Miele K37222iD User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Холодильник
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибо­ра.
ru – RU, UA, KZ M.-Nr. 10 188 590
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 4
Ваш вклад в охрану окружающей среды ......................................................12
Как можно сэкономить электроэнергию?.................................................... 13
Описание прибора............................................................................................. 15
Дополнительно приобретаемые принадлежности ........................................... 17
Включение и выключение прибора................................................................ 18
Перед первым использованием......................................................................... 18
При длительном отсутствии ............................................................................... 19
Правильная температура ................................................................................. 20
. . . в холодильной камере................................................................................... 20
Индикатор температуры ..................................................................................... 21
Установка температуры ...................................................................................... 21
Применение суперохлаждения и DynaCool .................................................. 22
Функция суперохлаждения................................................................................. 22
Функция DynaCool ............................................................................................... 23
Выполнение других установок ........................................................................ 24
Режим установок................................................................................................. 24
Включение / выключение блокировки............................................................... 24
Хранение продуктов в холодильной камере ................................................26
Различные температурные области................................................................... 26
Что не подходит для хранения в холодильной камере .................................... 27
На что необходимо обратить внимание при покупке продуктов .................... 28
Правильное хранение продуктов....................................................................... 28
Оформление внутреннего пространства ...................................................... 29
Перестановка дверных полок / полок для бутылок в дверце ......................... 29
Перестановка держателя для бутылок.............................................................. 29
Перестановка полок............................................................................................ 30
Снятие и установка контейнера для фруктов и овощей.................................. 30
Установка контейнера....................................................................................30
Перестановка угольного фильтра...................................................................... 31
Размораживание................................................................................................ 32
Чистка и уход...................................................................................................... 33
Указания по чистящему средству...................................................................... 33
Подготовка прибора к чистке............................................................................. 34
Очистка внутреннего пространства и принадлежностей................................ 35
2
Чистка дверного уплотнения.............................................................................. 35
Чистка вентиляционных отверстий.................................................................... 36
Замена угольного фильтра................................................................................. 36
Что делать, если . . . ?........................................................................................ 38
Посторонние звуки и их причины ................................................................... 42
Сервисная служба............................................................................................. 43
Сервисная служба............................................................................................... 43
Условия гарантии и гарантийный срок.............................................................. 43
Сертификат соответствия .................................................................................. 43
Условия транспортировки и хранения............................................................... 43
Дата изготовления............................................................................................... 44
Технические характеристики........................................................................... 45
Электроподключение ....................................................................................... 46
Указания по монтажу........................................................................................ 48
Место установки.................................................................................................. 48
Климатический класс..................................................................................... 48
Система вентиляции............................................................................................ 49
Мебельная дверца............................................................................................... 50
Горизонтальный и вертикальный зазор........................................................50
Вес мебельной дверцы .................................................................................. 51
Перед встраиванием прибора............................................................................ 52
У Вашего прежнего прибора была другая конструкция шарниров?......... 53
Фронтальная поверхность из нержавеющей стали. ...................................53
Размеры для встраивания ...............................................................................54
Регулировка дверного шарнира ..................................................................... 55
Изменение навески дверцы............................................................................. 56
Изменение навески дверцы................................................................................ 56
Встраивание прибора ....................................................................................... 59
Монтаж мебельных дверец ................................................................................ 66
Гарантия качества товара ................................................................................ 72
Контактная информация о Miele..................................................................... 74
3
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Од­нако, его ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопа­сите себя и избежите повреждений прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вы­званные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
Надлежащее использование
Прибор предназначен для использования в быту и в условиях,
подобных бытовым, например,
- в магазинах, офисах и т.п.
- в загородных домах
- в отелях, мотелях, мини-отелях и подобных жилых помещениях (для использования клиентами). Этот прибор не предназначен для использования вне помеще­ний.
Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве
для охлаждения и хранения продуктов питания. Применение его в других целях недопустимо.
4
Указания по безопасности и предупреждения
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения медика-
ментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных веществ или продуктов, указанных на директиве о медицинской продукции. Неправильное применение прибора может причи­нить вред хранящимся продуктам или привести к их порче. Кро­ме того, прибор не пригоден для эксплуатации во взрывоопас­ных помещениях. Производитель не несет ответственности за возможные повре­ждения, причиной которых является ненадлежащее использова­ние или неправильная эксплуатация.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять прибором, должны это делать под присмот­ром. Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они полностью освоили работу с ним и могут это делать с уверенностью и осознанием возможной опасности, связанной с неправильной эксплуатацией прибора.
Если у Вас есть дети
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к при-
бору, или они должны быть при этом под постоянным присмот­ром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци­ей прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
прибора без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
5
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, пленкой)
дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что приве­дет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
Техническая безопасность
Контур циркуляции хладагента проверен на герметичность.
Прибор соответствует соответствующим постановлениям безо­пасной эксплуатации, а также действующим нормам ЕС.
Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), явля-
ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время являющийся горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не спо­собствует развитию парникового эффекта. Использование этого экологичного хладагента частично приво­дит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия. Таким образом, наряду с шумом от работающего компрессора могут появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения. К сожалению, эти эффекты неизбежны, однако они не оказывают никакого воздействия на производительность прибора. Проследите при транспортировке и встраивании/установке при­бора за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привес­ти к травме глаз! При повреждениях контура:
– избегайте открытого огня или очагов воспламенения, – отсоедините прибор от сети электропитания, – проветрите в течение нескольких минут помещение, в кото-
ром располагается прибор, и
– обратитесь в сервисную службу.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше долж-
но быть помещение, в котором размещен прибор. Это связано с тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе слишком маленького помещения может образоваться горючая смесь. На каждые 11 г хладагента должно иметься минимум 1 м3 объема помещения. Количество имеющегося хладагента указано на ти­повой табличке, расположенной внутри прибора.
Данные подключения (предохранитель, напряжение, частота)
на типовой табличке прибора должны обязательно соответство­вать параметрам электросети во избежание повреждений при­бора. Перед подключением сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обес­печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе­циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь
в том случае, если прибор подключен к централизованной элек­тросети.
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистом, авторизованным фирмой Miele, во из­бежание возникновения опасностей для пользователя.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю­чайте прибор к электросети с помощью таких устройств.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Попадание влаги на детали, находящиеся под напряжением,
или на сетевой кабель может привести к короткому замыканию. Поэтому не разрешается эксплуатация прибора в местах, не за­щищенных от влаги или брызг воды (например, в гараже, до­мовой прачечной и т.д.).
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-
ных объектах (напр., судах).
Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-
те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не поль­зуйтесь поврежденным прибором.
Используйте прибор только во встроенном виде, чтобы обес-
печить его надежную работу.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта прибор
должен быть отключен от электросети. Прибор считается отклю­ченным от сети только в том случае, если:
– выключены предохранители на распределительном щите, или – полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-
делительном щите, или
– отсоединен от электросети сетевой кабель. Для того, чтобы
отсоединить от сети прибор, который оснащен сетевым про­водом с вилкой, беритесь за вилку, а не за провод.
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас­ность для пользователя. Такие работы могут проводить только специалисты, авторизованные Miele.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизо­ванной фирмой Miele.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас­ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.
Правильная эксплуатация
Прибор рассчитан на определенный климатический класс
(диапазон окружающих температур), границы которого должны строго соблюдаться. Климатический класс изделия указан на типовой табличке, расположенной внутри прибора. Более низ­кая окружающая температура приводит к увеличению времени простоя компрессора, в результате этого прибор не сможет под­держивать требуемую температуру.
Не следует закрывать или заставлять вентиляционные отвер-
стия. Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступле­ние воздуха в прибор, в результате повысится потребление электроэнергии, и не исключен выход из строя отдельных ком­понентов прибора.
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со-
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытека­ния жир или масло не попали на пластиковые детали прибора. Иначе в пластике могут образоваться трещины, что приведет к его разрушению.
Не храните никакие взрывчатые вещества и продукты с го-
рючим рабочим газом (например, аэрозоли) в приборе. Возмож­но воспламенение горючих газовых смесей под воздействием электрических компонентов. Опасность пожара и взрыва!
Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов
(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно образование искр. Опасность взрыва!
9
Указания по безопасности и предупреждения
При употреблении продуктов питания, срок хранения которых
превысил допустимый, существует опасность пищевого отрав­ления. Срок хранения зависит от многих факторов, например, свежес­ти и качества продуктов, а также температуры, при которой они хранятся. Учитывайте указания изготовителей относительно сроков годности продуктов и условий хранения!
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется право на гарантийное обслуживание.
Чистка и уход
Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
масел и жиров. В противном случае уплотнение станет со временем пористым.
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание. Никогда не используйте для очистки и оттаивания прибора па­роструйный очиститель.
Острыми и остроконечными предметами можно повредить
хладогенераторы, и прибор станет непригоден к эксплуатации. Поэтому никогда не используйте такие предметы для того, чтобы
– удалить слой инея или льда, – отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
Запрещается помещать в прибор электронагревательные
приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреж­дены.
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и быть опасными для здоровья.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Транспортировка
Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в
транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений.
При транспортировке желательно, чтобы Вам помогал второй
человек, так как у прибора большой вес. Опасность травм и по­вреждений!
Утилизация прибора
При необходимости сломайте замок дверцы Вашего вышед-
шего из строя прибора перед тем, как его утилизировать. Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно за­крыться в приборе и подвергнуть опасности свою жизнь.
Выброс хладагента может привести к травме глаз! Не по-
вреждайте детали контура охлаждения, например,
– прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарителе, – сгибанием трубок, – соскребанием покрытия с поверхностей.
Символ на компрессоре (зависит от модели)
Настоящее указание имеет значение только для утилизации. При обычном режиме опасность отсутствует!
Масло из компрессора при проглатывании и проникновении в
дыхательные пути может быть смертельно опасным.
11
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по­вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи­руются, поэтому они подлежат пере­работке.
Возвращение упаковки для ее вто­ричной переработки приводит к эко­номии сырья и уменьшению коли­чества отходов. Просим Вас по воз­можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные прибо­ры часто содержат ценные матери­алы. В их состав также входят опре­деленные вещества, смешанные ком­поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре­де. В связи с этим никогда не выбра­сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
персональные данные, то за их уда­ление Вы несете личную ответствен­ность.
Проследите за тем, чтобы до отправ­ления прибора на утилизацию его трубки не были повреждены. Таким образом будет предотвращено попадание в окружающую среду хла­дагента, находящегося в контуре ох­лаждения, а также масла из компрес­сора.
До момента вывоза отслуживший прибор должен храниться в безопас­ном для детей состоянии. Информа­ция об этом представлена в этой ин­струкции, в главе "Указания по безо­пасности и предупреждения".
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в организацию по при­ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на­селенном пункте. Если в утилизируе­мом приборе имеются какие-либо
12
Как можно сэкономить электроэнергию?
Установка прибо­ра/техобслужи­вание
Установка темпе­ратуры
нормальное энергопо­требление
В проветриваемых поме­щениях.
В защищенном от прямых солнечных лучей месте.
На расстоянии от источни­ка тепла (радиатор, плита).
При оптимальной темпера­туре в помещении - около 20 °C.
Вентиляционные отвер­стия не закрыты и регу­лярно очищаются от пыли.
В холодильной камере от 4 до 5°C
повышенное энергопо­требление
В закрытых, непроветри­ваемых помещениях.
В месте воздействия пря­мых солнечных лучей.
Рядом с источником тепла (радиатор, плита).
При высокой температуре в помещении.
С закрытыми или запылен­ными вентиляционными отверстиями.
Чем установленная темпе­ратура ниже, тем выше энергопотребление!
13
Как можно сэкономить электроэнергию?
нормальное энергопо­требление
Эксплуатация Расположение выдвижных
боксов и различных полок, как при поставке прибора.
Открывать дверцу только при необходимости, на как можно более короткое время. Хранить хорошо рассортированные про­дукты.
При совершении покупок использовать сумку-холо­дильник и быстро разме­щать продукты на хране­ние в прибор. Вынутые продукты по воз­можности быстро убрать обратно, пока они не силь­но нагрелись. Сначала дать остыть теп­лым блюдам и напиткам и только после этого поме­щать их в прибор.
повышенное энергопо­требление
Частое и длительное открывание дверцы приво­дит к потерям холода и по­паданию внутрь прибора теплого воздуха из поме­щения. Прибор снижает температуру, и время ра­боты компрессора увели­чивается.
Вместе с тёплыми блю­дами и продуктами, имею­щими комнатную темпера­туру, тепло попадает в прибор. Прибор понижает температуру, и время ра­боты компрессора увели­чивается.
14
Хранить продукты хорошо упакованными или накры­тыми крышкой.
Класть замороженные продукты для оттаивания в холодильную камеру.
Не переполнять боксы, чтобы не препятствовать циркуляции воздуха.
Испарение и конденсация жидкостей в холодильной камере вызывает сниже­ние производительности прибора.
Затруднение движения воздуха является причиной снижения производитель­ности прибора.
Описание прибора
a
Кнопка Вкл/Выкл
b
Кнопка режима суперохлаждения
c
Дисплей
d
Символ меню (режим установок: включение/выключение блокиров­ки)
e
Символ режима суперохлаждения
f
Символ блокировки
g
Индикатор температуры
h
Кнопка установки температуры
i
Кнопка режима DynaCool (автома­тическое распределение холодного воздуха)
15
Описание прибора
a
Панель управления
b
Вентилятор
c
Полка для яиц / дверная полка
d
Полка
e
Внутреннее освещение
f
Полка с бортиком для бутылок
g
Желоб и отверстие для слива та­лой воды
h
Контейнер для фруктов и овощей (в зависимости от модели)
На этом рисунке для примера показана одна из моделей.
16
Описание прибора
Дополнительно приобрета­емые принадлежности
В ассортименте компании Miele име­ются полезные принадлежности, а также чистящие средства и средства по уходу, созданные для холодильни­ков и морозильников.
Дополнительные принадлежности для данного прибора можно приоб­рести в фирменном магазине или сервисной службе Miele.
Вы можете также заказать эту и дру­гую полезную продукцию в нашем интернет-магазине www.miele­shop.ru.
Универсальная салфетка из микро­фибры
Салфетка из микрофибры помогает удалить следы от пальцев и легкие загрязнения на фронтальных панелях из нержавеющей стали, панелях уп­равления, окнах, мебели, стеклах ав­томобиля и т.д.
Полочка для бутылок
Полочку для бутылок можно устано­вить в камере охлаждения на разной высоте.
Угольный фильтр с держателем KKF-FF (Active AirClean)
Угольный фильтр нейтрализует не­приятные запахи в холодильной ка­мере и таким образом способствует улучшению качества воздуха.
Держатель угольного фильтра наде­вается на заднюю защитную планку полки и может быть по желанию передвинут в другую позицию.
Сменные угольные фильтры KKF-RF (ActiveAirClean)
Можно приобрести для замены фильтры, подходящие к держателю (Active AirClean). Замену фильтров рекомендуется выполнять раз в 6ме­сяцев.
С помощью полочки Вы можете раз­ложить бутылки в холодильнике в го­ризонтальном положении, чтобы компактно их хранить.
Вы можете приобрести дополни­тельные принадлежности в интер­нет-магазине, сервисной службе Miele и в точках продаж Miele.
Интернет-магазин Miele:
www.miele-shop.ru
17
Включение и выключение прибора
Перед первым использова­нием
Упаковка
Удалите все упаковочные матери-
алы, находящиеся внутри прибора.
Защитная пленка
Планки из нержавеющей стали на дверных и обычных полках покрыты специальной пленкой, которая защи­щает прибор при транспортировке.
Удалите защитную пленку с планок
из нержавеющей стали.
Чистка
Обратите, пожалуйста, внимание на соответствующие указания в главе "Чистка и уход".
Промойте внутреннюю часть при-
бора и дополнительные принад­лежности.
Принадлежности
- Держатель для бутылок
Пластинки над полкой для бутылок лучше удерживают их при открыва­нии и закрывании дверцы прибора.
Вставьте держатель бутылок по
центру задней кромки полки для бутылок.
18
Включение и выключение прибора
Включить прибор
Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
Прибор начинает охлаждаться, и ин­дикатор температуры показывает нужную температуру. Внутреннее освещение включается при открыва­нии дверцы прибора.
Прежде чем в первый раз поло­жить на хранение продукты, дайте прибору охладиться в течение не­скольких часов, чтобы температу­ра стала достаточно низкой.
Выключить прибор
Нажмите кнопку Вкл/Выкл, чтобы
дисплей погас. Если это невозможно, значит вклю­чена блокировка (см. главу "Выпол­нение других установок - Выключе­ние блокировки").
При длительном отсутствии
В оставленном на длительное
время c закрытой дверцей выклю­ченном, но не вымытом приборе может образоваться плесень.
Обязательно очищайте прибор.
Если Вы в течение длительного срока не будете пользоваться прибором, тогда
выключите прибор,выньте вилку из розетки или от-
ключите предохранитель,
очистите прибор иоставьте прибор открытым, чтобы
он проветривался и не появился запах.
Внутреннее освещение погаснет, и охлаждение прекратится.
19
Правильная температура
Правильная установка температуры очень важна для хранения продук­тов. Микроорганизмы быстро портят продукты, что предотвращается пра­вильно выбранной температурой. Температура влияет на скорость раз­множения микроорганизмов. Пони­женная температура замедляет эти процессы.
Температура в приборе повышается, если
– дверца часто и надолго открывает-
ся,
– в нем хранится много продуктов,
– на хранение заложены теплые про-
дукты,
– высокая температура в помеще-
нии. Прибор изготовлен с учетом определенного климатического класса (пределы комнатной темпе­ратуры), границы которого должны соблюдаться.
. . . в холодильной камере
В холодильной камере рекомендует­ся поддерживать температуру 4°C.
20
Индикатор температуры
Индикатор температуры на дисплее всегда показывает нужное значе­ние температуры.
Установка температуры
Если дверца прибора очень часто от­крывается, закладывается на хране­ние большое количество продуктов или температура в помещении высо­кая, то рекомендуется установка от 3°C до 5°C.
Вы можете установить температуру от 9°C до 1°C.
Правильная температура
Нажимайте кнопку для установки
температуры, пока на индикаторе температуры не будет отображена желаемая температура.
При первом нажатии начнет мигать значение последней установленной температуры.
Затем значение температуры изменя­ется непрерывно: если достигнуто значение 9°C, то установка снова начнется с 1°C.
Новое значение температуры через некоторое время автоматически при­нимается электроникой и появляется на дисплее. Температура в приборе теперь медленно настраивается на это зна­чение.
21
Применение суперохлаждения и DynaCool
Функция суперохлаждения
C помощью функции суперохлажде­ния температура в холодильной ка­мере очень быстро опускается до са­мого низкого значения (в зависимос­ти от комнатной температуры).
Рекомендуется включать режим су­перохлаждения, если вы хотите бы­стро охладить большое количество свежих продуктов или напитков.
Включение суперохлаждения
Нажмите кнопку режима суперох-
лаждения.
Горит символ суперохлаждения . Температура в холодильном отделе­нии понижается, так как прибор ра­ботает при максимально высокой хо­лодильной мощности.
Выключение суперохлаждения
Функция суперохлаждения выключа­ется автоматически примерно через 12 часов. Символ суперохлаждения гаснет, и прибор снова работает в нормальном режиме.
Для экономии электроэнергии Вы можете самостоятельно выключить режим суперохлаждения, как только продукты или напитки станут доста­точно холодными.
Нажмите кнопку суперохлаждения,
чтобы погас символ .
Система охлаждения прибора снова работает в нормальном режиме.
22
Применение суперохлаждения и DynaCool
Функция DynaCool
Без функции динамического охлаж­дения (DynaCool) из-за естественной циркуляции воздуха возникают раз­личные температурные зоны в холо­дильной камере (холодный, тяжелый воздух опускается в нижнюю об­ласть). Эти зоны следует соответ­ственно использовать при размеще­нии продуктов на хранение (см. главу "Хранение продуктов в холодильной камере"). Если же Вы захотите разместить на хранение большое количество одно­родных продуктов (например, для ве­черинки), Вы сможете с помощью ди­намического охлаждения создать от­носительно равномерное распреде­ление температур для всех полок, чтобы все продукты в камере охлаж­дались примерно одинаково. Температуру можно установить на нужное значение.
Кроме того, динамическое охлажде­ние Вам нужно включать при
– высокой температуре в помещении
(более 30 °C) и
Включение динамического охлаж­дения
Нажмите и сразу отпустите кнопку
DynaCool.
Загорится символ DynaCool . Те­перь вентилятор готов к работе: при включении компрессора будет авто­матически включаться вентилятор.
Выключение динамического ох­лаждения
Так как при включенной функции ди­намического охлаждения расход электроэнергии несколько повыша­ется, эту функцию необходимо вы­ключать в обычных условиях эксп­луатации прибора.
Нажмите кнопку DynaCool, чтобы
погас символ DynaCool .
– высокой влажности воздуха.
Для сохранения электроэнергии вентилятор временно автоматиче­ски отключается при открытой дверце.
23
Loading...
+ 53 hidden pages