длительное время c закрытой дверцей вы ключенном, но невымытом холо­дильнике может образоваться плесень.
-
-
-
-
Таким образом, охлаждение будет выключено. (За исключением слу чаев, когда включена блокировка! ­см. главу "Выполнение установок ­Выключение блокировки").
-
19
Правильная температура
Правильно установленная темпера тура очень важна для хранения про дуктов. Микроорганизмы быстро портят продукты, что предотвраща ется правильно выбранной темпера турой. Температура влияет на ско рость размножения микроорганиз мов. Пониженная температура за медляет эти процессы.
Температура в приборе повышается, если
дверца часто и надолго открыва
åòñÿ,
в нем находится много продуктов,
на хранение заложены теплые
продукты,
– высокая температура в помеще-
нии. Прибор изготовлен с учетом опре­деленного климатического класса (пределы комнатной темпера­туры), границы которого должны соблюдаться.
-
-
-
-
-
...вхолодильной камере и
-
çîíå PerfectFresh
В холодильной камере рекомендует
-
ся поддерживать температуру 4°C.
­В зоне PerfectFresh температура ре
гулируется автоматически и поддер живается в диапазоне от 0äî3°C.
Автоматическое распределение холодного воздуха (DynaCool)
При включении охлаждения у прибо ра всегда автоматически включает ся вентилятор. Таким образом, хо лодный воздух равномерно распре­деляется в холодильной камере, и все хранящиеся продукты имеют приблизительно одинаковую темпе­ратуру.
-
-
-
-
-
-
20
Индикация температуры
В нормальном режиме индикация температуры на дисплее показы вает среднюю, фактическую тем пературу в приборе.
-
Установка температуры
Если дверца прибора будет очень часто открываться, в нем находится много продуктов или в помещении высокая температура, то рекоменду ется установить от 3°Cäî5°C.
Вы можете установить температуру от9°Cдо3°C.
Правильная температура
-
Нажимайте кнопку установки тем
^
пературы до тех пор, пока на инди каторе температуры не появится показание нужной температуры.
При первом нажатии будет мигать значение температуры, установлен ное последним.
­Затем значение температуры изме
няется по порядку: после достиже ния значения 3 °C установка снова начнется со значения 9 °C.
Заново выбранное значение темпе­ратуры будет через некоторое время автоматически принято. Температура холодильной камеры медленно установится в соответ­ствии с этим значением.
-
-
-
-
-
21
Правильная температура
Изменение температуры в зоне PerfectFresh
В зоне PerfectFresh автоматически поддерживается температуре в диа пазоне от 0 до 3 °C. Если Вы однако хотели бы повысить или понизить температуру, например, для хране ния рыбы, то Вы можете незначи тельно изменить температуру в этой зоне.
Предварительно в зоне PerfectFresh выставлена темпера тура на уровне b5. При установке от b1 äî b4 возможно достижение минусовых температур. Продукты могут замерзнуть!
Установка температуры
-
-
-
-
Коротко нажмите кнопку суперох
^
лаждения, чтобы вызвать функ цию.
На дисплее появляется b и значе ние последней установки.
Нажатием кнопки установки тем
^
пературы Вы теперь можете изме­нить температуру в зоне PerfectFresh. Вы можете выбрать между ступенями с 1 ïî 9:
1: самая низкая температура, 9: самая высокая температура.
-
-
-
-
^ Нажмите и держите нажатой в те-
чение прим. 5 секунд кнопку су перохлаждения.
Загорается символ меню X ина дисплее мигает c. Режим установки активирован.
^
Нажимайте кнопку установки тем пературы до тех пор, пока на дис плее не начнет мигать b.
22
-
^ Нажмите кнопку суперохлажде-
ния, чтобы запомнить установку.
Для того, чтобы выйти из режима ус тановки:
^
Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
-
-
На дисплее будет снова показано значение температуры в холо дильной камере.
Новая температура для зоны PerfectFresh медленно устанавли вается.
-
-
-
Режим установки
Определенные настройки прибора Вы можете выполнить в режиме ус тановки.
Изменение температуры в зоне PerfectFresh b
Включение / выключение блокировки
Êàê изменить температуру в зоне PerfectFresh, описано в главе "Правильная температура".
Êàê включить и выключить блоки- ровку, описано далее.
Режим установки обозначается на дисплее символом меню X.
Включение / выключение блокировки
-
c
Выполнение установок
Коротко нажмите кнопку суперох
^
лаждения, чтобы вызвать функ цию блокировки.
На дисплее появляется индикация c1.
^ Нажмите кнопку суперохлажде-
ния, чтобы включить блокировку.
Горит символ включенной блоки­ровки 0.
Для того, чтобы выйти из режима ус­тановки:
-
-
При помощи блокировки Вы сможете предотвратить нежелательное вы­ключение прибора.
Включение блокировки
^
Нажмите и держите нажатой в те чение прим. 5 секунд кнопку су перохлаждения.
Загорается символ меню X ина дисплее мигает c. Режим установки активирован.
-
^
Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
На дисплее будет показано значе ние температуры в холодильной камере.
-
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages