MIELE K37222ID User Manual

Page 1
Notice de montage et d'utilisation
Réfrigérateur avec Froid dynamique DynaCool K(S) 35222 iD K(S) 37222 iD
Veuillez impérativement lire la notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 09 541 580
Page 2
Table des matières
Description de l'appareil ............................................4
Accessoires en option ...............................................6
Clayette pour bouteilles ...........................................6
Tablette modulable ...............................................6
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................7
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................8
Comment économiser de l'énergie ? .................................16
Mise en marche et arrêt de l'appareil .................................18
Avant la première utilisation..........................................18
En cas d'absence prolongée.........................................19
Choix de la bonne température .....................................20
. . . dans la zone de réfrigération......................................20
Affichage de température ...........................................21
Réglage de la température la température ..............................21
Réglages ........................................................22
Mode de réglage ..................................................22
Activation / désactivation du verrouillage.............................22
Les fonctions SuperFroid et Froid dynamique .........................24
Fonction SuperFroid ...............................................24
Froid dynamique ..................................................24
Conservation des aliments dans la zone de réfrigération ................26
Les différentes zones de froid ........................................26
Aliments inadaptés à une conservation dans le réfrigérateur ................27
Paramètres à prendre en compte au moment de l'achat des aliments ........28
Conseils pour la réfrigération et la conservation ..........................28
Fruits et légumes ...............................................28
Aliments riches en protéines ......................................28
Aménagement intérieur............................................29
Déplacer le balconnet ..............................................29
Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles. .........................29
Déplacer les tablettes ..............................................29
2
Page 3
Table des matières
Dégivrage automatique ............................................31
Nettoyage .......................................................32
Intérieur, accessoires ..............................................33
Aération .........................................................33
Joint de porte.....................................................33
Anomalies.......................................................35
Origines des bruits ...............................................41
Service après-vente / Garantie ......................................42
Conditions et durée de garantie ....................................42
Informations pour instituts de contrôle...............................43
Branchement électrique ...........................................44
Indications de montage............................................45
Installation côte à côte (side by side) ..................................45
Lieu d'installation ..................................................45
Classe climatique ...............................................45
Aération et évacuation d'air ..........................................46
Avant l'encastrement ...............................................47
L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? .....................48
Façade inox ...................................................48
Cotes d'encastrement .............................................49
Ajustement de la charnière de porte .................................50
Inversion du sens d'ouverture de porte...............................51
Encastrement de l'appareil .........................................54
Montage des panneaux de façade ....................................62
3
Page 4
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Touche Marche/Arrêt
b Touche SuperFroid
c Ecran
d Symbole Menu
(Mode de réglage : activer / désactiver le verrouillage)
e Symbole SuperFroid
f Symbole Verrouillage
g Affichage de température
h Touche de réglage de la température
i Touche DynaCool Froid dynamique
(répartition automatique de la tempé rature)
-
4
Page 5
Description de l'appareil
a Bandeau de commande
b Ventilateur
c Balconnet à oeufs
d Tablette
e Eclairage intérieur
f Balconnet pour bouteilles
g Conduit et orifice
d'évacuation de l'eau de dégivrage
h Bac à fruits et légumes*
* en série ou en option suivant le modèle
Cette image montre un exemple de modèle.
5
Page 6
Description de l'appareil
Accessoires en option
Clayette pour bouteilles
La clayette pour bouteilles permet de conserver les bouteilles à l'horizontale dans l'appareil et ainsi de gagner de la place. La clayette pour bouteilles peut être placée à différents endroits dans l'ap pareil.
Tablette modulable
-
Vous trouverez ces accessoires en option auprès du service après-vente Miele, chez votre revendeur agréé ou sur le site www.miele.fr.
Afin de pouvoir ranger des éléments hauts comme par exemple les bouteil­les et les récipients, une tablette modu­lable est à votre disposition. Vous pou vez glisser, avec précaution, l'avant de cette tablette sous la partie arrière.
Chiffon microfibres tous usages
Le chiffon microfibres permet d'éliminer facilement les traces de doigts et les salissures légères sur les facades en inox, les bandeaux de commande, les fenêtres, les meubles, les vitres de voi ture etc.
6
-
-
Page 7
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faci liter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
-
Elimination de l'ancien appa­reil
Les appareils électriques et électroni­ques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, né­cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom­mes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
-
Veillez à ne pas endommager les turbu lures du circuit frigorifique de votre ré frigérateur jusqu'à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le
­fluide frigorifique contenu dans le cir
cuit et l'huile contenue dans le com presseur ne soient libérés dans l'atmos phère.
­Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
-
-
-
-
-
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l'évacuation de ce type d'appareils.
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dégâts corporels et matériels.
Lisez cette notice de montage et d'utilisation avec attention avant de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des informa tions importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'ap pareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur l’appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité et des mises en garde.
Conservez cette notice de montage et d'utilisation et remettez-la à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
-
-
Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé dans le cadre domes-
~
tique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do­mestique. Il n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.
Utilisez cet appareil uniquement dans un cadre domestique pour
~
conserver des aliments au frais. Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse.
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil ne doit pas être utilisé pour entreposer des médica
~
ments, du plasma sanguin, des préparations de laboratoire ou des produits similaires. Une utilisation contre-indiquée de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits entreposés. Par ail leurs, cet appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor tant des risques d'explosion. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages créés par une mauvaise utilisation ou une utilisation contre-indiquée.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet cave de
~
mise à tempéraure en toute sécurité en raison de déficiences physi ques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent. Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans dan­ger. Elles doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
-
Précautions à prendre avec les enfants
-
-
-
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart de
~
l'appareil à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser l'appareil
~
sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appré hender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
~
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'appa
~
reil. Les enfants ne doivent jamais jouer avec l'appareil.
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Risque de suffocation ! Les enfants risquent en jouant s'envelop
~
per dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple) ou de les enfiler par la tête et de s'étouffer. Tenez les matériaux d'em ballage hors de portée des enfants.
-
Sécurité technique
Le circuit du liquide frigorifique est contrôlé pour éviter tout pro
~
blème d'étanchéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applica bles.
Cet appareil contient du frigorigène Isobutane (R600a), un gaz
~
naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. Le recours à ce frigorigène peu polluant a en partie entraîné une augmentation des bruits d'utilisation. En plus des bruits de fonction­nement normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d'écoulement dans l'ensemble du circuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondaires sont malheureusement inévitables bien qu'ils n'aient aucune incidence sur le fonctionnement même de l'appareil. Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit frigori­fique lors du transport et de l'installation de l'appareil. Les projec tions du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires ! En cas de dommages :
Evitez d'allumer une flamme ou toute autre source d'allumage,
-
-
-
-
débranchez l'appareil du réseau électrique,
aérez la pièce où se trouve l'appareil pendant quelques minutes et
contactez le SAV.
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion
~
nelle à la quantité de frigorigène contenue dans l'appareil. Une fuite éventuelle peut former un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites. Le volume de la pièce doit être d'au moins 1m gène. La quantité de frigorigène est indiquée sur la plaque signalé tique à l'intérieur de l'appareil.
Les données de raccordement (fusible,tension et fréquence) sur
~
la plaque signalétique de l'armoire de mise en température doivent impérativement correspondre avec celles du réseau électrique afin que l'appareil ne soit pas endommagé. Comparez-les avant de brancher l'appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Ce dispositif de sécurité de base doit impérativement être respecté. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un électricien.
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci
~
doit impérativement être installé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
3
pour8gdefrigori
-
-
-
Les multiprises ou les rallonges ne garantissent pas la sécurité
~
nécessaire (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour raccorder l'armoire de mise en température au réseau électrique.
Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble
~
d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. N'installez par conséquent jamais cet appareil dans des locaux avec risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies etc.)
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba
~
teaux par exemple).
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Tout dommage au niveau de la cave de mise à température peut
~
mettre votre sécurité en danger. Vérifiez que l'appareil n'est pas abî mé. Ne faites jamais fonctionner un appareil défectueux !
-
Utilisez uniquement l'appareil encastré afin que son bon fonction
~
nement soit garanti.
Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de répara
~
tions, l'appareil doit être mis hors tension. La cave de mise en tem pérature est débranchée du secteur électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
les fusibles de l'installation domestique sont ôtés,
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique ou
– la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher
l'appareil.
Les travaux d'installation et d'entretien non conformes ou les ré-
~
parations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les interventions d'installation, d'entretien et de répara­tion ne doivent être exécutées que par des spécialistes agréés par Miele.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
~
de la cave de mise à température par un SAV non agréé par Miele.
-
-
-
Les pièces de rechange d'origine Miele sont les seules dont
~
Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Rem placez les pièces défectueuses uniquement par des pièces déta chées d'origine Miele.
12
-
-
Page 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Cet appareil est prévu pour une certaine classe climatique (tem
~
pérature ambiante) dont il faut respecter les limites. Elle est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante plus basse engendre une inactivité tem poraire plus longue du compresseur de manière à ce que l'appareil ne puisse maintenir la tempérture nécessaire.
Les ouvertures d'aération et d'évacuation d'air ne doivent pas
~
être couvertes ou obstruées. Une circulation d'air optimale n'est alors plus garantie. La consom mation risque également d'augmenter et des éléments de l'appareil peuvent être endommagés.
Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de
~
l'huile dans la contreporte, veillez à ce que d'éventuelles fuites de graisse ou d'huile ne touchent pas l'appareil. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique et ce dernier pourrait casser.
Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appa-
~
reil. Certains mélanges gazeux inflammables peuvent prendre feu en raison de certains composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion !
-
-
-
N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (fabrication
~
de glaces à l'italienne par ex.). Des étincelles pourraient se former. Risque d'explosion !
Placez les alcools forts verticalement dans la zone de réfrigéra
~
tion et veillez à ce que les bouteilles soient bien fermées herméti quement. Risque d'explosion !
-
-
13
Page 14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne consommez pas d'aliments stockés au congélateur depuis
~
longtemps, vous risquez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la qualité des aliments et la tem pérature de conservation. Veillez à la date limite de consommation et aux indications des fabricants d'aliments !
Utilisez exclusivement les pièces de rechange d'origine Miele. Le
~
montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Nettoyage et entretien
Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses,
~
sinon il devient poreux.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo-
~
sants conducteurs de la cave de mise en température et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil.
-
N'utilisez pas d'objets pointus ou coupants pour
~
– enlever les couches de givre ou de glace,
décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigorifique et l'appareil sera inutili sable.
Ne placez jamais d'appareils chauffants électriques ou de bou
~
gies dans l'appareil pour le dégivrage. Le plastique pourrait être en dommagé.
N'utilisez pas de bombes dégivrantes.
~
Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
14
-
-
-
Page 15
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Enlèvement de l'ancien appareil
Détruisez la serrure de votre ancien appareil dont vous voulez
~
vous débarasser. Vous éviterez que les enfants ne s'y enferment en jouant au péril de leur vie.
N'endommagez aucune pièce du circuit frigorifique, en
~
perçant les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène.
coudant les tubulures
grattant les revêtements de surface.
Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions ocu­laires.
15
Page 16
Comment économiser de l'énergie ?
Installation / Entre tien
Réglage de température
Consomation d'énergie normale
Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés,
-
Protégés des rayons de so leils directs.
Pas à proximité d'une source de chaleur (chauf fage, cuisinière).
A température ambiante idéale d'env. 20 °C.
Ne pas recouvrir les fentes d'aération et les nettoyer ré­gulièrement afin d'éviter les dépôts de poussière.
Dépoussiérer le compres­seur et la grille métallique (échangeur de chaleur) à l'arrière de l'appareil, au moins une fois dans l'année.
Zone de réfrigération 4 à 5°C
Consommation d'énergie élevée
non aérés.
Avec rayons de soleils di
­rects.
A proximité d'une source de chaleur (chauffage, cuisi
­nière).
A température ambiante élevée.
En cas de fentes d'aération et d'évacuation d'air recou­vertes ou couvertes de poussière.
En cas de dépôts de pous­sière sur le compresseur et la grille métallique (échan­geur de chaleur).
Plus la température est basse, plus la consomma tion d'énergie est élevée !
-
-
-
16
Page 17
Comment économiser de l'énergie ?
Consomation d'énergie normale
Utilisation Emplacement des tiroirs, des
tablettes et des balconnets comme à la sortie d'usine.
N'ouvrez la porte que quand nécessaire et le moins long temps possible.
Bien ranger vos aliments.
Lorsque vous faites vos cour­ses, emportez un sac iso­therme et placez-y les ali­ments le plus rapidement pos­sible.
Rangez les aliments le plus ra­pidement possible dans votre appareil de froid avant qu'ils ne se réchauffent.
Laisser refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ranger dans l'appareil.
-
Consommation d'énergie élevée
Les ouvertures de portes trop fréquentes et trop longues en traînent des pertes de froid et une pénétration d'air chaud dans l'appareil. L'appareil doit faire baisser la température et la durée de fonctionnement du compresseur augmente.
Les aliments encore chauds et même les aliments à tempéra­ture ambiante, apportent de la chaleur dans l'appareil. L'appareil doit faire baisser la température et la durée de fonctionnement du compres­seur augmente.
-
Ranger les aliments bien em ballés ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les com partiments afin que l'air puisse circuler.
-
-
L'évaporation ou la condensa tion de liquides dans le réfri gérateur contribue à une perte de la production de froid.
-
-
17
Page 18
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Film de protection
Les liserés décoratifs en inox sur les ta blettes et les balconnets sont protégés durant le transport par un film plas tique.
Retirez le film protecteur de la ba
^
guette en inox.
Nettoyage
Nettoyez l'intérieur et les accessoires
^
à l'eau tiède Tenez compte des re marques dans le chapitre "Net­toyage".
Accessoire - Cloison de maintien pour bouteilles
-
-
-
Enclenchement de l'appareil
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
^
L'appareil commence à produire du froid et l'éclairage intérieur s'allume chaque fois que la porte de l'appareil est ouverte.
Laissez l'appareil fonctionner quel ques heures avant d'y déposer des aliments pour que la température soit suffisamment basse.
Mise hors tension de l'appareil
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
jusqu'à ce que l'affichage s'éteint.
-
^
Montez la cloison de maintien au mi lieu, sur le rebord arrière du balcon net pour bouteilles.
Les lamelles de la cloison de maintien pour bouteilles offrent un meilleur main tien aux bouteilles lorsque la porte est ouverte et fermée.
18
La production de froid est désactivée Si cela n'est pas le cas, le verrouillage est activé (voir Réglages - Désactiver le verrouillage).
-
-
-
Page 19
Mise en marche et arrêt de l'appareil
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période relativement longue
mettez l'appareil hors tension,
^
débranchez l'appareil ou ôtez le fu
^
sible correspondant de l'installation domestique.
Nettoyez l'appareil et
^
laissez la porte du congélateur légè
^
rement ouverte pour éviter les odeurs.
En cas d'arrêt prolongé du congéla­teur, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et que l'appareil n'a pas été nettoyé.
-
-
19
Page 20
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor rectement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abî ment vite sous l'action de micro-orga nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empê cher leur dégradation puisqu'une tem pérature très basse ralentit leur déve loppement. Plus la température baisse et plus ces processus ralentissent.
La température à l'intérieur de l'appareil augmente
en fonction de la fréquence et de la
durée de l'ouverture de la porte de l'appareil,
– en fonction de la quantité d'aliments
surgelés conservés
– en fonction de la chaleur des ali-
ments à congeler,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l'ap­pareil. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température am biante) précise dont il faut respecter les limites.
-
-
-
-
-
. . . dans la zone de
-
réfrigération
Nous conseillons une température de 4°Cau centre de l'appareil.
-
20
Page 21
Affichage de température
L'affichage de température sur le bandeau de commande indique tou jours la température souhaitée.
Réglage de la température la température
Lorsque la porte de l'appareil est ou verte fréquemment, que de grandes quantités d'aliments sont stockées ou que la température ambiante est élevée, nous conseillons de régler la température entre 3et5°C.
La température est réglable de 1 °C à 9 °C.
Choix de la bonne température
-
Appuyez sur la touche de réglage de
^
température jusqu'à ce que la tempé rature souhaitée soit indiquée au ni veau de l'affichage.
A la première pression, la dernière tem
­pérature sélectionnée s'affiche en cli
gnotant.
La valeur de température change conti nuellement; si le réglage 9 °C est at teint, le défilement reprendà1°C.
La nouvelle valeur de température sé­lectionnée est reprise automatiquement au bout d'un certain temps. La température dans l'appareil se règle maintenant progressivement à la nou­velle valeur sélectionnée.
-
-
-
-
-
-
21
Page 22
Réglages
Mode de réglage
Dans le mode de réglage permet d'ac tiver / désactiver le verrouillage.
Activation / désactivation du verrouillage
Le mode de réglage est indiqué dans l'affichage par le symbole Menu X.
L'activation et la désactivation du verrouillage sont décrits ci-dessous :
Activation / désactivation du verrouillage
Grâce au verrouillage vous pouvez évi­ter que l'appareil soit mis hors tension.
– Activation du verrouillage
^ Appuyez environ 5 s sur la touche
SuperFroid.
Le symbole Menu X brille et c clig note sur l'écran d'affichage. Le mode de réglage est maintenant activé.
c
-
Appuyez rapidement sur la touche
^
SuperFroid pour appeler la fonction Verrouillage.
L'écran d'affichage indique c1.
Appuyez rapidement sur la touche
^
SuperFroid pour activer la fonction Verrouillage.
Le symbole Verrouillage 0 clignote.
Pour quitter le mode de réglage :
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
L'affichage indique la température.
-
22
Page 23
Désactivation du verrouillage
Appuyez environ 5 s sur la touche
^
SuperFroid.
Réglages
Le symbole Verrouillage 0 et le sym bole Menu X s'allument et sur l'écran d'affichage c clignote. Le mode de réglage est maintenant ac tivé.
^ Appuyez rapidement sur la touche
SuperFroid pour appeler la fonction Verrouillage.
L'écran d'affichage indique c0.
^
Appuyez rapidement sur la touche SuperFroid pour désactiver la fonc tion Verrouillage.
Le symbole Verrouillage 0 s'éteint.
Pour quitter le mode de réglage :
-
-
-
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
L'affichage indique la température.
23
Page 24
Les fonctions SuperFroid et Froid dynamique
Fonction SuperFroid
Avec la fonction SuperFroid l'ensemble de la zone de réfrigération est très rapi dement refroidie à la valeur la plus froide (en fonction de la température ambiante).
L'activation de la fonction SuperFroid est particulièrement conseillée lorsque vous souhaitez rapidement refroidir de grandes quantités d'aliments ou de boissons.
Activer la fonction SuperFroid
^ Appuyez à nouveau sur la touche
SuperFroid.
Le symbole SuperFroid ª s'allume. La température dans l'appareil baisse étant donné que ce dernier fonctionne à sa capacité maximale.
Désactiver la fonction SuperFroid
La fonction SuperFroid se désactive au tomatiquement au bout de 12 heures. Le symbole SuperFroid ª s'éteint et l'appareil fonctionne à nouveau avec une capacité normale.
Afin d'économiser de l'énergie, vous pouvez vous-même désactiver la fonc tion Superfroid, dès que les aliments ou les boissons sont assez froids.
-
L'appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
Froid dynamique
Lorsque la fonction Froid dynamique (DynaCool) n'est pas activée, différen tes zones de températures sont créées dans l'appareil à cause de la circulation de l'air (l'air froid plus lourd descend vers le bas du réfrigérateur). Ces diffé rentes zones de froid devraient être ex ploitées pour la bonne conservation de différents types d'aliments (voir cha pitre "Conservation des aliments dans la zone de réfrigération"). Si vous souhaitez conserver une quanti­té importante d'un même type d''ali­ments (pour une fête par ex.), vous avez la possibilité de répartir le froid de façon homogène dans l'ensemble du réfrigérateur grâce à la fonction Froid dynamique. Le niveau de température peut toujours être réglé avec la touche de réglage pour la température.
-
Nous vous conseillons d'utiliser le Froid dynamique lorsque :
la température ambiante est élevée (supérieure à env. 30 °C) et
lorsque l'humidité de l'air est élevé
-
(lors de jours d'été par exemple).
-
-
-
-
^
Appuyez sur la touche SuperFroid de manière à ce que le symbole s'éteint ª.
24
Page 25
Les fonctions SuperFroid et Froid dynamique
Enclencher la fonction Froid dyna mique
Appuyez brièvement sur la touche de
^
la fonction Froid dynamique (Dyna Cool).
Le symbole Froid dynamique ¢ s'al lume. Le ventilateur est prêt à fonctionner : Lorsque le compresseur se met en marche, le ventilateur s'enlenche au tomatiquement.
Désactiver le Froid dynamique
Etant donné que la consommation d'énergie augmente lorsque la fonction Froid dynamique est activée, nous vous conseillons de la désactiver dans les conditions normales d'utilisation.
-
-
-
-
^
Appuyez sur la touche de la fonction Froid dynamique de manière à ce que le symbole s'éteint ¢.
Afin d'économiser de l'énergie, le ventilateur se déclenche temporaire ment lorsque la porte s'ouvre !
-
25
Page 26
Conservation des aliments dans la zone de réfrigération
Les différentes zones de froid
En raison de la circulation naturelle de l'air, la zone de réfrigération présente plusieurs zones de températures. L'air froid, plus lourd, s'accumule dans la partie basse du réfrigérateur. Ser vez-vous des différentes zones de froid lorsque vous rangez vos aliments dans l'appareil.
Cet appareil est équipé de la fonction Froid dynamique qui permet d'obte nir une température homogène lorsque le ventilateur fonctionne. Les différentes zones de froid sont ainsi moins marquées.
-
-
Zone la moins froide
La zone la moins froide se trouve dans la partie supérieure de la contreporte. Elle est idéale pour la conservation du beurre (afin qu'il soit plus facile à tarti ner) et des fromages (afin qu'ils conser vent leut goût).
Zone la plus froide
La zone la plus froide dans la zone de froid se trouve directement au-dessus des bacs de fruits et légumes (en fonc tion du modèle) ou du tiroir de fruits et légumes (en fonction du modèle) et au niveau de la paroi arrière.
Utilisez ces zones pour les aliments fra­giles qui s'abîment rapidement, comme par ex. :
– le poisson, la viande, la volaille,
– la charcuterie, les plats cuisinés,
– les plats à base d'oeufs ou de
crême
-
-
-
26
les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ teaux, à pizzas, ou à quiche,
les fromages au lait cru et autres pro duits à base de lait cru,
légumes sous cellophane et autres aliments frais dont la date de pé remption est liée à un stockage infé rieur à 4°C.
-
-
-
-
Page 27
Conservation des aliments dans la zone de réfrigération
Aliments inadaptés à une
Ne gardez pas de substances ou de produits contenant des gaz com bustibles (par ex. aérosols). Risque d'explosion ! Ne stocker l'alcool à pourcentage élevé qu'à la verticale et herméti quement fermé dans l'appareil.
Si vous stockez des aliments gras ou contenant de l'huile ou des grais ses dans l'appareil ou dans sa contre-porte, évitez que des fuites d'huile ou de graisse ne touchent les parties en plastique du réfrigérateur.
-
-
conservation dans le réfrigérateur
Certains aliments ne se conservent pas bien à une température inférieure à 5 °C, en raison de leur sensibilité au froid. En fonction des aliments, l'aspect, la consistance, le goût et/ou la teneur en vitamines des aliments pourrait se mo
­difier en cas de températures trop bas
ses.
Comptent notamment parmi ces ali ments fragiles :
-
-
-
Des fissures peuvent se former dans le plastique qui risque de se casser. Les aliments ne doivent pas toucher la paroi arrière de l'appareil. Ils ris­queraient sinon de givrer contre la paroi arrière.
N'enstreposez pas les aliments trop proches, les uns des autres de fa­çon à ce que l'air puisse circuler fa cilement.
Ne recouvrez pas le ventilateur à l'arrière de la parroi, cela est impor tant pour la production de froid !
-
– les ananas, avocats, bananes,
grenades, mangues, papayes, fruits de la passion, agrumes (ainsi que les citrons, les oranges, les mandarines et les pamplemous­ses),
– les fruits encore verts,
– les aubergines, concombres, pom-
-
mes de terre, poivrons, tomates, courgettes,
les fromages à pâte dure (parmesan).
27
Page 28
Conservation des aliments dans la zone de réfrigération
Paramètres à prendre en compte au moment de l'achat des aliments
La condition principale pour une conservation longue durée est la fraî cheur des aliments au moment où ils sont rangés dans le réfrigérateur. Cette fraîcheur de départ des aliments est déterminante pour la durée de conser vation. Tenez compte également de la date li mite de consommation et de la bonne température de conservation. La chaîne de froid ne devrait pas être interrompue dans la mesure du pos­sible. Veillez par exemple à ce que les aliments ne restent pas trop longtemps dans une voiture chauffée. Conseil : Emportez un sac thermoiso­lant pour faire vos courses afin d'y conserver vos aliments sur le chemin du retour.
-
Conseils pour la réfrigération et la conservation
Emballez ou couvrez systématique
ment les denrées pour les conserver. Vous éviterez ainsi la propagation d'odeurs et le dessèchement des ali ments ainsi que la transmission éven tuelle de germes présents. Ce dernier point est particulièrement important
­pour les aliments d'origine animale.
Lorsque la température est correcte
­ment réglée et l'hygiène respectée, la
date limite de conservation des ali ments peut être rallongée de manière importante.
Fruits et légumes
Les fruits et légumes peuvent être conservés sans être emballés dans les bacs de fruits et de légumes (en fonc­tion du modèle).
Aliments riches en protéines
-
-
-
-
-
28
Notez que les aliments riches en protéi nes se gardent moins longtemps, à savoir les crustacés et les fruits de mer se dégradent plus rapidement que le poisson qui lui-même se garde moins longtemps que la viande.
-
Page 29
Aménagement intérieur
Déplacer le balconnet
Poussez le balconnet vers le haut et
^
retirez-le par l'avant.
Réinsérez le balconnet/
^
le balconnet pour bouteilles à l'en droit souhaité. Veillez à ce qu'il soit correctement posé sur les supports.
-
Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles.
Vous pouvez déplacer la cloison vers la droite ou la gauche. Cela vous permet de créer plus de place pour les bois­sons en emballage carton.
La cloison de maintien peut être entiè­rement retirée (pour la nettoyer par exemple) :
Déplacer les tablettes
Les tablettes peuvent être déplacées en fonction de la hauteur des aliments.
Soulevez la tablette légèrement à
^
l'avant, tirez-la un peu vers l'avant avec l'encoche au-dessus des sup ports et déplacez-la vers le haut ou vers le bas.
Le rebord arrière de la tablette doit être orienté vers le haut afin que les ali ments ne touchent pas la paroi arrière et n'y restent pas collés.
Les tablettes sont pourvues de butées d'arrêt qui évitent qu'elles soient sorties complètement par mégarde.
-
-
^
Poussez le balconnet pour bouteilles vers le haut et retirez-le par l'avant.
^
Retirez la cloison par le haut et par le rebord arrière du balconnet pour bouteilles.
29
Page 30
Aménagement intérieur
Bac à fruits et légumes
(en série ou en option selon modèle)
Le bac à fruits et légumes est équipé de rails de guidage et peut être totale ment sorti pour le chargement et le dé chargement ou simplement pour les nettoyer :
retirez le tiroir jusqu'à la butée et sou
^
levez-la par le haut.
Repoussez les rails de guidage. Vous éviterez ainsi les dommages !
Insertion du tiroir
^ Poser le tiroir sur les rails entièrement
entrés.
^ Glissez-le dans l'appareil jusqu'à ce
que le bac s'encrante.
-
-
-
30
Page 31
Dégivrage automatique
La zone de réfrigération dégivre auto matiquement.
Pendant que le compresseur fonc tionne, il se peut que des gouttes d'eau se forment sur la paroi arrière de la zone de réfrigération. Ces dernières n'ont pas besoin d'être essuyées étant donné qu'elles s'évaporent automati quement grâce à la chaleur du com presseur.
L'eau de dégivrage s'écoule par un ori fice et un petit conduit dans le système d'évaporation se trouvant à l'arrière de l'appareil.
Veillez à ce que l'eau de dégivrage puisse toujours s'écouler sans pro­blème. Assurez-vous que l'orifice et le conduit d'écoulement sont tou­jours maintenus parfaitement pro­pres.
-
-
-
-
-
31
Page 32
Nettoyage
Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique, l'éclairage ou les fentes d'aération.
L'eau de dégivrage ne doit pas s'écouler par l'orifice d'écoulement de l'eau de nettoyage.
N'utilisez pas d'appareil de net toyage à vapeur. La vapeur pourrait parvenir sur les composants de l'ap pareil et provoquer un court-circuit.
La plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil ne doit pas être retirée. Vous en aurez besoin en cas de panne !
-
Avant le nettoyage
Mettez l'appareil hors tension.
^
L'écran s'éteint et la production de froid est arrêtée. Si cela n'est pas le cas, le verrouil lage est enclenché (voir "Réglages ­Désactiver le verrouillage).
Débranchez l'appareil ou ôtez le fu
^
sible correspondant de l'installation
-
domestique.
Retirez tous les aliments se trouvant
^
dans l'appareil et entreposez-les dans un endroit frais.
^ Démontez toutes les pièces amovi-
bles se trouvant à l'intérieur de l'ap­pareil pour les nettoyer.
-
-
Pour éviter d'endommager les surfa­ces en les nettoyant, n'utilisez pas
– de détergents à base de soude, d'am-
moniaque, d'acide ou de chlorure,
de produits anticalcaire,
des produits abrasifs tels que pou dres et laits à récurer,
de détergents contenant des solvants,
de produits pour inox,
de détergents pour lave-vaisselle,
de sprays pour fours,
de produits nettoyants pour verre
d'éponges dures ou de tampon abrasif
de gommes de nettoyage,
de grattoirs métalliques acérés
32
-
Tablettes
Avant le nettoyage de la tablette, retirez le liseré en inox ainsi que la butée de protection à l'arrière. Procédez comme suit :
^
Posez la tablette sur une surface plane et douce (par exemple un tor chon) afin d'éviter les rayures.
^
Retirez le liseré en inox en commen çant à tirer doucement d'un côté.
^
Retirez la butée de protection.
^
Remontez le liseré en inox rt / ou la butée de protection après le net toyage.
-
-
-
Page 33
Nettoyage
Intérieur, accessoires
Nettoyez l'appareil régulièrement, au moins une fois par mois.
Ne laissez pas les salissures sécher et s'incruster mais éliminez-les immé diatement au fur et à mesure.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec
^
de l'eau tiède et un peu de produit vaisselle. Essuyez ensuite avec de l'eau claire, puis séchez avec un chif fon doux.
Les éléments suivants sont lavables au lave-vaisselle :
– le balconnet pour bouteilles, le bal-
connet à oeufs (tous disponibles en fonction du mo­dèle)
– les balconnets dans la contre-porte
– les tablettes (sans les liserés en inox
et sans les butées de protection)
La température du programme sélec tionné ne doit pas dépasser les 55 °C ! En raison du contact avec des colo rants naturels comme par exemple les carottes, les tomates et le ket chup, les éléments en plastique peu vent se décolorer en étant lavés au lave-vaisselle. Cette décoloration n'altère pas la ro bustesse de ces éléments.
-
-
-
-
-
Les éléments suivants ne sont pas la vables au lave-vaisselle :
les liserés en inox et les butées de
protection des tablettes
les bacs à fruits et légumes
ou le tiroir à fruits et légumes (selon modèle)
Nettoyez ces éléments / ces acces
^
soires à la main.
­Nettoyez régulièrement l'orifice et le
^
petit conduit d'évacuation à l'aide d'un bâtonnet afin que l'eau de dégi­vrage puisse s'écouler sans pro­blème.
^ Laissez la porte de l'appareil ouverte
pendant un court moment.
Aération
^ Nettoyez régulièrement la grille d'aé-
ration avec un pinceau ou un aspira­teur. Les couches de poussière aug
-
mentent la consommation d'électrici té.
Joint de porte
N'enduisez jamais le joint avec de l'huile ou des graisses. Sinon il de vient poreux à la longue.
^
Nettoyez le joint régulièrement à l'eau claire puis séchez-le à l'aide d'un chiffon.
-
-
-
-
-
33
Page 34
Nettoyage
Après le nettoyage
Replacez toutes les pièces dans l'ap
^
pareil.
Refermez la porte de l'appareil.
^
Remettez l'appareil sous tension et
^
enclenchez-le.
Activez la fonction
^
SuperFroid pour accélerer la produc tion de froid dans l'appareil.
Déposez les aliments dans le réfrigé
^
rateur et fermez la porte.
-
-
-
34
Page 35
Anomalies
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Le tableau ci-dessous vous indique les problèmes les plus fréquents ainsi que la solution pour les ré soudre. Si vous ne trouvez pas la cause d'une anomalie ou que vous ne parvenez pas à l'éliminer, avertissez le service après-vente.
En cas de panne, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de réduire au maximum la perte de froid.
Les travaux d'installation et d'entretien non conformes ou les réparations incor rectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les interventions d'installation, d'entretien et de réparation ne doivent être exécutées que par des spécialistes agréés par Miele.
Problème Cause Solution
L'appareil ne pro­duit pas de froid, l'éclairage intérieur ne fonctionne pas lorsque la porte de l'appareil est ou­verte et l'écran n'est pas allumé.
L'appareil n'est pas enclen­ché.
La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la prise.
^ Mettez l'appareil sous ten-
sion, l'écran doit s'allumer.
^ Branchez la fiche de l'ap-
pareil dans la prise. Lorsque l'appareil est hors tension, le symbole de raccordement au réseau électrique t s'affiche.
-
-
-
Le fusible de l'installation domestique s'est déclen ché. L'appareil, la tension domestique ou un autre ap pareil peuvent être défec tueux.
-
-
^
Dans ce cas, contactez un électricien ou le service après-vente.
-
35
Page 36
Anomalies
Le compresseur s'enclenche toujours plus fréquemment et toujours plus longtemps, de façon à ce que la température dans l'appareil baisse.
Problème Cause Solution
Contrôlez le réglage de la
La température à l'intérieur de l'appa reil est trop basse.
La température à l'intérieur de l'appareil est réglée sur
-
une valeur trop basse.
La porte n'est pas bien fermée.
^
température.
Contrôlez si la porte de
^
l'appareil ferme correcte ment.
-
Le compresseur fonctionne en continu.
La fonction Superfroid est encore activée. Elle se dé sactive automatiquement au bout d'env. 12.
Pour économiser de l'énergie, le compresseur commute sur un nombre de tours minute plus bas lorsque le besoin de froid est moindre. Cela a pour conséquence que le com presseur fonctionne plus longtemps.
-
-
Afin d'économiser de l'énergie, vous pouvez dé sactiver la fonction SuperF roid plus tôt :
^ Appuyez à nouveau sur la
touche SuperFroid.
Aucune !
-
-
36
Page 37
Problème Cause Solution
Ne recouvrez pas les fen
Le compresseur s'enclenche tou jours plus souvent et toujours plus longtemps.
-
Les fentes d'aération et d'évacuation d'air dans la niche sont recouvertes ou couvertes de poussière.
La porte a été ouverte trop souvent ou vous avez mis une importante quantité d'aliments à congeler.
^
tes d'aération et d'éva cuation d'air.
Dépoussiérez-les réguliè
^
rement.
N'ouvrez la porte qu'en
^
cas de besoin et gar dez-la ouverte le moins longtemps possible.
Anomalies
-
-
-
-
La température ambiante est trop chaude. Plus la température am­biante est chaude, plus le compresseur fonctionne longtemps.
L'appareil n'a pas été cor­rectement monté dans la niche d'encastrement.
La température se règle au tomatiquement de nouveau sur la valeur sélectionnée.
^ Suivez les indications
dans le chapitre "Installa­tion - Lieu d'installation".
^ Tenez compte des remar-
ques dans les chapitres "Installation, Encastrement de l'appareil".
-
37
Page 38
Anomalies
Le compresseur s'enclenche de moins en moins souvent, de façon à ce que la température dans l'appareil augmente.
Problème Cause Solution
Contrôlez le réglage de la
La température à l'intérieur de l'appa reil est trop élevée.
Affichage sur l'écran
Problème Cause Solution
Il ne s'agit pas un défaut !
-
^
température.
Contrôlez encore une fois
^
la température après 24 h.
L'écran affiche "F0 à F9".
Une anomalie a été dé­tectée.
^ Appelez le service
après-vente.
38
Page 39
Eclairage intérieur
Problème Cause Solution
Appuyez sur la touche
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas enclen ché.
^
­Marche/Arrêt.
Anomalies
L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout d'env. 15 minutes d'ouver ture de la porte en raison d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, il y a une anomalie.
-
Appelez le service après-vente.
L'éclairage par diodes ne doit être réparé et remplacé que par le SAV. Sous le car ter de l'éclairage se trouvent des éléments sous tension. Risque de blessures et de dommages matériels !
Ne retirez pas la protec­tion. Si le carter est abî­mé ou s'il a été retiré parce qu'endommagé ­Attention ! Ne pas re­garder l'éclairage (rayons laser classe 1M) avec des instruments op­tiques (loupe etc.) !
-
39
Page 40
Anomalies
Autres anomalies
Problème Cause Solution
Mettez le verrouillage hors
Impossible de mettre l'appareil hors tension.
Le verrouillage électronique est activé. Le symbole 0 s'affiche sur l'écran.
^
tension (voir "Effectuer les réglages - Désactiver le verroullage").
Les parois externes de l'appareil sont chaudes.
Le fond de la partie réfrigérateur est mouillé ?
Il ne s'agit pas un défaut ! La chaleur ainsi créée par la production de froid est utilisée pour éviter la forma tion de givre.
L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obs­trué.
Aucune !
-
Nettoyez l'orifice et le
^
conduit d'écoulement.
40
Page 41
Origines des bruits
Bruits normaux Quelle est leur origine ?
Brrrr.... Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route.
Blubb, blubb.... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide
réfrigérant qui passe dans les conduits.
Clic... Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou
désactive le moteur.
Sssrrrrr.... Dans les appareils combinés ou NoFrost un léger bruit de fond
provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'inté rieur de l'appareil.
Crac ... Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide dans le circuit frigorifique.
-
Bruits que l'on peut éviter faci­lement
Claquement, cli­quetement
Cause Solution
L'appareil n'est pas nivelé. Ajustez l'appareil à l'aide
d'un niveau. Pour cela, utili­sez les pieds vissables sous l'appareil ou utilisez des ca les.
L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres appareils.
Des tiroirs, paniers ou surfa ces bougent ou coincent.
Des bouteilles ou des réci pients se touchent.
Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appareil.
Eloignez l'appareil des meu bles et des autres appareils.
-
Contrôlez les pièces amovi bles et replacez-les correcte ment le cas échéant.
-
Séparez-les.
Retirez le support de câble.
-
-
-
-
41
Page 42
Service après-vente / Garantie
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele
ou
ou la ligne Consommateurs
-
Vous trouverez le numéro de télé phone correspondant au dos de ce mode d'emploi.
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre appareil. Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque si gnalétique sur les parois latérales de votre appareil.
Conditions et durée de garantie
La garantie est accordée pour cet ap­pareil de Froid selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Vous trouverez le numéro de télé phone correspondant au dos de cette notice d'utilisation.
-
-
-
-
42
Page 43
Informations pour instituts de contrôle
Les contrôles doivent être effectués en conformité avec les normes et les di rectives en vigueur.
Par ailleurs, lors de la préparation et de la mise en oeuvre des contrôles, il fau dra tenir compte des informations sui vantes :
schémas de chargement,
indications dans la notice de mon
tage et d'utilisation.
-
-
-
-
43
Page 44
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être rac cordée avec un câble et une prise en monophasé 50 Hz–220 240 V.
Prévoir un fusible d'au moins 10 A.
Il doit être raccordé uniquement à une prise de courant avec mise à la terre installée selon les normes. Le raccorde ment ne peut être effectué que sur une installation électrique réglementaire.
Afin qu'en cas d'urgence, l'appareil puisse être rapidement séparé du ré seau électrique, la prise de courant ne doit pas se trouver derrière l'appareil afin d'être facilement accessible.
Si la prise de courant n’est plus acces­sible pour l’utilisateur, l’installation doit être équipée d’un dispositif de disjonc­tion pour chaque pôle. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automa­tique, de fusibles ou de contacteurs EN
60335).
-
-
Il est interdit d'effectuer le branchement avec une rallonge car celle-ci n'assure pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
L'appareil ne doit pas être branché sur des îlots d'onduleur, utilisés pour une alimentation électrique autonome
-
comme par ex. une alimentation en énegie solaire. Dans le cas contraire, il peut y avoir une coupure de courant automatique en raison de pics de tension. L'électro nique pourrait être endommagée. De même, l'appareil ne doit pas être utilisé avec des fiches économiseur
d'énergie étant donné que cela ris­querait de réduire l'alimentation en énergie qui résulterait dans un ré­chauffement de l'appareil.
S'il faut remplacer le câble d'alimenta­tion, seul un électricien qualifié est ha­bilité à le faire.
-
La fiche ainsi que le câble d'alimenta tion de l'appareil ne doivent pas tou cher l'arrière de cet appareil étant don né que la fiche et le câble d'alimenta tion risqueraient d'être endommagés par les vibrations de l'appareil, cela pourrait causer un court-circuit.
Evitez également de brancher d'autres appareils à des prises situées derrière l'appareil.
44
-
-
-
-
Page 45
Un appareil non encastré peut se renverser !
Indications de montage
Evitez également de brancher d'au
tres appareils à des prises situées derrière l'appareil.
-
Installation côte à côte (side by side)
Les modèles KS 35222 iD, KS 37222 iD disposent de deux chauffages entourés de mousse dans une paroi latérale et peuvent ainsi être montés en "side-by-side" (côte à côte) dans des ni
-
ches d'encastrement séparées.
Informez-vous auprès de votre reven deur pour savoir quelle combinaison est possible avec votre appareil.
Lieu d'installation
N'installez pas l'appareil à proximité d'un four, d'un chauffage ou d'une fe­nêtre exposée au rayonnement direct du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonc­tionne longtemps et plus la consomma­tion d'électricité est élevée. Une pièce sèche et bien aérée est la mieux adaptée.
Lors de l'installation de l'appareil, veil lez par ailleurs aux points suivants :
la prise de courant doit se situer en dehors de la partie arrière de l'appa reil et rester facilement accessible en cas d'urgence.
La fiche et le câble d'alimentation ne doivent pas être en contact avec la paroi arrière de l'appareil car ils pourraient être endommagés par les vibrations de l'appareil.
-
Important ! En cas d'humidité de l'air élevée la condensation peut se
déposer sur les surfaces exterieures de l'appareil. Cette eau de conden sation peut engendrer une corrosion au niveau des parois extérieures. En prévention, il est recommandé d'installer l'appareil dans une pièce sèche et/ou climatisée avec une aé ration suffisante.
-
Une fois l'installation effectuée, assu rez-vous que la porte de l'appareil ferme correctement, que les fentes d'aération et d'évacuation d'air ne sont pas recouvertes et que l'appa­reil a été installé correctement.
Classe climatique
Cet appareil est prévu pour une cer­taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les limi­tes. Elle est indiquée sur la plaque si gnalétique à l'intérieur de l'appareil.
Classe climatique Température ambiante
SN
N
ST
T
+10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +16 °C à +38 °C +16 °C à +43 °C
-
Une température ambiante basse en traîne un arrêt relativement long du compresseur. Cela peut résulter dans des températures plus élevées qui peu vent entraîner des dysfonctionnements.
-
-
-
-
-
-
45
Page 46
Indications de montage
Aération et évacuation d'air
Les fentes d'aération et d'évacuation d'air doivent obligatoirement rester découvertes. Le compresseur s'en clenchera sinon plus souvent et fonc tionnera plus longtemps. Cela peut engendrer une consommation d'élec tricité plus élevée et une élévation de la température du compresseur ce qui risque d'endommager le com presseur.
L'air sur la paroi arrière se réchauffe. La niche d'encastrement doit donc être conçue de manière à ce que l'aération et l'évacuation d'air puissent se faire de façon optimale à tout moment (voir Di­mensions d'encastrement) :
-
-
Les fentes d'aération et d'évacuation
d'air dans le socle du meuble, dans l'armoire d'encastrement et au ni veau du plafond doivent mesurer au moins 200 cm
-
-
puisse s'évacuer sans problème.
Important ! L'appareil sera d'autant
plus efficient que les fentes d'aéra
2
afin que l'air chaud
tion et d'évacuation d'air sont grands.
Les fentes d'aération et d'évacuation d'air doivent rester dégagés et être dépoussiérés régulièrement.
Fente d'évacuation d'air du haut
La fente d'évacuation d'air du haut peut être située à différents endroits :
-
-
L'entrée d'air a se fait par le socle et l'évacuation d'air b par le haut, dans la partie arrière du meuble de cui sine.
Pour l'aération et l'évacuation d'air, il faut prévoir un canal d'évacuation d'air d'au moins 40 mm de profon deur à l'arrière de l'appareil.
46
a directement au-dessus de l'appareil
avec une grille d'aération (passage libre d'au moins 200 cm
b entre le meuble de cuisine et le pla
-
fond
c dans un faux-plafond
-
2)
-
Page 47
Avant l'encastrement
Avant d'installer l'appareil, retirez le
^
sachet contenant les éléments de montage et les autres accessoires de l'appareil et retirez le ruban adhésif a l'extérieur de la porte.
Les éléments suivants ne doivent en
^
aucun cas être retirés de l'arrière de l'appareil :
– les entretoises (selon modèle).
Elles garantissent l'écart nécessaire entre la paroi arrière et le mur.
– les sachets qui sont situés entre la
paroi arrière de l'appareil et la grille métallique (échangeur de chaleur) (selon modèle).
Ils sont importants pour le fonction nement de l'appareil. Leur contenu n'est ni toxique ni dangereux.
Indications de montage
^ Ouvrez la porte de l'appareil et reti-
rez la sécurité de transport a (selon modèle).
-
^
Retirez d'abord le passe-câble de la paroi arrière de l'appareil.
^
Vérifiez si tous les éléments sur la pa roi arrière de l'appareil bougent libre ment. Le cas échéant, replier douce ment les éléments pour les éloigner de la paroi de l'appareil.
-
-
-
47
Page 48
Indications de montage
L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ?
Si votre ancien appareil était équipé d'un autre type de charnière, vous pou vez malgré tout utiliser la porte du meuble. Dans ce cas démontez les an ciennes ferrures du meuble encas trable; elles ne seront plus utiles puisque la porte du meuble sera montée sur la porte de l'appareil. Tou tes les pièces nécessaires sont jointes ou peuvent être obtenues auprès du service après-vente.
Façade inox
(en série ou en option selon modèle)
Si votre ancien appareil était équipé d'un autre type de charnière et que vous ne pouvez ou ne voulez plus utili­ser l'ancienne porte de meuble ou si votre porte n'est plus utilisable pour d'autres raisons, vous pouvez la rem­placer par une façade en inox.
-
-
-
-
Vous pouvez vous renseigner auprès du SAV pour savoir où vous procurer cette façade en inox.
48
Page 49
Cotes d'encastrement
Avant l'encastrement, veillez à ce que la niche corresponde précisément aux dimensions d'encastrement exigées. Les fentes d'aération et d'évacuation d'air doivent obligatoirement rester découvertes afin de garantir le bon fonctionne­ment de l'appareil.
Hauteur de niche [mm]
A
K(S) 35222 iD 1397 – 1413
K(S) 37222 iD 1772 – 1788
49
Page 50
Ajustement de la charnière de porte
Les charnières de portes sont réglées au départ usine de manière à ce qu'elles puissent être grandes ouver tes.
Si l'angle d'ouverture de la porte doit être plus grand pour des raisons préci ses, la charnière peut être réglée.
Si la porte de l'appareil buttait contre
une paroi au moment de l'ouverture, vus devrez limiter l'angle d'ouverture de porte de l'appareil à 90 °C.
-
-
^ Insérez les goujons joints pour la limi-
tation d'ouverture de porte depuis le haut dans les charnières.
L'angle d'ouverture de la porte de l'ap pareil est maintenant limité à 90 °.
50
-
Page 51
Inversion du sens d'ouverture de porte
Effectuez le changement de char nière avec l'aide d'une deuxième personne.
Cet appareil est livré avec des charniè res à droite. Si vous souhaitez des charnières à gauche, il vous faut inver ser les ferrures de porte.
Vous aurez besoin des outils sui vants pour le montage:
^ Ouvrez la porte.
^ Retirez les balconnets de la
contre-porte.
-
-
-
-
^ Dévissez légèrement les vis d et e
au niveau des charnières.
^ Poussez la porte supérieure de l'ap-
pareil f vers l'extérieur et retirez-la.
^
Démontez les éléments de protection a, b et c.
51
Page 52
Inversion du sens d'ouverture de porte
Posez la porte démontée avec la fa
^
çade extérieure vers le haut sur une surface plane et stable.
Ne repliez pas les charnières. Risque de blessure !
^ Dévissez les vis d au maximum.
-
^ Montez l'élément de fixation g sur le
côté opposé et serrez légèrement les vis d.
^ Dévissez entièrement les vis de fixa-
tion e et vissez les sans les serrer complètement sur le côté opposé.
Si vous avez monté des goujons dans les charnières pour limiter l'angle d'ou verture de la porte :
^
retirez les goujons vers le haut.
^ Desserrez les vis h.
^ Montez les charnières en diagonale i.
-
52
Page 53
Inversion du sens d'ouverture de porte
^ Insérez la porte de l'appareil f sur
les vis prémontées d et serrez les vis d et
^ Encrantez les éléments de protection
a, b et c.
e, puis
e.
^
Insérez les goujons pour la limitation d'ouverture de porte du haut dans les charnières.
53
Page 54
Encastrement de l'appareil
Montez l'appareil avec l'aide d'une deuxième personne.
Ne montez l'appareil que dans des
^
meubles de cuisine robustes et sta bles installés sur un sol plan et hori zontal.
Sécurisez les armoires d'encastre
^
ment pour empêcher qu'elles se ren versent.
Vous aurez besoin des outils sui vants pour le montage:
-
-
-
-
-
^
Ajustez le meuble de cuisine à l'aide d'un niveau. Les angles de l'armoire doivent être à 90° les uns par rapport aux autres afin que la porte puisse fermer cor rectement au niveau des 4 coins de l'armoire.
^
Les fentes d'aération et d'évacuation d'air doivent obligatoirement rester découvertes (voir "Montage - Aéra tion / Evacuation d'air; Dimensions d'encastrement").
54
-
-
Page 55
Encastrement de l'appareil
Vous aurez besoin des éléments de montage suivants
Tous les éléments de montage sont marqués avec des chiffres. Ces mar quages chiffrés sont réproduits dans la notice de montage sous l'étape de tra vail correspondante.
Pour l'encastrement de l'appareil
dans la niche :
-
pour le montage de la porte du
meuble:
-
Toutes les opérations de montage sont illustrées par rapport à un appa reil avec une charnière à droite.Si vous avez inversé les charnières à gauche, tenez en compte pour exé­cuter les différentes opérations de montage.
Préparation de l'appareil
^ Posez l'appareil immédiatement de-
vant la niche du meuble de cuisine.
-
* Les éléments ne sont joints qu'aux ap pareils d'une hauteur de 140 cm et plus.
** en fonction de la hauteur de niche
-
^
Insérez le bandeau de rattrapage a dans le logement.
55
Page 56
Encastrement de l'appareil
Glissez l'appareil à deux tiers dans la
^
niche d'encastrement. Veillez à ce que le câble d'alimenta tion ne soit pas coincé !
-
Vissez l'angle de fixation d à l'aide
^
de la vis à 6 pans e sur les trous pré-perforés dans la porte de l'appa­reil. Montez une seconde paire d'équer­res de fixation d au niveau de la poignée de porte. Utilisez pour cela les trous pré-perforés dans la porte de l'appareil.
Astuce pour une insertion plus fa cile :
Attachez un bout de ficelle à la fiche afin de "rallonger" le câble d'alimenta tion. Tirez le câble d'alimentation à travers le meuble par le bout de ficelle de ma nière à ce que l'appareil puisse être fa cilement branché au réseau électrique une fois l'installation terminée.
Seulement pour les parois de meu­bles d'une épaisseur de 16 mm :
-
-
-
-
56
^
Clisez les entretoises b et c à droite sur les charnières.
^
Ouvrez la porte.
Page 57
^ Enlevez la protection f.
^ Fixez l'élément de fixation g à l'aide
des vis hen haut à gauche sur l'ap­pareil sans les serrer. Ne serrez pas trop les vis, de façon à ce que l'élé­ment puisse encore être déplacé.
Encastrement de l'appareil
Seulement pour un appareil avec une hauteur de niche à partir de 140 cm
Vissez maintenant complètement les
^
pieds réglables fournis l jusqu'au bout.
^
Montez l'élément de butée i sur l'équerre de fixation j.
^
Fixez l'angle de fixation j à l'aide des vis k en bas sur l'appareil sans les serrer trop. Ne serrez pas trop les vis, de façon à ce que l'élément puisse encore être déplacé.
57
Page 58
Encastrement de l'appareil
^ Retirez le film de protection du ruban
adhésif m.
^ Collez le ruban adhésif m à l'avant
sur le côté de l'appareil sur lequel la porte est ouverte.
1. Positionnez le ruban au niveau du rebord inférieur de l'élément de fixa­tion du haut.
2. Collez-le sur toute sa longueur.
Encastrement de l'appareil
Glissez l'appareil dans la niche jus
^
qu'à ce que les 4 angles de fixation touchent le rebord avant de la paroi latérale du meuble.
n Pour les parois de meubles de 16 mm d'épaisseur :
Les entretoises touchen en haut et en bas au rebord avant de la paroi latérale du meuble.
-
58
o Pour les parois de meubles de 19 mm d'épaisseur :
le rebord avant des charnières du haut et du bas sont alignées avec le rebord avant de la paroi latérale du meuble.
Page 59
Contrôlez encore une fois si l'angle
^
de fixation en haut et en bas est ali gné au rebord avant de la paroi laté rale du meuble.
Cela permet de maintenair un écart circulaire de 42 mm par rapport aux rebords des parois latérales des meubles.
Pour les meubles avec éléments de butée de porte il faut tenir compte des
dimensions des éléments de charnière de porte de manière à ce que là aussi, un écart circulaire de 42 mm soit main tenu.
^ Tirez l'appareil vers l'avant en fonc-
tion de ces dimensions.
Les charnières et les caches dépassent maintenant de façon à prendre en compte l'espace nécessaire pour les éléments de charnière.
-
-
Encastrement de l'appareil
Si un écart circulaire de 42 mm (du corps de l'appareil à l'avant des pa rois latérales du meuble) n'est pas respecté, la porte de l'appareil risque de ne pas bien fermer ce qui pourrait engendrer des dys fonctionnements liés au givre, la for mation de condensation etc. qui ré sultent dans une consommation d'énergie plus élevée !
Fixez l'appareil dans la niche
-
-
-
-
-
Conseil : Retirez les éléments de butée de porte ! Là aussi, il est assuré que l'appareil sera bien aligné avec les por tes de meubles.
Seulement pour un appareil avec une hauteur de niche à partir de 140 cm
^
p Ajustez l'appareil des deux côtés en vous servant des pieds de main tien, à l'aide de la clé à fourche jointe.
-
-
^
Poussez l'appareil contre la paroi du meuble du côté des charnières.
^
Afin de relier l'appareil à l'armoire, vissez les vis pour aggloméré s en haut et en bas à travers les éclisses des charnières.
59
Page 60
Encastrement de l'appareil
^ Faites glisser les angles de fixation
lâches jusque sur la paroi du meuble.
Cassez les bouts des angles de fixa
^
tion qui dépassent. Vous en aurez plus besoin et pourrez les éliminer.
^ Posez les caches respectifs f et u
sur les angles de fixation.
-
^ Fixez les angles de fixation j avec
les vis s sur la paroi du meuble. Si nécessaire prépercez des trous dans la paroi du meuble.
^
Fixez les angles de fixation g avec les vis t sur la paroi du meuble. Si nécessaire prépercez des trous dans la paroi du meuble. Attention ! Poussez l'élément de l'angle qui dépasse contre la paroi du meuble avec le pouce pendant que vous serrez les vis. L'appareil ne doit pas tirer vers l'arrière.
^
Resserrez bien les vis het k.
60
Page 61
Seulement pour un appareil avec une hauteur de niche à partir de 140 cm
Encastrement de l'appareil
Pour une sécurité supplémentaire, glis sez les entretoises fournies entre l'ap pareil et le fond du meuble au niveau de la partie inférieure de l'appareil :
^ fixez d'abord la poignée v au niveau
d'une des entretoises w.
^ Introduisez cette dernière dans le ca-
nal de passage jusqu'au bout. Retirez maintenant la poignée et montez-la sur l'autre entretoise livrée et introduisez-la également dans le canal.
-
-
Important ! Gardez la poignée au cas où vous voudriez encastrer l'ap pareil de nouveau par la suite.
^
Refermez la porte de l'appareil.
-
61
Page 62
Encastrement de l'appareil
Montage des panneaux de façade
La porte du meuble doit être d'une épaisseur minimale de 16 mm et d'une épaisseur maximale de 19 mm.
Les écarts suivants doivent être res pectés :
l'écart entre la porte du meuble et la
porte de l'armoire située au-dessus doit être au moins de 3 mm.
L'écart vertical entre les portes de
meuble devrait être de 3 mm. La va leur exacte dépendra du rayon du rebord de porte du meuble.
Le rebord supérieur de la porte du meuble devrait se situer à la même hauteur que les portes des meubles adjacents si l'encastrement se fait dans une implantation linéaire.
-
Les portes de meuble montées dé passant le poids autorisé peuvent en dommager les charnières qui pour raient entre autre causer des dys fonctionnements fonctionnels !
Assurez-vous avant le montage de la porte du meuble que le poids autorisé de la porte à monter n'est pas dépassé :
Appareil poids maximum de
-
K(S) 35222 iD 21
K(S) 37222 iD 26
la porte de meuble en kg
-
-
-
-
La porte du meuble doit être montée à l'horizontale et sans tension.
62
Pour le montage de portes de meu­bles plus grandes ou divisées, vous pouvez vous procurer une deuxième paire d'angles de fixation auprès du SAV Miele ou auprès de votre reven deur.
-
Page 63
^ L'espace entre la porte de l'appareil
et l'entretoise de fixation est réglé sur 8 mm à la sortie d'usine. Contrôlez cet écart et réglez-le, si nécessaire.
^ Poussez les aides de montage b à
hauteur de la porte du meuble : Le rebord de butée inférieur X des aides de montage doit être à la même hau­teur que le bord supérieur de la porte de meuble à monter, symbole -.
Encastrement de l'appareil
Conseil :Poussez la façade du meuble
à l'aide des aides de montage b pour qu'elle se trouve à la même hauteur des meubles adjacents.
^
Dévissez les écrous c et démontez l'entretoise de fixation d ainsi que les aides de montage b.
63
Page 64
Encastrement de l'appareil
Posez la porte de l'armoire démontée
^
avec la façade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable.
^ A l'aide d'un crayon, tracer une fine
ligne centrale sur la face intérieure de la porte du meuble e.
Poussez le cache latéral q sur l'en
^
tretoise de fixation en face du côté des charnières.
^ Tournez la porte du meuble et fixez la
poignée (si nécessaire).
-
^ Suspendez l'entretoise de fixation d
grâce aux aides de montage sur la face intérieure de la porte du meuble. Centrez l'entretoise de fixa tion.
^
Vissez l'entretoise de fixation avec au moins 6 vis pour aggloméré f. (pour les portes à cassettes, n'utilisez que 4 vis sur le bord). Si nécessaire pré percez des trous dans la porte du meuble.
^
Retirez les aides de montage par le haut g. Tournez les aides de montage et in sérez-les entièrement dans les fentes centrales de l'entretoise de fixation (pour conservation).
64
-
-
-
Page 65
Encastrement de l'appareil
Ouvrez la porte.
^
^ Suspendez la porte de meuble sur
les chevilles d'ajustage h.
^ Vissez les écrous c sans trop serrer
sur les boulons d'ajustage.
^ Fermez la porte et vérifiez l'espace
entre la porte et les portes des meu­bles contigus. L'écart devrait être équivalent.
Ajuster la position de la porte
y
xx
y
– Réglage par rapport aux côtés (X)
^ Déplacez la porte du meuble.
– Réglage en hauteur (Y)
^ Tournez le pivot d'ajustage h à l'aide
d'un tournevis.
L'espace entre la porte de l'appareil et l'entretoise de fixation est réglé sur 8 mm. N'ajustez cet écart que dans la plage indiquée.
65
Page 66
Encastrement de l'appareil
^ Serrez les écrous csur les portes de
l'appareil à l'aide de la clé polygo­nale j tout en maintenant les bou­lons d'ajustage h à l'aide d'un tour­nevis.
^ Préforez les trous de fixation l dans
la paroi du meuble et vissez les vis m. Veillez à ce que les deux rebords en métal affleurent (symbole II).
^ Fermez les deux portes.
^ Le bandeau d'ajustement k ne doit
pas dépasser. Il doit disparaître tota­lement dans la niche.
66
Ajuster la position de la porte
Réglage en profondeur (Z)
^
Défaites les vis i en haut au niveau de la porte de l'appareil et la vis n en bas au niveau de l'angle de fixa tion. Créez une fente d'aération d'env. 2 mm entre la porte du meuble et le rebord de la niche en déplaçant la porte du meuble et le corps du meuble.
-
Page 67
Encastrement de l'appareil
Serrez encore une fois bien toutes les
^
vis.
^ Montez les caches respectifs du haut
io et encrantez-les.
Comment savoir si l'appareil a été correctement monté :
les portes doivent fermer correcte
ment.
les portes ne doivent pas toucher le
corps du meuble.
Le joint sur le coin supérieur acces
sible doit être bien en contact.
Pour vérifier ces points, déposez une
^
lampe de poche allumée dans l'ap pareil et fermez la porte de l'appareil.
Eteignez la lumière dans la pièce et vérifiez si la lumière est visible sur les côtés de l'appareil. Si c'est le cas, re­prenez les différentes étapes de montage.
-
-
-
^
Montez les protections latérales p de manière à ce qu'elles s'encrantent de façon audible.
67
Page 68
Sous réserve de modifications / 0613
K(S) 35222 iD, K(S) 37222 iD
M.-Nr. 09 541 580 / 00
Loading...