Miele K 35582-55 iDF, K 37582-55 iDF assembly instructions

Istruzioni d'uso e di montaggio Apparecchi di refrigerazione
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
it-CH M.-Nr. 10 984 620
Indice
Accendere l'apparecchio................................................................................ 23
Spegnere l'apparecchio nella modalità per il Sabbat..................................... 24
Distribuzione automatica della temperatura (DynaCool) ................................ 25
2
Indice
Prima di sistemare gli alimenti........................................................................ 48
Sistemare gli alimenti ..................................................................................... 48
Ca. 24 ore dopo l'introduzione....................................................................... 48
Tempo di conservazione alimenti surgelati .................................................... 48
Raffreddamento rapido bevande.................................................................... 49
Preparare cubetti di ghiaccio ......................................................................... 50
Prima dello sbrinamento................................................................................. 51
Per sbrinare .................................................................................................... 52
3
Indice
Collocazione................................................................................................... 69
Aerazione e sfiato........................................................................................... 70
Prima di incassare l'apparecchio ................................................................... 72
Se il vecchio apparecchio aveva un'incernieratura diversa ........................... 72
Vista dall'alto .................................................................................................. 74
Fissare gli ammortizzatori chiusura sportello................................................. 79
Cambiare l'incernieratura dello sportello del vano congelatore ..................... 80
Montare l'antina.............................................................................................. 86
Regolare la posizione dello sportello.............................................................. 91
4

Consigli e avvertenze

Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme in materia di si­curezza. Un uso improprio può comunque causare danni a perso­ne e/o cose.
Leggere attentamente le istruzioni d’uso e di montaggio allegate prima di mettere in funzione l’apparecchio. Le istruzioni contengo­no informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manuten­zione. Si evitano così danni a sé e all’apparecchio.
Ai sensi della norma IEC 60335-1, Miele avvisa espressamente che è assolutamente necessario leggere e seguire tutte le informa­zioni disponibili per l’installazione dell’apparecchio di refrigerazio­ne, nonché le indicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Miele non risponde dei danni che derivano dall’inosservanza di queste avvertenze.
Conservare il libretto delle istruzioni per l’uso e il montaggio e met­terlo a disposizione di eventuali altri utenti.

Uso corretto

L'apparecchio di refrigerazione è destinato ad uso domestico e in
ambienti simili, come ad es. in – negozi, uffici e contesti di lavoro simili – in tenute agricole – in alberghi, motel e pensioni con prima colazione e altri edifici per uso da parte dei clienti. Questo apparecchio di refrigerazione non è destinato all'uso all'aper­to.
Usare esclusivamente l'apparecchio secondo gli scopi convenzio-
nali di casa per refrigerare e conservare gli alimenti. Ogni altro uso non è consentito.
5
Consigli e avvertenze
L’apparecchio non è indicato per conservare e mantenere al fre-
sco medicinali, plasma sanguigno, preparati di laboratorio oppure sostanze o prodotti simili alla base della direttiva sui dispositivi medi­ci. L’uso non adeguato dell’apparecchio può danneggiare o causare il deperimento della merce conservata. Inoltre l’apparecchio non è adatto al funzionamento in aree soggette a pericolo di esplosioni. Miele non risponde per i danni causati da un uso diverso da quello previsto o errato.
Le persone (inclusi i bambini) che per le loro capacità fisiche, sen-
soriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza l'apparecchio di refrigerazio­ne, devono farne solo se sorvegliati. Queste persone possono usare l'apparecchio senza essere sorve­gliate solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'u­so.

Sorvegliare i bambini

Tenere i bambini di età inferiore a 8anni lontani dall'apparecchio a
meno che non siano sorvegliati.
I bambini da otto anni in su possono far funzionare l'apparecchio
senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti in modo da farlo funzionare da soli senza pericolo di infortunarsi. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'erra­ta manipolazione dei comandi e riconoscerli.
I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia
senza essere sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini all'apparecchio. Evitare che i
bambini giochino con l'apparecchio.
Pericolo di soffocamento! I bambini giocando possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa e soffocare. Tenere lontano da bambini eventualmente presenti in casa il materiale d'imballaggio.
6
Consigli e avvertenze

Sicurezza tecnica

Il circuito di refrigerante è testato per essere ermetico. L’apparec-
chio è conforme alle norme corrispondenti in materia di sicurezza e alle direttive europee.
L’apparecchio contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas
naturale con elevata ecocompatibilità, ma infiammabile. Non com­promette lo strato di ozono e non aumenta l’effetto serra. L’uso di questo prodotto refrigerante ecologico aumenta i rumori dell’apparecchio quando è in funzione. Oltre al rumore provocato dal compressore, possono verificarsene altri causati dal passaggio del prodotto nel circuito di raffreddamento. Questi effetti non sono pur­troppo evitabili, ma non influiscono sull’efficienza dell’apparecchio. Verificare quindi scrupolosamente che durante il trasporto e l’incas­so/installazione dell’apparecchio non venga danneggiato alcun com­ponente del circuito refrigerante. Il prodotto refrigerante può causare lesioni agli occhi. In caso di danni:
- evitare fiamme libere o fonti di accensione;
- staccare l’apparecchio dalla rete elettrica;
- arieggiare per alcuni minuti il locale in cui si trova l’apparecchio e
- avvisare l’assistenza tecnica.
Maggiore è la quantità di refrigerante contenuta nell’apparecchio,
più grande deve essere il locale in cui viene installato. Se il locale è troppo piccolo, in caso di perdite si può formare una miscela di aria e gas. Per 11g di refrigerante il locale dovrà avere un volume di 1m3. La quantità di refrigerante è indicata sulla targhetta di matricola apposta all’interno dell’apparecchio.
7
Consigli e avvertenze
I dati di collegamento (protezione, frequenza e tensione), riportati
nella targhetta di matricola dell'apparecchio, devono assolutamente corrispondere a quelli della rete elettrica per evitare danni all'appa­recchio. Prima di collegare l'apparecchio, controllare quindi i dati. In caso di dubbio, consultare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica dell'apparecchio è garantita solo se è allac-
ciato a un conduttore di protezione installato secondo le norme. È ol­tremodo importante verificare l'efficienza di tale dispositivo di sicu­rezza. In caso di dubbio, far controllare l'installazione da un elettrici­sta qualificato.
Il funzionamento sicuro e affidabile dell'apparecchio è garantito
solo se l'apparecchio è allacciato alla rete elettrica pubblica.
Se il cavo elettrico di allacciamento rimanesse danneggiato, dovrà
essere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evitare che l'utente rimanga infortunato.
Prese multiple o prolunghe elettriche non garantiscono la sicurez-
za necessaria (pericolo d'incendio). Non collegare quindi l'apparec­chio alla rete elettrica con queste prese.
Se l'umidità giunge a parti dell'apparecchio sotto tensione o al ca-
vo elettrico, può causare un corto circuito. Non utilizzare l'apparec­chio in ambienti umidi o soggetti a spruzzi d'acqua (ad es. garage, lavanderie ecc.).
L'apparecchio non deve venire installato e usato in luoghi non fissi
(ad es. imbarcazioni).
Se l'apparecchio è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è ga-
rantita. Controllare quindi se si notano danni visibili. Non usare mai l'apparecchio se si notano danni!
Per il corretto funzionamento, usare l'apparecchio solo a installa-
zione ultimata.
8
Consigli e avvertenze
Per i lavori di installazione e nel caso di interventi, si dovrà stacca-
re l'apparecchio dalla rete elettrica. È staccato dalla rete elettrica so­lo se viene soddisfatta una delle seguenti premesse:
- la sicurezza elettrica dell'impianto elettrico è disinserita, oppure
- il fusibile a vite dell'impianto elettrico è svitato e rimosso di sede, oppure
- il cavo di collegamento è staccato dalla rete elettrica. Per staccare il cavo dalla presa afferrare sempre la spina e non tirare il cavo.
I lavori di installazione e di manutenzione, oppure eventuali inter-
venti non effettuati correttamente, possono costituire gravi pericoli per l'utente. I lavori di installazione e di manutenzione devono pertanto essere ef­fettuati esclusivamente da persone esperte, autorizzate da Miele.
Se gli interventi non vengono eseguiti da un servizio assistenza
autorizzato da Miele, i diritti alla garanzia non sono più validi.
Sostituire eventuali pezzi difettosi esclusivamente con ricambi ori-
ginali Miele. Solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli stan­dard di qualità previsti.
Questo apparecchio di refrigerazione è dotato di una lampadina
speciale per soddisfare specifiche esigenze (ad es. temperatura, umidità, resistenza chimica e all’usura, vibrazione). Impiegare la lam­padina speciale solo per l’uso previsto. La lampadina non è adatta per illuminare l’ambiente. È necessario che la sostituzione sia effet­tuata dall’assistenza tecnicaMiele o da un tecnico specializzato au­torizzato. Questo apparecchio contiene più sorgenti luminose della classe di efficienza energeticaG.
9
Consigli e avvertenze

Uso corretto

L’apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica
(area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. I dati riguardanti la classe climatica sono riportati nella targhetta dati nel vano interno dell’apparecchio. Una temperatura ambiente più bassa causa il fermo prolungato del compressore, e di conseguenza l’apparecchio non riesce a mantenere la temperatura necessaria.
Le aperture di aerazione e sfiato non dovranno in nessun caso es-
sere ostruite. La ventilazione corretta dell'apparecchio risulterebbe compromessa. Il consumo di elettricità aumenta e l'apparecchio po­trebbe rimanere danneggiato.
Se nell'apparecchio o nello sportello si sistemano alimenti conten-
ti grassi o olio, fare attenzione che eventuali perdite di olio o unto non giungano a contatto con le superfici in plastica. Potrebbero veri­ficarsi incrinature nelle superfici in materiale sintetico.
Pericolo di incendio e di esplosione. Non conservare materiali
esplosivi e prodotti con gas propellenti (per es. bombolette spray) nell'apparecchio. I composti gassosi infiammabili possono incen­diarsi a causa di componenti elettrici.
Pericolo di esplosione. Non azionare apparecchiature elettriche
all'interno dell'apparecchio (ad es. per la produzione di gelato). Po­trebbero generarsi scintille.
Pericolo di ferirsi e di provocare danni. Non conservare nel vano
congelatore bevande gassate in lattine o bottiglie. Le lattine o le bot­tiglie potrebbero scoppiare.
Pericolo di ferirsi e di provocare danni. Mettere le bottiglie da raf-
freddare rapidamente nel vano congelatore e toglierle al più tardi un'ora dopo. Le bottiglie possono scoppiare.
Pericolo di ferirsi. Non toccare i prodotti surgelati o le parti in me-
tallo con le mani bagnate. La pelle potrebbe rimanere attaccata.
10
Consigli e avvertenze
Pericolo di ferirsi. Non mettere mai in bocca i cubetti di ghiaccio e
i gelati, specialmente i ghiaccioli, appena prelevati dal vano congela­tore. La temperatura estremamente bassa del prodotto congelato potrebbe farlo attaccare alle labbra o alla lingua.
Non ricongelare alimenti già scongelati o parzialmente scongelati.
I cibi, una volta scongelati, vanno consumati il più presto possibile, per evitare che perdano il loro valore nutritivo o addirittura si deterio­rino. Gli alimenti scongelati si possono ricongelare solo dopo essere stati cotti.
Non consumare prodotti alimentari rimasti troppo a lungo nell'ap-
parecchio. Pericolo di intossicazione. La durata di conservazione delle vivande dipende da diversi fattori, tra l'altro dal grado di freschezza, dalla qualità degli alimenti e dalla temperatura di conservazione. Osservare la data di scadenza e le av­vertenze per la conservazione dei prodotti alimentari!
Usare esclusivamente accessori originali Miele. Se si installano al-
tri componenti, i diritti di garanzia e di responsabilità della casa pro­duttrice non sono più validi.

Accessori e pezzi di ricambio

Usare esclusivamente accessori originali Miele. Se si installano al-
tri componenti, i diritti di garanzia e di responsabilità della casa pro­duttrice non sono più validi.
Miele garantisce la fornitura di pezzi di ricambio fino a 15anni, ma
almeno per 10, dopo l’uscita di gamma dell’apparecchio di refrigera­zione.

Manutenzione e pulizia

Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
Col tempo la guarnizione potrebbe diventare porosa.
11
Consigli e avvertenze
Non usare mai la macchina a vapore per pulire o sbrinare l'appa-
recchio. Il getto di vapore potrebbe penetrare all'interno e giungere a contatto con componenti elettrici provocando un corto circuito.
Oggetti appuntiti o affilati danneggiano i generatori di freddo e
l'apparecchio può rimanere danneggiato. Non usare quindi oggetti appuntiti o affilati per
- eliminare depositi di brina o di ghiaccio e per
- staccare le bacinelle per il ghiaccio o le confezioni dei surgelati.
Per sbrinare l'apparecchio non usare mai apparecchi termici elet-
trici o candele. Le superfici in materiale sintetico potrebbero rimane­re danneggiate.
Non usare nemmeno prodotti sbrinanti o antigelo. Potrebbero ge-
nerare gas detonanti, contenere solventi o propellenti che potrebbero intaccare le superfici in plastica oppure componenti nocivi alla salu­te.

Trasporto

Trasportare l'apparecchio sempre in verticale e nell'imballaggio
per evitare danni.
Pericolo di ferirsi e di provocare danni. Trasportare l’apparecchio
facendosi aiutare da una seconda persona, poiché il peso è consi­stente.

Smaltimento apparecchi fuori uso

Eventualmente, rendere inservibile la chiusura a scatto del vecchio
apparecchio. Si potrà evitare che i bambini, giocando, possano rima­nere chiusi all'interno col rischio di soffocare.
Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! Fare attenzione a
non danneggiare il circuito di refrigerazione:
- forando con oggetti appuntiti i tubi refrigeranti dell'evaporatore,
12
Consigli e avvertenze
- piegando i tubi,
- raschiando il rivestimento superficiale.

Simbolo sul compressore (a seconda del modello)

Questa indicazione è importante solo per il riciclaggio. Non sussiste alcun perico­lo con il normale funzionamento.
L'olio del compressore in caso di inghiottimento e di introduzione
nelle vie aeree può essere letale.
13

Tutela dell'ambiente

Smaltimento imballaggio

L'imballaggio protegge l'apparecchiatu­ra durante il trasporto ed è fabbricato con materiali conformi alla tutela del­l'ambiente e pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imbal­laggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.

Smaltimento dell'apparecchio fuori uso

Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono spesso materiali riutilizza­bili. Contengono inoltre determinate so­stanze, liquidi e componenti necessari per il corretto funzionamento e la sicu­rezza dell'apparecchio. Se smaltiti con i rifiuti o non correttamente, questi com­ponenti possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quin­di assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio con i rifiuti convenzionali.
Accertarsi che le tubature dell'apparec­chio non si danneggino fino al momento dello smaltimento corretto ed ecologi­co. In questo modo è garantito che il refri­gerante contenuto nel circuito e l'olio del compressore non possano disper­dersi nell'ambiente.
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo“Consigli e avvertenze”.
Depositarli nei punti di raccolta e smal­timento ufficiali riservati alle apparec­chiature elettriche ed elettroniche pres­so il comune, la città, il concessionario oppure Miele. Ai sensi della legge, il proprietario è responsabile della cancel­lazione degli eventuali dati personali dall'apparecchio fuori uso.
14

Risparmiare elettricità

Consumo normale Consumo maggiore
Collocazione/ma­nutenzione
Impostazione temperatura
In locali ventilati. In locali chiusi, non ventilati. Al riparo dai raggi diretti del
sole. Non vicino a una sorgente di
calore (termosifone, cucina elettrica).
Temperatura ambiente ideale intorno a 20°C.
Evitare di ostruire le aperture di aerazione e sfiato e spol­verarle regolarmente.
Vano frigorifero 5°C Regolazione bassa: più bas­Zona PerfectFresh intorno ai
0°C vano congelatore -18°C
Esposizione diretta ai raggi del sole.
Vicino a una sorgente di ca­lore (termosifone, cucina elettrica).
Temperatura ambiente ele­vata a partire da 25°C.
Aperture di aerazione e sfia­to coperte o impolverate.
sa la temperatura nel vano frigorifero, maggiore è il con­sumo di energia.
15
Risparmiare elettricità
Consumo normale Consumo maggiore
Uso Collocazione di cassetti, ri-
piani e mensole come alla consegna.
Aprire lo sportello solo in ca­so di bisogno e chiuderlo subito. Sistemare gli alimenti in ordine.
Quando si fa la spesa porta­re sempre con sé una borsa termica e, al rientro, siste­mare gli alimenti subito nell'apparecchio di refrigera­zione. Rimettere in fretta nel frigo gli alimenti prelevati per evi­tare che si riscaldino troppo. Lasciar raffreddare alimenti e bevande prima di metterli nell'apparecchio di refrigera­zione.
Sistemare i cibi ben confe­zionati o coperti.
Se lo sportello viene aperto spesso subentrano perdite di freddo per l'afflusso di aria calda dall'esterno. L'ap­parecchio di refrigerazione prova a raffreddare e la du­rata di funzionamento del compressore aumenta.
Alimenti caldi e riscaldati a temperatura ambiente ap­portano calore nell'elettrodo­mestico. L'apparecchio di refrigerazione prova a raf­freddare e la durata di fun­zionamento del compressore aumenta.
A causa dell'evaporazione e della condensa dei liquidi nel vano frigorifero si disperde potenza refrigerante.
Disporre nel vano frigorifero alimenti congelati da scon­gelare.
Per una corretta ventilazio­ne, non riempire eccessiva­mente gli scomparti.
Sbrinare Sbrinare il vano congelatore
quando lo strato di brina raggiunge 0,5cm.
16
Una scarsa circolazione dell'aria fa sì che si disperda potenza refrigerante.
Lo strato di brina peggiora la cessione del freddo agli ali­menti.

Pannello comandi

Descrizione apparecchio

a
On/Off dell'intero apparecchio
b
interfaccia ottica (solo per il servizio assistenza)
c
On/Off funzione SuperFreddo
d
impostazione temperatura (più freddo), tasto selezione nella modalità impo­stazioni
e
confermare la selezione (tasto OK)
f
impostazione temperatura (più caldo), tasto selezione nella modalità impo­stazioni
g
attivare/disattivare la modalità impo­stazioni
h
disattivare l'allarme sportello
i
display con visualizzazione della tem­peratura e simboli (i simboli sono visi­bili solo con la modalità impostazioni, in caso di allarme/segnalazione; spie­gazione dei simboli nella tabella)
17
Descrizione apparecchio

Spiegazione dei simboli

Simbolo Significato Funzione
Dispositivo di blocco evitare di spegnere inavvertitamente l'appa-
recchio, di cambiare inavvertitamente la temperatura, di attivare inavvertitamente le funzioni SuperFreddo, DynaCool e inserire inavvertitamente delle impostazioni
Segnali acustici possibilità di selezionare il segnale acustico
dei tasti e del segnale acustico di allarme in caso di allarme sportello
Miele@home Visibile solo con penna o modulo di comu-
nicazione Miele@home installato e collega­to
Luminosità display regolare la luminosità del display Segnalazione di sosti-
tuzione del filtro a car­bone attivo (Acti­veAirClean)
Temperatura
PerfectFresh Pro
Modalità per il Sabbat On/Off modalità per il Sabbat Collegamento elettrico conferma che l'apparecchio è collegato alla
Allarme acceso in caso di allarme sportello, lam-
Modalità fiera
(visibile solo se la mo­dalità fiera à attivata)
La funzione deve essere attivata dopo l'in­serimento di un filtro a carbone attivo; si accende in caso di sostituzione necessaria
modificare la temperatura nella zona PerfectFresh Pro
rete elettrica quando è spento
peggia in caso di anomalie disattivazione modalità fiera
18
L'immagine propone un modello come esempio.
Descrizione apparecchio
a
pannello comandi
b
mensola di appoggio/per uova
c
cassetto di congelamento con griglia di appoggio (a seconda del modello)
d
ventilatore
e
ripiano divisibile
f
luce interna
g
mensola di appoggio con fissabotti­glie
h
ripiano di appoggio
i
supporto per bottiglie
j
luce interna zona PerfectFresh Pro
k
scomparto secco zona PerfectFresh Pro
l
canaletto e apertura di deflusso per l'acqua di sbrinamento
m
regolatore per impostare l'umidità nei cassetti umidi (numero a seconda del modello)
n
cassetto umido zona PerfectFresh Pro (numero a seconda del modello)
19
Descrizione apparecchio

Accessori in dotazione

Fissabottiglie

Le lamelle del fissabottiglie sono rivolte verso l'interno della mensola, fissando bene le bottiglie quando si apre e chiu­de lo sportello.

Supporto per bottiglie

Portauova

Vaschetta per i cubetti di ghiaccio

Il supporto per bottiglie consente di si­stemare le bottiglie orizzontalmente per ottenere maggior spazio nel frigo. Il supporto per bottiglie si può sistema­re in diversi punti nel vano interno.
20
Descrizione apparecchio

Accessori acquistabili

Nell'assortimento Miele sono disponibili utili accessori e prodotti specifici per la manutenzione realizzati appositamente per l'apparecchio.

Straccio multiuso in microfibre

Lo straccio in microfibre elimina impron­te digitali e macchie superficiali poco tenaci da pannelli frontali in acciaio, pannelli di comando, vetri di finestre e di automobili, mobili, ecc.

Kit MicroCloth

Il kit MicroCloth è composto da un pan­no universale, un panno per vetro e un panno per lucidare. I panni sono particolarmente resistenti allo strappo e robusti. Grazie alle loro microfibre finissime ottengono ottime prestazioni di pulizia.

Supporto per bottiglie

È possibile aggiungere al supporto per bottiglie presente ulteriori supporti per bottiglie.
Filtro a carbone attivo con suppor­toKKF-FF (ActiveAirClean)
Il filtro a carbone attivo neutralizza gli odori sgradevoli nel vano frigorifero e garantisce quindi una migliore qualità dell’aria.
Attivare la spia per la sostituzione dei filtri a carbone attivo in modalità impo­stazioni (v. capitolo “Effettuare altre im­postazioni”, voce “Segnalazione di so­stituzione filtri a carbone attivo ”).
Sostituire il filtro a carbone atti­voKKF-RF (ActiveAirClean)
Sono disponibili filtri adatti per il sup­porto. Si consiglia di sostituire i filtri a carbone attivo ogni 6mesi.
Penna WLANXKS3130W (Miele@home)
La penna WLAN predispone l'apparec­chio di refrigerazione affinché i dati del­l'apparecchio possano essere richiama­ti in qualunque momento con uno smar­tphone o un tablet (sistemi iOS® e An­droid™).
Per poter utilizzare l'applicazione Miele@mobile o le funzioni Miele@home, ad es. SuperFreddo/
21
Descrizione apparecchio
SuperFrost, l'apparecchio di refrigera­zione Miele deve essere collegato alla rete WLAN.
Insieme alla penna vengono fornite le istruzioni di montaggio e installazione che descrivono l'installazione della pen­na WLAN e la connessione a una rete WLAN.
È possibile ordinare gli accessori ac­quistabili nel webshop Miele. È pure possibile acquistare questi prodotti presso il servizio assistenza Miele (v. la fine di queste istruzioni d'uso) o presso il concessionario Miele.
22

Accendere e spegnere l'apparecchio

Operazioni preliminari

Imballaggi

Togliere tutti gli imballaggi dal vano
interno.

Foglio protettivo

I listelli e i telai in acciaio inossidabile nel congelatore sono protetti da un fo­glio protettivo per evitare che rimanga­no danneggiati durante il trasporto.
Staccare il foglio protettivo dai listelli
e telai in acciaio.

Pulizia e manutenzione

Attenersi alle relative avvertenze nel capitolo “Pulizia e manutenzione”.
Consiglio: dopo aver tolto il foglio pro­tettivo, consigliamo di strofinare le su­perfici in acciaio inox col prodotto spe­cifico Miele per la manutenzione dell'acciaio (v. “Accessori –Accessori acquistabili”).
Importante! Dopo averlo applicato, il prodotto specifico Miele per l'acciaio forma una pellicola protettiva idrore­pellente e contro lo sporco!

Usare l'apparecchio

Per attivare le diverse funzioni dell'ap­parecchio basta sfiorare i sensori col di­to.
Ogni volta che si tocca un sensore si at­tiva un segnale acustico di conferma. È possibile disattivare il segnale acustico di conferma (v. capitolo “Effettuare altre impostazioni - Segnali acustici”).

Accendere l'apparecchio

Appena l'apparecchio viene collegato alla rete elettrica, dopo un po' di tempo nel display viene visualizzato il simbolo di collegamento alla rete elettrica.
Sfiorare il sensore On/Off. Si spegne il simbolo di collegamento al-
la rete elettrica e nel display appare la temperatura.
L'apparecchio comincia a raffreddare. Aprendo lo sportello si accende la luce
interna.
Pulire l'interno dell'apparecchio e gli
accessori.
Prima di mettere gli alimenti nell'appa­recchio aspettare ca.2ore fino a quando la temperatura interna è suffi­cientemente fredda. Sistemare gli alimenti nel congelatore quando la temperatura interna è di al­meno -18°C.
23
Accendere e spegnere l'apparecchio
Spegnere l'apparecchio di re­frigerazione
Premere il tasto On/Off.
Se non è possibile, il dispositivo di blocco è attivo.
Nel display si spegne l'indicazione della temperatura e appare il simbolo di col­legamento alla rete elettrica.
La luce interna e il sistema di refrigera­zione si spengono.
Spegnere l'apparecchio nella modali­tà per il Sabbat
È possibile in ogni momento spegnere direttamente l'apparecchio.

In caso di assenza prolungata

Se in caso di assenza prolungata l'apparecchio rimane spento, ma non viene pulito, e rimane chiuso, all'in­terno può formarsi della muffa.
Pulire sempre l'apparecchio.
Se l'apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolungato, osser­vare quanto segue:
Spegnere l'apparecchio.Togliere la spina dalla presa o stacca-
re il/i fusibile/i dell'impianto elettrico di casa.
Sbrinare il vano congelatore.Pulire l'apparecchio e lasciarlo aperto
per garantire una sufficiente aerazio­ne e per evitare che si formino odori sgradevoli.
Premere il tasto On/Off. Nel display si spegne l'indicazione della
temperatura e appare il simbolo di col­legamento alla rete elettrica.
La luce interna e il sistema di refrigera­zione si spengono.
Quando si riaccende l'apparecchio, la modalità per il Sabbat è disattivata.
24

Temperatura corretta

Impostare la giusta temperatura è molto importante per la conservazione degli alimenti. Gli alimenti si deteriorano in fretta per via dei microrganismi, cosa che può essere impedita o rallentata con la giusta temperatura di conserva­zione. La temperatura influenza la velo­cità di sviluppo di tali microrganismi. Con temperature basse questi processi rallentano.
L'innalzamento della temperatura inter­na dipende:
- dalla frequenza e dalla durata di apertura dello sportello;
- dalla quantità di alimenti conservati;
- dalla temperatura iniziale dei cibi fre­schi conservati;
- dalla temperatura ambiente dell'ap­parecchio di refrigerazione. L'appa­recchio è predisposto per una deter­minata classe climatica (area tempe­ratura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati.

. . . nel vano frigorifero e nella zona PerfectFresh Pro

Nel vano frigorifero è consigliata una temperatura di 5°C.
Nella zona PerfectFresh Pro la tempera­tura viene regolata automaticamente e oscilla tra 0°C e 3°C.
Distribuzione automatica della tem­peratura (DynaCool)
L'apparecchio aziona automaticamente la ventola non appena si attiva il raffred­damento del vano frigorifero. In questo modo il freddo del vano frigorifero viene distribuito uniformemente, così che tutti gli alimenti conservati vengano raffred­dati a una temperatura approssimativa­mente uguale.
...nel vano congelatore
Per congelare alimenti freschi e conser­varli a lungo è necessaria una tempera­tura di -18°C. A questa temperatura, lo sviluppo di microorganismi è pressoché escluso. Non appena la temperatura sa­le oltre i -10°C, i microorganismi inizia­no a proliferare e il periodo di conserva­zione dei prodotti alimentari si riduce. Per questo motivo si raccomanda espressamente di non ricongelare gli alimenti parzialmente o completamente scongelati, a meno che prima non ven­gano cotti. La temperatura di cottura elimina gran parte dei microorganismi presenti nel cibo.
25
Temperatura corretta

Indicatore temperatura

Se l'apparecchio funziona normalmen­te, nel display viene visualizzata la temperatura media effettiva attuale.
A seconda della temperatura ambiente e dell'impostazione, occorrono anche alcune ore finché la gradazione impo­stata venga raggiunta e visualizzata in modo costante.

Impostare la temperatura

Con una temperatura di 5°C all'inter­no del vano frigorifero, nel vano con­gelatore si imposta una temperatura di ca. -18°C.
Operando con entrambi i sensori sot-
to il display, impostare la temperatura desiderata.
Premendo il sensore
- la temperatura si abbassa,
Al momento di sfiorare i sensori, nel di­splay vengono visualizzate le seguenti modifiche:
- primo tocco del sensore: la grada-
zione impostata precedentemente
lampeggia;
- ad ogni successivo tocco: il valore della temperatura viene modificato a scatti di 1°C;
- se si lascia il dito sul sensore: il valo­re della temperatura cambia in modo lineare.
Circa 5secondi dopo aver sfiorato il sensore l'ultima volta, nell'indicatore della temperatura viene visualizzata la temperatura interna effettiva dell'appa­recchio.

Oppure

Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Se si è modificata la temperatura, con­trollare il nuovo valore dopo circa
6ore, se all'interno ci sono pochi ali­menti, e dopo circa 24 ore se ci sono molti alimenti. Solo in quel momento si
sarà impostata la temperatura effettiva.
- la temperatura s'innalza.
Durante l'impostazione il valore della temperatura lampeggia.
26
Se, trascorso questo tempo, la tem-
peratura effettiva fosse troppo alta o bassa, si dovranno apportare nuova­mente le necessarie modifiche.

Temperature impostabili

È possibile impostare temperature da 3°C a 9°C.
Temperatura corretta

Modificare la temperatura nella zona PerfectFresh Pro

Nella zona PerfectFresh Pro la tempera­tura viene mantenuta automaticamente tra 0°C e 3°C. Se si vuole abbassare o aumentare la temperatura, ad es. per conservare del pesce, è possibile modi­ficare la temperatura in modo limitato.
La temperatura nella zona PerfectFresh Pro è preimpostata al li­vello5. Con un'impostazione com­presa tra il livello1 e il livello4 si pos­sono raggiungere temperature molto basse sotto zero e gli alimenti po­trebbero congelare.
Selezionare quindi un livello più alto.
Premere il tasto per le impostazioni. Nel display appaiono i simboli selezio-
nabili e il simbolo lampeggia.
Nel display lampeggia l'impostazione selezionata la volta precedente e il sim­bolo rimane acceso.
Premendo il tasto o è possibile
modificare la temperatura nella zona PerfectFresh Pro. È possibile selezio­nare gradazioni da1 a9:
1: temperatura minima, 9: temperatura massima.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione effettuata.
L'impostazione viene memorizzata e il simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura (o) fino a quando il simbolo lampeggia nel display.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione effettuata.
Premere il tasto per le impostazioni
per uscire dalla modalità impostazio­ni. Altrimenti si esce automaticamente da questa modalità dopo un minuto circa.
La nuova temperatura impostata per la zona PerfectFresh Pro si imposta len­tamente.
27

Usare SuperFreddo

Funzione SuperFreddo

Con la funzione SuperFreddo il vano fri­gorifero raggiunge rapidamente la tem­peratura più bassa (in base alla tempe­ratura ambiente).

Attivare la funzione SuperFreddo

La funzione SuperFreddo è indicata so­prattutto per raffreddare rapidamente grandi quantità di alimenti freschi o be­vande.
Premere il tasto SuperFreddo in mo-
do che sia evidenziato su uno sfondo giallo.
Il vano frigorifero funziona a pieno regi­me e la temperatura nel vano si abbas­sa più in fretta.

Disattivare la funzione SuperFreddo

La funzione SuperFreddo si disattiva automaticamente dopo 12ore circa. L'apparecchio raffredda di nuovo nor­malmente.
Per risparmiare corrente elettrica è pos­sibile disattivare manualmente la funzio­ne SuperFreddo quando gli alimenti op­pure le bevande raggiungono una tem­peratura sufficientemente bassa.
Premere il tasto SuperFreddo in mo-
do che non sia più evidenziato su uno sfondo giallo.
L'apparecchio funziona nuovamente in base alla gradazione impostata.
28

Allarme sportello

L'apparecchio è dotato di un sistema d'allarme che si attiva per evitare inutili consumi di energia elettrica con lo sportello aperto e per proteggere dal caldo gli alimenti conservati.
Se lo sportello rimane aperto per più tempo, si attiva il segnale acustico di al­larme. Il simbolo di allarme è acce­so.
Il lasso di tempo fino all'attivazione dell'allarme sportello dipende dall'impo­stazione selezionata ed è di 2minuti (impostazione di serie) o di 4minuti. L'allarme sportello può tuttavia anche essere disattivato (v. capitolo“Effettua­re altre impostazioni”, voce“Segnali acustici”).
Appena viene chiuso lo sportello del­l'apparecchio, il segnale acustico si di­sattiva e il simbolo di allarme sul di­splay si spegne.
Se non dovesse suonare alcun segna­le acustico, nonostante l'allarme spor­tello sia impostato, significa che il se­gnale acustico è stato disattivato nella modalità impostazioni (v. capitolo“Ef­fettuare altre impostazioni”, voce“Se­gnali acustici”).
Spegnere il segnale allarme sportello
Se il segnale acustico dovesse distur­bare lo si può disattivare manualmente.
Premere il tasto per disattivare il se-
gnale di allarme sportello.
Il segnale acustico si spegne. Il simbolo di allarme rimane acceso finché non viene chiuso lo sportello.
29

Effettuare altre impostazioni

Per effettuare determinate impostazioni, si dovrà attivare la “modalità imposta­zioni”.
Quando è attivata la modalità impo­stazioni, l'allarme sportello o altre indi­cazioni di anomalia vengono disattivati anche se nel display è acceso il sim­bolo di allarme.

Possibilità di impostazioni

Attivazione/disattivazione del

dispositivo di blocco

Attivare/disattivare i segnali
acustici
Modificare la luminosità del di-
splay
Modificare la temperatura nella
zona PerfectFreshPro
Attivare/disattivare la modalità
Sabbat
Sostituire i filtri a carbone attivo
(ActiveAirClean)
Le modalità per modificare la tempe-
ratura nella zona PerfectFreshPro
sono descritte nel capitolo“Temperatu­ra corretta”.
Dispositivo di blocco
Il dispositivo di blocco evita di:
- spegnere inavvertitamente l’apparec­chio;
- modificare inavvertitamente la tempe­ratura;
- attivare inavvertitamente la funzione SuperFreddo;
- modificare inavvertitamente le impo­stazioni (è possibile solamente disat­tivare il dispositivo di blocco).
In tal modo si evita che persone non autorizzate, ad es. i bambini, possano spegnere l’apparecchio o modificarne le impostazioni.

Attivare/disattivare il dispositivo di blocco

Premere il tasto per le impostazioni. Nel display appaiono i simboli selezio-
nabili e il simbolo lampeggia.
Tutte le possibilità di impostazione cita­te vengono descritte qui di seguito.
30
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Nel display lampeggia l'impostazione selezionata la volta precedente e il sim­bolo rimane acceso.
Operando coi sensori o è possi-
bile attivare o disattivare il dispositivo di blocco.
0: il dispositivo di blocco è disattivato 1: il dispositivo di blocco è attivato
Effettuare altre impostazioni
Segnali acustici
L’apparecchio è dotato di segnali acu­stici come l’acustica tasti e i segnali di allarme per lo sportello.
È possibile attivare o disattivare i se­gnali acustici per i tasti e il segnale acu­stico di allarme per lo sportello.
È possibile scegliere tra 4impostazioni possibili. Di serie è impostata la possi­bilità3, vale a dire che l’acustica tasti e l’allarme sportello sono attivi.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
L'impostazione viene memorizzata e il simbolo lampeggia.
Premere il tasto per le impostazioni
per uscire dalla modalità impostazio­ni. Altrimenti, si esce automaticamente da questa modalità dopo un minuto circa.
Se il dispositivo di blocco è attivato, nel display viene visualizzato il simbolo.

Attivare/disattivare i segnali acustici

Premere il tasto delle impostazioni. A display appaiono tutti i simboli sele-
zionabili, il simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura (o) fino a quando il simbolo lampeggia sul display.
Toccare il tasto OK per confermare la
selezione.
Nel display lampeggia l'ultima imposta­zione selezionata e il simbolo rimane acceso.
31
Effettuare altre impostazioni
Mediante i tasti o è possibile se-
lezionare: 0: acustica tasti disattivata, allarme sportello disattivato 1: acustica tasti disattivata, allarme sportello attivato (dopo 4minuti) 2: acustica tasti disattivata, allarme sportello attivato (dopo 2minuti) 3: acustica tasti attivata, allarme sportello attivato (dopo 2minuti).
Luminosità del display
È possibile adattare la luminosità del di­splay alle condizioni ambientali.
La luminosità si può modificare a scatti da1 a 3. Alla consegna è attivo il livel­lo3 (massima intensità).

Modificare la luminosità del display

Premere il tasto per le impostazioni. Nel display appaiono i simboli selezio-
nabili e il simbolo lampeggia.
Toccare il tasto OK per confermare la
selezione.
L'impostazione viene memorizzata e il simbolo lampeggia.
Premere il tasto delle impostazioni
per uscire da questa modalità. Altrimenti si esce automaticamente da questa modalità dopo un minuto circa.
32
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura ( o ) fino a quando il simbolo lampeggia nel display.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Nel display lampeggia l'impostazione selezionata la volta precedente e il sim­bolo rimane acceso.
Operando con i tasti o è possi-
bile modificare la luminosità del di­splay.
1: intensità minima 2: intensità media 3: intensità massima
Effettuare altre impostazioni
Modalità per il Sabbat
Per rispettare le tradizioni religiose, l'ap­parecchio è dotato di modalità per il Sabbat.
Vengono spenti
- la luce interna se si apre lo sportello,
- tutti i segnali acustici e ottici,
- l'indicazione temperatura,
- la funzione SuperFreddo (se attivata).
Si può selezionare
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
L'impostazione viene memorizzata e il simbolo lampeggia.
Premere il tasto per le impostazioni
per uscire dalla modalità impostazio­ni. Altrimenti, si esce automaticamente da questa modalità dopo un minuto circa.
- il tasto per le impostazioni per disatti­vare la modalità per il Sabbat.
- e il tasto On/Off.
La funzione modalità per il Sabbat si di­sattiva automaticamente dopo 120ore circa.
Controllare che lo sportello sia ben chiuso dato che i segnali di allarme acustici e ottici sono disattivati.
33
Effettuare altre impostazioni

Attivare la modalità per il Sabbat

Premere il tasto per le impostazioni. Nel display appaiono i simboli selezio-
nabili e il simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura ( o ) fino a quando il simbolo lampeggia nel di­splay.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Nel display lampeggia l'impostazione selezionata la volta precedente e il sim­bolo rimane acceso.
L'impostazione viene memorizzata e il simbolo è acceso.
Appena il simbolo nel display si spe­gne dopo 3secondi, la modalità per il Sabbat è attivata.
Spegnere la modalità per il Sabbat
dopo il Sabbat.

Disattivare la modalità per il Sabbat

Premere il tasto per le impostazioni,
per uscire dalla modalità per il Sab­bat.
Nel display appare la temperatura e la luce interna si accende.

Segnalazione di sostituzione dei filtri a carbone attivo

Questo apparecchio non è dotato di filtri a carbone attivo con supporto KKF-FF (Active AirClean). Sono tutta­via disponibili come accessorio acqui­stabile (v. capitolo “Accessori acqui­stabili”).
Operando coi sensori o è possi-
bile impostare la modalità per il Sab­bat. Per fare ciò, selezionare l'impo­stazione1.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
34
Dopo l'inserimento dei filtri a carbone attivo occorre attivare la rispettiva spia per la sostituzione dei filtri a carbone at­tivo.
Dopo ca. 6 mesi l'elettrodomestico ri­corda all'utente di sostituire i filtri a car­bone attivo (v. capitolo “Pulizia e manu­tenzione”, voce “Sostituire i filtri a car­bone attivo”). Il simbolo è visualizza­to a display.
Effettuare altre impostazioni
Dopo aver sostituito i filtri a carbone at­tivo occorre resettare il contatore e la spia si spegne.
Attivare la segnalazione di sostituzio­ne dei filtri a carbone attivo oppure resettare il contatore
Premere il tasto delle impostazioni. A display appaiono tutti i simboli sele-
zionabili, il simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura (o) fino a quando il simbolo lampeggia a di­splay.
1: la spia di sostituzione dei filtri a car­bone attivo è attivata. 2: il contatore viene resettato.
Toccare il tasto OK per confermare la
selezione.
L'impostazione viene memorizzata e il simbolo lampeggia.
Premere il tasto delle impostazioni
per uscire da questa modalità. Altrimenti si esce automaticamente da questa modalità dopo un minuto circa.
Toccare il tasto OK per confermare la
selezione.
Nel display lampeggia l'ultima imposta­zione selezionata e il simbolo rimane acceso.
Premendo i tasti o è possibile
fare una scelta: : la spia di sostituzione dei filtri a carbone attivo non è attivata
35

Stipare gli alimenti nel vano frigorifero

Pericolo di esplosione a causa di
composti gassosi infiammabili. I composti gassosi infiammabili pos-
sono incendiarsi a causa di compo­nenti elettrici.I composti gassosi in­fiammabili possono incendiarsi a causa di componenti elettrici.
Non conservare materiali esplosivi e prodotti con gas propellenti (per es. bombolette spray) nel dispositivo di refrigerazione. Le bombolette spray sono riconoscibili dall'indicazione del contenuto o dal simbolo della fiam­ma. Gas eventualmente in uscita possono incendiarsi a causa di com­ponenti elettrici.
Pericolo di danneggiare l'appa-
recchio a causa di alimenti che con­tengono grassi o olio.
Se nell'apparecchio o nello sportello si sistemano alimenti contenti grassi o olio, potrebbero verificarsi incrina­ture nelle superfici in materiale sinte­tico.
Prestare attenzione affinché il grasso o l'olio in uscita non entrino in con­tatto con le parti in plastica.

Diverse aree di raffreddamento

Per la naturale circolazione dell'aria, nel vano frigorifero si creano aree di tempe­ratura differenti.
L'aria fredda è più pesante e scende verso il basso del vano frigorifero. Utiliz­zare le diverse zone di raffreddamento per conservare gli alimenti.
Consiglio: Non conservare gli alimenti gli uni troppo vicini agli altri, per con­sentire una buona circolazione dell'aria.
Se la circolazione dell'aria non è suf­ficiente, si riduce la potenza di raf­freddamento e aumentano i consumi di energia elettrica.
Non coprire la ventola situata sulla parete posteriore.
Consiglio: Disporre gli alimenti in modo che non tocchino la parete posteriore del vano frigorifero. Altrimenti potrebbe­ro attaccarsi alla parete.
Questo apparecchio è dotato di raf­freddamento dinamico automatico, per cui quando la ventola è in funzione all'interno del vano si imposta una temperatura uniforme. Le diverse zone di freddo sono in questo modo più omogenee in termini di temperatura.
36

Area con temperatura più alta

L'area con la temperatura più alta nel vano frigorifero si trova in alto nella zo­na anteriore e nello sportello. Utilizzare quest'area per conservare burro e for­maggio. Il burro non si indurisce e si può quindi spalmare facilmente; il sapo­re del formaggio rimane inalterato.
Stipare gli alimenti nel vano frigorifero

Area con temperatura più bassa

L'area più fredda del vano frigorifero si trova direttamente sopra la piastra che divide la zona PerfectFreshPro e sulla parete posteriore. Temperature ancora più basse si trovano negli scomparti della zona PerfectFreshPro.
Utilizzare la zona più fredda nel vano fri­gorifero e nella zona PerfectFreshPro per la conservazione di alimenti facil­mente deperibili come:
- pesce, carne, pollame;
- insaccati, piatti pronti;
- pietanze o pasticcini all'uovo o alla panna;
- pasta fresca, impasti per torte, pizza o quiche;
- formaggi e latticini di latte non pasto­rizzato;
- verdura precotta confezionata,
- in generale alimenti freschi (la cui da­ta di scadenza si riferisce all'alimento conservato a una temperatura di al­meno 4°C)

Da non conservare nel vano frigorifero

Non tutti gli alimenti sono idonei alla conservazione a temperature inferiori a 5°C, perché sensibili al freddo.
Tra gli alimenti sensibili al freddo, sono inclusi:
- ananas, avocado, banane, melogra­no, mango, meloni, papaia, frutti del­la passione, agrumi (limoni, arance, mandarini, pompelmi);
- frutta (non ancora matura);
- melanzane, cetrioli, patate, peperoni, pomodori, zucchine;
- formaggi duri (come parmigiano, for­maggio di montagna).
37
Stipare gli alimenti nel vano frigorifero

Indicazioni sull’acquisto degli alimenti

Il requisito principale per una lunga conservazione è la freschezza degli ali­menti che vengono conservati. Fare attenzione anche alla data di sca­denza e alla giusta temperatura di con­servazione. Se possibile, non si dovrebbe interrom­pere la catena del freddo, ad es. quan­do si trasportano gli alimenti nell’auto­mobile calda.

Conservare correttamente gli alimenti

Conservare gli alimenti nel vano frigori­fero solo confezionati o ben coperti (nella zonaPerfectFreshPro vi sono ec­cezioni). In questo modo si evitano l’as­sorbimento di odori esterni, la disidrata­zione degli alimenti e la trasmissione di eventuali germi. Questo vale particolar­mente nel caso di alimenti di origine animale. Accertarsi che soprattutto ali­menti come carne cruda e pesce non siano a contatto con altri alimenti. Con un’impostazione corretta della temperatura e la relativa igiene, è possi­bile allungare notevolmente la conser­vazione degli alimenti. Si evita quindi di gettare gli alimenti.
38

Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Pro

Nella zona PerfectFresh Pro vi sono le condizioni di conservazione ideali per frutta, verdura, carne, pesce e latticini. Gli alimenti si mantengono freschi più a lungo, sapore e vitamine rimangono inalterati.
Nella zona PerfectFresh Pro la tempera­tura è regolata automaticamente da0 a 3°C. Si tratta di temperature più basse rispetto a quelle del vano frigorifero tra­dizionale; per gli alimenti non particolar­mente sensibili al freddo questa è la temperatura di conservazione ottimale. Poiché con questa temperatura si pro­lunga la durata di conservazione degli alimenti, questi ultimi possono essere conservati più a lungo senza che perda­no freschezza.
Inoltre è possibile regolare l'umidità dell'aria presente nella zona PerfectFresh Pro in base agli alimenti da conservare. Un'umidità dell'aria più alta consente agli alimenti di mantenere la propria umidità e di non asciugarsi rapi­damente. Per un periodo più lungo ri­mangono quindi croccanti e freschi.
Ricordarsi che il grado di freschezza dell'alimento è fondamentale per un buon risultato di conservazione.
Estrarre gli alimenti dalla zona PerfectFresh Pro ca.30-60minuti pri­ma della consumazione. Sapore e aro­ma si sviluppano solamente a tempe­ratura ambiente.
La zona PerfectFresh Pro è suddivisa in due parti:
- Nello scomparto secco superiore la temperatura è di 0-3°C, l'umidità dell'aria non è aumentata. Qui si conservano carne, pesce, latticini e alimenti di ogni genere a condizione che siano confezionati.
- Nello scomparto umido inferiore (numero a seconda del modello) la temperatura è di 0–3°C, l'umidità dell'aria in base alla posizione del cursore non è aumentata o è au­mentata/. Se l'umidità dell'aria è aumentata conservare qui frutta e verdura.
Ogni alimento ha le proprie caratteristi­che e necessita di particolari condizioni di conservazione.
39
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Pro
Scomparto secco
Lo scomparto secco è adatto in parti­colare modo per conservare alimenti fa­cilmente deperibili come:
- pesce fresco, molluschi,
- carne, pollame, insaccati,
- insalate raffinate,
- prodotti caseari come yogurt, for­maggio, panna, quark, ecc.
- Inoltre qui si possono conservare tutti gli alimenti confezionati.
Nello scomparto secco è quindi fonda­mentale la bassa temperatura. L'umidità dell'aria nello scomparto secco corri­sponde all'umidità dell'aria di un vano frigorifero tradizionale.
Alimenti ricchi di proteine si deteriorano più facilmente. Questo significa che molluschi e crosta­cei si deteriorano prima del pesce e il pesce prima della carne.
È opportuno conservare gli alimenti per motivi igienici solo coperti o confezio-
nati.
Scomparto umido , /

Regolare l'umidità dell'aria nello scomparto umido

Con il cursore regolare l'umidità dell'aria contenuta nello scomparto umido me­diante le impostazioni, o.
Premere il cursore fino alla battuta
d'arresto verso il retro e rilasciarlo lentamente.
Il cursore si blocca automaticamente sull'impostazione.
40
Per selezionare le impostazioni
e, premere il cursore rispettiva­mente di nuovo verso il retro e rila­sciarlo, per poi farlo bloccare sulla posizione desiderata o.
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Pro
In caso di risultati di conservazione degli alimenti insoddisfacenti (ad es. perché risultano flosci e vizzi), osser­vare le seguenti indicazioni.
Conservare solo alimenti freschi. Lo
stato di freschezza iniziale degli ali­menti è fondamentale per un buon ri­sultato di conservazione.
Pulire i cassetti della zona
PerfectFresh Pro prima di introdurvi degli alimenti.
Far sgocciolare gli alimenti particolar-
mente umidi prima di riporli per la conservazione.
Non conservare nella zona
PerfectFresh Pro alimenti particolar­mente sensibili al freddo (v. “Alimenti non adatti alla conservazione in frigo­rifero”).
Per conservare gli alimenti scegliere
lo scomparto corretto e la posizione giusta del cursore per lo scomparto umido (umidità dell'aria non aumenta­ta e/o aumentata).
L'umidità dell'aria aumentata /
nello scomparto umido si ottiene au­tomaticamente grazie all'umidità con­tenuta dagli alimenti conservati, vale a dire più alimenti sono conservati, maggiore sarà l'umidità. Se con l'impostazione nello scomparto e gli alimenti ne risentono, selezionare l'impostazione. Altri­menti eliminare l'acqua di condensa soprattutto dalla base e sotto il co­perchio con un panno oppure intro­durre una griglia o similare in modo che possa defluire l'umidità in ecces­so. Se l'umidità dell'aria dovesse essere troppo bassa con l'impostazione, confezionare gli alimenti in buste er­metiche.
Se si ha il presentimento che la tem-
peratura nella zona PerfectFresh Pro sia troppo alta o bassa, provare dap­prima a regolarla tramite il vano frigo­rifero, modificandola di poco, circa 1-2°C. Al più tardi, se sulla base degli scomparti PerfectFresh Pro si formano cristalli di ghiaccio, aumen­tare la temperatura altrimenti gli ali­menti subiscono danni di conserva­zione fredda.
41

Modificare la disposizione interna

Spostare il balconcino/la men­sola per bottiglie
Spostare i balconcini/le mensole per bottiglie nello sportello solo da vuo­te.
Alzare il balconcino/la mensola per
bottiglie ed estrarli di sede tirandoli in avanti.
Sistemare il balconcino/la mensola
per bottiglie nel posto desiderato. Fa­re attenzione che poggino corretta­mente sui supporti.

Spostare i ripiani

I ripiani sono dotati di un dispositivo di arresto per evitare di estrarli inavverti­tamente.
I ripiani si possono spostare a secon-
da delle dimensioni degli alimenti:
Spostare il supporto per botti­glie
Il supporto per bottiglie può essere in­serito in modo variabile nell'apparec­chio.
Alzare un po' il supporto per bottiglie
anteriormente, estrarlo quel tanto che basta in avanti, alzarlo sulla parte del­la rientranza sopra i supporti e siste­marlo in alto o in basso.
L'asta posteriore di arresto deve essere rivolta verso l'alto affinché le bottiglie non tocchino la parete posteriore.
Il supporto per bottiglie è dotato di un dispositivo di arresto per evitare di estrarlo inavvertitamente.
1. Sollevarli leggermente nella parte an­teriore.
2. Sollevare leggermente il supporto sul davanti, tirarlo leggermente verso di sé, sganciarlo dalle guide con la cavi­tà e spostarlo verso l'alto o verso il basso.
Il bordo di battuta del listello di prote­zione posteriore deve essere rivolto in alto per evitare che gli alimenti tocchi­no il pannello posteriore e gelino.
42
Modificare la disposizione interna

Spostare e mettere in sede il fissabottiglie

Il fissabottiglie può essere spostato ver­so destra o verso sinistra. In questo modo si crea più spazio per le bevande contenute in confezioni di cartone.
Il fissabottiglie può essere anche smon­tato, ad es. per pulirlo.
Estrarre verso l'alto il fissabottiglie dal
bordo posteriore del ripiano per botti­glie.
Dopo averlo pulito è possibile rimontare il fissabottiglie.

Spostare il ripiano divisibile

Un ripiano è divisibile, ossia la parte an­teriore può venire collocata con la do­vuta precauzione sotto quella posterio­re, per sistemare alimenti ingombranti sul ripiano sottostante, ad es. bottiglie o recipienti alti.
Sollevare leggermente la metà poste-
riore del ripiano in vetro.
Contemporaneamente sollevare leg-
germente la metà anteriore del ripiano in vetro e spingerla con cautela sotto la metà posteriore.
Per spostare le metà del ripiano in ve-
tro, estrarre le due metà del ripiano in vetro;
fissare i due listelli di fissaggio all'al-
tezza desiderata sulle guide di sinistra e di destra;
e inserire le due lastre in vetro.
La lastra in vetro col bordo rialzato de­ve essere rivolta verso la parte poste­riore.
43
Modificare la disposizione interna
Estrarre i cassetti della zona PerfectFreshPro
I cassetti della zona PerfectFreshPro si muovono su guide telescopiche e pos­sono essere estratti completamente per introdurre o togliere alimenti o per pulir­li:
Per facilitare la rimozione dei cassetti togliere la mensola per bottiglie dallo sportello.
Tirare leggermente verso di sé il co-
perchio esistente tra i cassetti ed estrarlo rivolgendolo verso il basso.
Pericolo di danneggiamento a
Estrarre il cassetto fino alla battuta
d'arresto.
Afferrare il cassetto di lato sulla parte
posteriore, sollevarlo e poi estrarlo di sede.
Infine, reinserire le guide telescopi­che. In questo modo si eviteranno danni.
causa di una pulizia errata. Le guide telescopiche contengono
un lubrificante speciale, che può es­sere eliminato durante i lavori di puli­zia e le guide telescopiche si potreb­bero danneggiare.
Per pulire i binari usare solo uno straccio umido.
Per rimontare il coperchio, inserirlo
dal basso verso l'alto negli appositi sostegni. Spingerlo poi all'interno fin­ché si aggancia.
44

Inserire i cassetti

Far rientrare completamente i binari di
scorrimento e appoggiarvi il cassetto.
Far rientrare il cassetto fino alla battu-
ta di arresto.
Modificare la disposizione interna

Spostare i filtri antiodore

Il filtro antiodore con il supporto KKF­FF (Active AirClean) è disponibile co­me accessorio su richiesta (v. cap.“Accessori”, par. “Accessori su ri­chiesta”.)
Con alimenti dall'odore particolar­mente intenso, (p.es. formaggio sa­porito), fare attenzione a quanto se­gue:
- Posizionare il supporto con i filtri a
carbone attivo sul ripiano dove ver­ranno conservati questi alimenti.
- All'occorrenza, sostituire i filtri a car-
bone attivo prima del previsto.
- Posizionare altri filtri a carbone attivo
(con supporto) nell'apparecchio di re­frigerazione (v. cap.“Accessori”, par.“Accessori su richiesta”).
Il supporto dei filtri a carbone attivo si posiziona sul listello di protezione po­steriore del ripiano di appoggio.
Per spostare il filtro a carbone attivo,
tirare il supporto del filtro verso l'alto e rimuoverlo dal listello protettivo.
Posizionare il supporto sul listello di
protezione del ripiano d'appoggio de­siderato.
45

Congelare e conservare

Uso del vano congelatore

Usare il vano congelatore per
- conservare surgelati,
- preparare cubetti di ghiaccio,
- congelare piccole quantità di alimen­ti.
È possibile congelare fino a 2kg di ali­menti ogni 24 ore.

Congelare alimenti freschi

Gli alimenti freschi devono venire con­gelati nel minor tempo possibile affin­ché conservino in larga misura le so­stanze nutritive, le vitamine, il sapore e l'aspetto.
Più lenta è la fase di congelamento de­gli alimenti, più liquido defluisce da ogni singola cellula negli spazi intercellulari. Le cellule si restringono. Durante lo scongelamento, una piccola quantità di liquido giunta agli spazi intercellulari può tornare alle cellule. In pratica l'ali­mento perde una grande quantità di li­quido. Tale processo è riconoscibile dal liquido che si forma attorno agli alimenti durante la fase di scongelamento.
Conservare prodotti già surge­lati
Non ricongelare alimenti leggermente o del tutto scongelati. Solo quando gli alimenti sono stati lavorati (cotti o arrostiti) è possibile ricongelarli.
Se si desidera conservare prodotti già surgelati, al momento dell'acquisto si consiglia di controllare:
- se la confezione è intatta;
- la data di scadenza e
- la temperatura di raffreddamento del bancone di vendita.
Se la temperatura di raffreddamento è superiore a -18°C, la durata di conservazione dei prodotti surgelati si riduce.
Si consiglia di acquistare i prodotti
surgelati per ultimi e di avvolgerli in carta da giornale o riporli in una borsa refrigerante.
A casa, mettere subito i surgelati
nell'apparecchio.
Se invece l'alimento viene congelato ra­pidamente, il liquido delle cellule non ha il tempo di fuoriuscire e giungere agli spazi intercellulari. Il restringimento del­le cellule è sensibilmente inferiore. Du­rante lo scongelamento, la piccola quantità di liquido giunta agli spazi in­tercellulari può tornare alle cellule e la perdita di liquidi è molto ridotta. Intorno agli alimenti si forma solo una modesta quantità di liquidi.
46
Congelare e conservare

Congelare prodotti freschi

Se si desidera congelare in casa ali­menti, osservare che siano di ottima qualità e soprattutto freschi.

Prodotti freschi da congelare

- Sono indicati: carni fresche, pollame, selvaggina, pesce, verdure, erbe aromatiche, frutta fresca, latticini, dolci, residui di cibo, tuorli, albumi e numerose pie­tanze precotte.
- Non sono indicati: uva, insalata, ravanelli, rafano, panna acida, maionese, uova intere, cipolle, mele e pere fresche intere.
- Per mantenere invariati il colore, il sa­pore e la vitamina C, scottare la ver­dura prima di congelarla. Allo scopo immergere la verdura in porzioni per 2-3 minuti in acqua bollente. Scolarla e raffreddarla sotto l'acqua fredda. Infine sgocciolarla.
- La carne magra è più adatta da con­gelare di quella grassa e si conserva anche più a lungo.
- Utilizzare della pellicola trasparente per dividere cotolette, bistecche ecc. da congelare. Si impedisce così che gli alimenti si congelino in blocco.
- Non salare e insaporire con spezie ci­bi crudi e verdura scottata prima di congelarli; salare e insaporire solo leggermente gli alimenti. Alcune spe­zie infatti cambiano di intensità du­rante il processo di congelamento.
- Alimenti e bevande calde vanno la­sciati raffreddare prima di metterli nel congelatore, per evitare che i cibi già congelati si scongelino e un inutile consumo di energia elettrica.

Confezionare i surgelati

Surgelare gli alimenti confezionati in
porzioni.
–Materiali adatti
- Pellicola di plastica
- Sacchetti in polietilene
- Pellicola di alluminio
- Contenitori per surgelati
–Materiali non adatti
- Carta da pacchi
- Carta pergamena
- Cellofan
- Sacchi per i rifiuti
- Borse di plastica
Eliminare l'aria, premendo la confe-
zione.
Chiudere bene la confezione con
- elastici
- clip di plastica
- filo, oppure
- nastro adesivo per surgelati.
Consiglio: Se a disposizione, sigillare i sacchetti di plastica con l'apposita sal­datrice.
Indicare sulla confezione contenuto e
data di inizio del congelamento.
47
Congelare e conservare

Prima di sistemare gli alimenti

Ca. 4ore prima di conservare gli ali-
menti impostare la temperatura su 5°C o meno.
Gli alimenti già presenti accumulano così una riserva di freddo.

Sistemare gli alimenti

Gli alimenti da congelare non devono toccare alimenti già congelati altri­menti questi ultimi possono iniziare a scongelarsi.
Osservare che le confezioni siano
asciutte per evitare che durante il pro­cesso di congelamento si attacchino tra loro.
Disporre gli alimenti da congelare se-
paratamente sul fondo del vano con­gelatore oppure a contatto con le pa­reti laterali del vano interno affinché possano congelare in modo possibil­mente veloce fino in fondo.

Ca. 24 ore dopo l'introduzione

Il processo di congelazione è terminato. Impostare la temperatura nuovamen-
te sul valore desiderato. Consigliamo una temperatura di 5°C.
Tempo di conservazione alimenti sur­gelati
Gruppo di­alimenti
Gelato da 2 a 6 Pane, dolci da 2 a 6 Formaggio da 2 a 4 Pesce, grasso da 1 a 2 Pesce, magro da 1 a 5 Insaccati, prosciutto da 1 a 3 Selvaggina, maiale da 1 a 12 Pollame, manzo da 2 a 10 Verdura, frutta da 6 a 18 Erbette da 6 a 10
I tempi di conservazione sono indicativi.
Per quanto riguarda i prodotti surgelati acquistati è necessario rispettare la da­ta di scadenza indicata sulla confezio­ne.
Con una temperatura costante del vano congelatore di -18°C e una rispettiva igiene è possibile sfruttare la durata massima di conservazione degli alimen­ti ed evitare che si deteriorino.
Tempo di con­servazione (mesi)
48
Congelare e conservare

Scongelare gli alimenti

Non ricongelare alimenti leggermente o del tutto scongelati. Solo quando gli alimenti sono stati lavorati (cotti o ar­rostiti) è possibile ricongelarli.
Gli alimenti possono essere scongelati:
- nel forno a microonde
- nel forno con la modalità“Aria calda” o “Scongelare”
- a temperatura ambiente
- nel vano frigorifero (il freddo ceduto viene utilizzato per raffreddare gli altri alimenti)
- nel forno a vapore
Fette di carne e pesce possono essere essere disposte direttamente nella pa­della calda, anche se non sono comple­tamente scongelate.
Scongelare carne e pesce a pezzi (ades. carne macinata, pollo, filetto di pesce) senza che questi entrino in con­tatto con altri alimenti. Raccogliere il li­quido di scongelamento ed eliminarlo accuratamente.
La frutta può essere scongelata a tem­peratura ambiente sia nella confezione che in una terrina coperta.

Raffreddamento rapido bevande

Per raffreddare rapidamente le bevan-
de attivare la funzione SuperFreddo.
Se si mettono nel vano congelatore bevande in bottiglia per raffreddarle in fretta, ricordarsi di toglierle al massimo dopo un'ora. Se le bevan­de gelano, la bottiglia può scoppiare.
Modificare la disposizione in­terna
Estrarre il cassetto e il ripiano in ve­tro dal vano congelatore.
I cassetti possono essere estratti com­pletamente quando si mettono o tolgo­no gli alimenti o per pulirli.
In questo modo è possibile aumentare in modo flessibile lo spazio del vano congelatore. Se si devono congelare alimenti voluminosi, ad es. un'oca o della selvaggina, è possibile togliere i ri­piani in vetro tra i cassetti.
Estrarre il cassetto completamente e
sollevarlo.
Sollevare leggermente il ripiano in ve-
tro ed estrarlo tirandolo verso di sé.
La verdura può essere generalmente messa in acqua o olio bollente ancora congelata. Il tempo di cottura è legger­mente inferiore rispetto al tempo neces­sario per preparare la verdura fresca, perché la struttura cellulare si è modifi­cata.
49
Congelare e conservare

Utilizzare gli accessori

Preparare cubetti di ghiaccio

Riempire per 3/4 la vaschetta con ac-
qua e sistemarla sul fondo del vano congelatore.
Se la vaschetta si attacca, per stac-
carla servirsi di un oggetto smussato, ad esempio il manico del cucchiaio.
Consiglio: per togliere i cubetti di ghiaccio, mettere brevemente la va­schetta sotto l'acqua corrente.
50

Sbrinare

Vano frigorifero e zona PerfectFreshPro
Il vano frigorifero e la zona PerfectFreshPro si sbrinano automati­camente.
Quando il compressore è in funzione, sulla parete posteriore del vano frigori­fero e della zona PerfectFreshPro si possono formare brina o goccioline d’acqua. Non occorre eliminarle poiché esse evaporano automaticamente gra­zie al calore del compressore.
L’acqua di sbrinamento scorre in un ca­naletto di raccolta e attraverso un foro di scarico nel sistema di evaporazione sul retro dell’apparecchio.
Mantenere puliti il canaletto e l’aper­tura di deflusso per l’acqua di sbrina­mento. L’acqua deve poter scorrere liberamente.

Vano congelatore

Il vano congelatore non si sbrina auto­maticamente.
Durante il funzionamento normale del­l'apparecchio, nel vano congelatore, ad es. sulle pareti interne, con il tempo si formano brina e ghiaccio. Lo spessore della brina o del ghiaccio dipende an­che da quanto segue:
- lo sportello del vano congelatore è stato aperto di frequente oppure è ri­masto aperto,
- nel congelatore è stata messa una notevole quantità di alimenti freschi.
- l'umidità dell'aria dell'ambiente è ele­vata.
A causa di uno strato spesso di ghiac­cio, lo sportello del vano congelatore, in determinate condizioni, non si chiude correttamente. Allo stesso tempo si ri­duce la potenza di raffreddamento e au­mentano i consumi di energia elettrica.
Sbrinare il vano congelatore di tanto
in tanto, al più tardi se lo spessore di ghiaccio in qualche punto raggiunge ca. 0,5cm.
Consiglio: Approfittare di un momento in cui vi sono pochi o nessun surgelato nel vano congelatore oppure l'umidità dell'aria ambiente e la temperatura am­biente sono basse.
Pericolo di danneggiamento a
causa di uno sbrinamento errato. Al momento di sbrinare l'apparec-
chio, fare attenzione a non danneg­giare i generatori di freddo e di con­seguenza l'apparecchio.
Non raschiare gli strati di brina e di ghiaccio. Non utilizzare oggetti ap­puntiti o taglienti.
Non utilizzare attrezzi meccanici o al­tri prodotti non raccomandati dal produttore per accelerare il processo di sbrinamento.

Prima dello sbrinamento

Estrarre tutti gli alimenti dal vano e
avvolgerli in spessi strati di carta da giornale o in coperte.
Consiglio: È possibile conservare gli alimenti anche in borse frigorifero.
Conservare gli alimenti in un luogo
fresco finché il vano congelatore non sarà di nuovo disponibile.
51
Sbrinare

Per sbrinare

Quanto più a lungo gli alimenti
vengono mantenuti a temperatura ambiente, tanto più se ne riduce la durata di conservazione.
La procedura di sbrinamento va ef­fettuata velocemente.
Il getto di vapore potrebbe pene-
trare all'interno dell'apparecchio, giungere a contatto con componenti elettrici e provocare un corto circuito.
Non usare mai la macchina a vapore per sbrinare.
Per sbrinare l'apparecchio non
usare mai apparecchi termici elettrici o candele. Le superfici in materiale sintetico potrebbero danneggiarsi.
Non usare prodotti sbrinanti o
antigelo. Potrebbero generare gas detonanti, contenere solventi o pro­pellenti che potrebbero intaccare le superfici in plastica oppure compo­nenti nocivi alla salute.
Consiglio: La fase di sbrinamento può essere accelerata introducendo nel va­no congelatore due pentole con acqua calda (non bollente) poste su dei sotto­pentola. In questo caso si consiglia di chiudere lo sportello affinché il calore ri­manga all'interno.
Estrarre i pezzi di ghiaccio sciolti.Raccogliere e asciugare l'acqua di
sbrinamento con una spugna anche più volte se necessario.

Dopo lo sbrinamento

Pulire il vano congelatore e asciugar-
lo.
Collegare di nuovo l’apparecchio alla
rete elettrica e accenderlo.
Sistemare nuovamente gli alimenti nel
vano congelatore quando la tempera­tura è sufficientemente bassa.
Spegnere l'apparecchio. Il raffreddamento è disattivato. Togliere la spina dalla presa o stacca-
re il fusibile/i dell'impianto elettrico di casa.
Lasciare aperto lo sportello del vano
congelatore.
52

Manutenzione e pulizia

Accertarsi che l'acqua non penetri nei componenti elettrici o nell'illumi­nazione.
Pericolo di danneggiamento a
causa della penetrazione di umidità. Il vapore di una macchina a vapore
può danneggiare le plastiche e i componenti elettrici.
Non utilizzare mai una macchina a vapore per pulire l'elettrodomestico.
Attraverso il canaletto di scarico del­l'acqua di sbrinamento non deve scorrere nessun liquido di pulizia.
Non rimuovere la targhetta di matrico­la all'interno dell'apparecchio. Sarà necessario consultarla in caso di gua­sti.

Indicazioni sui prodotti per le pulizie

All'interno dell'apparecchio utilizzare solo prodotti per la pulizia che non possano compromettere gli alimenti.
Per evitare di danneggiare le superfici, per pulire evitare di usare
- prodotti contenenti soda, ammonia­ca, acidi o cloro;
- prodotti decalcificanti;
- prodotti abrasivi, ad es. polvere de­tergente, latte detergente abrasivo, pietra detergente;
- prodotti contenenti diluenti;
- prodotti specifici per acciaio;
- detersivo per lavastoviglie;
- spray per forno;
- prodotti per pulire il vetro;
- spugnette abrasive e spazzole dure, usate, ades., per pulire le pentole;
- gomme pulenti;
- raschietti affilati.
Per la pulizia si consiglia di usare acqua tiepida con un po' di detersivo per piat­ti.
Nelle pagine successive si trovano im­portanti indicazioni per la pulizia.
53
Manutenzione e pulizia

Operazioni preliminari per la pulizia dell’apparecchio

Spegnere l’apparecchio. Il display si spegne e il raffreddamento
è disattivato. Togliere gli alimenti dall’apparecchio
e conservarli in un luogo fresco.
Sbrinare il vano congelatore
(v.cap.“Sbrinare”, par.“Vano conge­latore”).
Togliere le mensole sullo sportello.Togliere di sede i cassetti della zona
PerfectFresh Pro unitamente ai coper­chi (v. voce “Modificare la disposizio­ne interna - Cassetti zona PerfectFresh Pro”).
Togliere la lastra di vetro inserita nel
ripiano divisorio.
Togliere le ulteriori parti asportabili e
pulirle a parte.

Smontare il ripiano di appoggio

Dopo aver tolto di sede il ripiano,
metterlo sul piano di lavoro appog­giandolo su un canovaccio.
Rimuovere i listelli:
1. Togliere dal ripiano il listello in acciaio cominciando da una parte.
2. Togliere il listello di protezione.
Dopo la pulizia fissare nuovamente i
listelli sul ripiano.
54
Manutenzione e pulizia

Mensola per bottiglie/di appoggio

I listelli in acciaio delle mensole per bottiglie/di appoggio non si possono lavare in lavastoviglie!
Per smontare il listello in acciaio, proce­dere come segue
Appoggiare la mensola per bottiglie/
di appoggio con il lato anteriore sul piano di lavoro.
Afferrare un'estremità del listello e ti-
rarla via dalla mensola. Adesso si stacca l'intero listello dalla mensola.
Dopo i lavori di pulizia, fissare il listel-
lo in acciaio alla mensola effettuando le operazioni in senso inverso.
Pulire il vano interno e gli ac­cessori
Pulire regolarmente il vano frigorifero, almeno una volta al mese, e il vano congelatore dopo ogni sbrinamento.
Evitare che i residui di sporco si sec­chino ma rimuoverli subito.
Sfruttare il momento in cui
- nel vano congelatore non vi sono sur­gelati o ve ne sono pochi,
- l'umidità dell'aria dell'ambiente e la temperatura ambiente sono basse (stagionefresca).
Pulire i vani interni con uno straccio
di spugna pulito, dell'acqua tiepida e un po' di detersivo per i piatti.
Sciacquare a fondo le superfici e
asciugarle bene con uno straccio.
Rimuovere i pannelli o i listelli in accia­io inox prima di lavare i ripiani o i bal­concini in lavastoviglie.
I seguenti pezzi non si possono lavare
in lavastoviglie:
- pannelli o listelli in acciaio inossidabi­le
- i listelli protettivi posteriori sui ripiani
- tutti i cassetti e i relativi coperchi (presenti a seconda del modello)
- la griglia di appoggio (in dotazione a seconda del modello)
- il supporto bottiglie
- il ripiano divisorio
Pulire a mano questi accessori.
55
Manutenzione e pulizia
Pericolo di danneggiare l'appa-
recchio a causa delle temperature troppo elevate in lavastoviglie.
Alcune parti dell'apparecchio posso­no diventare inutilizzabili o addirittura deformarsi con il lavaggio in lavasto­viglie a una temperatura superiore a 55°C.
Per le parti adatte alla lavastoviglie, selezionare esclusivamente program­mi di lavaggio con temperatura mas­sima di 55°C.
A causa del contatto con coloranti na­turali, contenuti per es. nelle carote, nei pomodori e nel ketchup le parti in plastica si possono decolorare in lava­stoviglie. Questa decolorazione non pregiudica la stabilità dei pezzi.
Le seguenti parti si possono lavare in lavastoviglie:
- il fissabottiglie, il portauova, la va­schetta per i cubetti di ghiaccio (in dotazione a seconda del modello)
- le mensole per le bottiglie/di appog­gio sullo sportello (senza listello in acciaio)
- i ripiani di appoggio (senza listelli)
Pulire frequentemente il canaletto e
l'apertura di deflusso dell'acqua di sbrinamento servendosi di un baston­cino o qualcosa di simile per permet­tere all'acqua di scorrere bene.
Per pulirli, togliere prima i cassetti del­la zona PerfectFresh Pro.
Durante i lavori di pulizia, fare atten­zione a non togliere dai binari lo spe­ciale lubrificante.
I contenitori della zona PerfectFresh
Pro poggiano su binari telescopici. Per pulire i binari usare solo uno straccio umido.
Eliminare eventualmente i residui di
sporco sui listelli e i telai in acciaio. Consigliamo il prodotto specifico Miele per l'acciaio inox.
Consiglio: dopo aver pulito le parti in acciaio, trattarle sempre col prodotto specifico Miele per acciaio. Le superfici in acciaio vengono così protette e non si sporcano in fretta!
Lasciare aperto l'apparecchio ancora
per un po' di tempo per aerarlo abba­stanza e per evitare che si formino odori sgradevoli.
56
Manutenzione e pulizia

Pulire la guarnizione dello sportello

Pericolo di danneggiamento a
causa di una pulizia errata. La guarnizione dello sportello trattata
con oli o grassi può diventare poro­sa.
Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
Pulire regolarmente la guarnizione
con acqua pulita e asciugarla bene con un panno.

Pulire le aperture di aerazione e sfiato

Eventuali depositi di polvere aumenta­no il consumo di energia elettrica.
Pulire con regolarità le aperture di ae-
razione e sfiato servendosi di un pen­nello o dell’aspirapolvere (utilizzare ades. il pennello per aspirapolve­reMiele).

Dopo i lavori di pulizia

Sistemare in sede tutte le parti.Collegare di nuovo l'apparecchio alla
rete elettrica e accenderlo.
Attivare per un po' la funzione Super-
Freddo per abbassare più in fretta la temperatura interna.
Sistemare nuovamente gli alimenti nel
vano frigorifero e chiudere lo sportel­lo.
Sistemare gli alimenti nel vano con-
gelatore quando la temperatura è suf­ficientemente bassa.
57
Manutenzione e pulizia
Sostituire i filtri a carbone atti­vo
Il filtro a carbone attivo con il supporto KKF-FF (Active AirClean) è disponibile come accessorio su richiesta (v. cap.“Descrizione apparecchio”, par.“Accessori su richiesta”).
Sostituire ca. ogni sei mesi i filtri a car­bone attivo nel supporto.
I filtri a carbone attivo sostitutiviKKF­RF sono disponibili presso l’assistenza tecnicaMiele, i rivenditori specializzati o sul sito internet di Miele.
Consiglio: Il supporto per il filtro a car­bone attivo può essere lavato in lava­stoviglie.
Rimuovere il supporto per i filtri a car-
bone attivo dal ripiano di appoggio ti­randolo verso l’alto.
I filtri a carbone attivo impiegati non devono toccare la parete posteriore dell’apparecchio, perché a causa dell’umidità potrebbero incollarsi a quest’ultima.
Inserire i nuovi filtri a carbone arrivo il più a fondo possibile nel supporto, di modo che non sporgano dal bordo del supporto.
Estrarre entrambi i filtri a carbone atti-
vo e inserire i nuovi filtri con il bordo circolare verso il basso nel supporto.
Applicare la cassetta centralmente sul
bordo posteriore del ripiano di ap­poggio affinché si agganci.
58
Cosa fare se...?
Potete risolvere da soli la maggior parte dei guasti e degli errori che possono verifi­carsi durante il normale uso quotidiano. In molti casi potrete risparmiare tempo e denaro senza bisogno di rivolgervi all'assistenza tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare, e possibilmente eliminare, le cause di alcuni guasti.
Laddove possibile non aprire l'apparecchio fino alla rimozione del guasto per li­mitare al minimo la perdita di refrigerazione.
Anomalia Causa e intervento
L'apparecchio non raf­fredda, la luce interna non si accende se si apre lo sportello e il di­splay rimane spento.
Il compressore entra più spesso in funzione.
Il compressore si attiva più frequentemente e più a lungo; la tempera­tura interna è troppo bassa.
Se l'apparecchio è spento, nel display viene visualiz­zato il simbolo del collegamento elettrico.
Accendere l'apparecchio. La spina non è inserita correttamente nella presa.
Inserire la spina nella presa. Se l'apparecchio è
spento, nel display viene visualizzato il simbolo del collegamento elettrico.
Le sicurezze sono saltate a causa di un guasto all'ap­parecchio, al sovraccarico elettrico o a un altro elet­trodomestico.
Eventualmente contattare un elettricista qualificato
o il servizio assistenza Miele.
Nessun guasto. Per risparmiare energia, il compres­sore funziona con un numero inferiore di giri se non deve raffreddare l'apparecchio. In cambio, però, ri­mane in funzione più a lungo.
Le aperture di aerazione e sfiato sono ostruite o im­polverate.
Non coprire le aperture di aerazione e sfiato.Togliere regolarmente la polvere dalle aperture di
aerazione e sfiato.
Forse lo sportello del frigorifero e lo sportello del va­no congelatore sono stati aperti di frequente o sono stati sistemati nel frigo o nel congelatore grandi quantitativi di alimenti freschi.
Aprire lo sportello del frigorifero o lo sportello del
vano congelatore solo se necessario e chiuderli appena possibile.
59
Cosa fare se...?
Anomalia Causa e intervento
La temperatura necessaria viene raggiunta automati­camente dopo un certo tempo.
Lo sportello del frigorifero e/o lo sportello del vano congelatore non sono chiusi bene. Eventualmente si è già formato uno spesso strato di ghiaccio nel vano congelatore.
Chiudere gli sportelli. La temperatura necessaria viene raggiunta automati-
camente dopo un certo tempo. Se si è formato uno spesso strato di ghiaccio, la po-
tenza di raffreddamento risulta compromessa e il consumo di elettricità aumenta.
Sbrinare il vano congelatore e pulirlo. La temperatura ambiente è troppo alta. Più alta è la
temperatura ambiente, più frequentemente si attiva il compressore.
Attenersi alle indicazioni del capitolo“Installazio-
ne”, voce“Istruzioni per l’installazione – Colloca­zione”.
È stata impostata una temperatura troppo bassa. Correggere l’impostazione della temperatura.
È stata inserita una grande quantità di alimenti in una sola volta.
Attenersi alle indicazioni nel capitolo“Congelare e
conservare”.
La funzioneSuperFreddo è ancora attiva. Per risparmiare energia è possibile spegnere anzi-
tempo la funzioneSuperFreddo.
60
Anomalia Causa e intervento
Il compressore si attiva meno di frequente e più brevemente; la tempe­ratura interna aumenta.
Dietro in basso all’ap­parecchio, vicino al compressore, lampeg­gia una spia di controllo LED (a seconda del mo­dello). Il sistema elettronico del compressore è do­tato di una spia di fun­zionamento e di una spia di controllo LED di diagnostica.
Non si tratta di un guasto. La temperatura impostata è troppo alta.
Correggere l’impostazione della temperatura.Controllare ancora la temperatura dopo 24ore.
L’alimento congelato inizia a scongelarsi. Non è stata raggiunta la temperatura ambiente impo­stata per l’apparecchio. Il compressore si attiva più raramente se la tempera­tura ambiente è troppo bassa. Il vano congelatore quindi può diventare troppo caldo.
Attenersi alle indicazioni nel capitolo“Installazio-
ne”, voce“Collocazione”.
Aumentare la temperatura ambiente. La spia di controllo lampeggia più volte ogni 5se-
condi. È insorto un guasto.
Contattare l’assistenza tecnica. La spia di controllo lampeggia regolarmente ogni
15secondi. Nessun guasto. Il lampeggio è normale.
Cosa fare se...?
61
Cosa fare se...?

Indicazioni nel display

Segnalazione Causa e intervento
Il simbolo è acceso a display. Non è possibile spegnere l'apparecchio.
Nel display lampeg­gia.
Nel display appare “F0 aF9”.
Nel display si accende il simbolo, l'apparec­chio non raffredda, si possono tuttavia attiva­re i comandi e la luce interna funziona.
Il blocco è attivo.
Disattivare il blocco (v. capitolo “Altre impostazioni
- Attivare/disattivare il blocco”).
L'impostazione Sostituire il filtro a carboni attivi è attiva: è necessario sostituire il filtro a carboni atti­vi(ActiveAirClean).
Sostituire i filtri a carbone attivo nel supporto
(v.cap. “Pulizia e manutenzione”, voce “Sostituire i filtri a carbone attivo”).
Resettare il contatore (v. capitolo “Effettuare altre
impostazioni”, voce “Segnalazione di sostituzione filtri a carbone attivo ”).
Si tratta di un guasto. Contattare il servizio assistenza.
La modalità fiera è attivata. La funzione consente di presentare l'apparecchio senza attivare il raffredda­mento. Per uso domestico, tale funzione non ha al­cun utilizzo.
Disattivare modalità fiera (v. voce “Informazioni per
i rivenditori - Modalità fiera”).
62

La luce interna non funziona

Anomalia Causa e intervento
La luce interna del vano frigorifero e/o della zo­na PerfectFresh Pro non funziona.
L'apparecchio non è acceso. Sfiorare il sensore On/Off.
Per evitare un aumento della temperatura, se lo spor­tello rimane aperto l'illuminazione a LED si spegne automaticamente dopo circa 15minuti.
Chiudere lo sportello. Dopo aver aperto lo sportello, l'illuminazione interna
funziona nuovamente. Se questo non fosse il motivo, l'illuminazione a LED è
difettosa.
Pericolo di ferirsi e di provocare danni!
I LED dell'illuminazione devono essere riparati o sostituiti solo dal servizio assistenza. Sotto il copri­lampada si trovano parti sotto tensione.
Evitare assolutamente di smontare il coprilampada! Nel caso il coprilampada rimanesse danneggiato o dovesse essere eliminato a causa di danneggia­menti: Attenzione! Non guardare la luce con strumenti ottici, ad es. una lente (radiazioni laser classe 1M)! Si potrebbero danneggiare gli occhi.
Cosa fare se...?
Contattare il servizio assistenza.
63
Cosa fare se...?

Problemi generali con l'apparecchio

Anomalia Causa e intervento
Non viene attivato nes­sun segnale acustico sebbene lo sportello sia aperto da lungo tempo.
I prodotti surgelati si sono attaccati forman­do un blocco unico.
Il fondo del vano frigori­fero è bagnato.
Le pareti esterne del­l'apparecchio sono cal­de.
Nessun guasto. Il segnale di allarme è stato disatti­vato in modalità impostazioni (v. capitolo“Effettuare altre impostazioni”, voce“Segnali acustici”).
Le confezioni dei surgelati non erano asciutte al mo­mento di metterle nel congelatore.
Separare le diverse confezioni servendosi di un
oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchia­io.
L'apertura di deflusso dell'acqua di sbrinamento è ostruita.
Pulire il canaletto e l'apertura di deflusso dell'ac-
qua di sbrinamento.
Nessun guasto. Il calore prodotto dal compressore evita che sulle pareti si depositi condensa.
64

Cause dei rumori

Rumori normali
Brrrrr ... Il ronzio è causato dal compressore. È accentuato per breve
Blubb, blubb ...
Clic ... Il clic si sente quando il termostato accende o spegne il com-
Sssrrrrr ... Si genera un leggero fruscio causato dalla circolazione dell'aria
Cnac ... Lo scricchiolio si genera quando i materiali dell'apparecchio si
Si deve tenere presente che i rumori provocati dal compressore e dal circuito di raffreddamento non sono del tutto evitabili!
Rumori Causa e intervento Vibrazioni,
tintinnii, col­petti
Da cosa vengono causati?
tempo quando il compressore si mette in funzione. Il gorgoglio è provocato dal liquido refrigerante che passa nei tu-
bi.
pressore.
nei vani interni.
dilatano.
L'apparecchio non è in piano. Sistemarlo correttamente serven­dosi di una livella a bolla d'aria e mettere qualcosa sotto l'appa­recchio per livellarlo.
L'apparecchio tocca mobili o apparecchiature vicine. Spostarlo. Cassetti o ripiani traballano o sono rimasti incastrati. Controllare
le parti asportabili ed eventualmente sistemarle correttamente in sede.
Bottiglie o recipienti si toccano. Distanziarli tra loro quel tanto che basta.
Il fissacavo si trova ancora sulla parete posteriore esterna. Ri­muoverlo.
65

Assistenza tecnica

SN-ST
R600a:
XXXXXX
Nr. XX/ XXXXXXXXX.
XXX l
XXg

Contatti in caso di anomalie

Se non è possibile eliminare l’anomalia, contattare ad es. il concessiona­rioMiele o l’assistenza tecnicaMiele.
È possibile prenotare online l’assisten­za tecnicaMiele accedendo a www.miele.com/service.
I contatti dell’assistenza tecnicaMiele si trovano in fondo al presente docu­mento.
L’assistenza tecnica necessita dell’iden­tificativo del modello e del numero di fabbricazione (fabbr./SN/n.). Queste in­formazioni sono riportate sulla targhetta di matricola.
La targhetta dati si trova nel vano inter­no dell'apparecchio.

Banca dati EPREL

Dal 1°marzo2021 le informazioni relati­ve all’etichettatura energetica e alle specifiche per la progettazione eco­compatibile sono contenute nella banca dati prodotti (EPREL). Al seguente linkhttps://eprel.ec.europa.eu/ è dispo­nibile la banca dati prodotti. Verrà ri­chiesto di immettere l’identificativo del modello del fornitore
che si trova sulla targhetta di matricola.

Garanzia

La durata di garanzia è di 2 anni.
66
Per ulteriori informazioni sulle condizioni di garanzia rivolgersi al servizio clienti Miele.
Modalità fiera
La funzione “modalità fiera” serve per presentare l'apparecchio nel locale di vendita o in esposizioni. Con questa modalità, i comandi e la luce interna funzionano, mentre il compressore ri­mane spento.

Attivare la modalità fiera

Spegnere l'apparecchio sfiorando il
tasto On/Off. Se non è possibile, il dispositivo di blocco è attivo.
Nel display si spegne l'indicazione della temperatura e appare il simbolo di col­legamento alla rete elettrica.

Informazioni per i rivenditori

Tenere premuto il tasto.
Premere inoltre una volta il tasto On/
Off (non togliere il dito dal tasto).
Lasciare il dito sul tasto fino a
quando sul display appare il simbo-
lo. Rilasciare il tasto. La modalità fiera è attivata e sul display
si accende il simbolo.
67
Informazioni per i rivenditori

Disattivare la modalità fiera

Il simbolo è visualizzato nel display.
Premere il tasto per le impostazioni. Nel display appaiono i simboli selezio-
nabili e il simbolo lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura ( o ) fino a quando il simbolo lampeggia nel di­splay.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata.
Nel display lampeggia1 (ciò significa: modalità fiera attivata), il simbolo è acceso.
Premere il tasto o affinché nel
display appaia0 (significa: modalità
fiera disattivata).
Premere il tasto OK per confermare la
selezione attuata. L'impostazione viene memorizzata e il
simbolo lampeggia.
Premere il tasto per le impostazioni
per uscire dalla modalità impostazio-
ni.
Altrimenti, si esce automaticamente
da questa modalità dopo un minuto
circa. La modalità fiera è disattivata e il sim-
bolo si spegne.
68
*INSTALLATION*

Installazione

Istruzioni per l'installazione

Collocazione

Pericolo di ferirsi o di danneggia-
re l'apparecchio se si ribalta. Se l'apparecchio non è incassato
può ribaltarsi. Tenere lo sportello o gli sportelli del-
l'apparecchio chiuso/i finché i lavori di incasso sono terminati e l'appa­recchio è stato fissato nella nicchia secondo le istruzioni d'uso e di mon­taggio.
Pericolo di incendio e danneg-
giamento a causa di apparecchi che rilasciano calore.
Gli apparecchi che rilasciano calore possono incendiarsi e incendiare l'elettrodomestico.
L'apparecchio non deve essere in­stallato al di sotto di un piano di cot­tura.
Ideale è un locale asciutto e ben venti­lato.
Al momento di scegliere il luogo di posi­zionamento tenere conto che il consu­mo energetico dell'apparecchio aumen­ta se nelle immediate vicinanze si trova­no il riscaldamento, una cucina elettrica o altre fonti di calore. Anche i raggi di­retti del sole sono da evitare. Più elevata è la temperatura ambiente, più a lungo il compressore rimane in funzione e conseguentemente il consu­mo di energia elettrica aumenta.Più ele­vata è la temperatura ambiente, più a lungo il compressore rimane in funzione e conseguentemente il consumo di energia elettrica aumenta.
Al momento di incassare l'apparecchio osservare quanto segue:
- La presa elettrica non deve trovarsi dietro l'apparecchio e, in caso di bi­sogno, deve rimanere facilmente ac­cessibile.
- La spina e il cavo elettrico non devo­no toccare la parete posteriore del­l'apparecchio in quanto potrebbero rimanere danneggiati dalle vibrazioni.
- Evitare pure di collegare altri appa­recchi a prese installate dietro questo apparecchio.
Pericolo di danneggiamento a
causa dell’umidità dell’aria elevata. In caso di umidità elevata, la con-
densa può depositarsi sulle superfici esterne dell’apparecchio e causarne la corrosione.
Per prevenire il fenomeno, posiziona­re l’apparecchio in un ambiente asciutto e/o climatizzato dotato di sufficiente aerazione.
Dopo l’incasso assicurarsi che lo sportello si chiuda correttamente, che siano state rispettate le sezioni di aerazione e sfiato indicate e che l’apparecchio sia stato incassato co­me descritto nelle istruzioni d’uso e di montaggio.
69
*INSTALLATION*
Installazione

Classe climatica

L’apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area tem­peratura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. I dati riguardanti la classe climatica sono riportati nella tar­ghetta dati nel vano interno dell’appa­recchio.
Classe climatica Temperatura am-
SN da +10a +32°C
N da +16a +32°C
biente
ST da +16a +38°C
T da +16a +43°C
Una temperatura ambiente più bassa causa il fermo prolungato del compres­sore. Conseguentemente la temperatura all’interno dell’apparecchio può salire e provocare danni.

Aerazione e sfiato

Mantenere assolutamente le dimen­sioni per le aperture di aerazione e sfiato. In caso diverso il compressore si attiva con maggiore frequenza e ri­mane in funzione più a lungo. Conse­guentemente il consumo di elettricità aumenta e il compressore si riscalda e può rimanere danneggiato.
Sulla parte posteriore dell'apparecchio l'aria si riscalda. L'aerazione e lo sfiato dovranno quindi essere garantiti nel mobile d'incasso (v. “Dimensioni incas­so”).
- L'afflusso d'aria avviene dallo zoccolo; lo sfiato in alto dalla parte posteriore del mobile.
- Per la ventilazione e lo sfiato dell'ap­parecchio, sulla parte posteriore si dovrà lasciare uno spazio di almeno 40mm di profondità.
70
*INSTALLATION*
Installazione
- Le sezioni di aerazione e sfiato nello zoccolo del mobile, intorno al mobile e sotto il soffitto devono essere conti­nue e di almeno 200cm², affinché l'aria riscaldata possa fuoriuscire senza incontrare ostacoli.
Per poter inserire una griglia di aera­zione nelle aperture di aerazione e sfiato è necessario che l'apertura di sfiato sia più grande di 200cm². Lo spazio libero di 200cm² nasce dalla somma delle sezioni di apertura della griglia.
- Importante! Più grandi sono le aper­ture di aerazione e sfiato, più l'appa­recchio lavora in modo ecologico.
In nessun caso le aperture di aera­zione e sfiato devono venire ostruite e, inoltre, si dovranno pulire periodi­camente.

Sezione di aerazione superiore

La sezione di aerazione superiore può essere eseguita in modi diversi:
a
direttamente sopra l'apparecchio con una griglia di ventilazione (pas­saggio libero min. 200cm²)
b
tra il mobile cucina e il soffitto
c
in una controsoffittatura
71
*INSTALLATION*
Installazione

Prima di incassare l'apparecchio

Prima di incassare l'apparecchio, to-
gliere il sacchetto con gli accessori per l'installazione e gli altri accessori.
Evitare assolutamente di togliere
sul retro dell'apparecchio
- i distanziatori (a seconda del model­lo). Sono indispensabili per mantene­re la corretta distanza dell'apparec­chio dalla parete;
- i sacchetti sistemati, a seconda del modello, nella griglia metallica (scam­biatore di calore). Sono indispensabili per il corretto funzionamento; il loro contenuto non è né velenoso né pericoloso.
Togliere assolutamente il fissacavo
sulla parete esterna posteriore.
Verificare che tutti i componenti sulla
parete posteriore possano vibrare li­beramente. Eventualmente piegare quel tanto che basta e con la dovuta precauzione le parti che vibrano se sono a contatto con la parete.
Aprire lo sportello e asportare la sicu-
rezza per il trasporto, color rosso (a seconda del modello).

Se il vecchio apparecchio aveva un'incernieratura diversa

È possibile usare l'antina del vecchio apparecchio, anche se l'incernieratura è diversa. In questo caso si dovranno to­gliere i vecchi supporti dal mobile d'in­casso. Non verranno più usati in quanto l'antina verrà montata sullo sportello dell'apparecchio. Tutti gli accessori ne­cessari sono in dotazione o disponibili presso il servizio assistenza.
72
*INSTALLATION*

Dimensioni incasso

Installazione
Prima di incassare l'apparecchio, controllare che il vano d'incasso abbia le di­mensioni richieste. Le dimensioni per le aperture di aerazione e sfiato devono es­sere assolutamente mantenute per garantire il perfetto funzionamento dell'appa­recchio.
Nicchia SMS
A
[mm]
B
[mm]
12/6 1524 1522 14/6 1780 1778
73
*INSTALLATION*
Installazione

Vista dall'alto

A
[mm]
B*
[mm]
C
[mm]
D [°]
548 225 1100 max.115 565
* Dimensioni senza frontale del mobile e maniglia.
74
E
[mm]
*INSTALLATION*
Installazione
Limitare l'angolo di apertura dello sportello dell'apparec­chio
Alla consegna le cerniere dello sportello sono regolate in modo da poter aprire lo sportello al massimo.
Se l'angolo di apertura dello sportello dovesse essere limitato per motivi spe­cifici, occorre allinerarlo alla cerniera.
Se lo sportello dovesse sbattere contro un muro limitrofo quando lo si apre, oc­corre limitare l'angolo di apertura dello sportello a ca. 90°:
i perni per limitare l'angolo di apertura devono essere montati prima di incas­sare l'apparecchio.

Cambiare l'incernieratura dello sportello

Consigliamo espressamente di farsi aiutare da un'altra persona se si cambia l'incernieratura.
Prima di incassare l'apparecchio, stabi­lire da che parte deve essere aperto lo sportello. Di seguito viene illustrato un cambiamento di incernieratura sulla ba­se di un apparecchio con incernieratura a destra. Se si è in possesso di un ap­parecchi con incernieratura a sinistra, eseguire tutti i passi di montaggio esat­tamente allo stesso modo, ma sul lato opposto.
Per cambiare l'incernieratura occor­rono i seguenti strumenti:
Per limitare l'angolo di apertura, inse-
rire dall'alto nella cerniera i perni in dotazione.
Successivamente lo sportello si aprirà solo a un massimo di ca.90°.
È necessario il seguente pezzo di montaggio in dotazione:
75
*INSTALLATION*
Installazione
Aprire lo sportello.Togliere le mensole e il supporto per
bottiglie sullo sportello dell'apparec­chio.
Alzare la mascherina di copertura.
Attenzione!
Appena nei prossimi passi le viti ven­gono tolte dalle cerniere, lo sportello non è più fisso. Lo sportello deve es­sere mantenuto da una persona.
76
Svitare completamente le viti e
dalle cerniere.
Togliere lo sportello dell'apparec-
chio e metterlo da parte.
*INSTALLATION*
Svitare la squadretta di fissaggio.
Installazione
Avvitare la squadretta di fissaggio
sul lato opposto: avvitare le viti, spo­stare la squadretta completamente a sinistra e poi avvitare bene le viti.
Inserire il pezzo di fissaggio sul la-
to opposto.
Se per limitare l'angolatura relativa
all'apertura dello sportello sono stati inseriti dei perni nella cerniera: estrar­re i perni verso l'alto.
77
*INSTALLATION*
Installazione

Allentare gli ammortizzatori chiusura sportello

Rischio di schiacciamento! L'am-
mortizzatore di chiusura dello spor­tello si chiude quando è smontato.
Sistemare lo sportello smontato su
una superficie stabile con la parte esterna rivolta in basso.
Servendosi del cacciavite, svitare il
perno a sfera e cambiargli posto.
Adesso girare lo sportello in modo
che sia con la parte esterna rivolta verso l'alto (la cerniera rimane aper­ta).
Pericolo di contusioni!
Non chiudere le cerniere.
Smontare l'ammortizzatore chiusura
sportello dal perno a sfera.
Svitare l'aggancio e togliere l'am-
mortizzatore chiusura sportello.
78
Svitare le viti.  Spostare le cerniere in senso diago-
nale.
*INSTALLATION*

Fissare gli ammortizzatori chiusura sportello

Adesso girare lo sportello in modo
che sia con la parte esterna rivolta verso il basso.
Avvitare bene l'aggancio alla cer-
niera.
Allargare l'ammortizzatore sportel-
lo e agganciarlo nel perno a sfera.
Installazione
Avvitare bene lo sportello con le vi-
ti e .
Incastrare la mascherina di copertu-
ra.
Inserire dall'alto nella cerniera i perni
per limitare l'angolo di apertura dello sportello.
79
*INSTALLATION*
Installazione
Cambiare l'incernieratura dello spor­tello del vano congelatore
Aprire lo sportello del vano congela-
tore.
Inclinare verso il basso la mascherina
di copertura sul supporto sportello.
Svitare il supporto sportello e to-
gliere lo sportello del vano congelato­re con il supporto per lo sportello.
Inserire il pezzo di chiusura, girato
di 180°, sul lato opposto e avvitarlo.
Coprire i fori ora liberi con le masche-
rine di copertura in dotazione.
Svitare il pezzo di chiusura.
80
Inserire il supporto sportello con lo
sportello del vano congelatore sul lato superiore e avvitare il supporto per lo sportello.
Inclinare di nuovo verso l'alto la ma-
scherina di copertura sul supporto sportello.
*INSTALLATION*
Installazione

Incassare l'apparecchio

Per le operazioni d'incasso farsi aiu­tare da un'altra persona.
Incassare l'apparecchio in un mobile
stabile che poggi su un pavimento perfettamente in piano.
Fissare il mobile per evitare che si ri-
balti.
Servendosi della livella a bolla d'aria,
regolare il mobile in piano. Gli angoli del mobile devono essere di 90°. In caso contrario l'antina non sarà alli­neata nei quattro angoli del mobile.
Per incassare l'apparecchio occorro­no i seguenti strumenti:
Per incassare l'apparecchio occorro­no i seguenti strumenti:
Osservare che le aperture di aerazio-
ne e sfiato siano corrette (v. voce “Istruzioni per l'installazione - Aera­zione e sfiato”; “Dimensioni incasso”).
81
*INSTALLATION*
1
*
*
*
Installazione
Accessori per il montaggio
Tutti gli accessori per il montaggio sono contrassegnati da numeri. I numeri di contrassegno sono riportati anche nelle diverse operazioni per il montaggio.
A seconda del modello, dopo il mon­taggio possono rimanere dei pezzi di montaggio.
- Per l'incasso in un vano:
- Per il montaggio dello sportello del
mobile:
Per le diverse operazioni di incasso, lo sportello dell'apparecchio ha l'incer­nieratura a destra. Se è sistemata sul lato opposto, si dovranno tenere pre­senti le modifiche.
82
*INSTALLATION*
Installazione

Operazioni preliminari

Sistemare l'apparecchio direttamente
davanti al vano del mobile.
Inserire le linguette della mascherina
di compensazione da davanti nel­le aperture del supporto.

Incassare l'apparecchio

Sistemare l'apparecchio nel vano di
incasso. Durante l'operazione, osservare che il cavo elettrico non rimanga incastrato!
Consiglio: fissare uno spago alla spina elettrica per prolungare il cavo. Tirare il cavo attraverso il mobile d'in­casso per collegare facilmente l'appa­recchio alla rete elettrica a incasso ulti­mato.
Fare attenzione che ci sia una distanza perimetrale di
A = 43mm + larghezza sportello mobile
dai bordi anteriori delle pareti laterali del mobile o dal frontale del mobile.
Estrarre l'apparecchio in ragione delle
dimensioni delle parti sporgentiA.
La cerniera e i pezzi di copertura risulte­ranno quindi distanziati a seconda delle dimensioni delle parti sporgenti.
83
*INSTALLATION*
Installazione
Se non si mantiene una distanza continua e regolare di
A = 43mm + larghezza sportello mobile (dall'apparecchio al bordo
anteriore delle pareti laterali del mo­bile o dal frontale del mobile), può verificarsi che lo sportello dell'appa­recchio non chiuda correttamente. In questo caso possono formarsi de­positi di ghiaccio e di condensa e su­bentrare anomalie nel funzionamento con conseguente aumento del con­sumo di elettricità.
Fissare l'apparecchio nel vano d'in­casso
Premere l'apparecchio contro la pare-
te del mobile dalla parte della cernie­ra.
84
Per fissare l'apparecchio al mobile
d'incasso, avvitare le viti nelle lin­guette delle cerniere nella sequenza indicata.
*INSTALLATION*
Installazione
Sistemare in sede le mascherine di
copertura, , e nella se­quenza indicata.
Svitare le viti superiori e inferio-
ri delle squadrette di fissaggio
Spostare la squadretta allentata fino a
toccare la parete del mobile.
Avvitare bene alla parete del mobile la
squadretta di fissaggio con le viti. Preforare eventualmente il foro nella parete del mobile.
Avvitare nuovamente bene le viti.
85
*INSTALLATION*
Installazione

Montare l'antina

Lo sportello del mobile deve essere montato in piano e senza tensioni.
Lo sportello del mobile deve avere uno spessore minimo di 16mm e massimo di 19mm.
Se lo sportello del mobile supera il pe­so consentito, le cerniere possono ri­manere danneggiate e verificarsi ano­malie nel funzionamento!
Prima di montare lo sportello del mobi­le, controllare che non superi il peso consentito.
Apparecchio peso max. spor-
tello in kg
K 35582-55 iDF 24 K 37582-55 iDF 23
Alla consegna, la distanza tra lo spor-
tello dell'apparecchio e la traversa di fissaggio è di 8mm. Controllare se la distanza è corretta ed eventualmente regolarla.
Inserire i supporti per il montaggio
sull'antina. Il bordo inferioreX dei supporti dovrà trovarsi alla stessa al­tezza del bordo superiore dell'antina (contrassegno).
86
*INSTALLATION*
Svitare i dadi e togliere la traversa
di fissaggio insieme ai supporti per il montaggio.
Sistemare lo sportello su una superfi-
cie stabile con la parte esterna rivolta in basso.
Installazione
Servendosi di una matita, tracciare
una linea verticale sul retro dell'antina al centro.
Agganciare la traversa di fissaggio
unitamente ai supporti per il montag­gio sulla parte interna dell'antina. Centrare la traversa di fissaggio.
Avvitare bene la traversa di fissaggio
con almeno 6 viti corte da truciola­to. (Se l'antina è cassettata basta­no 4viti avvitate sui bordi). Preforare eventualmente i fori nello sportello del mobile.
Togliere i supporti per il montaggio
estraendoli verso l'alto. Girare i supporti per il montaggio, per conservarli, inserirli completamente nelle fessure mediane della traversa di fissaggio.
87
*INSTALLATION*
Installazione
Spostare la mascherina laterale
sulla traversa di fissaggio di fronte al lato della cerniera.
Voltare lo sportello del mobile e, se
necessario, fissare la maniglia.
Dovrebbe essere montata una squa­dretta di traino nella parte vicina alla maniglia.
Per grandi mobili si dovrebbero mon­tare più di una squadretta di traino.
88
Modello SMS12/6
Avvitare le squadrette di traino con
le viti allo sportello del mobile.
*INSTALLATION*
Installazione
Voltare lo sportello del mobile e, se
necessario, fissare la maniglia.
Rischio di schiacciamento! L'am-
mortizzatore di chiusura dello spor­tello si chiude quando è smontato.
Smontare la parte finale dell'ammor-
tizzatore chiusura sportello dal perno a sfera.
Modello SMS14/6
Avvitare le squadrette di traino con
le viti allo sportello del mobile.
Tenere conto delle seguenti dimensioni per il posizionamento delle squadrette di traino.
Model-
lo
A
(mm)
B
(mm)
C
(mm)
SMS
12/6 232 1190 ­14/6 232 1445 670
89
*INSTALLATION*
Installazione
Posizionare la squadretta di fissag-
gio sul lato esterno della parete dello sportello.
Avvitare le squadrette di fissaggio
con le viti dal basso nei fori prefo­rati dello sportello.
Agganciare l'antina sui perni di rego-
lazione.
90
Avvitare quel tanto che basta i dadi
sui perni di regolazione.
Fare attenzione che quando si chiude lo sportello, l'ammortizzatore chiusu­ra sportello non si incastri! In questo momento non è ancora montato! Pe­ricolo di danneggiamento!
Chiudere lo sportello e verificare la di-
stanza con gli sportelli dei mobili atti­gui. La distanza dovrebbe essere uguale.
*INSTALLATION*

Regolare la posizione dello sportello

- Regolazione laterale (X)

Spostare lo sportello del mobile.

- Regolazione in altezza (Y)

Girare il perno di regolazione con
un cacciavite.
La distanza tra lo sportello dell'appa­recchio e la traversa di fissaggio è di 8mm. Regolare la distanza solo nei li­miti indicati.
Installazione
Stringere i dadi sullo sportello del-
l'apparecchio con la chiave ad anel­lo, mantenendo fermi i perni di re­golazione con un cacciavite con­venzionale.
Se necessario impostare il listello di
compensazione sul lato superiore dell'apparecchio inserendolo paralle­lamente alla copertura del mobile.
Il pezzo di compensazione non deve sporgere ma trovarsi completamente nel vano d'incasso.
91
*INSTALLATION*
Installazione
Fissare la squadretta di fissaggio allo
sportello del mobile con le viti.

- Regolazione in profondità (Z)

Impostare una fessura di aerazione di
2mm tra sportello mobile e mobile stesso spostando lo sportello del mo­bile. Solo in questo modo lo sportello chiude in modo corretto.
92
Allentare le viti in alto sullo sportel-
lo e la vite in basso sulla squadret­ta di fissaggio.
Impostare lo sportello del mobile in
profondità Z.
Avvitare nuovamente bene le viti.
*INSTALLATION*
Allargare l'ammortizzatore sportel-
lo e agganciarlo nel perno a sfe­ra.
Installazione
Spostare a sinistra la squadretta di tra­scinamento fino a quando tocchi lo sportello del mobile sotto la squadret­ta di traino. Se questo contatto non è dato, lo sportello non si chiude correttamente.
Montare la squadretta di trascina-
mento in modo che sia al di sotto della squadretta di traino e a contatto con lo sportello del mobile.
Avvitare la squadretta di trascinamen-
to con le viti nei fori preforati dello sportello.
93
*INSTALLATION*
Installazione
L'ammortizzatore di chiusura
sportello non si può muovere libera­mente se la mascherina di copertura viene fissata sulla squadretta di fis­saggio vicino alla cerniera. L'ammor­tizzatore di chiusura sportello e lo sportello possono rimanere danneg­giati.
Inserire le relative mascherine di co-
pertura e.
94
Fissare una mascherina di copertu-
ra sulla squadretta di fissaggio, che sarà poi tolta dalla cerniera dello sportello. Non fissare alcuna ma­scherina di copertura sulla seconda squadretta di fissaggio.
*INSTALLATION*
L'apparecchio è incassato corretta­mente se:
- lo sportello si chiude correttamente.
- lo sportello non tocca il mobile d'in­casso,
- la guarnizione nell'angolo superiore dalla parte della maniglia aderisce bene.
Per controllare meglio: sistemare
nell'apparecchio una pila accesa e chiudere lo sportello. Spegnere la luce della cucina e con­trollare se sui bordi esce luce dall'ap­parecchio. In caso affermativo, con­trollare le singole operazioni per il montaggio.
Installazione
95
*INSTALLATION*
Installazione

Collegamento elettrico

L'apparecchio è pronto per essere col­legato a corrente alternata 50Hz, 220– 240V.
La protezione deve essere di almeno 10A.
Il collegamento deve essere effettuato con presa elettrica di sicurezza confor­me alle norme. L'impianto elettrico deve essere conforme alle norme in vigore.
La presa elettrica non deve trovarsi die­tro l'apparecchio e, in caso di bisogno, deve rimanere facilmente accessibile per poter staccare velocemente l'appa­recchio dalla corrente elettrica.
Qualora dopo l'incasso la presa non fosse più accessibile, deve essere di­sposto da parte dell'installatore un dis­positivo di separazione per ogni polo. L'apertura tra i contatti deve essere di almeno 3mm. Ad es. interruttori di sicu­rezza LS, fusibili e protezione (EN60335).
Non usare prolunghe per il collegamen­to. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita (Ades. Pericolo di surriscalda­mento).
L'apparecchio non può essere allaccia­to agli inverter a isola, utilizzati solita­mente per fonti di energia alternative, per es. energia solare. All'atto dell'accensione si verificherebbe uno spegnimento di sicurezza a causa dei picchi di tensione. I componenti elettronici potrebbero danneggiarsi. Non collegare l'apparecchio utilizzando lespine a risparmio energetico, per­ché l'alimentazione di energia è ridotta e l'apparecchio si surriscalda.
Se si rende necessario sostituire il cavo di collegamento, i lavori dovranno esse­re effettuati da un elettricista qualificato.
La presa elettrica e il cavo di collega­mento non devono toccare la parte po­steriore dell'apparecchio in quanto po­trebbero rimanere danneggiati dalle vi­brazioni dell'apparecchio. Conseguen­temente potrebbe verificarsi un corto circuito.
Evitare pure di collegare altri apparecchi a prese installate dietro questo appa­recchio.
96
K 35582-55 iDF, K 37582-55 iDF
M.-Nr. 10 984 620 / 02it-CH
Loading...