Miele K 34673 iD, K 35672 iD, K35673 iD, K 37672 iD, K 37673 iD User Manual [sr]

Uputstvo za upotrebu i montažu Frižider
Obavezno pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre postavljanja – instalacije – puštanja u rad. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja.
sr-RS M.-Nr. 11 447 590
Sadržaj
Čišćenje rashladnog uređaja.......................................................................... 21
Automatska raspodela temperature (DynaCool) ............................................ 23
2
Sadržaj
Premeštanje police za odlaganje namirnica / police za odlaganje namirnica sa
Kombinacije „side-by-side“............................................................................ 64
Mesto postavljanja uređaja ............................................................................ 64
Dovod i odvod vazduha ................................................................................. 65
Vrata elementa ............................................................................................... 67
Pre ugradnje rashladnog uređaja ................................................................... 69
Montaža vrata kuhinjskog elementa............................................................... 84
3
Sadržaj
4

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Ovaj rashladni uređaj odgovara propisanim sigurnosnim odredba­ma. Neadekvatna upotreba međutim može da dovede do povreda kod osoba i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre nego što rashladni uređaj pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za ugradnju, bezbednost, upotrebu i održavanje uređaja. Na taj način ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na rashladnom uređaju.
Prema standardu IEC60335-1 Miele izričito ukazuje na to da se obavezno pročitaju i slede poglavlje o instalaciji uređaja, kao i si­gurnosna uputstva i upozorenja.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja, koja su na­stala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu, i prosledite ga eventualnom budućem vlasniku ovog uređaja.

Namenska upotreba

Rashladni uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i u sre-
dinama sličnim domaćinstvima, kao npr. – u prodavnicama, kancelarijama i sličnim radnim sredinama – na poljoprivrednim imanjima – za korisnike usluga u hotelima, motelima, pansionima sa doručkom i ostalim tipičnim sredinama za boravak. Ovaj rashladni uređaj nije predviđen za upotrebu na otvorenom pro­storu.
Koristite ovaj rashladni uređaj isključivo u uslovima uobičajenim za
domaćinstvo za hlađenje i čuvanje namirnica. Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
5
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Rashladni uređaj nije pogodan za skladištenje i hlađenje lekova,
krvne plazme, laboratorijskih preparata ili sličnih materija i proizvoda koji podležu pravilniku o medicinskim proizvodima. Zloupotrebno ko­rišćenje rashladnog uređaja može da dovede do degradacije uskladi­štene robe ili do njenog kvarenja. Pored toga rashladni uređaj nije pogodan za korišćenje na mestima u kojima postoji opasnost od ek­splozije. Miele ne odgovara za oštećenja koja nastanu nenamenskom upotre­bom ili pogrešnim rukovanjem.
Osobe (uključujući deca), koje zbog svog fizičkog ili mentalnog
stanja ili zbog svog neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju rashladnim uređajem, ne smeju da ga koriste bez nadzora. Ove osobe smeju da koriste rashladni uređaj bez nadzora samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim i ukoliko su ra­zumele moguće opasnosti koje bi mogle iz toga da proisteknu.

Deca u domaćinstvu

Decu koja imaju manje od 8 godina ne smete da puštate blizu ras-
hladnog uređaja, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od osam godina smeju bez nadzora da upo-
trebljavaju ovaj rashladni uređaj, samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim. Deca moraju da prepoznaju moguće opasnosti koje bi mogle da proisteknu usled pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju rashladni uređaj bez nadzora.Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini rashladnog uređaja.
Nikada nemojte da dozvolite deci da se igraju rashladnim uređajem.
Opasnost od gušenja. Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
6
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Tehnička bezbednost

Cirkulacija rashladnog sredstva je provereno zaptivena. Rashladni
uređaj ispunjava relevantne sigurnosne odredbe, kao i odgovarajuće direktive EU.
Ovaj uređaj sadrži rashladno sredstvo izobutan (R600a), prirodni
gas koji nije štetan po životnu sredinu, ali je zapaljiv. Rashladno sred­stvo ne oštećuje ozonski omotač i ne povećava efekat staklene ba­šte. Upotreba ovog ekološkog rashladnog sredstva je delimično dovela do povećanja šumova prilikom rada uređaja. Osim šumova prilikom rada kompresora mogu da se pojave i šumovi strujanja u celom ras­hladnom sistemu uređaja. Nažalost, ovi efekti ne mogu da se izbeg­nu, ali nemaju nikakvog uticaja na efikasnost rashladnog uređaja. Prilikom transporta i ugradnje/postavljanja rashladnog uređaja vodite računa da ne bude oštećen nijedan deo u rashladnom sistemu ure­đaja. Rasprskavajuće rashladno sredstvo može da prouzrokuje po­vrede očiju. U slučaju oštećenja:
- Izbegavajte otvoreni plamen ili izvore paljenja.
- Odvojite rashladni uređaj od električne mreže.
- Provetrite nekoliko minuta prostoriju u kojoj se rashladni uređaj nalazi.
- Obavestite servisnu službu.
7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Što ima više rashladnog sredstva u rashladnom uređaju, to treba
da bude veća prostorija u kojoj se postavlja rashladni uređaj. Ako eventualno postoji pukotina, u suviše malim prostorijama bi mogla da se stvori zapaljiva smeša gasa i vazduha. Na 11g rashladnog sredstva prostorija mora da bude veličine najmanje 1m3. Količina rashladnog sredstva je navedena na natpisnoj pločici koja se nalazi u unutrašnjosti rashladnog uređaja.
Podaci o priključku (osigurač, frekvencija, napon) na natpisnoj plo-
čici rashladnog uređaja moraju obavezno da se podudaraju sa poda­cima za električnu mrežu, kako ne bi došlo do oštećenja na rashlad­nom uređaju. Pre priključenja uporedite ove podatke. U slučaju nedoumice raspitajte se kod kvalifikovanog električara.
Za električnu bezbednost rashladnog uređaja se garantuje samo
ako je on priključen na propisno instaliran sistem sa zaštitnim vo­dom. Veoma je važno da postoji ovaj osnovni sigurnosni uređaj. U slučaju nedoumice, Vaše kućne instalacije treba da prekontroliše kvalifikovani električar.
Za pouzdan i bezbedan rad rashladnog uređaja se garantuje samo
ako je rashladni uređaj priključen na javnu električnu mrežu.
Ako je priključni provodnik oštećen, mora da ga instalira stručno li-
ce koje je ovlastila firma Miele, da bi se izbegle opasnosti za korisni­ka.
Višestruke utičnice ili produžni kablovi ne garantuju potrebnu be-
zbednost (opasnost od požara). Ne priključujte rashladni uređaj na električnu mrežu na ovaj način.
Ukoliko vlaga dospe do delova pod naponom ili priključnog pro-
vodnika, to može da izazove kratki spoj. Zato ne koristite rashladni uređaj u prostorijama gde ima vlage ili gde prska voda (npr. u garaži, vešernici itd.).
Ovaj rashladni uređaj ne sme da se koristi na nestacionarnim me-
stima (npr. na brodovima).
8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Oštećenja na rashladnom uređaju mogu da ugroze Vašu bezbed-
nost. Prekontrolišite da li na njemu ima vidljivih oštećenja. Nikada ne upotrebljavajte oštećeni rashladni uređaj.
Koristite ovaj rashladni uređaj samo ako je ugrađen, da bi se osi-
gurala bezbedna funkcija uređaja.
Prilikom instaliranja i održavanja, kao i opravki rashladni uređaj
mora da bude isključen iz električne mreže. Rashladni uređaj je is­ključen iz struje samo kada je ispunjen neki od sledećih uslova:
- osigurači u električnoj instalaciji su isključeni ili
- navojni ulošci osigurača u električnoj instalaciji su sasvim odvrnuti ili
- mrežni priključni provodnik je odvojen od električne mreže. Kod priključnih kablova sa mrežnim utikačem ne vucite za kabl već za utikač ako želite da ga isključite iz struje.
Zbog nepravilne instalacije i održavanja ili opravki može za korisni-
ka da nastane znatna opasnost. Instalacione radove i radove na održavanju ili opravke smeju da vrše samo stručna lica koje je ovlastila firma Miele.
Prava iz garancije se gube ukoliko rashladni uređaj popravlja ser-
vis koji nije ovlastila firma Miele.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove, da će
oni ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da budu zamenjeni samo originalnim rezervnim delovima.

Pravilna upotreba

Rashladni uređaj je konstruisan za određen klimatski razred (sob-
na temperatura), čijih granica se treba pridržavati. Klimatski razred je naveden na natpisnoj pločici sa oznakom tipa u unutrašnjosti ras­hladnog uređaja. Niža sobna temperatura će dovesti do toga da kompresor miruje duži vremenski period, tako da rashladni uređaj ne može da održi potrebnu temperaturu.
9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili
zapušeni. U tom slučaju više nije garantovan besprekoran dovod va­zduha. Povećava se potrošnja energije i postoji mogućnost ošteće­nja delova uređaja.
Ako u rashladnom uređaju ili na njegovim vratima čuvate namirni-
ce koje sadrže mast tj. ulje, pazite da mast odnosno ulje koje eventu­alno iscuri ne dođe u dodir sa plastičnim delovima rashladnog ure­đaja. Na plastici zbog naprezanja mogu da nastanu pukotine, usled čega ona može da naprsne ili pukne.
Opasnost od požara i eksplozije. U rashladni uređaj ne stavljajte
eksplozivne materije ni proizvode koji sadrže zapaljive pogonske ga­sove (npr. sprejeve). Zapaljive smeše gasova bi mogle da se zapale zbog električnih delova konstrukcije.
Opasnost od eksplozije. U rashladnom uređaju ne uključujte druge
električne uređaje (npr.za pripremu kremastog sladoleda). Moglo bi da dođe do stvaranja varnica.
Ako jedete namirnice koje su predugo stajale u frižideru postoji
opasnost od trovanja. Vreme čuvanja zavisi od mnogo faktora, kao npr. od stepena sveži­ne, kvaliteta namirnice i temperature čuvanja. Obratite pažnju na rok upotrebe i uputstva za čuvanje, koje su naveli proizvođači namirnica.
Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Ukoliko se dogra-
đuju ili ugrađuju drugi delovi, gube se prava iz garancije, jemstvo i/ili odgovornost za uređaj.

Čišćenje i održavanje

Zaptivku vrata ne premazujte uljima ili masnoćama.
Usled toga će zaptivka vrata tokom vremena postati porozna.
Para iz uređaja za čišćenje uz pomoć pare može da dospe do de-
lova koji su pod naponom i da izazove kratak spoj. Za čišćenje i otapanje rashladnog uređaja ni u kom slučaju nemojte koristiti uređaj za čišćenje uz pomoć pare.
10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Šiljati predmeti ili predmeti sa oštrim ivicima oštećuju uređaje za
hlađenje i rashladni uređaj neće ispravno funkcionisati. Zato ne kori­stite šiljate predmete ili predmete sa oštrim ivicama
- za odstranjivanje naslaga inja i leda,
- za odvajanje zamrznute posude sa ledom i namirnice.
Radi otapanja leda nikada nemojte stavljati električne uređaje za
grejanje ili sveće u rashladni uređaj. Tako se oštećuje plastika.
Ne koristite sprejeve za otapanje ili sredstva za uklanjanje leda.
Oni mogu da stvaraju eksplozivne gasove ili da sadrže rastvarače ili pogonska sredstva koja oštećuju plastiku ili da budu štetni za zdra­vlje.

Transport

Rashladni uređaj treba uvek transportovati u uspravnom položaju i
u transportnoj ambalaži kako ne bi došlo do oštećenja.
Opasnost od povređivanja i oštećenja. Rashladni uređaj treba
transportovati uz pomoć druge osobe zato što je rashladni uređaj dosta težak.

Odlaganje starog uređaja

Eventualno uništite bravu na vratima Vašeg starog rashladnog ure-
đaja. Na taj način sprečavate da se u njemu zatvore deca prilikom igre i tako dospeju u životnu opasnost.
Rashladno sredstvo koje prskajući izlazi napolje može da prouzro-
kuje povrede očiju. Pazite da ne oštetite delove rashladnog sistema na uređaju, npr.
- bušenjem kanala za rashladno sredstvo na isparivaču;
- savijanjem cevi;
- grebanjem površinskih slojeva.
11
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Simbol na kompresoru (zavisno od modela)

Ova napomena je značajna samo za reciklažu. Pri normalnom radu ne postoji opasnost.
Ulje iz kompresora može da bude smrtonosno ako se proguta ili
dospe u disajne puteve.
12

Vaš doprinos zaštiti životne sredine

Odstranjivanje transportne am­balaže
Ambalaža štiti rashladni uređaj od ošte­ćenja prilikom transporta. Materijali za ambalažu su odabrani sa stanovišta za­štite životne sredine i tehnike odstranji­vanja i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovi­ne i smanjuje količina otpadaka. Vaš specijalizovani trgovac preuzima amba­lažu.

Odlaganje starog uređaja

Električni i elektronski uređaji sadrže če­sto vredne materijale. Oni takođe sa­drže i štetne materije, smeše i kompo­nente koje su bile neophodne za njihovo funkcionisanje i bezbednost. U kućnom otpadu, kao i kod nestručnog tretmana one mogu imati štetan uticaj na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Zato nipošto ne odlažite Vaš stari uređaj u kućni ot­pad.
Umesto toga koristite zvanična mesta za sakupljanje i preuzimanje, kao i reci­kliranje električnih i elektronskih uređaja u opštini, kod prodavaca ili firme Miele. Vi ste po zakonu lično odgovorni za bri­sanje eventualnih ličnih podataka na starom uređaju koji se odlaže.
Vodite računa da cevi Vašeg rashladnog uređaja ne budu oštećene do transpor­tovanja na mesto za pravilno, ekološko odlaganje. Na taj način ćete obezbediti da rashlad­no sredstvo u rashladnom sistemu ure­đaja i ulje koje se nalazi u kompresoru ne odu u okolinu.
Molimo da vodite računa o tome da Vaš stari uređaj do odnošenja čuvate tako da deca budu bezbedna. Informišite se o tome u ovom uputstvu za upotrebu i montažu u poglavlju „Sigurnosna uput­stva i upozorenja“.
13

Ušteda energije

Postavljanje/odr­žavanje
Podešavanje temperature
Normalna potrošnja energije
U prostorijama koje se pro­vetravaju.
Zaštićeno od direktnog sun­čevog zračenja.
Ne u blizini izvora toplote (grejno telo, šporet).
Idealna sobna temperatura oko 20°C.
Ne pokrivajte otvore za do­vod i odvod vazduha i re­dovno ih čistite od prašine.
Zona hlađenja 4 do 5°C Što je niža podešena tempe-
Zona PerfectFresh Pro oko 0°C
Povećana potrošnja energije
U zatvorenim prostorijama koje se ne provetravaju.
Kada ima direktnog sunče­vog zračenja.
U blizini izvora toplote (grej­no telo, šporet).
Kada je sobna temperatura viša od 25°C.
Kada su otvori za dovod i odvod vazduha pokriveni ili puni prašine.
ratura, to je veća potrošnja energije!
14
Ušteda energije
Normalna potrošnja energije
Upotreba Raspored fioka, polica za
odlaganje namirnica i pre­grada kao prilikom isporuke uređaja.
Vrata uređaja otvarajte samo po potrebi i držite ih otvore­na što je moguće kraće. Pra­vilno rasporedite namirnice.
Ponesite u kupovinu ras­hladnu torbu i stavite namir­nice odmah u rashladni ure­đaj. Namirnice koje ste izvadili vratite što pre u uređaj, pre nego što se previše zagreju. Topla jela i napitke prvo ostavite da se ohlade van rashladnog uređaja.
Povećana potrošnja energije
Prilikom čestog i dugog otvaranja vrata dolazi do gu­bitka hladnoće i topli vazduh iz prostorije ulazi u uređaj. Rashladni uređaj pokušava da rashladi vazduh i kompre­sor radi duže.
Topla jela i namirnice koje su se zagrejale na spoljnoj tem­peraturi unose toplotu u ras­hladni uređaj. Rashladni ure­đaj pokušava da rashladi va­zduh i kompresor radi duže.
Namirnice poređajte u uređaj dobro upakovane ili dobro pokrivene.
Smrznute namirnice stavite u zonu za hlađenje da se od­mrznu.
Nemojte da pretovarite pre­grade, da bi vazduh mogao da cirkuliše.
Isparavanje i kondenzovanje tečnosti u zoni hlađenja pro­uzrokuje smanjenje učinka hlađenja.
Slabije strujanje vazduha prouzrokuje smanjenje učin­ka hlađenja.
15

Opis uređaja

Komandna ploča

a
Uključivanje/isključivanje kompletnog rashladnog uređaja
b
Optički interfejs (samo za servis)
c
Uključivanje/isključivanje funkcije Intenzivno hlađenje
d
Podešavanje temperature ( za nižu temperaturu), Taster za biranje u meniju podešava­nja
e
Potvrda izbora (taster OK)
f
Podešavanje temperature ( za višu temperaturu), Taster za biranje u meniju podešava­nja
g
Aktiviranje, tj. isključivanje menija po­dešavanja
h
Isključivanje alarma za vrata
i
Displej sa indikatorom temperature i simbolima (simboli se vide samo u meniju podešavanja, kod alarma/po­ruke; za tumačenje simbola vidi tabe­lu)
16
Opis uređaja

Tumačenje simbola

Simbol Značenje Funkcija
Zaključavanje Zaštita od neželjenog isključivanja, neželje-
nog podešavanja temperature, neželjenog uključivanja funkcije Intenzivno hlađenje i neželjenog unosa podešavanja
Zvučni signali Mogućnost biranja tona tastera i zvučnog
signala upozorenja kod alarma za vrata
Miele@home Vidi se samo kada je postavljen i prijavljen
Miele@home komunikacioni stik, odn. ko­munikacioni modul
Svetlosni intenzitet di-
spleja
Indikator potrebe za-
mene filtera za mirise (Active AirClean)
Sabat-program Uključivanje i isključivanje Sabat-programa Priključak na električnu
mrežu
Alarm Svetli kod alarma za vrata, treperi kod oba-
Demo program
(vidi se samo kada je uključen demo pro­gram)
Podešavanje svetlosnog intenziteta displeja
Nakon stavljanja filtera za mirise treba akti­virati funkciju; svetli kada je potrebna zame­na
Potvrđuje da je rashladni uređaj priključen na struju kada nije uključen
veštenja o grešci Isključivanje demo programa
17
Opis uređaja
a
Komandna ploča
b
Ventilator
c
Polica za odlaganje sa osvetljenjem (FlexiLight)
d
Pregrada za jaja/polica za namirnice
e
Polica za odlaganje namirnica
f
Nosač za flaše
g
Polica za flaše
h
Suva fioka zone PerfectFresh Pro
i
Kanal i otvor za odvod otopljene vo­de
j
Regulator za podešavanje vlažnosti vazduha u fiokama za održavanje vlažnosti
k
Vlažna fioka zone PerfectFresh Pro (zavisno od modela)
Na slici je prikazan primer modela uređaja.
18
Zona PerfectFresh Pro ispunjava za­htev za uređaje za hlađenje prema ENISO15502.
Opis uređaja

Pribor koji se posebno kupuje

Prilagođeni rashladnom uređaju možete da naručite korisne delove pribora i sredstva za čišćenje i održavanje iz Miele asortimana.
Pribor koji se posebno kupuje možete da poručite preko Miele Webshop-a. Ove proizvode možete da nabavite i preko Miele servisne službe (vidi na kraju ovog uputstva za upotrebu) i kod Vašeg Miele specijalizovanog prodav­ca.

Univerzalna krpa od mikrovlakana

Krpa od mikrovlakana Vam je korisna prilikom uklanjanja otisaka prstiju i ma­nje prljavštine na prednjim stranama od plemenitog čelika, na komandnim plo­čama uređaja, prozorima, nameštaju, prozorima automobila, itd.

MicroCloth set

MicroCloth set se sastoji od univerzalne krpe, krpe za staklo i krpe za visoki sjaj. Ove krpe su posebno otporne na kida­nje i habanje. Zbog svojih vrlo finih mi­krovlakana ove krpe postižu izuzetan efekat čišćenja.

Nosač za flaše

Uz pomoć ovog nosača flaše možete da čuvate vodoravno u zoni za hlađenje i na taj način uštedite na prostoru. Nosač za flaše možete da postavite u rashladni uređaj na razne načine.

Filter za mirise sa držačem KKF-FF (Active AirClean)

Filter za mirise neutrališe neprijatne mi­rise u zoni za hlađenje i time obezbeđu­je bolji kvalitet vazduha.
Držač filtera za mirise postavlja se na zadnju zaštitnu lajsnu police za odlaga­nje i može se premeštati po želji.
Aktivirajte sada indikator potrebe zame­ne filtera za mirise u meniju podešava­nja (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih po­dešavanja“, odeljak „Indikator potrebe zamene filtera za mirise“).
Zamenski filter za mirise KKF-RF (ActiveAirClean)
Moguće je nabaviti odgovarajuće za­menske filtere za držač (Active AirClean). Zamena filtera za mirise se preporučuje svakih 6meseci.
19
Opis uređaja
WLAN-adapter XKS 3130W (Miele@home)
Pomoću WLAN adaptera Vaš rashladni uređaj ima mogućnost komunikacije ta­ko da se putem pametnog telefona ili tablet računara (iOS®- i Android™ si­stemi) u svakom trenutku može pristupi­ti podacima uređaja.
Da bi mogla da se koristi aplikacija Miele@mobile App ili funkcije Miele@home, npr. uključivanje Intenziv­no hlađenje/Intenzivno zamrzavanje, WLAN adapter mora da bude umetnut u Miele rashladni uređaj i povezan sa Va­šom WLAN mrežom.
Uz adapter je priloženo uputstvo za montažu i instalaciju koje opisuje insta­laciju WLAN adaptera, kao i prijavljiva­nje na WLAN mrežu.
20

Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja

Pre prve upotrebe

Ambalaža

Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjo-
sti uređaja.

Zaštitna folija

Lajsne i pokrivke od plemenitog čelika u rashladnom uređaju su obložene zaštit­nom folijom koja služi kao transportna zaštita.
Skinite zaštitnu foliju sa lajsni i pokriv-
ki od plemenitog čelika.

Čišćenje rashladnog uređaja

U vezi sa tim obratite pažnju na od­govarajuće napomene u poglavlju „Čišćenje i održavanje“.
Očistite unutrašnjost vitrine i pribor.

Pribor

Postavljanje držača za flaše

Lamele držača za flaše štrče u policu za flaše i time obezbeđuju bolju stabilnost flaša prilikom otvaranja i zatvaranja vra­ta uređaja.
Držač za flaše zakačite po sredini na
zadnju ivicu police za flaše.
21
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja
Rukovanje rashladnim uređa­jem
Da biste upravljali ovim rashladnim ure­đajem, dovoljno je da prstom dodirnete senzorske tastere.
Svako dodirivanje tastera se potvrđuje zvučnim signalom. Ovaj zvuk tastera možete da isključite (vidi „Aktiviranje drugih podešavanja - Zvučni signali“).
Uključivanje rashladnog uređa­ja
Čim je rashladni uređaj priključen na struju, nakon kratkog vremena se na di­spleju pojavljuje simbol mrežnog pri­ključka .
Dodirnite taster za uključivanje/isklju-
čivanje.
Simbol mrežnog priključka se gasi, a na displeju se pojavljuje temperatura.
Rashladni uređaj počinje da hladi. Prilikom otvaranja vrata uređaja uključu-
je se osvetljenje unutrašnjosti, a LED osvetljenje polica za odlaganje namirni­ca se pojačava dok se ne dostigne maksimalna osvetljenost.
Isključivanje rashladnog ure­đaja
Dodirnite taster za uključivanje/isklju-
čivanje. Ukoliko to nije moguće, uključena je funkcija zaključavanja.
Na displeju se gasi indikator temperatu­re, a pojavljuje se simbol mrežnog pri­ključka .
Osvetljenje unutrašnjosti uređaja se gasi i hlađenje je isključeno.

Ako ste duže vreme odsutni

Ukoliko zbog dužeg odsustva isklju­čite rashladni uređaj, ali ga ne očisti­te, postoji opasnost da će se stvoriti buđ ako vrata uređaja ostanu zatvo­rena.
Obavezno očistite rashladni uređaj.
Ako rashladni uređaj nećete da koristite duže vreme, onda uradite sledeće:
Isključite rashladni uređaj.Izvucite utikač iz struje ili isključite
osigurač u kućnoj instalaciji.
Otopite odeljak za zamrzavanje.
Da bi temperatura bila dovoljno ni­ska, pustite da se rashladni uređaj prethodno hladi nekoliko sati pre ne­go što u njega prvi put stavite namir­nice.
22
Očistite rashladni uređaj i ostavite
rashladni uređaj otvoren da biste ga dovoljno provetrili i sprečili stvaranje neprijatnih mirisa.

Odgovarajuća temperatura

Odgovarajuće podešavanje temperature je vrlo važno za čuvanje životnih namir­nica. Zbog mikroorganizama namirnice se brzo kvare, što se može sprečiti ili odložiti odgovarajućom temperaturom čuvanja. Temperatura utiče na brzinu ra­zvoja mikroorganizama. Na umanjenoj temperaturi ovi procesi se usporavaju.
Temperatura u rashladnom uređaju ras­te:
- što se vrata uređaja otvaraju češće i duže,
- što se više namirnica stavi u uređaj,
- ako su sveže stavljene namirnice to­ple,
- što je temperatura okoline u kojoj se rashladni uređaj nalazi viša. Rashlad­ni uređaj je napravljen za određen kli­matski razred (sobna temperatura), čijih granica se treba pridržavati.

... u zoni za hlađenje i u zoni PerfectFresh Pro

U zoni za hlađenje preporučujemo tem­peraturu hlađenja od 4°C.
U zoni PerfectFresh Pro se temperatura automatski reguliše i iznosi od 0do
3°C.

Automatska raspodela temperature (DynaCool)

Čim se uključi hlađenje u zoni za hlađe­nje, rashladni uređaj automatski uklju­čuje ventilator. Na taj način se hladnoća ravnomerno rasporedi u zoni hlađenja, a sve namirnice koje su stavljene u friži­der se hlade približno istom temperatu­rom.
23
Odgovarajuća temperatura

Indikator temperature

Indikator temperature na displeju pri­kazuje pri normalnom radu srednju,
stvarnu temperaturu u zoni hlađe­nja, koja je trenutno u rashladnom ure-
đaju.
Zavisno od sobne temperature i pode­šavanja može potrajati nekoliko sati dok se ne dostigne odgovarajuća tempera­tura koja se potom konstantno prikazu­je.

Podešavanje temperature

Podesite temperaturu uz pomoć oba
senzorskog tastera ispod displeja.
Pri tom dodirivanje senzorskih tastera utiče na sledeći način:
- temperatura se smanjuje,
- Svakim sledećim pritiskom: vrednost temperature se menja u koracima po 1°C.
- Kada prst držite na senzorskom ta­steru: vrednost temperature se menja neprekidno.
Otprilike 5 sekundi nakon poslednjeg pritiska na senzorski taster indikator temperature se automatski prebacuje na stvarnu vrednost temperature koja trenutno vlada u uređaju.
Ili
dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Ukoliko promenite temperaturu, onda prekontrolišite indikator temperature ka­da je rashladni uređaj manje napu-
njen posle otprilike 6 sati, a kada je rashladni uređaj pun, prekontrolišite ga posle oko 24 sata. Tek tada će biti
podešena stvarna temperatura. Ukoliko nakon tog perioda tempera-
tura bude previsoka ili preniska, po­novo podesite temperaturu.
- temperatura raste.
Tokom podešavanja vrednost tempera­ture se prikazuje treperenjem.
Prilikom dodirivanja senzorskih tastera na displeju možete da posmatrate sle­deće promene:
- Kada pritisnete prvi put: treperenjem se prikazuje poslednja podešena vrednost temperature.
24
Moguće vrednosti podešavanja tem­perature
Temperatura može da se podesi od 3°C do 9°C.

Promena temperature u zoni PerfectFresh Pro

Temperatura u zoni PerfectFresh Pro se automatski održava u rasponu od0 do3°C. Ukoliko pak želite da u uređaju bude malo viša ili niža temperatura, po­što npr. stavljate u njega ribu, možete neznatno da promenite temperaturu.
Unapred podešena temperatura u zoni PerfectFresh Pro iznosi5. Kod podešavanja od1 do4 eventualno se dostignu minus temperature. Namir­nice bi mogle da se zamrznu.
Odaberite onda viši stepen.
Dodirnite taster za podešavanja. Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Dodirnite više puta tastere za pode-
šavanje temperature ( ili ) dok na displeju ne počne da treperi .
Odgovarajuća temperatura
Dodirivanjem tastera ili možete
sada da promenite temperaturu u zo­ni PerfectFresh Pro. Možete da birate između 1do9 stepeni:
1: najniža temperatura, 9: najviša temperatura.
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Odabrano podešavanje je preuzeto, simbol treperi.
Dodirnite taster za podešavanja kako
biste napustili program podešavanja. U protivnom elektronika posle oko jednog minuta automatski napušta meni podešavanja.
Nova podešena temperatura za zonu PerfectFresh Pro se polako dostiže.
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi podešavanje koje je poslednje odabrano, simbol svetli.
25

Korišćenje funkcije Intenzivno hlađenje

Funkcija Intenzivno hlađenje

Pomoću funkcije Intenzivno hlađenje zona hlađenja se vrlo brzo rashlađuje do najniže vrednosti (zavisno od sobne temperature).
Uključivanje funkcije Intenzivno hla­đenje
Posebno se preporučuje da uključite funkciju Intenzivno hlađenje ako želite brzo da rashladite velike količine svežih namirnica ili napitaka.
Dodirnite taster za Intenzivno hlađe-
nje, tako da svetli žutom bojom.
Temperatura u zoni za hlađenje opada, pošto rashladni uređaj radi sa maksi­malnim kapacitetom hlađenja.
Isključivanje funkcije Intenzivno hla­đenje
Funkcija Intenzivno hlađenje se auto­matski isključuje nakon otprilike 12 sati. Rashladni uređaj ponovo radi sa nor­malnom snagom hlađenja.
Da biste uštedeli energiju, možete sami da isključite funkciju Intenzivno hlađenje čim namirnice ili napici budu dovoljno hladni.
Dodirnite taster za Intenzivno hlađe-
nje, tako da više ne svetli žutom bo­jom.
Hlađenje rashladnog uređaja ponovo ra­di sa normalnim kapacitetom.
26

Alarm za vrata

Rashladni uređaj je opremljen sistemom za upozoravanje da bi se sprečio gubi­tak energije dok su vrata uređaja otvo­rena i radi zaštite namirnica u frižideru od toplote.
Ukoliko vrata uređaja stoje dugo otvore­na, čuje se zvučni signal upozorenja. Simbol za alarm svetli.
Vreme do aktiviranja alarma za vrata za­visi od odabranog podešavanja i iznosi 2minuta (fabričko podešavanje) ili 4mi­nuta. Alarm za vrata možete i da isklju­čite (videti poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“, odeljak „Zvučni signali“).
Čim zatvorite vrata uređaja, zvučni sig­nal upozorenja utihne, a na displeju se gasi simbol za alarm .
Ukoliko se ne čuje zvučni signal upo­zorenja, iako je dat alarm za vrata, zvučni signal upozorenja je isključen u meniju podešavanja (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“, ode­ljak „Zvučni signali“).

Isključivanje alarma za vrata pre vremena

Ako Vam zvučni signal upozorenja sme­ta, možete da ga isključite ranije.
Dodirnite taster za isključivanje alar-
ma za vrata.
Zvučni signal upozorenja utihne. Simbol za alarm svetli i dalje sve dok se ne zatvore vrata uređaja.
27

Aktiviranje drugih podešavanja

Određena podešavanja na rashladnom uređaju možete da izvršite samo u me­niju podešavanja.
Dok se nalazite u meniju podešavanja, alarm za vrata ili neka druga prijava greške se automatski prigušuje, ali na displeju svetli simbol alarma .

Mogućnosti za podešavanje

Uključivanje/isključivanje funkci-
je zaključavanja
Uključivanje/isključivanje zvu-
čnih signala
Promena jačine osvetljenja di-
spleja
Promena temperature u zoni
PerfectFresh Pro
Uključivanje/isključivanje Šabat-
programa
Zamena filtera za mirise (Activ
AirClean)
Kako ćete promeniti temperaturu u zoni PerfectFresh Pro, opisano je u poglavlju „Odgovarajuća temperatura“.

Zaključavanje

Sa funkcijom zaključavanja možete da zaštitite rashladni uređaj od:
- neželjenog isključivanja,
- neželjene promene temperature,
- neželjenog biranja funkcije Intenzivno hlađenje,
- neželjene promene podešavanja (mo­guće je samo isključivanje funkcije zaključavanja).
Na taj način ćete sprečiti neovlašćene osobe, npr. decu da isključe ili poreme­te podešavanja rashladnog uređaja.
Uključivanje/isključivanje funkcije za­ključavanja
Dodirnite taster za podešavanja. Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
U daljem tekstu će biti opisane sve na­vedene opcije podešavanja.
28
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi podešavanje koje je poslednje odabrano, simbol svetli.
Aktiviranje drugih podešavanja
Dodirivanjem tastera ili možete
sada da podesite da li funkcija zaklju­čavanja treba da bude isključena ili uključena:
0: zaključavanje je isključeno 1: zaključavanje je uključeno
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Odabrano podešavanje je preuzeto, simbol treperi.
Dodirnite taster za podešavanja kako
biste napustili meni podešavanja. U protivnom će elektronika automat­ski napustiti meni podešavanja kada prođe otprilike jedan minut.
Kada je uključeno zaključavanje na di­spleju svetli .

Zvučni signali

Rashladni uređaj ima zvučne signale kao što su zvuk tastera i zvučni signal upozorenja kod alarma za vrata.
Zvuk tastera kao i zvučni signal upozo­renja kod alarma za vrata možete da uključite ili isključite.
Možete da birate jednu od 4 opcije za podešavanje. Fabrički je podešena op­cija 3, tj. zvuk tastera i alarm za vrata su uključeni.

Uključivanje/isključivanje zvučnih signala

Dodirnite taster za podešavanja. Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Dodirnite više puta tastere za pode-
šavanje temperature ( ili ) dok na displeju ne počne da treperi simbol .
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi podešavanje koje je poslednje odabrano, simbol svetli.
29
Aktiviranje drugih podešavanja

Svetlosni intenzitet displeja

Svetlosni intenzitet displeja možete da prilagodite osvetljenju u prostoriji.
Dodirivanjem tastera ili možete
sada da birate sledeće: 0: zvuk tastera je isključen; alarm za vrata je isključen 1: zvuk tastera je isključen; alarm za vrata je uključen (nakon 4 minuta) 2: zvuk tastera je isključen; alarm za vrata je uključen (nakon 2 minuta) 3: zvuk tastera je uključen; alarm za vrata je uključen (nakon 2 minuta).
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Odabrano podešavanje je preuzeto, simbol treperi.
Svetlosni intenzitet displeja možete po­stepeno da menjate od 1 do 3. Fabrički je podešeno 3 (maksimalni intenzitet osvetljenja).
Promena svetlosnog intenziteta di­spleja
Dodirnite taster za podešavanja. Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Dodirnite više puta tastere za pode-
šavanje temperature ( ili ) dok na displeju ne počne da treperi .
Dodirnite taster za podešavanja kako
biste napustili program podešavanja. U protivnom elektronika posle oko jednog minuta automatski napušta meni podešavanja.
30
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi podešavanje koje je poslednje odabrano, simbol svetli.
Aktiviranje drugih podešavanja
Dodirivanjem tastera ili možete
sada da promenite svetlosni intenzitet displeja:
1: minimalni svetlosni intenzitet 2: srednji svetlosni intenzitet 3: maksimalni svetlosni intenzitet.
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Odabrano podešavanje je preuzeto, simbol treperi.

Šabat-program

Radi podrške verskim običajima ras­hladni uređaj raspolaže Šabat-progra­mom.
Isključuje se sledeće:
- osvetljenje unutrašnjosti kada su vra­ta uređaja otvorena,
- svi akustički i optički signali,
- indikator temperature,
- funkcija Intenzivno hlađenje (ukoliko je prethodno uključena).
Moguće za biranje:
- taster kojim se podešava način isklju­čivanja Šabat-programa
- i taster za uključivanje/isključivanje.
Funkcija Šabat-programa se automatski isključuje nakon otprilike 120sati.
Dodirnite taster za podešavanja kako
biste napustili meni podešavanja. U protivnom će elektronika automat­ski napustiti meni podešavanja kada prođe otprilike jedan minut.
Vodite računa da su vrata uređaja do­bro zatvorena, jer su optički i zvučni signali isključeni.
Ugrožavanje zdravlja usled kon-
zumiranja pokvarenih namirnica. Pošto se mogući nestanak struje to-
kom rada Šabat-programa ne prika­zuje, namirnice mogu potpuno ili de­limično da se odmrznu. Time se skraćuje rok trajanja namirnica.
Proverite da li su se namirnice potpu­no ili delimično odmrznule. U tom slučaju potrošite ove namirnice što je pre moguće ili dalje obradite namirni­ce (kuvanjem ili pečenjem) pre nego što ih ponovo zamrznete.
31
Aktiviranje drugih podešavanja

Uključivanje Sabat-programa

Dodirnite taster za podešavanja. Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Dodirnite više puta tastere za pode-
šavanje temperature ( ili ) dok na displeju ne počne da treperi .
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi podešavanje koje je poslednje odabrano, simbol svetli.
Čim se simbol posle 3 sekunde ugasi na displeju, Šabat-program je uključen.
Nakon Šabata isključite Šabat-pro-
gram.

Isključivanje Sabat-programa

Dodirnite taster za podešavanja da
biste napustili Sabat-program.
Na displeju se prikazuje temperatura i uključuje se unutrašnje osvetljenje.
Dodirivanjem tastera ili sada
možete da podesite Šabat-program. Pri tom odaberite podešavanje 1.
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Odabrano podešavanje je preuzeto, simbol svetli.
32
Aktiviranje drugih podešavanja
Indikator potrebe zamene filte­ra za mirise
Ovaj rashladni uređaj nije opremljen fil­terima za mirise sa držačem KKF-FF (Active AirClean). Oni su dostupni kao dodatni pribor (vidi „Pribor koji se po­sebno kupuje“).
Nakon što se postavi filter za miris treba aktivirati indikator potrebe za zamenu filtera za mirise.
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi podešavanje koje je poslednje odabrano, simbol svetli.
Nakon otprilike6meseci indikator će Vas podsetiti da je potrebno zameniti filtere za mirise (vidi poglavlje „Čišćenje i održavanje“, odeljak „Zamena filtera za mirise“). Simbol svetli na displeju.
Nakon zamene filtera za mirise potreb­no je da resetujete tajmer, i indikator se gasi.
Aktiviranje indikatora potrebe prome­ne filtera za mirise ili resetovanje taj­mera
Dodirnite taster za podešavanja. Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Dodirnite više puta tastere za pode-
šavanje temperature ( ili ) dok na displeju ne počne da treperi .
Dodirivanjem tastera ili možete
sada da odaberete: :Indikator potrebe zamene filtera za mirise nije aktiviran 1:Indikator potrebe zamene filtera za mirise je aktiviran 2:Tajmer se resetuje.
33
Aktiviranje drugih podešavanja
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Odabrano podešavanje je preuzeto, simbol treperi.
Dodirnite taster za podešavanja kako
biste napustili program podešavanja. U protivnom elektronika posle oko jednog minuta automatski napušta meni podešavanja.
34

Čuvanje namirnica u zoni za hlađenje

Opasnost od eksplozije usled za-
paljivih smeša gasova. Zapaljive smeše gasova bi mogle da
se zapale zbog električnih delova konstrukcije.
U rashladni uređaj ne stavljajte eks­plozivne materije ni proizvode koji sadrže zapaljive pogonske gasove (npr. sprejeve). Odgovarajuće limen­ke sa sprejom se prepoznaju po na­štampanim podacima o sadržini ili simbolu plamena. Električni delovi konstrukcije bi mogli da zapale gaso­ve koji eventualno cure.
Opasnost od oštećenja usled na-
mirnica koje sadrže masnoću ili ulje. Ako u rashladnom uređaju ili na nje-
govim vratima čuvate namirnice koje sadrže mast ili ulje, na plastici mogu da nastanu pukotine usled čega ona može da naprsne ili pukne.
Pazite da mast ili ulje koje eventualno iscuri ne dođe u dodir sa plastičnim delovima rashladnog uređaja.

Različite zone hlađenja

Zbog prirodne cirkulacije vazduha u zo­ni za hlađenje se stvaraju različite tem­peraturne oblasti.
Hladan, težak vazduh pada u donji deo zone za hlađenje. Prilikom skladištenja namirnica koristite različite hladne zone.
Savet: Ne stavljajte namirnice tik jednu uz drugu da bi vazduh mogao dobro da cirkuliše.
Ako nema dovoljno cirkulacije vazdu­ha, umanjuje se snaga hlađenja, a raste potrošnja energije.
Ne zaklanjajte ventilator na zadnjoj strani.
Savet: Ne stavljajte namirnice tako da dodiruju zadnju stranu zone za hlađe­nje. U protivnom bi mogle da se zalepe za zadnju stranicu.
Ovo je rashladni uređaj sa automatski dinamičnim hlađenjem, gde se uz po­moć ventilatora podešava ravnomerna temperatura. Na taj način su različite zone hlađenja manje izražene.

Najtoplija oblast

Najtoplija oblast u zoni za hlađenje se nalazi sasvim gore u prednjem delu i na vratima uređaja. Ovu oblast koristite npr. za čuvanje maslaca, kako bi se lak­še nanosio, i za sir, da bi zadržao svoju aromu.

Najhladnija oblast

Najhladnija oblast u zoni hlađenja se nalazi neposredno iznad razdvojne plo­če do zone PerfectFresh Pro i na zad­njoj strani uređaja. Međutim još niže temperature vladaju u fiokama zone PerfectFresh Pro.
Koristite ove oblasti u zoni za hlađenje i u zoni PerfectFresh Pro za sve osetljive i lako kvarljive namirnice, kao što su npr.:
- riba, meso, živina
- kobasice, gotova jela
- jela/peciva sa jajima ili pavlakom
- sveže testo, testo za kolače, picu, kiš
35
Čuvanje namirnica u zoni za hlađenje
- sir od svežeg mleka i drugi proizvodi od svežeg mleka
- pripremljeno povrće upakovano u fo­liju
- uopšte sve sveže namirnice (čiji se minimalni rok trajanja odnosi na tem­peraturu čuvanja od najmanje 4°C)

Nepodesno za čuvanje u zoni hlađenja

Nisu sve namirnice pogodne za čuvanje na temperaturama ispod 5°C, pošto su osetljive na hladnoću. Zavisno od vrste namirnice, prilikom čuvanja na previše niskim temperaturama one mogu da promene izgled, konzistenciju, ukus i/ili sadržaj vitamina.
U namirnice koje su osetljive na hladno­ću spadaju između ostalog:
- ananas, avokado, banane, nar, man­go, dinje, papaja, marakuja, citrusi (kao što su limun, pomorandže, man­darine, grejpfrut)
- voće (koje još treba da sazreva)
- plavi patlidžan, krastavci, krompir, paprika, paradajz, tikvice
- tvrdi sir (kao što su parmezan, kačka­valj)

Saveti za kupovinu namirnica

Najvažniji uslov za dugotrajno čuvanje je svežina namirnica u momentu kad ih stavljate u uređaj. Ova početna svežina namirnica je od odlučujućeg značaja za to koliko dugo mogu da se očuvaju na­mirnice. Obratite pažnju i na rok upotrebe i od­govarajuću temperaturu čuvanja. Taj lanac hlađenja po mogućnosti ne treba prekidati ukoliko namirnice npr. transportujete u toplom automobilu.
Savet: Ponesite u kupovinu rashladnu torbu i potom stavite namirnice odmah u rashladni uređaj.

Pravilno čuvanje namirnica

U zoni za hlađenje namirnice čuvajte upakovane ili dobro pokrivene (u zoni PerfectFresh Pro postoje izuzeci). Na taj način se sprečavaju upijanje drugih mi­risa, sušenje namirnica i prenošenje eventualno prisutnih bakterija. Ovo tre­ba imati pre svega na umu prilikom skladištenja namirnica životinjskog po­rekla. Vodite računa da naročito namir­nice poput sirovog mesa i ribe ne dođu u kontakt sa drugim namirnicama. Kada je temperatura pravilno podešena i uz odgovarajuću higijenu, može znatno da se produži rok trajanja namirnica.
36

Čuvanje namirnica u zoni PerfectFresh Pro

U zoni PerfectFresh Pro vladaju opti­malni uslovi za čuvanje voća, povrća, ri­be, mesa i mlečnih proizvoda. Namirni­ce ostaju sveže znatno duže, a ukus i vitamini se očuvaju.
U zoni PerfectFresh Pro se temperatura automatski reguliše i iznosi od 0do3°C. To su niže temperature nego u standardnoj zoni za hlađenje, ali je to optimalna temperatura za čuvanje na­mirnica koje nisu osetljive na hladnoću. Pošto je duža održivost namirnica na ovoj temperaturi, one mogu da se čuva­ju znatno duže bez gubitka svežine.
U zoni PerfectFresh Pro postojeća vla­žnost vazduha može dodatno da se re­guliše tako da odgovara stavljenim na­mirnicama. Veća vlažnost vazduha utiče da namirnice zadrže svoju vlažnost i da se ne suše tako brzo. One ostaju hrska­ve i sveže duži vremenski period.
Imajte na umu da je vrlo važno da na­mirnice budu u dobrom stanju prilikom stavljanja u uređaj, kako bi se dobro očuvale!
Ove namirnice izvadite otprilike30 do 60minuta pre konzumiranja iz zone PerfectFresh Pro. Aroma i ukus se ra­zvijaju tek na sobnoj temperaturi.
Zona PerfectFresh Pro je podeljena na dve oblasti:
Info sistem (kao ovaj prikazani deo) iz-
nad zone PerfectFresh Pro Vam pomaže prilikom odgovarajućeg izbora fioke i podešavanja u vlažnoj fioci.
- U gornjoj suvoj fioci temperatura iz­nosi od 0do3°C, vlažnost vazduha nije povećana ; ovde čuvajte ribu, meso, mlečne proizvode i namirnice svih vrsta ukoliko su upakovane.
- U donjoj vlažnoj fioci (zavisno od modela ima ih više) temperatura izno­si od 0do3°C, zavisno od položaja kliznog regulatora vlažnost vazduha nije povećana ili je povećana /. Ukoliko je vlažnost vazduha povećana, ovde stavite voće i po­vrće.
Svaka namirnica ima svoje karakteristi­ke i potrebni su joj određeni uslovi ču­vanja.
37
Čuvanje namirnica u zoni PerfectFresh Pro

Suva fioka

Suva fioka je posebno pogodna za ču­vanje lako kvarljivih namirnica kao što su:
- sveža riba, mekušci i ljuskari;
- meso, živina, kobasice;
- delikates salate;
- mlečni proizvodi kao što su jogurt, sir, pavlaka, švapski sir itd.
- Osim toga, ovde možete da čuvate namirnice svih vrsta, ukoliko su upa­kovane.
Suvu fioku prvenstveno odlikuje niska temperatura. Vlažnost vazduha u suvoj fioci otprilike odgovara vlažnosti vazdu­ha u standardnoj zoni za hlađenje.
Vodite računa o tome da se namirnice bogate belančevinama brže kvare. To znači da se npr. mekušci i ljuskari kvare brže od ribe, a riba se kvari brže nego meso.
Iz higijenskih razloga ove namirnice ču­vajte samo pokrivene ili upakovane.
Fioka za održavanje vlažnosti , /
Smanjena vlažnost vazduha
Kod ovog podešavanja , od fioke za održavanje vlažnosti postane suva fioka – pomoću kliznog regulatora otvaraju se otvori prema fioci, tako da vlaga izlazi (videti odeljak „Suva fioka“).
Povećana vlažnost vazduha
Kod oba podešavanja/, vlažna fio­ka je pogodna za čuvanje voća i povrća:
- Ako u fioku za održavanje vlažnosti stavljate puno voća i povrća, prepo­ručuje se podešavanje (klizni regu­lator delimično zatvara otvore prema fioci, tako da se zadržava deo posto­jeće vlage).
- Ako u fioku za održavanje vlažnosti stavljate malo voća i povrća, preporu­čuje se podešavanje (klizni regu­lator potpuno zatvara otvore prema fioci, tako da se zadržava celokupna vlaga).
Savet: Ukoliko je vlažnost vazduha pre­visoka i u fioci se akumulira veća količi­na vlage, odaberite podešavanje . Ukoliko je vlažnost vazduha preniska, upakujte namirnice u ambalažu koja ne propušta vazduh.
Visina vlažnosti vazduha u fioci za odr­žavanje vlažnosti zapravo zavisi od vr­ste i količine stavljenih namirnica ukoli­ko ih stavljate neupakovane.
38
Čuvanje namirnica u zoni PerfectFresh Pro
Kada je u vlažnoj fioci veća vlažnost vazduha, na dnu, kao i ispod poklop­ca bi eventualno moglo doći do kon­denzovanja vode.
Uklonite kondenzat pomoću krpe.
Napomena za institute za ispitiva­nja:
Za standardno merenje potrošnje energije klizni regulator na vlažnoj fioci treba postaviti na podešavanje („smanjena vlažnost vazduha“).
Regulisanje vlažnosti vazduha u vla­žnoj fioci
Kliznim regulatorom regulišite vlažnost vazduha u vlažnoj fioci pomoću pode­šavanja , ili .
Pritisnite klizni regulator do graničnika
prema zadnjem delu pa ga ponovo polako pustite.
Klizni regulator se automatski fiksira na podešavanju .
Da biste odabrali podešavanja  i
, gurnite klizni regulator još jed-
nom unazad i ponovo ga pustite, ka­ko bi se onda fiksirao na željenoj po­ziciji ili .
39
Čuvanje namirnica u zoni PerfectFresh Pro
Ukoliko niste zadovoljni izgledom na­mirnica koje čuvate u frižideru (na­mirnice npr. već posle kraćeg vreme­na čuvanja izgledaju mekane ili uve­le), obratite još jednom pažnju na sle­deće napomene:
U frižider stavljajte samo sveže namir-
nice. Stanje namirnica prilikom sta­vljanja u frižider je odlučujuće za odr­žavanje svežine.
Pre stavljanja namirnica u uređaj oči-
stite fioke u zoni PerfectFresh Pro.
Vrlo vlažne namirnice ostavite da se
ocede pre nego što ih stavite u ure­đaj.
U zonu PerfectFresh Pro ne stavljajte
namirnice koje su osetljive na hladno­ću (vidi „Namirnice koje nisu pogodne za čuvanje u frižideru“).
Za čuvanje namirnica odaberite od-
govarajuću fioku PerfectFresh Pro kao i odgovarajući položaj pokretnog re­gulatora za vlažnu fioku (manja vla­žnost vazduha odnosno veća vla­žnost vazduha).
Veća vlažnost vazduha / u vla-
žnoj fioci se postiže samom vlagom namirnica koje su stavljene u frižider, tj. što je stavljeno više namirnica u fi­oku, to je veća vlažnost. Ukoliko se kod podešavanja u fio­ci akumulira previše vlage i to škodi namirnicama, odaberite podešava­nje. Takođe uklonite krpom kon­denzovanu vodu, pre svega sa dna i ispod poklopca, odnosno stavite unu­tra rešetku ili slično, tako da bi višak tečnosti mogao da kaplje. Ukoliko bi vlažnost vazduha bila pre­niska čak i sa podešavanjem , upakujte namirnice u ambalažu koja ne propušta vazduh.
Ukoliko imate osećaj da je temperatu-
ra u zoni PerfectFresh Pro previsoka ili preniska, pokušajte najpre da je re­gulišete preko zone za hlađenje, tako što ćete neznatno da jepromenite za 1 do 2°C. Temperaturu morate da povećate najkasnije u trenutku kada se na dnu fioka PerfectFresh Pro stvore kristali leda, pošto namirnice u protivnom mogu da se oštete zbog čuvanja na hladnom.
40

Uređenje unutrašnjosti uređaja

Premeštanje police za namirni­ce/police za flaše
Savet: Premeštajte samo prazne police
za namirnice/police za flaše na vratima uređaja.
Gurnite policu za namirnice/policu za
flaše nagore, povucite je napred i iz­vadite napolje.
Ponovo postavite policu za namirni-
ce/policu za flaše na željeno mesto. Vodite računa da je postavite i fiksira­te tačno i čvrsto na ispupčenja.

Premeštanje držača za flaše

Držač za flaše možete da pomerite na­desno ili nalevo. Tako ćete dobiti više mesta za tetrapake sa napicima.
Držač za flaše možete (npr. radi čišće­nja) potpuno da izvadite:
Gurnite policu za flaše nagore, i po-
vucite je napred i izvadite napolje.
Držač za flaše povucite nagore sa
zadnje ivice police za flaše.
Premeštanje police za odlaga­nje namirnica / police za odla­ganje namirnica sa osvetlje­njem
Premeštanjem police sa osvetljenjem možete da kreirate osvetljenje zone za hlađenje prema Vašim željama.
Police su osigurane graničnicima da ne bi slučajno bile izvučene napolje.
Police za odlaganje možete da pre-
meštate u zavisnosti od visine namir­nice koja se hladi:
1. Podignite je malo s prednje strane.
2. Povucite je malo ka napred i podigni­te je sa žlebom iznad ispupčenja za postavljanje kako bi ste je premestili nagore ili nadole.
Ubacite policu za odlaganje namirni-
ca dok se ne čuje da je upala u leži­šte.
Ivica zadnje zaštitne lajsne mora da stoji nagore kako namirnica ne bi do­dirivala zadnji zid uređaja i da se ne bi zaledila za njega.
41
Uređenje unutrašnjosti uređaja

Premeštanje nosača za flaše

Nosač za flaše možete da postavite u rashladni uređaj na razne načine.
Polako podignite prednju stranu no-
sača za flaše i povucite ga malo na­pred, podignite iznad ispupčenja za postavljanje i pomerite ga nagore ili nadole.
Zadnji granični deo mora da pokazuje nagore, da flaše ne bi dodirivale zadnju stranicu.
Nosač za flaše je osiguran graničnicima da ne bi slučajno bio izvučen napolje.

Fioke u zoni PerfectFresh Pro

Fioke zone PerfectFresh Pro klize na te­leskopskim vođicama i možete da ih iz­vadite radi punjenja i pražnjenja ili radi čišćenja:
Skinite policu za flaše sa vrata uređaja da biste lakše izvadili fioke.
Izvucite napolje fioke do graničnika.
Sa strane uhvatite zadnji deo fioke,
pa je prvo podignite nagore, a potom je povucite napred.
Potom ponovo ubacite teleskopske vođice. Na taj način možete da iz­begnete oštećenja!
42
Pažljivo povucite poklopac između fi-
oka malo napred i skinite ga nadole.
Uređenje unutrašnjosti uređaja
Prilikom čišćenja rashladnog uređaja vodite računa da se ne ispere speci­jalna mast na teleskopskim vođica­ma. Očistite teleskopske vođice vlažnom krpom.
Da biste ponovo vratili poklopac fio-
ke, podignite ga i stavite u držače. Gurnite ga potom prema zadnjem de­lu dok se ne fiksira.
Stavljanje fioke Fioku stavite na potpuno uvučene te-
leskopske vođice.
Gurnite fioku u rashladni uređaj dok
ne upadne u ležište.

Premeštanje filtera za mirise

Filter za miris sa držačem KKF-FF (Ac­tive AirClean) može da se nabavi kao dodatni pribor (vidi poglavlje „Pribor“, odeljak „Pribor koji se posebno kupu­je“).
Filtere za mirise u držaču menjajte sva­kih 6 meseci.
Zamenski filteri za mirise KKF-RF su dostupni u Miele servisu, u specijalizo­vanoj prodavnici ili putem internet pre­zentacije firme Miele.
Savet: Držač filtera za mirise može da se pere u mašini za pranje sudova.
Držač filtera za mirise izvucite nagore
sa police za odlaganje.
Umetnuti filteri za mirise ne smeju da dodiruju zadnju stranu u rashladnom uređaju jer usled vlage na zadnjoj strani mogu da se slepe s njom.
Nove filtere za mirise stavite u držač onoliko duboko da ne izviruju preko ivice držača.
43
Uređenje unutrašnjosti uređaja
Izvadite oba filtera za mirise a u držač
stavite nove filtere sa oivičenom stra­nom nadole.
Stavite nosač po sredini na zadnju
graničnu ivicu bilo koje police za odlaganje, tako da se tamo fiksira.
44

Zona za hlađenje i zona PerfectFresh Pro

Zona za hlađenje i zona PerfectFresh Pro se automatski otapaju.
Dok kompresor radi, zavisno od funkcije može doći do stvaranja inja i vodenih kapi na zadnjem zidu zone hlađenja i zone PerfectFresh Pro. Nije potrebno da ih uklanjate, jer će automatski ispariti zbog toplote kompresora.
Otopljena voda otiče preko kanala i kroz odvodnu cev za otopljenu vodu u si­stem za isparavanje na zadnjoj strani rashladnog uređaja.
Kanal i otvor za odvod otopljene vo­de držite čistim. Otopljena voda tre­ba uvek nesmetano da otiče.

Otapanje

45

Čišćenje i održavanje

Vodite računa da voda ne dospe u elektroniku ili osvetljenje.
Opasnost od oštećenja usled
prodora vlage. Para iz paročistača može da ošteti
plastične i električne delove. Za čišćenje rashladnog uređaja ne-
mojte da koristite paročistač.
Kroz otvor za odvod otopljene vode ne sme da teče voda za čišćenje ure­đaja.
Natpisnu pločicu u unutrašnjosti ras­hladnog uređaja ne smete da uklanja­te. Ona je potrebna u slučaju smetnje.

Napomene vezane za sredstvo za čišćenje

Kako ne biste oštetili površine, prilikom čišćenja nemojte da koristite sledeće:
- sredstva za čišćenje koja sadrže so­du, amonijak, kiseline ili hlor,
- sredstva za čišćenje koja rastvaraju kamenac,
- abrazivna sredstva za čišćenje (npr. prašak i kremu za ribanje, kamen za čišćenje),
- sredstva za čišćenje koja sadrže ras­tvarače,
- sredstva za čišćenje plemenitog čeli­ka,
- sredstva za čišćenje mašine za pranje sudova,
- sprejeve za čišćenje rerni,
- sredstva za čišćenje stakla,
- abrazivne grube sunđere i četke (npr. sunđere za pranje lonaca),
46
- magične sunđere,
- oštre metalne strugače.
U unutrašnjosti rashladnog uređaja koristite samo sredstva za čišćenje i održavanje koja su neškodljiva za na­mirnice.
Za čišćenje Vam preporučujemo mlaku vodu i malo sredstva za ručno pranje sudova.
Čišćenje i održavanje
Pripremanje rashladnog uređa­ja za čišćenje
Isključite rashladni uređaj. Displej se gasi, a hlađenje je isključeno. Izvucite mrežni utikač ili isključite osi-
gurač u kućnoj instalaciji.
Iz rashladnog uređaja izvadite namir-
nice i stavite ih na hladno mesto.
Sa vrata uređaja skinite policu za na-
mirnice/policu za flaše.
Izvadite fioke zone PerfectFresh Pro
sa odgovarajućim poklopcima fioka (vidi „Uređenje unutrašnjosti uređaja ­Fioke zone PerfectFresh Pro“).
Izvadite staklenu ploču koja je stavlje-
na u razdvojnu ploču.
Radi čišćenja izvadite napolje i ostale
delove koji mogu da se izvade.
Rastavljanje police za odlaganje / po­lice sa osvetljenjem
Opasnost od oštećenja usled
pogrešnog čišćenja. Lajsna od plemenitog čelika sa LED
osvetljenjem će se oštetiti ako je radi čišćenja stavite u vodu.
Lajsnu od plemenitog čelika sa LED osvetljenjem čistite vlažnom krpom.
Policu položite na radnu površinu sa
gornjom stranom okrenutom nadole na meku podlogu (npr. krpu za sudo­ve).
Opasnost od oštećenja usled
pogrešnog postupanja. Prilikom skidanja lajsne od plemeni-
tog čelika sa LED osvetljenjem mogli bi da se oštete kontakti (metalne plo­čice).
Ovi kontakti u levom, prednjem uglu snabdevaju LED osvetljenje strujom. Uvek prvo oslobodite stranu na kojoj se ne nalaze kontakti.
Na levoj strani lajsne od plemenitog
čelika uhvatite krajnju tačku plasti­čnog dela.
1. Povucite plastični deo sa police za odlaganje namirnica i
2. istovremeno skinite lajsnu. Sada se oslobađa i suprotna strana.
Uklonite plastične lajsne ili plastične lajsne sa LED osvetljenjem pre nego što stavite police za odlaganje u maši­nu za pranje sudova.
Da biste skinuli lajsnu od plemenitog čelika i zadnju zaštitnu lajsnu, postupite na sledeći način:
3. Skinite zaštitnu lajsnu.
Nakon čišćenja obrnutim redosledom
pričvrstite lajsnu od plemenitog čelika ili zaštitnu lajsnu na policu za odlaga­nje namirnica.
47
Čišćenje i održavanje

Police za flaše i namirnice

Ploče od plemenitog čelika na poli­cama za flaše i namirnice nisu po­godne za pranje u mašini za pranje sudova!
Da biste skinuli ploču od plemenitog čelika, uradite sledeće:
Stavite policu za namirnice/flaše na
radnu površinu tako što ćete prednju stranu okrenuti na radnu površinu.
Uhvatite jedan kraj ploče i povucite
ga sa police. Sada će se cela ploča od plemenitog čelika odvojiti od poli­ce.
Posle čišćenja obrnutim redosledom
pričvrstite ploču od plemenitog čelika na policu.

Čišćenje unutrašnjosti uređaja i pribora

Redovno čistite rashladni uređaj, bar jednom mesečno.
Ne dozvolite da se prljavština osuši, već je odmah uklonite.
Unutrašnjost uređaja operite mlakom
vodom u koju ćete dodati malo deter­dženta za ručno pranje sudova. Na­kon pranja sve isperite vodom i obri­šite krpom.
Delovi od plemenitog čelika na poli­cama za odlaganje namirnica nisu pogodni za pranje u mašini za pranje sudova. Uklonite pokrivke i lajsne pre nego što u mašinu za pranje sudova stavi­te police za odlaganje namirnica.
Sledeći delovi nisu pogodni za pranje u mašini za pranje sudova:
- pokrivke ili lajsne od plemenitog čeli­ka
- zadnje zaštitne lajsne na policama
- sve fioke i poklopci fioka (zavisno od modela)
48
- nosač za flaše
Ovaj pribor očistite ručno.
Čišćenje i održavanje
Sledeći delovi su pogodni za pranje u mašini za pranje sudova:
Temperatura za izabrani program za pranje u mašini za posuđe sme da iz­nosi maksimalno 55 °C.
Zbog kontakta sa prirodnim bojama, koje se nalaze npr. u šargarepi, para­dajzu i kečapu, plastični delovi bi mo­gli da se oboje prilikom pranja u maši­ni. Ova promena boje ne utiče na stabil­nost delova.
- držač za flaše, posuda za maslac , pregrada za jaja (sadržano zavisno od modela)
- police za flaše i namirnice na unutra­šnjem delu vrata (bez ploče od ple­menitog čelika)
- police za odlaganje namirnica (bez lajsni)
- držač filtera za mirise (dostupan kao pribor koji se posebno kupuje)
Kanal i odvodnu cev za otopljenu vo-
du čistite češće uz pomoć štapića ili sličnim predmetom kako bi tečnost od otapanja mogla slobodno da oti­če.
Pri tom izvadite fioke zone PerfectFresh Pro.
Prilikom čišćenja teleskopskih
vođica vodite računa da se ne ispere specijalna mast.
Fioke zone PerfectFresh Pro klize na
teleskopskim vođicama. Očistite tele­skopske vođice vlažnom krpom.
Preporučujemo da uz pomoć Miele
sredstva za održavanje plemenitog čelika uklonite eventualnu prljavštinu na pokrivkama i lajsnama od plemeni­tog čelika.
Savet: Nakon svakog čišćenja obave­zno utrljajte radi održavanja Miele sred­stvo za održavanje plemenitog čelika. Na taj način ćete zaštititi površinu od plemenitog čelika i sprečiti da se ona brzo ponovo zaprlja!
Ostavite rashladni uređaj kratko vre-
me otvoren da biste ga dovoljno pro­vetrili i sprečili stvaranje neprijatnih mirisa.
49
Čišćenje i održavanje

Čišćenje zaptivke na vratima

Opasnost od oštećenja usled
pogrešnog čišćenja. Prilikom tretiranja zaptivke na vratima
uljima ili mastima ona može da po­stane porozna.
Zaptivku na vratima ne premazujte uljima ili mastima.
Zaptivku na vratima redovno čistite
samo vodom i na kraju je temeljno obrišite suvom krpom.
Čišćenje otvora za dovod i od­vod vazduha
Naslage prašine povećavaju potrošnju energije.
Otvore za dovod i odvod vazduha či-
stite redovno uz pomoć četkice ili usi­sivača (za to koristite npr. usisnu čet­ku za Miele usisivače).

Puštanje rashladnog uređaja u rad posle čišćenja

U rashladni uređaj postavite sve delo-
ve.
Ponovo priključite rashladni uređaj,
pa ga uključite.
Uključite izvesno vreme funkciju In-
tenzivno hlađenje kako bi se zona za hlađenje brzo ohladila.
Stavite namirnice u zonu za hlađenje i
zatvorite vrata uređaja.
50

Zamena filtera za mirise

Filter za miris sa držačem KKF-FF (Ac­tive AirClean) može da se nabavi kao dodatni pribor (vidi poglavlje „Opis uređaja“, odeljak „Pribor“).
Filtere za mirise u držaču menjajte sva­kih 6 meseci.
Čišćenje i održavanje
Zamenski filteri za mirise KKF-RF su dostupni u Miele servisu, u specijalizo­vanoj prodavnici ili putem internet pre­zentacije firme Miele.
Savet: Držač filtera za mirise može da se pere u mašini za pranje sudova.
Držač filtera za mirise izvucite nagore
sa police za odlaganje.
Umetnuti filteri za mirise ne smeju da dodiruju zadnju stranu u rashladnom uređaju jer usled vlage na zadnjoj strani mogu da se slepe s njom.
Nove filtere za mirise stavite u držač onoliko duboko da ne izviruju preko ivice držača.
Izvadite oba filtera za mirise a u držač
stavite nove filtere sa oivičenom stra­nom nadole.
Stavite nosač po sredini na zadnju
graničnu ivicu bilo koje police za odlaganje, tako da se tamo fiksira.
51
Šta treba uraditi ako...
Većinu smetnji i grešaka, koje mogu da se pojave tokom svakodnevnog rada ure­đaja, možete da otklonite sami. U mnogim slučajevima ćete uštedeti vreme i no­vac, jer ne morate da zovete servisnu službu.
Sledeće tabele treba da Vam pomognu da otkrijete uzrok neke smetnje ili greške i da otklonite kvar.
Ako je moguće, ne otvarajte rashladni uređaja do otklanjanja smetnje, da bi gubi­tak hladnoće bio što manji.
Problem Uzrok i otklanjanje
Rashladni uređaj nema učinak hlađenja, unutra­šnje osvetljenje ne funkcioniše kada su vrata uređaja otvorena i displej ne svetli.
Na displeju svetli simbol , rashladni uređaj ne­ma snagu hlađenja, ali funkcioniše rukovanje rashladnim uređajem, kao i unutrašnje osve­tljenje.
Rashladni uređaj nije uključen, a na displeju svetli simbol priključka za mrežu.
Uključite rashladni uređaj. Mrežni utikač nije pravilno utaknut u utičnicu.
Gurnite utikač u utičnicu. Kada je rashladni uređaj
isključen, na displeju se pojavljuje simbol mrežnog priključka.
Osigurač u kućnoj instalaciji je iskočio. Rashladni uređaj, napon kućne instalacije ili neki drugi uređaj bi mogli da budu neispravni.
Pozovite kvalifikovanog električara ili servisnu slu-
žbu.
Demo program je uključen. On omogućava specijali­zovanoj prodavnici da prezentuje rashladni uređaj bez uključene funkcije hlađenja. Ovo podešavanje Vam nije potrebno za privatnu upotrebu.
Isključite demo program (vidi „Informacije za pro-
davce - Demo program“).
52
Problem Uzrok i otklanjanje
Kompresor radi stalno.
Kompresor se uključuje sve češće i duže, a tem­peratura u rashladnom uređaju je previše niska.
Kompresor se uključuje sve češće i duže, a tem­peratura u rashladnom uređaju je previše niska.
Kompresor se uključuje sve ređe i sve kraće, a temperatura u rashlad­nom uređaju raste.
Nije greška. Da bi se uštedela energija, kompresor se uključuje na manji broj obrtaja ukoliko postoji manja potreba za hlađenjem. Pri tome se produžava vreme rada kompresora.
Otvori za dovod i odvod vazduha u elementu su za­pušeni ili prašnjavi.
Ne pokrivajte otvore za dovod i odvod vazduha.Otvore za dovod i odvod vazduha redovno čistite
od prašine.
Vrata uređaja su često otvarana ili su u frižider sta­vljene velike količine svežih namirnica.
Vrata otvarajte samo po potrebi i držite ih otvorena
što je moguće kraće.
Neophodna temperatura se posle izvesnog vremena sama ponovo podešava.
Vrata uređaja nisu dobro zatvorena. Zatvorite vrata.
Neophodna temperatura se posle izvesnog vremena sama ponovo podešava.
Sobna temperatura je previsoka. Što je sobna tempe­ratura viša utoliko duže radi kompresor.
Pridržavajte se uputstava u poglavlju „Instalacija“,
odeljak „Mesto postavljanja“.
Rashladni uređaj nije pravilno ugrađen u nišu. Pridržavajte se uputstava u poglavlju „Instalacija“,
odeljak „Ugradnja rashladnog uređaja“.
Podešena je previše niska temperatura u rashladnom uređaju.
Podesite drugu temperaturu. Funkcija Intenzivno zamrzavanje je još uključena.
Radi uštede energije funkciju Intenzivno hlađenje
možete sami da isključite ranije.
Nije greška. Temperatura je previsoka.
Ispravite podešavanje temperature.Još jednom prekontrolišite temperaturu posle 24
sata.
Šta treba uraditi ako...
53
Šta treba uraditi ako...
Problem Uzrok i otklanjanje
Pozadi dole na rashlad­nom uređaju kod kom­presora treperi kontrol­na LED lampica (zavi­sno od modela). Elektronika kompresora je opremljena indikato­rom rada i kontrolnom LED lampicom za dija­gnozu greške.
Kontrolna lampica treperi više puta na svakih 5se­kundi. Posredi je greška.
Pozovite servisnu službu. Kontrolna lampica redovno treperi svakih 15sekun-
di. Nije greška. Treperenje je normalno.
54
Šta treba uraditi ako...

Poruke na displeju

Poruka Uzrok i otklanjanje
Na displeju svetli simbol alarma, a dodatno se čuje zvučni signal upozorenja.
Na displeju svetli. Podešavanje Zamena filtera za mirise je aktivirano:
Na displeju se prikazuje „F0doF9“.
Aktiviran je alarm za vrata.
Zatvorite vrata uređaja. Simbol alarma se gasi,
a zvučni signal upozorenja se više ne čuje.
ovo je zahtev da se zameni filter za mirise (Active AirClean).
Zamenite filtere za mirise u držaču (vidi poglavlje
„Čišćenje i održavanje„, odeljak „Zamena filtera za mirise“).
Resetujte tajmer (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih
podešavanja“, odeljak „Indikator potrebe zamene filtera za mirise“).
Postoji neka greška. Pozovite servisnu službu.
55
Šta treba uraditi ako...

Osvetljenje unutrašnjosti ne funkcioniše.

Problem Uzrok i otklanjanje
Osvetljenje unutrašnjo­sti ne funkcioniše.
Rashladni uređaj nije uključen. Uključite rashladni uređaj.
Uključen je Šabat-program: displej je crn, a rashlad­ni uređaj hladi.
Dodirnite taster za podešavanja da biste napustili
Šabat-program.
Zatim se na displeju prikaže temperatura i uključuje osvetljenje unutrašnjosti (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“, odeljak „Uključivanje/isključiva­nje Šabat-programa“).
Kada su vrata uređaja otvorena, unutrašnje osvetlje­nje se zbog pregrevanja automatski isključuje nakon otprilike 15minuta. Ukoliko to nije razlog, postoji ne­ka smetnja.
Opasnost od strujnog udara usled nezaštiće-
nih delova koji su pod naponom. Prilikom skidanja poklopca osvetljenja možete doći
u dodir sa delovima koji su pod naponom. Nemojte da skidate poklopac osvetljenja. LED
osvetljenje sme da zameni i popravi isključivo ser­visna služba.
56
Opasnost od povreda usled LED osvetljenja.
Ovo osvetljenje odgovara rizičnoj grupi RG2. Uko­liko je oštećen poklopac, može doći do povrede očiju.
Ukoliko je poklopac sijalice oštećen, ne gledajte pomoću optičkih instrumenata (lupe ili sličnim) iz neposredne blizine direktno u svetlo.
Pozovite servisnu službu.
Problem Uzrok i otklanjanje
LED osvetljenje jedne police za odlaganje na­mirnica ne funkcioniše.
Polica za odlaganje namirnica ne stoji pravilno na is­pupčenjima za postavljanje.
Proverite da li je polica za odlaganje namirnica pra-
vilno nalegla na ispupčenja: polica za odlaganje ima na levom, prednjem uglu metalne pločice (kontakte), da bi se LED osvetljenje snabdevalo strujom.
Ubacite policu za odlaganje namirnica dok se ne
čuje da je upala u ležište.
Metalna pločica nije čista i suva. Očistite je vlažnom krpom i osušite krpom bez dla-
čica.
LED osvetljenje na lajsni od plemenitog čelika je nei­spravno.
Opasnost od strujnog udara usled nezaštiće-
nih delova koji su pod naponom. Prilikom skidanja poklopca osvetljenja možete doći
u dodir sa delovima koji su pod naponom. Nemojte da skidate poklopac osvetljenja. LED
osvetljenje sme da zameni i popravi isključivo ser­visna služba.
Šta treba uraditi ako...
Opasnost od povreda usled LED osvetljenja.
Ovo osvetljenje odgovara rizičnoj grupi RG2. Uko­liko je oštećen poklopac, može doći do povrede očiju.
Ukoliko je poklopac sijalice oštećen, ne gledajte pomoću optičkih instrumenata (lupe ili sličnim) iz neposredne blizine direktno u svetlo.
Zamenite policu za odlaganje sa LED osvetljenjem.
Nju možete da nabavite u servisu.
57
Šta treba uraditi ako...
Problem Uzrok i otklanjanje
LED osvetljenje na svim policama ne funkcioni­še.
Tečnost se prelila preko LED osvetljenja na jednoj po­lici za odlaganje namirnica ili na metalne pločice (kontakte) u ispupčenjima za postavljanje levo. Bezbednosni osigurač isključuje LED osvetljenje na svim policama za odlaganje.
Lajsnu od plemenitog čelika sa LED osvetljenjem
obrišite vlažnom krpom pa nakon toga suvom ili ostavite je da se osuši van rashladnog uređaja. Is­to tako očistite metalne pločice (kontakte) u ispu­pčenjima za postavljanje.
Vodite računa da kontakti budu čisti i suvi pre ne-
go što ubacite police za odlaganje namirnica sa osvetljenjem.
Ubacite policu za odlaganje namirnica dok se ne
čuje da je upala u ležište.
Zatvorite vrata uređaja. Nakon ponovnog otvaranja vrata uređaja ponovo
funkcioniše unutrašnje osvetljenje. Ako to nisu uzroci, postoji neka smetnja.
Pozovite servisnu službu.
58

Opšti problemi sa rashladnim uređajem

Problem Uzrok i otklanjanje
Na displeju svetli sim­bol. Rashladni uređaj ne može da se isključi.
Ne čuje se zvučni signal upozorenja iako vrata uređaja već dugo stoje otvorena.
Spoljne stranice ras­hladnog uređaja su na dodir tople.
Dno zone za hlađenje je mokro.
Uključena je funkcija Zaključavanje.
Isključite funkciju zaključavanja (vidi poglavlje „Ak-
tiviranje drugih podešavanja“, odeljak „Uključiva­nje / isključivanje funkcije Zaključavanje“).
Nije greška. Zvuk alarma u meniju podešavanja je isključen (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podeša­vanja“, odeljak „Zvučni signali“).
Nije greška. Toplota koja nastaje prilikom hlađenja se koristi da bi se izbeglo otapanje.
Zapušen je otvor za odvod otopljene vode. Očistite kanal i otvor za odvod otopljene vode.
Šta treba uraditi ako...
59

Uzroci šumova

Normalni šumovi
Brrrrr ... Brujanje dolazi od motora (kompresora). Privremeno može da
Klo, klo .... Zvuk klokotanja ili zujanje dolazi od rashladnog sredstva koje te-
Klik ... Škljocanje može da se čuje uvek kada termostat uključuje ili is-
Krc ... Krckanje može da se čuje uvek kada se materijal u rashladnom
Imajte na umu da zvuci rada motora i strujanja u rashladnom sistemu ne mogu da se izbegnu!
Šumovi Uzrok i otklanjanje Lupkanje,
kloparanje, zveckanje
Kako oni nastaju?
bude malo glasnije, kada se uključuje motor.
če kroz cevi.
ključuje motor.
uređaju širi.
Rashladni uređaj stoji neravno. Nivelišite ga uz pomoć libele da stoji vodoravno. Za to koristite podesive nogice ispod rashlad­nog uređaja ili podmetnite nešto.
Rashladni uređaj dodiruje druge delove nameštaja ili uređaje. Odmaknite ga.
Fioke, korpe ili police za odlaganje se klimaju ili su zaglavljene. Prekontrolišite delove koji mogu da se vade i eventualno ih po­novo postavite.
60
Flaše ili posude se dodiruju. Posude odmaknite malo jednu od druge.

Kontakt za prijavu smetnji

U slučaju smetnji koje ne možete da ot­klonite, obratite se npr. Vašem specijali­zovanom Miele prodavcu ili Miele servi­su.
Miele servis možete rezervisati putem interneta na www.miele.com/service.
Broj telefona Miele servisa ćete naći na kraju ovog dokumenta.
Servisu je potrebna identifikacija mode­la i fabrički broj (fabr./SB/br.). Oba po­datka ćete naći na natpisnoj pločici sa oznakom tipa.
Natpisnu pločicu naći ćete u unutra­šnjosti rashladnog uređaja.

Garancija

Garantni rok iznosi 2 godine. Ostale informacije o uslovima garancije
u Vašoj zemlji možete dobiti od Miele servisne službe.

Servisna služba

61

Informacije za trgovce

Demo program

Rashladni uređaj može da bude prezen­tovan sa funkcijom „Demo program“ u prodavnici ili u izložbenim prostorijama. Pri tom rukovanje rashladnim uređajem i osvetljenje unutrašnjosti i dalje funkcio­nišu, ali kompresor ostaje isključen.

Uključivanje demo programa

Isključite rashladni uređaj tako što će-
te dodirnuti taster za uključivanje/is­ključivanje. Ukoliko to nije moguće, uključena je funkcija zaključavanja.
Na displeju se gasi indikator temperatu­re, a pojavljuje se simbol mrežnog pri­ključka .
Stavite prst na taster i držite prst
još malo na tasteru.
Dodirnite i jednom taster za uključiva-
nje/isključivanje (pri tom ne puštajte taster !).
Držite prst na tasteru dok se na di-
spleju ne pojavi simbol . Oslobodite taster. Demo program je uključen, simbol
svetli na displeju.
62

Isključivanje demo programa

Simbol svetli na displeju.
Dodirnite taster za podešavanja. Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Dodirnite više puta tastere za pode-
šavanje temperature ( ili ) dok na displeju ne počne da treperi simbol.
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi 1 (to znači: Demo program je aktiviran), simbol svetli.
Informacije za trgovce
Dodirnite taster ili tako da se na
displeju pojavi 0 (to znači: Demo pro-
gram je isključen).
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor. Odabrano podešavanje je preuzeto,
simbol treperi.
Dodirnite taster za podešavanja kako
biste napustili meni podešavanja.
U protivnom će elektronika automat-
ski napustiti meni podešavanja kada
prođe otprilike jedan minut. Demo program je isključen, simbol se
gasi.
63
*INSTALLATION*

Instalacija

Uputstva za montažu

Opasnost od oštećenja i povreda
usled prevrtanja rashladnog uređaja. Rashladni uređaj je veoma težak i
postoji mogućnost da se prevrne na­pred kada su vrata uređaja otvorena.
Držite vrata uređaja zatvorena sve dok rashladni uređaj ne bude ugra­đen i u skladu sa uputstvom za upo­trebu i montažu ne bude pričvršćen u ugradnom ormanu.
Opasnost od požara i oštećenja
usled uređaja koji emituju toplotu. Uređaji koji emituju toplotu mogu da
se zapale i zapale rashladni uređaj. Rashladni uređaj ne sme da se ugra-
đuje ispod ploče za kuvanje.
Opasnost od požara i oštećenja
usled otvorenog plamena. Otvoren plamen može da zapali ras-
hladni uređaj. Otvoren plamen, npr. sveću, držite
dalje od rashladnog uređaja.

Kombinacije „side-by-side“

Opasnost od oštećenja usled
kondenzovane vode na spoljnim stranama uređaja.
Kada je velika vlažnost vazduha, na spoljnim stranama uređaja može da se stvori kondenzat i prouzrokuje ko­roziju.
Po pravilu, rashladni uređaj ne posta­vljajte zajedno sa drugim modelima, bilo vertikalno ili horizontalno.
Vaš rashladni uređaj ne može ni u kom slučaju da se postavi jedan pored dru­gog („side-by-side“) ili jedan na drugi, jer nije opremljen integrisanim grejači­ma.
Ali on može da se postavi u poseban ugradni orman sa još jednim rashladnim uređajem sa integrisanim grejanjem je­dan pored drugog. Raspitajte se kod Vašeg specijalizovanog prodavca o to­me koja kombinacija sa Vašim rashlad­nim uređajem je moguća.

Mesto postavljanja uređaja

Pogodna je suva prostorija sa dobrim provetravanjem.
64
Prilikom biranja mesta za postavljanje imajte na umu da se potrošnja energije rashladnog uređaja povećava ako se postavlja u neposrednoj blizini radijato­ra, šporeta ili nekog drugog izvora to­plote. Treba izbegavati i direktno sunče­vo zračenje. Što je viša sobna temperatura, utoliko duže radi kompresor i utoliko je veća potrošnja energije.
Prilikom ugradnje rashladnog uređaja o­bratite pažnju i na sledeće:
*INSTALLATION*
Instalacija
- Utičnica ne sme da se nalazi iza zad­nje stranice uređaja i treba da bude lako pristupačna u slučaju potrebe.
- Mrežni utikač i mrežni kabl ne smeju da dodiruju zadnju stranicu rashlad­nog uređaja, jer bi mogli da se oštete zbog vibracija rashladnog uređaja.
- Na utičnice koje se nalaze iza zadnje stranice ovog rashladnog uređaja ne smete takođe da priključujete druge uređaje.
Opasnost od oštećenja usled vi-
soke vlažnosti vazduha. Kada je velika vlažnost vazduha, na
spoljnim površinama rashladnog ure­đaja može da se stvori kondenzat i prouzrokuje koroziju.
Rashladni uređaj postavite u suvu i/ili klimatizovanu prostoriju sa dovoljnim provetravanjem.
Nakon ugradnje obezbedite da se vrata uređaja pravilno zatvaraju, da otvori za dovod i odvod vazduha bu­du postavljeni kako je navedeno i da rashladni uređaj bude ugrađen kao što je opisano u ovom uputstvu za upotrebu i montažu.

Klimatski razred

Rashladni uređaj je konstruisan za odre­đen klimatski razred (opseg sobne tem­perature), čijih granica se treba pridrža­vati. Klimatski razred je naveden na nat­pisnoj pločici koja se nalazi u unutra­šnjosti uređaja.
Klimatski razred Sobna tempera-
tura
SN +10do +32°C
N +16do +32°C
ST +16do +38°C
T +16do +43°C
Niža sobna temperatura dovodi do du­žeg mirovanja kompresora. Zbog toga temperatura u rashladnom uređaju mo­že da poraste, što može prouzrokovati oštećenja.

Dovod i odvod vazduha

Opasnost od požara i oštećenja
usled nedovoljnog provetravanja. Ukoliko rashladni uređaj nema do-
voljno ventilacije, kompresor će se češće uključivati i radiće duže vreme­na. To će dovesti do povećanja po­trošnje energije i povećanja radne temperature kompresora što za po­sledicu može imati kvar kompresora.
Vodite računa o dovoljnoj ventilaciji rashladnog uređaja.
Obavezno se pridržavajte navedenih dimenzija otvora za dovod i odvod vazduha. Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili zapušeni.
65
*INSTALLATION*
Instalacija
Vazduh se zagreva na zadnjoj strani ras­hladnog uređaja. Zbog toga ugradni or­man mora biti urađen tako da se obez­bedi besprekorna ventilacija (vidi pogla­vlje „Ugradne mere“):
- Vazduh ulazi dole kroz postolje i izlazi gore, u zadnjem delu kuhinj­skog elementa.
- Za dovod i odvod vazduha treba predvideti odvodni kanal dubine naj­manje 40mm na zadnjoj strani ras­hladnog uređaja.
- Važno. Što su veći otvori za dovod i odvod vazduha, utoliko energetski štedljivije radi rashladni uređaj.
Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili zapušeni. Osim toga redovno morate da ih či­stite od prašine.
- Otvori za dovod i odvod vazduha u postolju elementa, u ugradnom orma­nu i ispod tavanice moraju da imaju celom dužinom slobodan propust od najmanje 200cm², kako bi zagrejani vazduh mogao nesmetano da izlazi.
Ukoliko želite da u otvore za dovod i odvod vazduha ugradite ventilacione rešetke, onda otvor za dovod i odvod vazduha mora da bude veći od 200cm². Slobodan propust od 200cm² predstavlja zbir poprečnih preseka otvora na rešetki.
66
*INSTALLATION*
Instalacija

Gornji otvor za odvod vazduha

Gornji otvor za odvod vazduha može da se izvede na različite načine:
a
direktno iznad rashladnog uređaja sa ventilacionom rešetkom (slobodan propust minimalno 200cm²)
b
između kuhinjskog elementa i tava­nice
c
u spuštenom plafonu
–Vertikalni zazor
Ako je razmak između vrata elementa rashladnog uređaja i prednje strane susednog kuhinjskog elementa, na strani sa šarkama, odnosno završne bočne strane elementa, previše mali, prilikom otvaranja vrata rashladnog uređaja može doći do kolizije sa fron­tom kuhinjskog elementa/bočnom stranom elementa.
Zavisno od debljine i radijusa ivica vrata elementa potrebno je podesiti zazor.
Vodite računa o ovome prilikom planira­nja kuhinje, odnosno zamene rashlad­nog uređaja tako što ćete razmotriti od­govarajuća rešenja ugradnje.

Vrata elementa

Horizontalni i vertikalni zazor

Zavisno od dizajna kuhinje određeni su debljina i radijus ivica vrata elementa, kao i zazor sa svih strana (horizontalno i vertikalno).
Zato obavezno vodite računa o slede­ćem:
–Horizontalni zazor
Zazor između vrata elementa i vrata or­mana iznad njega mora da iznosi mini­malno 3mm.
67
*INSTALLATION*
Instalacija
Debljina vrata ele­menta
Zazor X [mm]
za različite
radijuse ivica B
A [mm]
R0 R1,2 R2 R3 16 - 19 najmanje 3 20 5 4 4 3,5 21 5,5 5 4,5 4 22 6,5 6 5,5 5
front susednog kuhinjskog elementa A=debljina fronta elementa
B=radijus ivica X=zazor

Težina vrata kuhinjskog elementa

Opasnost od oštećenja usled
previše teških vrata elementa. Montirana vrata elementa, čija težina
prekorači dozvoljenu, mogu da prou­zrokuju oštećenja na šarkama, što bi između ostalog moglo da oslabi funkcionisanje uređaja.
Pre montaže vrata kuhinjskog elementa obezbedite da težina ovih vrata ne bude veća od dozvoljene:
Rashladni uređaj maks. težina vrata
elementa u kg K 34673 iD 19 K 35672 iD 21 K 35673 iD 21 K 37672 iD 26 K 37673 iD 26

Montaža velikih ili dvokrilnih vrata elementa

završna bočna strana A=debljina fronta elementa
B=radijus ivica X=zazor
Savet: Montirajte distancer između tela elementa i završne bočne strane. Tako ćete dobiti zazor odgovarajuće veličine.
68
Kod Miele servisa ili u specijalizovanoj prodavnici možete da nabavite monta­žni set, odn. još jedan par ugaonika za fiksiranje.
*INSTALLATION*

Pre ugradnje rashladnog uređaja

Pre ugradnje izvadite iz rashladnog
uređaja kese za pribor sa montažnim delovima i ostalim priborom, i skinite keder traku sa spoljnih vrata uređaja.
Sa zadnje stranice uređaja ni u kom
slučaju ne uklanjajte
- graničnike za odstojanje (zavisno od modela). Oni obezbeđuju potrebno rastojanje između zadnje strane ure­đaja i zida.
Instalacija
Otvorite vrata uređaja i skinite crveni
transportni osigurač (zavisno od modela).
- kese, koje se nalaze u metalnoj rešet­ki (izmenjivač toplote) (zavisno od modela). One su važne za funkcionisanje ras­hladnog uređaja. Njihov sadržaj nije otrovan i opasan.
Skinite držač kabla sa zadnje strane
uređaja.
69
*INSTALLATION*
Instalacija

Da li je stari rashladni uređaj imao drugačiju tehniku šarki?

Ukoliko je Vaš stari rashladni uređaj imao drugačiju tehniku šarki, možete ipak da upotrebite vrata elementa. U tom slučaju demontirajte stare okove sa ugradnog ormana; oni Vam više nisu potrebni, pošto će sada vrata elementa biti montirana na vrata uređaja. Svi po­trebni delovi su priloženi ili možete da ih naručite kod servisne službe.

Prednja strana od plemenitog čelika

(zavisno od modela) Ako je stari rashladni uređaj imao dru-
gačiju tehniku šarki, a Vi ne možete ili ne želite više da upotrebljavate stara vrata elementa, ili ukoliko iz drugih ra­zloga nisu više upotrebljiva, možete da ih zamenite prednjom stranom od ple­menitog čelika.
Raspitajte se kod servisne službe, gde možete da nabavite prednju stranu od plemenitog čelika.
70
*INSTALLATION*

Ugradne mere

Instalacija
* Deklarisana potrošnja energije je utvrđena sa dubinom niše od 560mm. Rashlad­ni uređaj je sa dubinom niše od 550mm potpuno funkcionalan, ali uz neznatno po­većanu potrošnju energije.
Pre ugradnje vodite računa da ugradni orman tačno odgovara navedenim ugrad­nim merama. Treba se obavezno pridržavati navedenih otvora za dovod i odvod vazduha kako bi se obezbedilo pravilno funkcionisanje rashladnog uređaja.
Visina niše [mm]
A
K34673iD 1.220–1.236 K35672iD 1.397–1.413 K35673iD 1.397–1.413 K37672iD 1.772–1.788 K37673iD 1.772–1.788
71
*INSTALLATION*
Instalacija

Ograničavanje ugla otvaranja vrata na uređaju

Šarke vrata su fabrički podešene tako da vrata uređaja mogu široko da se otvore.
Ukoliko iz određenih razloga ugao otva­ranja vrata uređaja ipak treba da bude ograničen, to može da se podesi na šarkama.
Ukoliko bi vrata uređaja npr. prilikom otvaranja udarala o susedni zid, trebalo bi da ograničite ugao otvaranja vrata uređaja na oko90°:
Graničnike otvaranja vrata treba mon­tirati pre ugradnje rashladnog uređaja.
U šarke odozgo stavite priložene kli-
nove za ograničenje otvaranja vrata.

Promena smera otvaranja vrata

Promenu smera otvaranja vrata vršite obavezno uz pomoć druge osobe.
Rashladni uređaj se isporučuje sa vrati­ma pričvršćenim na desnoj strani. Ako je potrebno da se vrata otvaraju ulevo, morate da promenite smer otvaranja vrata:
Da biste promenili smer otvaranja vrata, potreban Vam je sledeći alat:
Otvorite vrata uređaja.Sa vrata uređaja skinite police za na-
mirnice / policu za flaše.
Ugao otvaranja vrata uređaja je sada ograničen na oko90°.
72
Skinite poklopce , i .
*INSTALLATION*
Malo odvrnite zavrtnje i na šar-
kama.
Povucite vrata uređaja napolje i
skinite ih.
Instalacija
Zavrtnje odvrnite do kraja.Element za pričvršćivanje stavite
na suprotnu stranu i labavo zavrnite zavrtnje .
Potpuno odvrnite zavrtnje i zavrni-
te ih labavo na suprotnu stranu.
Ukoliko ste radi ograničenja ugla otva­ranja vrata stavili klinove u šarke:
Povucite klinove nagore i izvucite ih iz
šarki.
73
*INSTALLATION*
Instalacija

Odvajanje amortizera za zatvaranje vrata

Pažnja! Amortizer za zatvaranje
vrata se skupi kada je demontiran! Opasnost od povrede!
Demontirana vrata uređaja stavite na
stabilnu podlogu tako što ćete spolj­nu prednju stranicu okrenuti nadole.
Uz pomoć odvijača izvadite kugličnu
nitnu i pričvrstite je na drugo me­sto.
Vrata uređaja okrenite tako da spoljnu
stranicu okrenete nagore (šarke osta­ju otvorene).
Opasnost od povrede! Šarke ne sklapajte.
Skinite amortizer sa kuglične nitne.Odvrnite zavrtanj držača i skinite
amortizer vrata .
74
 Odvrnite do kraja zavrtnje .  Šarke premestite dijagonalno .
*INSTALLATION*
Pričvršćivanje amortizera za zatvara­nje vrata
Vrata uređaja okrenite tako da spoljnu
stranicu okrenete nadole.
Instalacija
Pričvrstite držač na šarku.Razvucite amortizer i zakačite ga u
kugličnu nitnu.
Gurnite vrata uređaja na prethodno
montirane zavrtnje i , i čvrsto pri­tegnite zavrtnje i .
 Postavite poklopce ,  i .
Klinove za ograničenje ugla otvaranja
vrata stavite odozgo u šarke.
75
*INSTALLATION*
Instalacija

Ugradnja rashladnog uređaja

Postavite rashladni uređaj uz pomoć druge osobe.
Ugradite rashladni uređaj samo u sta-
bilne, čvrste ugradne kuhinjske ele­mente koji stoje na vodoravnom i rav­nom podu.
Obezbedite ugradne ormane od pre-
vrtanja.
Za ugradnju rashladnog uređaja Vam je potreban sledeći alat:
Kuhinjski nameštaj nivelišite uz po-
moć libele. Uglovi ormana moraju međusobno da stoje pod uglom od 90°, jer vrata nameštaja inače neće naleći na sva 4ugla ormana.
Obavezno se pridržavajte preseka
ventilacionih otvora (vidi poglavlje „In­stalacija“, odeljak „Uputstva za mon­tažu“).
76
*INSTALLATION*
Instalacija
Potrebni su Vam sledeći montažni delovi:
Svi montažni delovi su označeni brojevi­ma. Ovu oznaku montažnog dela ćete ponovo naći i u svakoj fazi montaže.
- za ugradnju rashladnog uređaja u
orman:
- za montažu vrata kuhinjskog ele-
menta:
** Broj zavisi od visine elementa. Sadrži i dodatne montažne delove za montažu velikih ili dvokrilnih vrata kuhinjskog ele­menta.
Sve faze montaže su prikazani na ras­hladnom uređaju sa vratima pri- čvršćenim na desnoj strani. Ukoliko promenite smer otvaranja vrata nale­vo, uzmite to u obzir prilikom pojedi­načnih koraka montaže.
*Delovi su priloženi samo uz uređaje sa visinom ormana većom od 140cm.
**Broj u zavisnosti od visine elementa; maksimalan broj sa visinom elementa većom od 140cm (sadrži i dodatne montažne delove za montažu velikih ili dvokrilnih vrata kuhinjskog elementa)
77
*INSTALLATION*
Instalacija

Pripremanje rashladnog uređaja

Postavite rashladni uređaj neposred-
no ispred kuhinjskog elementa.
Spojnice na ploči za izjednačava-
nje gurnite spreda u ležišta seg­menta.
Ako je rashladni uređaj sa levim vrati­ma, spojnice gurnite u desni otvor leži­šta.
Opasnost od oštećenja ugaonika
za fiksiranje sa pokrivkom. Pokrivka ugaonika za fiksiranje može
lako da otpadne. Pokrivku ugaonika za fiksiranje uvek
brzo zaklopite.
Ugaonike za fiksiranje ovlaš zavrni-
te uz pomoć zavrtanja sa šestougao­nom glavom na prethodno izbuše­ne rupe u vratima uređaja.
Savet: Jedan par ugaonika za fiksiranje pričvrstite na vrata u oblasti drške.
78
*INSTALLATION*
Instalacija
Samo za stranice kuhinjskog elemen­ta debljine 16 mm:
Zaklopite pokrivke.Ubacite dve trećine rashladnog ure-
đaja u ugradni orman. Prilikom ubaci­vanja vodite računa da ne bude priti­snut priključni provodnik.
Savet: Na utikač pričvrstite komad ka­napa i tako "produžite" priključni pro­vodnik, kako bi se olakšalo ubacivanje. Provucite drugi kraj kanapa, pa na taj način i priključni provodnik kroz kuhinj­ski element, kako biste rashladni uređaj mogli lako da uključite u struju posle ugradnje.
Zakačite odbojnike i desno na
šarke.
Otvorite vrata uređaja.
79
*INSTALLATION*
Instalacija
Skinite zaštitnu foliju sa keder tra-
ke.
Skinite pokrivnu kapicu.  Ovlaš pričvrstite element za fiksira-
nje zavrtnjima.
Savet: Ne pritežite zavrtnje tako da ele­ment za fiksiranje može još da se po­mera.
Stavite granični deo na ugaonik za
fiksiranje.
Ugaonik za fiksiranje labavo pričvr-
stite zavrtnjima dole na rashlad­nom uređaju.
Savet: Ne pritežite zavrtnje tako da ele­ment za fiksiranje može još da se po­mera.
80
Zalepite keder traku frontalno rav-
no na stranu uređaja na kojoj se otva­raju vrata.
1. Sa lepljenjem keder trake počnite pr­vo od donje ivice gornjeg elementa za fiksiranje.
2. Čvrsto je zalepite deo po deo.
*INSTALLATION*

Ugradnja rashladnog uređaja

Ako se rashladni uređaj gurne previ­še u ugradni orman, može se desiti da vrata uređaja neće moći dobro da zatvaraju nakon ugradnje vrata ele­menta. Zbog toga može doći do stvaranja leda, kondenzovane vode i drugih funkcionalnih smetnji, što mo­že imati za posledicu veću potrošnju energije.
Gurnite rashladni uređaj u ugradni or­man toliko da sa svih strana ostane odstojanje od 42mm između tela uređaja do prednjeg dela bočnih zi­dova ugradnog ormana.
Instalacija
Gurnite rashladni uređaj u ugradni or-
man samo toliko da svi ugaonici za fiksiranje gore i dole dodiruju prednju ivicu bočne stranice elementa.
- Zidovi elementa debljine 16mm: Odbojnici dodiruju gore i dole prednju ivicu bočne stranice elementa.
- Zidovi elementa debljine 19mm: Prednje ivice šarki gore i dole su u ravni sa prednjom ivicom bočne stra­nice elementa.
Tako se sa svih strana drži rastojanje od 42mm u odnosu na prednje ivice boč­nih stranica elementa.
81
*INSTALLATION*
Instalacija
Važno kod nameštaja sa elementima za otvaranja vrata (kao što su ispup­čenja, zaptivni delovi itd.).
Uzmite u obzir dimenzije elemenata za otvaranje vrata.
Proverite da li je sa svih strana rasto­janje 42mm u odnosu na prednje ivi­ce elemenata za otvaranja vrata.
Povucite napred rashladni uređaj za
odgovarajuće mere konstrukcije.
Savet: Ako je moguće, uklonite elemen­te za smer otvaranja vrata i gurnite ras­hladni uređaj dok svi ugaonici za fiksira­nje gore i dole ne nalegnu na bočne strane kuhinjskog elementa.

Pričvršćivanje rashladnog uređaja u orman

Pritisnite rashladni uređaj na strani sa
šarkama uz stranicu kuhinjskog ele­menta.
Uz pomoć priloženog viljuškastog
ključa nivelišite rashladni uređaj da stoji ravno tako što ćete regulisati no­žice na obe strane.
82
Da biste rashladni uređaj povezali sa
kuhinjskim elementom, zavrnite zavrt­nje za ivericu dole kroz spojnice šarki.
*INSTALLATION*
Instalacija
Odlomite krajeve ugaonika za fiksira-
nje, koji štrče. Oni Vam više nisu po­trebni i mogu se baciti.
Na ugaonike za fiksiranje stavite od-
govarajuće pokrivke i .
Gurnite labave ugaonike za fiksiranje
uz stranicu elementa.
Ugaonik za fiksiranje pričvrstite za-
vrtnjem na stranicu kuhinjskog ele­menta.
Savet: Prethodno izbušite rupu.
Rashladni uređaj ne sme da se iskrivi unazad, jer inače neće sa svih strana da se zadrži odstojanje od 42mm.
Dok pritežete zavrtnje, palcem priti­snite ugaoni deo koji štrči uz stranicu elementa.
Ugaonik za fiksiranje pričvrstite za-
vrtnjima na stranicu kuhinjskog elementa.
Savet: Izbušite rupe.
Ponovo čvrsto pritegnite zavrtnje i
.
83
*INSTALLATION*
Instalacija
Samo kod rashladnog sa visinom or­mana većom od 140cm
Radi dodatnog obezbeđenja rashladnog uređaja u ugradnom ormanu ubacite iz­među rashladnog uređaja i dna elemen­ta na donjoj strani uređaja priložene šip­ke:

Montaža vrata kuhinjskog elementa

Gornja ivica vrata elemenata treba da bude u visini vrata susednih ormana.
Vrata elementa treba montirati ravno i bez naprezanja.
U narednom poglavlju se opisuje mon­taža vrata elementa čija je debljina naj­manje 16–19mm.
Prvo pričvrstite ručku na jedan od
stabilizatora.
Ubacite stabilizator u kanal vođice
koliko god je moguće. Sada uklonite ručku , stavite je na drugi priloženi stabilizator i ubacite i njega u kanal vođice.
Savet: Sačuvajte dršku ako budete ka­snije ponovo želeli da ugradite rashladni uređaj.
Zatvorite vrata uređaja.
84
Fabrički je podešeno rastojanje od
8mm između vrata uređaja i nosača (traverze) za pričvršćivanje. Proverite to rastojanje i po potrebi ga podesite.
Gurnite montažne pomoćne delo-
ve na visinu vrata elementa: donja granična ivica X montažnih pomoćnih delova mora da bude na istoj visini sa gornjom ivicom vrata elementa koja treba montirati (znak).
*INSTALLATION*
Savet: Sa prednjom stranom elementa gurnite montažne pomoćne delove na visinu vrata kuhinjskih ormana koji se nalaze pored.
Instalacija
Vrata elementa stavite na stabilnu po-
dlogu tako što ćete spoljnu prednju stranicu okrenuti nadole.
Grafitnom olovkom nacrtajte tanku li-
niju po sredini na unutrašnjoj stranici vrata elementa.
Odvrnite matice i skinite nosač za
pričvršćivanje zajedno sa monta­žnim pomoćnim delovima .
Okačite nosač za pričvršćivanje sa
montažnim pomoćnim delovima na unutrašnju stranicu vrata elementa. Podesite nosač za pričvršćivanje po sredini.
Pričvrstite nosač za pričvršćivanje sa
najmanje 6 kratkih zavrtanja za iveri­cu. (Kod kasetnih vrata upotrebite samo 4 zavrtnja na ivici).
Savet: Izbušite rupe. Povucite nagore montažne pomoćne
delove i izvucite ih napolje. Okrenite montažne pomoćne delove i stavite ih (radi čuvanja) skroz u sred­nje otvore nosača za pričvršćivanje.
85
*INSTALLATION*
Instalacija
Gurnite bočni poklopac na nosač
za pričvršćivanje nasuprot strane sa šarkama.
Okrenite vrata elementa i pričvrstite
dršku (ukoliko je potrebno).
Otvorite vrata uređaja.
86
Okačite vrata elementa na zavrtnje za
podešavanje.
Okrećite matice labavo na zavrtnje
za podešavanje.
*INSTALLATION*

Podešavanje položaja vrata

Proverite rastojanje vrata elementa do vrata elemenata koji se nalaze pored. Rastojanje treba da bude isto.
Instalacija
Pritegnite matice pomoću okastog
ključa tako što odvijačem pridržavate zavrtanj za podešavanje.
X: Podešavanje prema bočnim strani­cama
Pomerite vrata elementa.

Y: Podešavanje po visini

Podešeno je rastojanje od 8mm izme­đu vrata uređaja i nosača (traverze) za pričvršćivanje. Menjajte ovo rastojanje samo u navedenoj oblasti.
Okrećite zavrtanj za podešavanje
uz pomoć odvijača.
Ploča za izjednačavanje ne sme da
štrči, ona mora potpuno da bude u ormanu.
87
*INSTALLATION*
Instalacija
Otklopite pokrivku.Zavrnite zavrtnje u rupe za pri-
čvršćivanje.

Z: Podešavanje po dubini

Proverite rastojanje između vrata ele­menta i tela elementa. Rastojanje bi tre­balo da iznosi oko2mm.
Savet: Izbušite rupe.
Opasnost od oštećenja ugaonika
za fiksiranje sa pokrivkom. Pokrivka ugaonika za fiksiranje može
lako da otpadne. Pokrivku ugaonika za fiksiranje uvek
brzo zaklopite.
Zatvorite vrata.
88
Odvrnite zavrtnje gore na vratima
uređaja i zavrtanj dole na ugaoniku za fiksiranje.
Još jednom čvrsto pritegnite sve za-
vrtnje.
*INSTALLATION*
Instalacija
Na sledeći način možete da proverite da li je uređaj pravilno ugrađen:
- Vrata pravilno zatvaraju.
- Vrata ne naležu na korpus elementa.
- Zaptivka na gornjem uglu na strani gde je drška čvrsto naleže.
Radi kontrole stavite u rashladni ure-
đaj uključenu džepnu lampu i zatvori­te vrata uređaja. Ugasite osvetljenje u prostoriji i pro­verite da li se vidi svetlo na stranica­ma rashladnog uređaja. Ukoliko se vi­di, proverite pojedinačne korake mon­taže.
Stavite pokrivku tako da upadne u
ležište.
Zaklopite pokrivke na ugaonicima za
fiksiranje.
89
*INSTALLATION*
Instalacija

Električni priključak

Rashladni uređaj se isporučuje spreman za priključivanje na naizmeničnu struju 50 Hz, 220–240V.
Osigurač mora da bude od najmanje 10A.
Priključivanje sme da se vrši samo na propisno instaliranu utičnicu sa zaštit­nim kontaktom. Električna instalacija mora da bude izvedena prema standar­du VDE0100.
Da biste rashladni uređaj mogli brzo da isključite iz struje u slučaju potrebe, utičnica ne sme da se nalazi iza zadnje strane uređaja i treba da bude lako pri­stupačna.
Ukoliko utičnica nakon ugradnje nije vi­še pristupačna, treba instalirati uređaj koji razdvaja sve polove napajanja. U uređaje za razdvajanje spadaju prekida­či sa kontaktnim otvorom od najmanje 3mm. Tu spadaju LS-prekidači, osigu­rači i zaštite (EN60335).
Priključenje preko produžnog kabla nije dozvoljeno, pošto produžni kablovi ne garantuju potrebnu bezbednost ras­hladnog uređaja (npr. opasnost od pre­grevanja).
Rashladni uređaj ne sme da bude pri­ključen na ostrvske invertore, koji se ko­riste kod autonomnog napajanja stru­jom kao npr. solarnog napajanja elek- tričnom energijom. U protivnom može prilikom uključivanja uređaja da dođe do sigurnosnog isklju­čivanja zbog naponskih vrhova. Elektro­nika može da se ošteti. Isto tako, ras­hladni uređaj ne sme da radi povezan sa takozvanim utikačima za uštedu energije, pošto je na taj način smanjen dovod energije do rashladnog uređaja i on se previše zagreje.
Ako je potrebno zameniti mrežni pri­ključni provodnik, zamenu sme da vrši samo kvalifikovani električar.
Mrežni utikač, kao i mrežni kabl uređaja ne smeju da dodiruju zadnju stranicu ovog rashladnog uređaja, pošto bi mo­gli da se oštete zbog vibracija rashlad­nog uređaja. To bi moglo prouzrokovati kratak spoj.
Na utičnice koje se nalaze iza zadnje stranice ovog rashladnog uređaja ne smete takođe da priključujete druge uređaje.
90
K 34673 iD, K 35672 iD, K35673 iD, K 37672 iD, K 37673 iD
M.-Nr. 11 447 590 / 00sr-RS
Loading...