Istruzioni d'uso e di montaggio
Frigorifero con zona PerfectFresh e
DynaCool
K 34472 iD, K 34473 iD,
K 35472 iD, K 35473 iD,
K 37472 iD
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso
e di montaggio prima di procedere al posizionamento,
all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio.
In questo modo si evitano danni a se stessi
e alle apparecchiature.
Montare l’antina del mobile ..........................................78
3
Descrizione apparecchio
Pannello comandi
a Accensione/spegnimento
intero apparecchio (tasto on/off)
b Interfaccia ottica
(solo per assistenza tecnica)
c Accensione/spegnimento funzione
Superraffreddamento
d Impostazione temperatura
(X più freddo),
tasto di selezione modalità imposta
zioni
e Tasto OK per confermare la selezio-
ne effettuata
f Impostazione temperatura
(X più caldo),
tasto di selezione modalità impostazioni
g Attivare/Disattivare
la modalità impostazioni
h Disattivare allarme sportello
i Display temperatura e simboli (sim
boli visibili solo in modalità imposta
zioni, in caso di allarme/segnalazio
ne; per la spiegazione dei simboli v.
tabella)
-
-
-
-
4
Legenda
Simbolo SignificatoFunzione
Descrizione apparecchio
0BloccoProtezione contro lo spegnimento indeside
rato, modifica indesiderata della temperatu
ra, accensione indesiderata Superraffredda
mento e modifica indesiderata delle impo
stazioni
)Segnali acusticiOpzioni di scelta acustica tasti e segnale
acustico allarme sportello
sLuminosità displayPer impostare la luminosità display
uTemperatura
PerfectFresh
¬Funzione SabbathPer accendere e spegnere la funzione Sab-
tAllacciamento alla rete
elettrica
;AllarmeSi accende in caso di allarme sportello;
rModalità fiera
(visibile solo quando la
modalità fiera è attiva)
Per modificare la temperatura nella
zona PerfectFresh
bath
Conferma che l'apparecchio è collegato alla
corrente elettrica, quando non è acceso.
lampeggia in caso di segnalazioni di guasto.
Spegnimento della modalità fiera
-
-
-
-
5
Descrizione apparecchio
a Pannello comandi
b Ventola
c Ripiano con
illuminazione (FlexiLight)
d Balconcino / portauova
e Ripiano
f Supporto per bottiglie
g Mensola per bottiglie
h Cassetto aria asciutta zona Per-
fectFresh
i Canaletta di raccolta e
foro di scarico per l'acqua di sbrinamento
j Regolatore per l'impostazione del
tasso di umidità nei cassetti aria umida*
L'immagine mostra un esempio di
apparecchio.
6
k Cassetto aria umida zona Per
fectFresh*
* a seconda del modello
-
Descrizione apparecchio
Accessori su richiesta
Supporto per bottiglie
Con il supporto per bottiglie è possibile
disporre le bottiglie in orizzontale e
conservarle risparmiando spazio.
Il supporto per bottiglie può essere inserito nell'apparecchio in modo variabile.
Pulizia e manutenzione dell'acciaio
inossidabile
Il prodotto Miele per acciaio inossi
–
dabile crea una pellicola protettiva
idrorepellente e antisporco a ogni
applicazione. Rimuove in modo deli
cato macchie d'acqua, impronte e al
tre impurità e lascia dietro di sé una
superficie lucida e uniforme.
Il panno per la pulizia dell'acciaio
–
inossidabile è imbevuto dello specifi
co prodotto di pulizia per acciaio
inossidabile.
Possiede le stesse caratteristiche pu
lenti e protettive dello specifico prodotto per acciaio inossidabile.
Panno in microfibra multiuso
Il panno in microfibra multiuso rimuove
impronte e sporco leggero su frontali in
acciaio inossidabile, pannelli, finestre,
mobili, finestrini, ecc.
-
-
-
-
-
I prodotti per la cura e la pulizia e al
tri accessori si trovano presso
l'assistenza tecnica Miele, presso il
proprio rivenditore di fiducia o su in
ternet.
-
-
7
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di protegge
re la merce da eventuali danni che po
trebbero verificarsi durante le operazio
ni di trasporto. I materiali utilizzati per
l’imballaggio sono riciclabili, per cui se
lezionati secondo criteri di rispetto
dell’ambiente e di facilità di smaltimen
to finalizzata alla reintegrazione nei cicli
produttivi. Tale meccanismo permette
da un lato di ridurre il volume degli
scarti, mentre dall’altro rende possibile
un utilizzo più razionale delle risorse
non rinnovabili.
Smaltimento rifiuti
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio
2005, n. 151 in attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separa
tamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà conferire l’apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri di rac
colta differenziata dei rifiuti elettronici ed
elettrotecnici oppure riconsegnarla al ri
venditore al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalen
te, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente com
-
-
-
-
-
patibile contribuisce a evitare possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla sa
lute e favorisce il riciclo dei materiali di
cui è composta l’apparecchiatura.
Per la gestione del recupero e dello
smaltimento degli elettrodomestici,
Miele Italia aderisce al consorzio
Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e
Riciclaggio Elettrodomestici).
Non danneggiare i tubi di frigoriferi e
congelatori che contengono gas e refrigeranti affinché possano essere recuperati correttamente. Un trattamento
non appropriato comporta la diffusione
nell’ambiente di sostanze dannose.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell’utente comporta
l’applicazione di sanzioni amministrati
ve previste dalla legislazione vigente.
Il trattamento non appropriato e lo
smaltimento non corretto dei rifiuti con
tenenti gas ozonolesivi (clorofluorocar
buri e idrofluorocarburi) comportano la
diffusione nell’ambiente di sostanze
dannose per la salute e per l’intero eco
sistema.
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento l’apparecchiatura sia tenu
ta lontana dai bambini (v. “Istruzioni per
la sicurezza e avvertenze”).
-
-
-
-
-
-
8
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questo frigorifero è conforme alle vigenti norme in materia di si
curezza. L'uso improprio può provocare danni a persone e/o
cose.
Leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio
prima di mettere in funzione l'apparecchio. Contiene informazioni
importanti sull'incasso, la sicurezza, l'uso e la manutenzione.
Osservandole si evitano pericoli per le persone e danni materiali.
Miele non risponde dei danni causati dall'inosservanza delle pre
senti istruzioni per la sicurezza e avvertenze.
Conservare le presenti istruzioni d'uso e di montaggio e consegnarle anche a eventuali altri utenti.
Uso previsto
Il frigorifero è predisposto per l'impiego domestico.
~
Questo frigorifero non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
Utilizzare questo apparecchio esclusivamente in ambienti dome-
~
stici per raffreddare e conservare alimenti.
Ogni altro tipo di impiego non è consentito.
-
-
9
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio non è indicato per stoccare e raffreddare
~
medicinali, plasma, preparati di laboratorio, sostanze e prodotti simi
li indicati nella direttiva sui dispositivi medici. Un uso improprio del
l'apparecchio può danneggiare la merce introdotta o causarne il de
terioramento. Inoltre l'apparecchio non è adatto al funzionamento in
ambienti a rischio di esplosione.
La casa produttrice non risponde dei danni causati da un uso diver
so da quello previsto o da impostazioni dell'apparecchio sbagliate.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
~
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di
utilizzare in sicurezza il frigorifero, non devono farne uso senza la
sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Queste persone possono utilizzare l'apparecchio da sole solo se è
stato loro chiaramente spiegato come funziona, in modo tale da utilizzarlo in sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
-
-
-
-
Bambini
Tenere lontano dall'apparecchio i bambini al di sotto degli otto
~
anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I bambini a partire dagli otto anni possono utilizzare il frigorifero
~
da soli solo se è stato loro chiaramente spiegato come funziona e se
sono in grado di usarlo correttamente. È importante che sappiano ri
conoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso
non corretto dell'apparecchio.
I bambini non possono eseguire lavori di pulizia o di manutenzio
~
ne del frigorifero senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze
~
dell'apparecchio; Non permettere loro di giocare con l'apparecchio.
10
-
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero per gioco avvol
~
gersi nel materiale di imballaggio (ad es. nella pellicola) o avvolgervi
la testa e soffocare. Tenere lontano dai bambini il materiale di imbal
laggio.
-
Sicurezza tecnica
E' stata verificata l'ermeticità del circuito refrigerante. Questo ap
~
parecchio è conforme alle norme di sicurezza e alle direttive euro
pee vigenti in materia.
Questo apparecchio contiene refrigerante isobutano (R600a), un
~
gas naturale ecologico, ma infiammabile. Non è dannoso per lo strato di ozono e non favorisce l'effetto serra.
L'impiego di questo refrigerante rispettoso dell'ambiente determina
in parte un aumento della rumorosità durante il funzionamento dell'apparecchio. Oltre a rumori di funzionamento del compressore
possono percepirsi rumori di flusso nell'intero circuito refrigerante.
Questi effetti non si possono purtroppo evitare, ma non compromettono in alcun modo la funzionalità dell'apparecchio.
Durante il trasporto e l'incasso/l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione affinché non venga danneggiato alcun componente
del circuito refrigerante. Se il refrigerante fuoriesce e giunge al viso
può causare lesioni agli occhi.
In caso di danneggiamento:
–
evitare fiamme vive o sorgenti d'accensione,
-
-
-
–
staccare l'apparecchio dalla rete elettrica,
–
aerare per alcuni minuti l'ambiente in cui è installato l'apparecchio
e
–
rivolgersi all'assistenza tecnica Miele.
11
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Maggiore è la quantità di refrigerante nell'apparecchio, più gran
~
de deve essere l'ambiente in cui viene installato. In caso di perdite,
in un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabi
le di gas e aria.
In termini di dimensioni dell'ambiente, per ogni8gdirefrigerante
dovrebbe corrispondere almeno 1 m
indicata sulla targhetta dati apposta all'interno dell'apparecchio.
I dati di allacciamento (protezione, frequenza e tensione) riportati
~
sulla targhetta dati del frigorifero devono corrispondere assoluta
mente con quelli della rete elettrica, altrimenti l'apparecchio potreb
be danneggiarsi.
Verificare il tutto prima di effettuare l'allacciamento. In caso di dubbi,
rivolgersi a un elettricista.
La sicurezza elettrica è garantita solo se l'apparecchio è allaccia-
~
to a un regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi
far controllare l'impianto da un elettricista specializzato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire comple-
~
tamente da personale tecnico autorizzato Miele per evitare all'utente
qualsiasi pericolo.
3
. La quantità di refrigerante è
-
-
-
-
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu
~
rezza (pericolo di incendio). Non utilizzare questi dispositivi per al
lacciare il frigorifero alla rete elettrica.
Se l'umidità giunge a parti dell'apparecchio sotto tensione, può
~
causare un corto circuito.
Non utilizzare l'apparecchio in ambienti umidi o soggetti a spruzzi
d'acqua (ad es. garage, lavanderie ecc.).
Non utilizzare questo frigorifero in luoghi non stazionari (ad es.
~
sulle navi).
12
-
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Danni al frigorifero possono mettere a rischio la sicurezza degli
~
utenti. Verificare che non siano presenti eventuali danni visibili. Non
mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
Per questioni di sicurezza, l'apparecchio deve essere usato solo
~
una volta incassato.
Per eseguire lavori di installazione, di manutenzione nonché di ri
~
parazione staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Il frigorifero è
staccato dalla rete elettrica solo se:
l'interruttore generale dell'impianto elettrico è disinserito,
–
– sono stati svitati completamente i fusibili dell'impianto elettrico,
oppure
– il cavo di alimentazione è staccato dalla rete elettrica;
per staccarlo dalla rete non tirare il cavo, bensì afferrare la spina.
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret-
~
tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente.
Lavori di installazione e di manutenzione nonché riparazioni possono essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Eventuali diritti alla garanzia decadono se il frigorifero non viene
~
riparato da un servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.
Solo usando pezzi di ricambio originali, Miele garantisce il rispet
~
to degli standard di sicurezza. Sostituire eventuali pezzi guasti o di
fettosi con ricambi originali Miele.
-
-
-
13
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Impiego corretto
L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climati
~
ca (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati.
La classe climatica può essere rilevata dalla targhetta, situata
all'interno dell'apparecchio. Una temperatura ambiente più bassa
causa il prolungato fermo del compressore, per cui l'apparecchio
non riesce a mantenere la temperatura necessaria.
Le aperture di aerazione e sfiato non devono essere coperte o
~
ostruite.
In caso contrario non sarebbe garantita la sufficiente circolazione
dell'aria, aumenterebbe il consumo di corrente e non si escludono
danni a componenti dell'apparecchio.
Non conservare alimenti contenenti grasso o olio
~
nell'apparecchio o nello sportello dell'apparecchio. Eventuali fuoriuscite di sostanze oleose potrebbero danneggiare il materiale sintetico.
Non conservare nell'apparecchio sostanze esplosive o prodotti
~
con gas combustibili (p.es. bombolette spray). Miscele gassose infiammabili possono incendiarsi a causa di componenti elettrici.
Pericolo di incendio e di esplosione!
-
All'interno di frigoriferi e congelatori non devono assolutamente
~
essere azionati apparecchi e congegni elettrici (ad es. per la produ
zione di gelato). Possono causare scintille. Pericolo di esplosione.
Conservare recipienti contenenti alcol ad alta gradazione solo in
~
posizione verticale e ben chiusi nel vano frigorifero. Pericolo di
esplosione.
14
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Se si consumano alimenti conservati per molto tempo c'è pericolo
~
di intossicazione.
La durata di conservazione dipende da molti fattori, ad es. dal gra
do di freschezza, dalla qualità e dalla temperatura di conservazione.
Prestare attenzione alla data di scadenza e alle indicazioni di con
servazione del produttore degli alimenti!
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
~
montano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in ga
ranzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Pulizia e manutenzione
Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
~
Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa.
Il vapore di un apparecchio a vapore per la pulizia può giungere
~
a parti conduttrici di tensione e causare un cortocircuito.
Per pulire il frigorifero non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
-
-
-
Non utilizzare oggetti appuntiti o taglienti per
~
– eliminare strati di brina o di ghiaccio,
–
staccare le vaschette dei cubetti di ghiaccio o alimenti congelati.
I generatori potrebbero danneggiarsi e l'apparecchio non funzionare
più.
Per sbrinare il frigorifero non introdurre nel vano apparecchi elet
~
trici di riscaldamento oppure candele. Danneggiano il materiale pla
stico.
Non utilizzare spray sbrinanti poiché questo tipo di prodotto può
~
generare gas esplosivi, contenere solventi o propellenti oppure es
sere nocivo alla salute.
-
-
-
15
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Quando si dismette l'apparecchio
Rendere inservibile la serratura dello sportello del vecchio frigori
~
fero prima di eliminarlo per impedire che i bambini possano acci
dentalmente chiudervisi all'interno mentre giocano.
Non danneggiare il circuito di refrigerazione, ad es.
~
bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore;
–
piegando le condutture;
–
raschiando i rivestimenti della superficie.
–
Il refrigerante è nocivo per gli occhi.
-
-
16
Come risparmiare energia
Posizionamen
to/manutenzione
Impostazione
temperatura
-
Consumo energetico nor
male
in ambienti aeratiin ambienti chiusi, non aerati
non direttamente esposto a
raggi solari
non adiacente a una fonte di
calore (termosifoni, cucina
elettrica)
a una temperatura ambiente
ideale di 20 °C
Non coprire le sezioni di ae
razione ed eliminare regolar
mente la polvere depositatasi.
Eliminare la polvere dal
compressore e dalle griglie
in metallo (scambiatore di
calore) sul retro dell'apparecchio almeno una volta
all'anno.
Zona di raffreddamento da 4
a 5°C
Zona PerfectFresh vicina a
0°C
Consumo energetico più
alto
direttamente esposto a raggi
solari
adiacente a una fonte di ca
lore (termosifoni, cucina elet
trica)
a una temperatura ambiente
superiore
In caso di sezioni di aerazio
ne nascoste o ricoperte di
polvere.
In caso di depositi di polvere
su compressore e griglie
metalliche (scambiatore di
calore).
Con impostazione bassa
della temperatura: più bassa
è la temperatura nel frigorife
ro, maggiore sarà il consu
mo energetico.
-
-
-
-
-
17
Come risparmiare energia
Consumo energetico
normale
UsoDisposizione dei cassetti, ri
piani e balconcini come da
fornitura.
Aprire lo sportello solo quando
necessario e per breve tempo.
Disporre gli alimenti ordinata
mente.
Quando si fa la spesa portare
sempre con sé una borsa termica e, al rientro, riporre gli
alimenti subito
nell'apparecchio.
Reintrodurre rapidamente gli
alimenti prelevati dal frigorifero
prima che si riscaldino eccessivamente.
Attendere che alimenti e bevande calde si raffreddino
all'esterno dell'apparecchio.
Consumo energetico più alto
-
Aprire frequentemente lo spor
tello e tenerlo aperto a lungo
causa la fuoriuscita di aria
fredda e l'afflusso
nell'apparecchio di aria am
biente calda. L'apparecchio
cerca di raffreddare e il com
pressore funziona più a lungo.
Gli alimenti caldi o riscaldatisi
a temperatura ambiente apportano calore
nell'apparecchio.
L'apparecchio cerca di raffreddare e il compressore funziona più a lungo.
-
-
-
18
Disporre gli alimenti ben con
fezionati oppure ben coperti.
Disporre nel vano frigorifero
alimenti congelati da sconge
lare.
Non riempire eccessivamente
gli scomparti per permettere
all'aria di circolare.
-
A causa dell'evaporazione e
della condensa dei liquidi nel
vano frigorifero si disperde po
tenza refrigerante.
-
-
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Prima messa in funzione
Materiali d'imballaggio
Rimuovere tutti i materiali di imballag
^
gio dal vano interno.
Pellicola protettiva
I listelli e i pannelli in acciaio inox sono
dotati di una pellicola protettiva per il
trasporto.
Rimuovere la pellicola protettiva dai
^
listelli/pannelli in acciaio inox.
Pulizia e manutenzione
^ Subito dopo aver tolto la pellicola
protettiva pulire le superfici in acciaio
inox con lo specifico prodotto Miele.
Importante! Il prodotto Miele per acciaio crea una pellicola protettiva idrorepellente e antisporco a ogni applicazione.
Accessori - Sostegno per bottiglie
Le lamelle del sostegno per bottiglie
posizionate nella mensola per bottiglie
trattengono le bottiglie più saldamente
al momento di aprire e chiudere lo
sportello.
^ Inserire il sostegno per bottiglie al
centro sul bordo posteriore della
mensola per bottiglie.
^
Pulire l'interno dell'apparecchio e gli
accessori in dotazione. Attenersi alle
indicazioni riportate al capitolo "Puli
zia e manutenzione".
-
19
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Uso dell'apparecchio
Per utilizzare questo apparecchio è suf
ficiente agire sui tasti sensore.
A ogni contatto è associato un segnale
acustico. Il segnale acustico può essere
disattivato (v. cap. "Altre impostazioni Segnali acustici").
Accensione
Non appena si collega l'apparecchio
alla rete elettrica, compare dopo poco
a display il simbolo di allacciamento
alla rete t.
^ Toccare il tasto on/off.
Il simbolo di allacciamento alla rete t
scompare e a display compare la temperatura.
L'apparecchio inizia a raffreddare.
Quando si apre lo sportello si accende
l'illuminazione interna e l'illuminazione a
LED dei ripiani diventa più chiara fino a
raggiungere la massima luminosità.
Per consentire che la temperatura
all'interno dell'apparecchio scenda
sufficientemente, attendere un po' di
tempo prima di introdurre gli alimenti.
Spegnimento
-
Toccare il tasto on/off.
^
Se non fosse possibile, significa che
è attivo il blocco.
A display scompare l'indicazione della
temperatura e compare il simbolo di al
lacciamento alla rete elettrica t.
La luce interna si spegne e l'apparec
chio non raffredda più.
In caso di inattività prolungata
Se non si utilizza l'apparecchio per un
certo periodo è opportuno:
^ spegnerlo,
^ sfilare la spina dalla presa oppure di-
lasciare lo sportello leggermente
aperto per evitare che all'interno si
generino cattivi odori.
In caso di assenza prolungata, se si
spegne l'apparecchio, non lo si puli
sce all'interno e si lascia chiuso lo
sportello si favorisce la formazione
di muffa.
-
-
-
20
La giusta temperatura
Impostare la giusta temperatura è im
portante per conservare gli alimenti in
modo corretto. Gli alimenti si deteriora
no rapidamente a causa dei microrga
nismi e ciò può essere impedito oppure
ritardato grazie a una corretta tempera
tura di conservazione. La temperatura
condiziona infatti la velocità di prolifera
zione dei microrganismi; riducendo la
temperatura questi processi rallentano.
La temperatura all'interno dell'apparec
chio sale,
se lo sportello viene aperto frequen
–
temente e rimane aperto per un certo
periodo,
– quanti più alimenti vi vengono con-
servati,
– quanto più caldi sono gli alimenti in-
trodotti nell'apparecchio,
– quanto più alta è la temperatura am-
biente.
L'apparecchio è predisposto per una
determinata classe climatica (area
temperatura ambiente), i cui limiti de
vono essere rispettati.
-
-
-
Sistema automatico di distribuzione
della temperatura (DynaCool)
Quando si attiva il compressore del
vano frigorifero, si attiva automatica
mente anche la ventola. In questo
modo il freddo viene distribuito unifor
memente all'interno del vano frigorifero.
Gli alimenti riposti sui vari ripiani del
vano frigorifero vengono raffreddati a
una temperatura approssimativamente
-
uguale.
Indicazione temperatura
Il display temperatura indica la temperatura effettiva che si trova al momento al centro del vano frigorifero
durante il funzionamento normale.
A seconda della temperatura ambiente
e dell'impostazione è possibile che
passino alcune ore fino al raggiungimento della temperatura desiderata e
della sua costante visualizzazione.
-
-
-
. . . nel vano frigorifero e nella
zona PerfectFresh
Nel vano frigorifero è consigliata una
temperatura di 4°C.
Nella zona PerfectFresh la temperatura
viene regolata automaticamente e oscil
la tra 0°C e 3°C.
-
21
La giusta temperatura
Impostare la temperatura
Impostare la temperatura, servendosi
^
di entrambi i tasti sotto il display.
Premendo il tasto
la temperatura diminuisce
–
– la temperatura aumenta.
Durante l'impostazione la temperatura
visualizzata lampeggia.
Premendo i tasti si notano le seguenti
modifiche sul display:
– premendo una volta: lampeggia
l'ultimo valore impostato.
– a ogni successiva pressione dei ta-
sti: il valore della temperatura si mo
difica in scatti di 1°C.
oppure
premere il tasto OK, per confermare
^
la scelta effettuata.
Se la temperatura è stata modificata si
consiglia di controllare l'indicazione
dopo circa 6 ore se l'apparecchio
non è completamente carico e dopo
circa 24 ore se l'apparecchio è cari
co. Solo a questo punto
nell'apparecchio è impostata la tempe
ratura reale.
Qualora la temperatura fosse troppo
alta o troppo bassa dopo questo lasso
di tempo, si consiglia di procedere nuovamente all'impostazione.
Valori di temperatura impostabili
La temperatura è impostabile da
3 a 9°C.
-
-
-
–
tenendo il tasto premuto: il valore
della temperatura si modifica pro
gressivamente.
Al raggiungimento del valore massi
mo e minimo di temperatura si sente
un suono di tasti negativo (se i toni
sono attivi).
Circa 5 secondi dopo l'ultima pressione
del tasto il display temperatura commu
ta automaticamente sull'effettivo valore
della temperatura rilevabile in quel mo
mento nell'apparecchio.
22
-
-
-
-
La giusta temperatura
Impostare la temperatura nella
zona PerfectFresh
Nella zona PerfectFresh viene automati
camente mantenuta una temperatura
tra 0°C e 3°C. Volendo aumentare o ab
bassare la temperatura, per esempio
per conservarvi del pesce, essa può
essere leggermente modificata.
La pre-impostazione della tempera
tura nella zona PerfectFresh è 5.
Con un'impostazione compresa tra 1
e 4 si possono raggiungere tempe
rature molto basse. e gli alimenti po
trebbero congelare.
Modificare la temperatura
^ Premere il tasto delle impostazioni.
A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo 0 lampeggia.
-
-
A display lampeggia l'ultima imposta
zione effettuata, si accende il simbolo
u.
-
-
Premendo i tasti X o Y è possibile
^
modificare la temperatura nella zona
PerfectFresh. I livelli impostabili van
no da 1 a 9:
1: temperatura più bassa,
-
9: temperatura più alta.
^ Premere il tasto OK, per confermare
la scelta effettuata.
Viene salvata l'impostazione selezionata, il simbolo u lampeggia.
-
-
^
Premere ripetutamente i tasti per im
postare la temperatura (X o Y), fin
ché a display lampeggia il simbolo
u.
^
Premere il tasto OK, per confermare
la scelta effettuata.
^
Premere il tasto impostazioni, per
uscire dalla modalità impostazioni.
Altrimenti dopo ca. 1 minuto
-
-
l'elettronica esce automaticamente
dalla modalità impostazioni.
La nuova temperatura impostata per
la zona PerfectFresh si imposta lenta
mente.
-
23
Superraffreddamento
Funzione Superraffreddamento
Con la funzione Superraffreddamento il
vano frigorifero raggiunge rapidamente
la temperatura più bassa (in base alla
temperatura ambiente).
Attivare la funzione Superraffredda
mento
La funzione Superraffreddamento è in
dicata soprattutto per raffreddare rapi
damente grandi quantità di alimenti fre
schi o bevande.
^ Premere il tasto Superraffreddamen-
to, che si retroillumina di giallo.
La temperatura nell'apparecchio si
abbassa, perché l'apparecchio funziona con la massima capacità di
raffreddamento possibile.
-
-
-
Disattivare la funzione Superraffred
damento
La funzione Superraffreddamento si di
sattiva automaticamente dopo ca. 12
ore. L'apparecchio funziona nuovamen
te a regime normale.
Per risparmiare corrente elettrica è pos
sibile disattivare manualmente la fun
zione Superraffreddamento quando gli
alimenti oppure le bevande raggiungo
no una temperatura sufficientemente
bassa.
^ Premere il tasto Superraffreddamento,
che non risulta più retroilluminato di
giallo.
L'apparecchio raffredda nuovamente
a regime normale.
-
-
-
-
-
-
24
Allarme sportello
L'apparecchio è dotato di un sistema
d'allarme che si attiva per evitare inutili
consumi di energia elettrica a sportello
aperto e per evitare che il caldo del
l'ambiente possa penetrare nel vano e
deteriorare gli alimenti conservati.
Se lo sportello rimane aperto a lungo,
l'allarme acustico suona. Si accende il
simbolo di allarme ;.
Il lasso di tempo fino all'attivazione
dell'allarme sportello dipende
dall'impostazione selezionata e può va
riare dai 2 (impostazione di serie) ai
4 minuti. L'allarme sportello può anche
essere disattivato. (v. "Altre impostazioni - Segnali acustici")
Non appena si chiude lo sportello, il segnale acustico si disattiva e il simbolo
di allarme ; a display si spegne.
Se non suona nessun segnale acustico, nonostante vi sia l'allarme sportello, significa che è stato disattivato
nella modalità impostazioni (v. "Altre
impostazioni - Segnali acustici").
-
Disattivare l'allarme acustico
in anticipo
Il segnale acustico può essere comun
que spento in anticipo qualora dovesse
disturbare.
Premere il tasto per spegnere
^
l'allarme sportello.
-
L'allarme acustico è disattivato.
Il simbolo di allarme ; continua a ri
manere acceso finché non si chiude
lo sportello.
-
-
25
Altre impostazioni
Determinate impostazioni dell'apparec
chio possono essere effettuate solo nel
la modalità impostazioni.
Nella modalità impostazioni l'allarme
sportello o qualsiasi altra segnalazio
ne di errore non viene automatica
mente indicata, a display però si ac
cende il simbolo di allarme ;.
-
-
Impostazioni
0Attivare/disattivare il blocco
)Accensione/spegnimento segnali
acustici
sModificare la luminosità del di-
splay
uModificare la temperatura nella
zona PerfectFresh
¬Attivare/disattivare la funzione
Sabbath
Come modificare la temperatura nellazona PerfectFresh, è descritto nel ca
pitolo "La temperatura corretta".
Blocco 0
-
Grazie al blocco si previene che:
l'apparecchio venga spento inavver
–
titamente,
-
-
si imposti la temperatura sbagliata,
–
si imposti inavvertitamente la funzio
–
ne Superraffreddamento,
si scelgano delle impostazioni sba
–
gliate (è possibile solo disattivare il
blocco).
In questo modo è possibile prevenire
che persone non autorizzate, ad es.
bambini, possano spegnere o modificare le impostazioni inavvertitamente.
Attivare/disattivare il blocco
^ Premere il tasto delle impostazioni.
A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo 0 lampeggia.
-
-
-
Tutte le ulteriori impostazioni vengono
descritte di seguito.
26
^
Premere il tasto OK, per confermare
la scelta effettuata.
A display lampeggia l'ultima imposta
zione effettuata, si accende il simbolo
0.
-
Altre impostazioni
Segnali acustici )
Premendo il tasto X o Y è possibile
^
attivare o disattivare il blocco.
0: blocco disattivo
1: blocco attivo
Premere il tasto OK, per confermare
^
la scelta effettuata.
Viene salvata l'impostazione selezionata, il simbolo 0 lampeggia.
^ Premere il tasto impostazioni, per
uscire dalla modalità impostazioni.
Altrimenti dopo ca. 1 minuto
l'elettronica esce automaticamente
dalla modalità impostazioni.
L'apparecchio dispone di segnali acu
stici come l'acustica tasti e l'allarme
sportello.
È possibile attivare o disattivare
l'acustica tasti o l'allarme sportello,
l'allarme temperatura invece non può
essere disattivato.
Si può scegliere tra quattro impostazio
ni. Di serie è impostato il 3, ovvero acu
stica tasti e allarme sportello sono attivi.
Accensione/spegnimento segnali
acustici
^ Premere il tasto delle impostazioni.
A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo 0 lampeggia.
-
-
-
Se il blocco è attivo a display è
acceso 0.
^
Premere ripetutamente i tasti per im
postare la temperatura (X o Y), fin
ché a display lampeggia il simbolo
).
^
Premere il tasto OK, per confermare
la scelta effettuata.
A display lampeggia l'ultima imposta
zione effettuata, si accende il simbolo
).
Viene salvata l'impostazione selezionata, il simbolo ) lampeggia.
Luminosità display s
È possibile adeguare la luminosità del
display in base alla luce presente
nell'ambiente in cui è installato l'appa
recchio.
La luminosità del display può essere
modificata per livelli da 1 a 3. Di serie è
impostata la massima luminosità, 3.
Modificare la luminosità del display
^ Premere il tasto delle impostazioni.
A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo 0 lampeggia.
^ Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura (X o Y), fin
ché a display lampeggia il simbolo
s.
-
-
^
Premere il tasto impostazioni, per
uscire dalla modalità impostazioni.
Altrimenti dopo ca. 1 minuto
l'elettronica esce automaticamente
dalla modalità impostazioni.
28
^
Premere il tasto OK, per confermare
la scelta effettuata.
A display lampeggia l'ultima imposta
zione effettuata, si accende il simbolo
s.
-
Altre impostazioni
Funzione Sabbath ¬
Premendo i tasti X o Y è possibile
^
modificare la luminosità del display:
1: luminosità minima
2: luminosità media,
3: luminosità massima.
Premere il tasto OK, per confermare
^
la scelta effettuata.
Viene salvata l'impostazione selezionata, il simbolo s lampeggia.
^ Premere il tasto impostazioni, per
uscire dalla modalità impostazioni.
Altrimenti dopo ca. 1 minuto
l'elettronica esce automaticamente
dalla modalità impostazioni.
L'apparecchio propone anche la fun
zione Sabbath a supporto delle abitudi
ni religiose.
Se la funzione Sabbath è attiva, a di
splay si accende il simbolo ¬, tutte le
funzioni dell'apparecchio si spengono e
non si possono più selezionare.
Si spengono:
l'illuminazione interna a sportello
–
aperto,
tutti i segnali acustici,
–
– le indicazioni della temperatura,
– Superraffreddamento (se preceden-
temente impostati),
– tutti i tasti tranne il tasto impostazioni
per spegnere la funzione Sabbath.
L'apparecchio continua a raffreddare,
tale funzione non influisce sul suo funzionamento.
Non è possibile spegnere l'apparec
chio quando è attiva la funzione Sab
bath. Spegnere la funzione Sabbath
o estrarre la spina dalla presa elettri
ca.
-
-
-
-
-
-
In questa funzione un'eventuale inter
ruzione della corrente non viene se
gnalata.
-
-
29
Altre impostazioni
Attivare la modalità Sabbath
Premere il tasto impostazioni.
^
A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo 0 lampeggia.
^ Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura (XX o Y), finché a display lampeggia il simbolo ¬.
^ Premere il tasto OK, per confermare
la selezione effettuata.
A display lampeggia l'ultima imposta
zione selezionata, il simbolo ¬ è acce
so.
L'impostazione selezionata viene me
morizzata, il simbolo ¬ è acceso. La
modalità Sabbath è attiva.
Disattivare la modalità Sabbath
Premere il tasto impostazioni.
^
A display è acceso il simbolo ¬ e l'im
postazione selezionata 1.
Dopo breve tempo cambia la visualiz
zazione a display: tutti i simboli selezionabili sono accesi, il simbolo lampeggia ¬ e l'impostazione 0 è accesa. La
modalità Sabbath non è attiva.
^ Premere il tasto impostazioni, per
-
-
uscire dalla modalità impostazioni.
Altrimenti dopo ca. un minuto
l'elettronica esce automaticamente
dalla modalità impostazioni.
-
-
-
^
Premendo i tasti X o Y è possibile at
tivare la modalità Sabbath. Scegliere
l'impostazione 1.
^
Premere il tasto OK, per confermare
la selezione effettuata.
30
-
Aree di raffreddamento
differenti
Per la naturale circolazione dell'aria, nel
vano frigorifero si creano aree di tempe
ratura differenti. L'aria fredda e pesante
scende nella zona inferiore dell'appa
recchio. Sfruttare quindi le diverse zone
quando si introducono gli alimenti.
Questo frigorifero è dotato di raffredda
mento dinamico automatico per cui
quando la ventola è in funzione
all'interno del vano si imposta una tem
peratura uniforme. Le diverse zone di
freddo sono in questo modo più omogenee in termini di temperatura.
Area con temperatura più alta
L'area con la temperatura più alta nel
vano frigorifero si trova in alto nella
zona anteriore e nello sportello. Utilizzare quest'area per conservare burro e
formaggio. Il burro non si indurisce e si
può quindi spalmare facilmente; il sapore del formaggio rimane inalterato.
Area con temperatura più bassa
L'area più fredda nel vano frigorifero è
quella direttamente sopra la piastra che
divide la zona PerfectFresh e sulla pa
rete posteriore. Nei cassetti della zona
PerfectFresh le temperature sono tutta
via ancora più basse.
Utilizzare la zona più fredda nel vano
frigorifero e nella zona PerfectFresh per
la conservazione di alimenti facilmente
deteriorabili come:
–
pesce, carne, pollame,
-
-
-
-
Disposizione degli alimenti
pietanze contenenti uova o panna,
–
pasta fresca, impasti per torte o piz
–
za,
-
formaggi e latticini di latte non pasto
–
rizzato,
verdura precotta confezionata e in
–
generale alimenti freschi la cui data
di scadenza si riferisce all'alimento
conservato a una temperatura di al
meno 4°C.
Non conservare sostanze esplosive
e prodotti contenenti gas propellenti
(ad es. bombolette spray).
Pericolo di esplosione.
Posizionare nell'apparecchio contenitori con liquidi contenenti
un'elevata percentuale di alcool solo
in posizione verticale e chiusi ermeticamente.
Se nell'apparecchio o nello sportello
si conservano alimenti contenenti oli
e grassi, accertarsi che il grasso
eventualmente fuoriuscito non tocchi
le parti dell'apparecchio in materiale
plastico.
Si possono formare delle crepe do
vute a tensione e il materiale plasti
co può quindi rompersi.
Gli alimenti non devono toccare la
parete posteriore. Se così fosse po
trebbero attaccarsi alla parete.
Conservare gli alimenti disponendoli
ordinatamente nel vano, di modo
che l'aria possa circolare.
Non coprire la ventola situata sulla
parete posteriore; è importante per
la potenza di raffreddamento.
-
-
-
-
-
-
–
insaccati, pietanze cotte,
31
Disposizione degli alimenti
Alimenti non adatti alla
conservazione in frigorifero
Non tutti gli alimenti possono essere
conservati in frigorifero sotto i 5°C, per
ché particolarmente sensibili al freddo.
Se la temperatura fosse troppo bassa,
potrebbero insorgere variazioni
nell'aspetto, nella consistenza, nel sa
pore e/o nel contenuto di vitamine nei
vari tipi di alimenti.
Sono da considerarsi alimenti sensibili
alle basse temperature:
ananas, avocado, banana, melogra
–
no, mango, melone, papaya, frutto
della passione, agrumi (come limoni,
arance, mandarini, pompelmi),
– frutta non completamente matura,
– melanzane, cetrioli, patate, peperoni,
Da considerare al momento
dell'acquisto degli alimenti
Premessa fondamentale per una lunga
conservazione è la freschezza degli ali
menti al momento dell'acquisto e quindi
della successiva introduzione
nell'apparecchio. La freschezza iniziale
degli alimenti è di fondamentale impor
tanza per la durata di conservazione.
Fare attenzione anche alla data di sca
denza e alla giusta temperatura di con
servazione.
Non interrompere la cd. catena del
-
freddo. Per es. si raccomanda di non
tenere la spesa a lungo nell'automobile
calda.
Suggerimento: quando si fa la spesa
accertarsi di avere sempre una borsa
frigo con sé e, una volta a casa, introdurre immediatamente gli alimenti
nell'apparecchio.
Corretta conservazione degli
alimenti
-
-
-
-
32
Conservare gli alimenti nel vano frigori
fero confezionati oppure coperti (nella
zona PerfectFresh vi sono delle ecce
zioni). Si impedisce così che si secchi
no o emanino odori sgradevoli e che
eventuali germi possano diffondersi tra
le altre pietanze conservate in frigorife
ro. Osservare queste disposizioni in
particolare nella conservazione degli
alimenti di origine animale.
Se si imposta correttamente la tempe
ratura di conservazione e si mantiene
una corretta igiene, si può allungare
considerevolmente la durata degli ali
menti.
-
-
-
-
-
-
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh
Nella zona PerfectFresh vi sono le con
dizioni di conservazione ideali per frut
ta, verdura, carne, pesce e latticini. Gli
alimenti si mantengono freschi più a
lungo, sapore e vitamine rimangono
inalterati.
Nella zona PerfectFresh la temperatura
è regolata automaticamente da 0 a 3°C.
Si tratta di temperature più basse ri
spetto a quelle del vano frigorifero tra
dizionale; per gli alimenti non partico
larmente sensibili al freddo questa è la
temperatura di conservazione ottimale.
Poiché con questa temperatura si pro
lunga la durata di conservazione degli
alimenti, questi ultimi possono essere
conservati più a lungo senza che perdano freschezza.
Inoltre è possibile regolare l'umidità
dell'aria presente nella zona PerfectFresh in base agli alimenti da conservare. Un'umidità dell'aria più alta
consente agli alimenti di mantenere la
propria umidità e di non asciugarsi rapidamente. Per un periodo più lungo ri
mangono quindi croccanti e freschi.
-
-
-
-
-
La zona PerfectFresh è suddivisa in
-
due parti:
nella zona superiore secca la tempe
–
ratura è di0-3°C,l'umidità dell'aria
non viene aumentata ,; qui si con
servano carne, pesce, latticini e ali
menti di ogni genere a condizione
che siano confezionati.
Nella zona inferiore umida (in nume
–
ro variabile a seconda del modello)
la temperatura è di0-3°C,l'umidità
dell'aria in base alla posizione del
cursore non viene aumentata , o vie
ne aumentata ..
Se l'umidità dell'aria viene aumentata
conservare qui frutta e verdura.
-
-
-
-
-
-
Ricordarsi che il grado di freschezza
dell'alimento è fondamentale per un
buon risultato di conservazione.
Estrarre gli alimenti dalla zona Per
fectFresh ca. 30-60 minuti prima del
la consumazione. Sapore e aroma si
sviluppano solamente a temperatura
ambiente.
-
-
33
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh
Cassetto aria secca ,
Questo scomparto è adatto in particola
re per conservare alimenti facilmente
deperibili come:
pesce fresco, molluschi;
–
carne, pollame, insaccati;
–
insalate;
–
latticini come yogurt, formaggio, pan
–
na, ricotta, ecc;
inoltre qui si possono conservare tutti
–
gli alimenti confezionati.
Nel cassetto aria secca è quindi fondamentale la bassa temepratura.
L'umidità dell'aria nello scomparto secco corrisponde all'umidità dell'aria di un
vano frigorifero tradizionale.
Alimenti ricchi di proteine si deteriorano
più facilmente. Questo significa che
molluschi e crostacei si deteriorano prima del pesce e il pesce prima della
carne.
Cassetto aria umida ,, .
Lo scomparto aria umida dispone di un
cursore con il quale si può regolare
l'umidità dell'aria contenuta nel casset
to.
Posizionare il cursore sull'impostazione
, o ..
Umidità dell'aria non aumentata ,
Con questa impostazione , dallo scom
parto con aria umida si ottiene lo scom
parto con aria secca. Il cursore apre le
fessure verso lo scomparto in modo
che l'umidità possa fuoriuscire (v. "Cassetto aria secca ,").
Umidità dell'aria aumentata .
Con questa impostazione . lo scomparto aria umida è adatto per la conservazione di frutta e verdura.
Il cursore chiude le fessure verso lo
scomparto in modo che l'umidità
dell'aria contenuta non si disperda.
-
-
-
È opportuno conservare gli alimenti per
motivi igienici solo coperti o confezionati.
34
Il livello di umidità dell'aria nello scom
-
parto con aria umida dipende sostan
zialmente dal tipo e dalla quantità di ali
menti conservati, se non sono confezio
nati.
Con un carico ridotto l'umidità dell'aria
può essere troppo bassa.
Consiglio: confezionare gli alimenti in
piccole buste ermetiche.
Con umidità dell'aria aumentata nello
scomparto aria umida, in determinate
circostanze si può formare della con
densa. Eliminarla con un panno.
-
-
-
-
-
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh
In caso di risultati di conservazione degli alimenti insoddisfacenti (ad es. per
ché flosci e vizzi), osservare le seguenti indicazioni.
Conservare solo alimenti freschi. Lo stato di freschezza iniziale degli alimenti è
^
fondamentale per un buon risultato di conservazione.
Pulire i cassetti della zona PerfectFresh prima di introdurvi degli alimenti.
^
Far sgocciolare gli alimenti particolarmente umidi prima di riporli per la conser
^
vazione.
Non conservare nella zona PerfectFresh alimenti particolarmente sensibili al
^
freddo (v. "Alimenti non adatti alla conservazione in frigorifero").
Per conservare gli alimenti scegliere lo scomparto corretto e la posizione giusta
^
del cursore per lo scomparto con aria umida (umidità dell'aria non aumentata
e/o aumentata).
^ L'umidità dell'aria aumentata . nello scomparto aria umida si ottiene automati-
camente grazie all'umidità contenuta negli alimenti conservati, vale a dire più
alimenti sono conservati, maggiore sarà l'umidità.
Se sul fondo dello scomparto si raccoglie troppa umidità e gli alimenti ne risentono, asciugare il fondo con un panno oppure inserire una griglia o similari in
modo che questa possa separare l'umidità in eccesso.
Se l'umidità dell'aria dovesse essere per una volta troppo bassa, confezionare
gli alimenti in buste ermetiche.
^ Qualora nella zona PerfectFresh si percepisca una temperatura troppo alta o
troppo bassa, provare a regolarla nel vano frigorifero, variandola di 1 o 2°C.
Al più tardi quando sul fondo della zona PerfectFresh si saranno formati dei cri
stalli di ghiaccio, alzare la temperatura, altrimenti gli alimenti rischiano di dan
neggiarsi.
-
-
-
-
35
Disposizione degli alimenti
Spostare il balconcino / la
mensola per bottiglie
Sollevare il balconcino dello sportello
^
/ la mensola per bottiglie ed estrarli ti
randoli verso di sé.
Reinserire il balconcino dello sportel
^
lo / la mensola per le bottiglie nel
punto desiderato. Accertarsi che il
balconcino sia fissato e quindi stabile
nelle apposite guide.
Spostare il sostegno per le
bottiglie
Il sostegno per le bottiglie può essere
spostato verso destra o verso sinistra.
In questo modo si crea più spazio per
le bevande in cartone.
Ripiano / Ripiano con
illuminazione
L'illuminazione a LED si trova sul listello
in acciaio inox del ripiano.
Spostando i ripiani si può illuminare il
vano frigorifero a piacimento.
Se l'illuminazione non funziona, con
trollare il corretto posizionamento dei
ripiani sulle guide: il ripiano ha
sull'angolo anteriore sinistro una pia
strina di metallo (contatti), per riforni
re di corrente elettrica l'illuminazione
a LED. Quando si inserisce il ripiano,
fare attenzione che i contatti si aggancino sulle guide.
Spostare il ripiano / il ripiano con
illuminazione
I ripiani possono essere spostati a seconda dell'altezza degli oggetti.
-
-
-
Il sostegno può essere anche smonta
to, p.es. per pulirlo.
^
Sollevare la mensola per bottiglie ver
so l'alto ed estrarla tirandola verso di
sé.
^
Estrarre il sostegno dal bordo poste
riore della mensola per bottiglie verso
l'alto.
36
-
^
Sul lato anteriore sollevare un poco il
ripiano, tirarlo leggermente verso di
sé, sganciarlo dalle guide e spostarlo
verso l'alto o verso il basso.
-
Disposizione degli alimenti
Il bordo posteriore del ripiano deve es
sere rivolto verso l'alto, affinché gli ali
menti non tocchino la parete posteriore
rischiando di attaccarvisi.
I ripiani sono stabili grazie ad appositi
dispositivi di fissaggio per impedire che
possano essere estratti inavvertitamen
te.
-
-
Spostare il supporto per
bottiglie
Il supporto per bottiglie può essere inserito in modo variabile
nell'apparecchio.
^
Sollevare un poco il supporto per
bottiglie sul lato anteriore, tirarlo leg
germente verso di sé, sganciarlo dal
le guide e spostarlo verso l'alto o ver
so il basso.
-
Cassetti nella zona
PerfectFresh
I cassetti della zona PerfectFresh si
spostano su guide telescopiche che
permettono di estrarli completamente
quando vi si introducono gli alimenti o
-
quando li si deve pulire
Per estrarre più comodamente i cas
setti, rimuovere la mensola per botti
glie posizionata nello sportello.
Estrarre i cassetti fino alla battuta
^
d'arresto.
^ Afferrare il cassetto di lato nella parte
posteriore, sollevarlo verso l'alto e
verso di sé.
Successivamente reinserire le guide
telescopiche. In questo modo si evi
ta che si verifichino danni.
-
-
-
L'asticella posteriore di arresto deve
essere rivolta verso l'alto, di modo che
le bottiglie non tocchino la parete po
steriore.
Il supporto per bottiglie è stabile grazie
ad appositi dispositivi di bloccaggio
per impedire che possa essere estratto
inavvertitamente.
-
^
Tirare leggermente verso di sé il co
perchio esistente tra i cassetti ed
estrarlo verso il basso.
-
37
Disposizione degli alimenti
Durante la pulizia dell'apparecchio
fare attenzione a non rimuovere lo
speciale grasso dalle guide telesco
piche. Pulirle semplicemente con un
panno umido.
Per rimontarlo inserire il coperchio
^
del cassetto, dal basso verso l'alto,
negli appositi sostegni. Spingerlo poi
verso il retro e agganciarlo.
Per reinserire il cassetto:
appoggiarlo sulle guide telescopiche
^
completamente inserite.
^ Spingerlo nell'apparecchio finché il
cassetto non si incastra.
-
38
Sbrinamento automatico
La zona frigorifero si sbrina automatica
mente.
Quando il compressore è in funzione,
sulla parete posteriore del vano frigori
fero si possono formare brina o goccio
line d'acqua. Non occorre eliminarle
poiché esse evaporano automatica
mente grazie al calore del compresso
re.
L'acqua di sbrinamento scorre in una
canaletta di raccolta e attraverso un
foro di scarico nel sistema di evapora
zione sul retro dell'apparecchio.
Fare in modo che l'acqua di sbrinamento possa sempre defluire senza
impedimenti. A questo proposito tenere sempre puliti sia la canaletta
sia il foro di scarico.
-
-
-
-
-
-
39
Pulizia e manutenzione
Fare attenzione che non giunga ac
qua nell'elettronica,
nell'illuminazione o nella piastrina
metallica (contatti) nelle guide di si
nistra.
Evitare che l'acqua per pulire scorra
nello scarico dell'acqua di sbrina
mento.
Non usare pulitori a vapore. Il vapo
re potrebbe giungere alle parti con
duttrici di tensione e causare un cor
to circuito.
Non rimuovere la targhetta dati posizionata all'interno dell'apparecchio.
In caso di guasti è necessaria per
poter rilevare i dati.
Indicazioni sul prodotto di pulizia
Per non danneggiare le superfici, non
usare i seguenti prodotti per la pulizia:
-
-
-
-
-
-
solventi,
–
detergenti per acciaio inox,
–
detergenti per lavastoviglie,
–
spray per forno,
–
detergenti per vetro,
–
spugne dure abrasive e spazzole, ad
–
es. pagliette o spugne per i piatti,
gomma cancella-sporco,
–
raschietti di metallo taglienti.
–
Per pulire le superfici in acciaio inox
dell'apparecchio utilizzare lo specifico prodotto Miele per acciaio inossidabile (v. "Descrizione apparecchio Accessori su richiesta").
Contiene sostanze che agiscono in
maniera delicata e rispetto a un generico prodotto per acciaio, non contiene sostanze lucidanti. Così rimuove delicatamente le incrostazioni e a
ogni passaggio forma una pellicola
protettiva idrorepellente e antisporco.
–
detergenti contenenti soda, ammo
niaca, acidi o cloruri,
–
prodotti anticalcare,
–
detergenti abrasivi, ad es. polveri o
latte abrasivi, pietre di pulizia (clea
ning stone),
40
-
Per la pulizia consigliamo acqua tiepida
e un po' di detersivo per i piatti.
Indicazioni importanti sulla pulizia
-
sono riportate alle pagine seguenti.
Pulizia e manutenzione
Prima della pulizia
Spegnere l'apparecchio.
^
Il display si oscura e il raffreddamen
to si spegne.
Qualora questo non fosse il caso, è
attivo il blocco (v. "Altre impostazioni
- Blocco").
Sfilare la spina dalla presa oppure di
^
sinserire l'interruttore principale del
l'impianto elettrico.
Togliere gli alimenti dall'apparecchio
^
e conservarli in un luogo fresco.
^ Rimuovere i balconcini / le mensole
per bottiglie dello sportello.
^ Estrarre i cassetti della zona Per-
fectFresh e il coperchio del cassetto
(v. "Disposizione degli alimenti - Cassetti nella zona PerfectFresh").
^ Rimuovere la piastra in vetro, inserita
nel divisorio.
^ Estrarre le parti interne amovibili del-
l'apparecchio per procedere alla pu
lizia.
Ripiano / Ripiano con illuminazione
Il listello in acciaio inossidabile con
illuminazione a LED o i listelli in ac
ciaio inossidabile dei ripiani non
sono adatti al lavaggio in lavastovi
glie!
Il listello in acciaio inox con illuminazio
-
-
ne a LED del ripiano non deve mai es
sere immerso in acqua per la pulizia!
Per rimuovere il listello in acciaio inossi
dabile con illuminazione a LED o i listelli
in acciaio e il listello di protezione po
steriore, procedere nel modo seguente:
^ appoggiare il ripiano con la parte su-
periore rivolta verso il basso su una
base morbida (p.es. uno strofinaccio)
sul piano di lavoro.
Listello in acciaio inossidabile con
illuminazione a LED
Attenzione! Rimuovere sempre il lato
sul quale non si trovano i contatti
(placchetta metallica) per
l'illuminazione a LED.
-
-
-
-
-
-
41
Pulizia e manutenzione
Balconcini e mensole per bottiglie
Sul lato sinistro afferrare il punto
^
maggiormente posteriore del bordo
in plastica del listello in acciaio inos
sidabile.
1. Allontanare il bordo in plastica dal
ripiano e 2. rimuovere contemporaneamente il listello. Adesso si rimuove anche il lato opposto.
^ 3. Rimuovere il listello protettivo.
^ Dopo la pulizia del listello in acciaio
inossidabile o del listello protettivo
fissare il pezzo al ripiano seguendo
le sopraccitate istruzioni in ordine inverso.
I pannelli in acciaio inox sui balcon
cini e sulle mensole per bottiglie
non sono adatti al lavaggio in lava
stoviglie!
Per smontare i pannelli in acciaio inox,
procedere nel modo seguente:
disporre il balconcino/la mensola per
^
bottiglie con la parte anteriore sul
-
piano di lavoro.
^ Afferrare le estremità del pannello e
allontanarle dal ripiano, piegandole.
Adesso l'intero pannello in acciaio
inossidabile si stacca dal balconcino.
-
-
42
^
Dopo averlo pulito rimontare il pan
nello in acciaio inossidabile sul bal
concino in ordine inverso.
-
-
Vano interno, accessori
Pulire regolarmente l'apparecchio, al
meno una volta al mese.
Fare in modo che le impurità non si in
crostino, ma rimuoverle subito.
Pulire gli interni con acqua tiepida e
^
un po' di detersivo. Ultimate le opera
zioni di pulizia, risciacquare tutto con
acqua pulita e asciugare con un pan
no morbido.
Pulizia e manutenzione
La temperatura del programma della
lavastoviglie impostato non deve ec
cedere i 55°C.
Il contatto nella lavastoviglie con colo
ranti naturali, presenti ad es. nelle ca
rote, nei pomodori e nel ketchup, pos
sono decolorare le parti in plastica.
Tale decolorazione non pregiudica
-
tuttavia la stabilità dei pezzi.
-
I seguenti accessori non sono adatti allavaggio in lavastoviglie:
-
-
-
-
I seguenti accessori sono adatti al lavaggio in lavastoviglie:
– il sostegno per bottiglie, il contenitore
per il burro, il contenitore per le uova
(in dotazione a seconda del modello)
– la mensola per bottiglie e i balconcini
dello sportello (senza pannello in acciaio inox)
– i ripiani (senza listelli in acciaio inos-
sidabile con illuminazione a LED / listelli in acciaio inossidabile e listelli
protettivi).
-
i pannelli in acciaio inossidabile dei
–
balconcini e delle mensole per bottiglie
– i listelli in acciaio inossidabile con il-
luminazione LED / listelli in acciaio
inossidabile e i listelli protettivi dei ri-
piani
– il supporto per bottiglie
– i cassetti della zona PerfectFresh e i
relativi coperchi.
^
Pulire questi accessori a mano.
43
Pulizia e manutenzione
Pulire spesso la canaletta e il foro di
^
scarico dell'acqua di sbrinamento del
vano frigorifero con l'ausilio di uno
stuzzicadenti o simili affinché l'acqua
possa scorrere senza impedimenti.
A tal fine estrarre i cassetti della zona
PerfectFresh.
I cassetti della zona PerfectFresh si
^
muovono su guide telescopiche. Puli
re le guide telescopiche con un pan
no umido.
Fare attenzione a non rimuovere dal
le guide telescopiche lo speciale
grasso.
^ Rimuovere eventuale sporco dai pan-
nelli e dai listelli in acciaio inossidabile con lo specifico prodotto Miele per
acciaio inox.
^ Dopo la pulizia passare sempre lo
speciale prodotto Miele per acciaio
inox, così da proteggere le superfici
in acciaio inossidabile e rallentare la
formazione dello sporco.
-
Guarnizione sportello
Non trattare la guarnizione dello
sportello con sostanze oleose o
grasse. Col tempo infatti la guarni
zione potrebbe diventare porosa.
Pulire regolarmente la guarnizione
^
dello sportello con acqua pulita e
asciugarla infine accuratamente con
-
un panno.
-
Aerazione e fuoriuscita
dell'aria
^ Pulire le fessure di aerazione regolar-
mente con un pennello o con l'aspirapolvere. Eventuali depositi di polvere
accrescono il consumo di corrente
elettrica.
-
^
Lasciare aperto lo sportello dell'ap
parecchio per un po' di tempo.
44
-
Dopo la pulizia
Reinserire tutti i componenti
^
nell'apparecchio.
Le guide di sinistra per i ripiani hanno
nella fessura di presa una piastrina
metallica (contatti), per rifornire di
corrente elettrica l'illuminazione a
LED.
Fare attenzione, che i contatti siano
puliti e asciutti, prima di inserire il ri
piano con illuminazione.
Inserire il ripiano, finché s'incastra
percettibilmente. Solo in questo
modo l'illuminazione funziona.
^ Inserire la spina nella presa di cor-
rente elettrica e accendere l'apparecchio.
^ Attivare la funzione Superraffredda-
mento per un certo tempo per abbassare velocemente la temperatura
all'interno dell'apparecchio.
Pulizia e manutenzione
-
^ Reintrodurre gli alimenti
nell'apparecchio e chiudere lo spor
tello.
-
45
Guida guasti
La maggior parte dei guasti o difetti che si verificano durante l'uso quotidiano del
la macchina, può essere eliminata personalmente. Qualora non fosse possibile
trovare la causa di un guasto o eliminarlo, rivolgersi all'assistenza tecnica.
Fino a che il guasto non sarà risolto, non aprire lo sportello dell'apparecchio per
evitare perdite di freddo.
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non correttamente ese
guiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente. Lavori di installazione e di
manutenzione nonché riparazioni possono essere eseguiti solo da personale
tecnico qualificato.
ProblemaPossibile causaRimedio
L'apparecchio non
raffredda,
l'illuminazione interna non funziona a
sportello aperto e il
display non si accende.
L'apparecchio non è acceso e a display si illumina il
simbolo di allacciamento
alla rete elettrica t.
La spina non è inserita correttamente nella presa elettrica.
^ Toccare il tasto on/off.
^ Infilare la spina nella pre-
sa. Se l'apparecchio è
spento, a display compare
il simbolo di allacciamento
alla rete elettrica t.
-
-
L'apparecchio non
raffredda, però i co
mandi e
l'illuminazione inter
na funzionano.
46
L'interruttore principale del
l'impianto elettrico di casa
è scattato. Il frigorifero, la
tensione di rete o un altro
apparecchio potrebbero
essere difettosi.
La modalità fiera è attiva, a
-
display si illumina il simbolo
r. Questa modalità consen
-
te ai rivenditori di presenta
re l'apparecchio senza
azionare il raffreddamento.
Questa impostazione non è
assolutamente necessaria
per l'utilizzo privato.
^
Rivolgersi a un elettricista
qualificato oppure
all'assistenza tecnica auto
rizzata Miele.
^
Spegnere la modalità fiera
(v. "Informazioni per i ri
venditori/Modalità fiera").
-
-
-
-
Guida guasti
Il compressore si accende sempre più spesso e per periodi prolungati,
la temperatura all'interno dell'apparecchio scende.
ProblemaPossibile causaRimedio
Verificare l'impostazione
La temperatura
nell'apparecchio è
troppo bassa.
La temperatura
nell'apparecchio è stata im
postata troppo bassa.
Lo sportello non è chiuso
bene.
^
della temperatura.
-
Verificare che lo sportello
^
chiuda correttamente.
Il compressore continua a funzionare.
La funzione Superraffredda
mento è ancora accesa. Si
disattiva automaticamente
dopo ca. 12 ore.
Per risparmiare energia
elettrica il compressore
scatta a un numero di giri
basso in caso di ridotta necessità di freddo. In questo
modo aumenta il tempo di
funzionamento del compressore.
Per risparmiare energia è
possibile spegnere anzitem
po la funzione Superraffred
damento.
^ Premere il tasto Superraf-
freddamento.
Nessuno.
-
-
47
Guida guasti
Il compressore si accende sempre più spesso e per periodi prolungati,
la temperatura all'interno dell'apparecchio scende.
ProblemaPossibile causaRimedio
Non coprire le aperture di
Il compressore si
accende sempre più
spesso e per periodi
prolungati.
Le aperture di aerazione e
fuoriuscita dell'aria sono
ostruite o piene di polvere.
Lo sportello dell'apparec
chio è stato aperto frequen
temente oppure sono stati
conservati grandi quantitativi di alimenti freschi.
^
aerazione e fuoriuscita
dell'aria.
Rimuovere la polvere con
^
regolarità dalle aperture di
aerazione e fuoriuscita
dell'aria.
Aprire lo sportello solo
^
all'occorrenza e per il mi
nor tempo possibile.
Dopo un certo lasso di tempo si imposta automaticamente la temperatura necessaria.
-
48
La temperatura ambiente è
troppo alta.
Più alta è la temperatura
ambiente, più a lungo dovrà
lavorare il compressore.
L'apparecchio non è stato
incassato correttamente
nella nicchia.
^ Seguire le indicazioni ri-
portate al capitolo "Istruzioni di montaggio - Posizionamento".
^
Osservare le indicazioni
riportate nei capitoli "Istru
zioni di montaggio; incas
so dell'apparecchio".
-
-
Guida guasti
Il compressore si accende sempre meno spesso e per periodi più corti,
la temperatura all'interno dell'apparecchio sale.
ProblemaPossibile causaRimedio
Verificare l'impostazione
La temperatura
nell'apparecchio è
troppo calda.
Indicazione sul display
ProblemaPossibile causaRimedio
A display compare
da "F0 a F9".
Non è un guasto.
Si tratta di un guasto.
^
della temperatura.
Verificare un'altra volta la
^
temperatura dopo 24 ore.
Rivolgersi al servizio di
^
assistenza tecnica Miele
autorizzato.
49
Guida guasti
Illuminazione interna
ProblemaPossibile causaRimedio
Inserire il ripiano finché si
L'illuminazione a
LED non funziona
su un unico ripiano.
Sui ripiani
l'illuminazione a
LED non funziona.
Il ripiano non è posizionato
correttamente sulle guide.
Del liquido è finito
sull'illuminazione a LED di
un ripiano o sulla piastrina
metallica (contatti) nelle gui
de di sinistra.
Lo spegnimento di sicurez
za spegne l'illuminazione in
terna.
^
incastra percettibilmente.
Passare con un panno
^
umido il listello in acciaio
inossidabile con illumina
zione a LED, asciugarlo o
farlo asciugare fuori
dall'apparecchio. Pulire
anche la piastrina metalli
ca (contatti) delle guide.
Fare attenzione che i contatti siano puliti e asciutti, prima di inserire i ripiani con illuminazione.
^ Inserire il ripiano finché si
incastra percettibilmente.
-
-
50
Se questo non è il motivo, si
è verificato un guasto.
^ Chiudere lo sportello.
Dopo aver riaperto lo spor-
tello l'illuminazione interna
funziona di nuovo.
^
Rivolgersi al servizio di
assistenza tecnica Miele
autorizzato.
Illuminazione interna
ProblemaPossibile causaRimedio
Chiudere lo sportello.
Sui ripiani
l'illuminazione a
LED non funziona.
L'illuminazione a LED si
spegne automaticamente
dopo 15 minuti per surri
scaldamento se lo sportello
rimane aperto.
L'illuminazione a LED sul li
stello in acciaio inossidabile
è difettosa.
^
Dopo aver riaperto lo spor
tello l'illuminazione interna
funziona di nuovo.
Sostituire il listello in ac
^
ciaio inossidabile con
l'illuminazione a LED (a ri
chiesta presso
l'assistenza tecnica Miele
o i rivenditori specializza
ti).
Evitare assolutamente di
rimuovere il coprilampada! Nel caso il coprilampada fosse danneggiato
o si rendesse necessario
smontarlo: attenzione!
Non guardare la luce (radiazioni laser classe 1M)
con strumenti ottici (una
lente o simili)!
Guida guasti
-
-
-
-
Sotto il coprilampada si
trovano parti conduttrici
di corrente. Pericolo di
ferirsi e di danneggiare
l'apparecchio.
51
Guida guasti
Illuminazione interna
ProblemaPossibile causaRimedio
Chiudere lo sportello.
L'illuminazione a
LED del contenitore
per frutta e verdura
(a seconda del mo
dello) non funziona.
L'illuminazione a LED si
spegne automaticamente
dopo 15 minuti per surri
scaldamento se lo sportello
-
rimane aperto.
Se questo non è il motivo, si
è verificato un guasto.
^
Dopo aver riaperto lo spor
tello l'illuminazione interna
funziona di nuovo.
Rivolgersi al servizio di
^
assistenza tecnica Miele
autorizzato.
L'illuminazione a LED può
essere riparata e sostituita
esclusivamente
dall'assistenza tecnica Miele
autorizzata. Sotto il coprilampada si trovano parti sotto tensione. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'apparecchio.
-
52
Evitare assolutamente di
rimuovere il coprilampada! Nel caso il coprilampada fosse danneggiato
o si rendesse necessario
smontarlo: attenzione!
Non guardare la luce (ra
diazioni laser classe 1M)
con strumenti ottici (una
lente o simili)!
-
Altri guasti
ProblemaPossibile causaRimedio
Disattivare il blocco (v.
Non è possibile spe
gnere l'apparecchio.
È attivo il dispositivo di
-
blocco. A display si illumina
il simbolo 0.
^
"Altre impostazioni - Bloc
co").
Guida guasti
-
Le pareti esterne
dell'apparecchio
sono calde.
Il fondo del vano fri
gorifero è bagnato.
Non è un guasto. Il calore
che si genera con la produ
zione di freddo viene impie
gato per evitare la formazio
ne di umidità.
Il foro di deflusso dell'acqua
-
di sbrinamento è otturato.
Nessuno.
-
-
-
Pulire la canaletta dell'ac
^
qua di sbrinamento e il
foro di deflusso.
-
53
Possibili cause di rumori
Rumori "nor
mali"
RonzioIl ronzio deriva dal motore (compressore). Questo rumore può di
GorgoglioIl gorgoglio deriva dal refrigerante, che scorre nei tubi.
ClicQuesto rumore è percettibile quando il termostato accende o
FruscioNegli apparecchi con funzione NoFrost o con zone a temperatura
ScricchiolioGli scricchiolii sono causati dalla dilatazione del materiale
Si tenga presente che i rumori del motore e di corrente nel circuito del freddo
sono inevitabili.
Rumori che
possono essere eliminati
facilmente
Strepitio, cigolio, tintinnio
A cosa attribuirli?
-
ventare più forte quando si avvia il motore.
spegne il motore.
differenziata è possibile che la circolazione dell'aria provochi dei ru
mori percettibili all'interno dell'apparecchio.
nell'apparecchio.
Possibile causaRimedio
L'apparecchio non è in bolla.Registrare l'apparecchio con
l'ausilio di una livella a bolla
d'aria. Utilizzare i piedini svita
bili situati sotto l'apparecchio
oppure inserire uno spessore.
L'apparecchio tocca altri mobili
o apparecchi.
I cassetti, i cestelli oppure i ri
piani traballano oppure sono in
castrati.
Le bottiglie o i recipienti si toc
cano.
Il supporto del cavo per il tra
sporto è ancora appeso alla pa
rete posteriore.
Allontanare l'apparecchio dai
mobili oppure dagli apparec
chi.
-
Controllare le parti mobili ed
-
eventualmente reinserirle.
-
Scostarli leggermente.
-
Rimuovere il supporto del
-
cavo.
-
-
-
-
54
Assistenza tecnica
Servizio Clienti
Per eventuali interventi e riparazioni ri
volgersi al servizio di assistenza tecni
ca autorizzato Miele chiamando il nu
mero indicato sul retro di copertina. Co
municare sempre modello e Fabr.-Nr.
dell'elettrodomestico, riportati sulla tar
ghetta dati.
La targhetta dati è applicata all’interno
dell’apparecchio.
-
Informazioni importanti sulla garan
zia
-
-
Ogni elettrodomestico è coperto da ga
ranzia totale nei termini contemplati nel
-
relativo libretto. La garanzia viene con
cessa per il periodo previsto dalla legi
-
slazione nazionale vigente. Nulla è do
vuto per diritto di chiamata.
-
-
-
-
-
55
Nota per istituti di verifica
Eseguire le verifiche in aderenza alla
normativa e alle direttive vigenti.
Inoltre durante la preparazione ed ese
cuzione delle verifiche osservare le se
guenti indicazioni del produttore:
schemi di carico,
–
indicazioni riportate nelle istruzioni
–
d'uso e di montaggio.
La zona PerfectFresh soddisfa i re
quisiti di uno scomparto per il raffred
damento ai sensi della norma EN ISO
-
15502.
-
-
56
Modalità fiera r
L'apparecchio può essere presentato
presso i rivenditori o nelle sale espositi
ve con la modalità fiera. Attivando que
sta modalità i comandi e la luce interna
dell'apparecchio sono funzionanti, solo
il compressore rimane spento.
Attivare la modalità fiera
^ Spegnere l'apparecchio, toccando il
tasto On/Off.
Se non fosse possibile, significa che
è attivo il blocco.
A display scompare l'indicazione della
temperatura e compare il simbolo di allacciamento alla rete elettrica t.
Informazioni per i rivenditori
-
-
Toccare il tasto X e tenerlo premuto.
^
Premere contemporaneamente una
^
volta il tasto On/Off (senza rilasciare il
tasto X).
^ Tenere premuto il tasto X, finché a
display compare il simbolo r.
^ Rilasciare il tasto X.
La modalità fiera è attiva, a display si il-
lumina il simbolo r.
57
Informazioni per i rivenditori
Spegnere la modalità fiera
A display si accende il simbolo r.
Premere il tasto delle impostazioni.
^
A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo 0 lampeggia.
^ Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura (X o Y), finché a display lampeggia il simbolo r.
^ Premere il tasto OK, per confermare
la scelta effettuata.
A display lampeggia 1 (ovvero: modali
tà fiera attiva), si accende il simbolo r.
-
Premere il tasto X o Y, a display
^
compare 0 (ovvero: modalità fiera di
sattivata).
Premere il tasto OK, per confermare
^
la scelta effettuata.
Viene salvata l'impostazione seleziona-
ta, il simbolo r lampeggia.
^ Premere il tasto impostazioni, per
uscire dalla modalità impostazioni.
Altrimenti dopo ca. 1 minuto
l'elettronica esce automaticamente
dalla modalità impostazioni.
La modalità fiera è disattiva, si spegne
il simbolo r.
-
58
Allacciamento elettrico
L'apparecchio viene fornito pronto per
l'allacciamento a corrente monofase
50 Hz, 220 - 240 V.
La protezione deve essere di almeno
10 A.
L'apparecchio può essere allacciato
solo a una regolamentare presa elettri
ca. L'elettrodomestico deve essere al
lacciato a un impianto elettrico realizza
to a regola d'arte e nel rispetto delle
norme vigenti.
In caso di emergenza si deve poter
staccare velocemente l'apparecchio
dalla corrente elettrica. Per questo motivo la presa non deve trovarsi dietro
l'apparecchio e deve essere facilmente
accessibile.
Qualora dopo l'incasso la presa non
fosse più accessibile, deve essere disposto da parte dell'installatore un dispositivo di separazione per ogni polo.
Valgono come dispositivi di separazione gli interruttori con un’apertura di
contatto di almeno 3 mm, quali interrut
tori LS, valvole e teleruttori (EN 60335).
-
L'allacciamento con una prolunga non
è consentito in quanto non garantisce
la necessaria sicurezza dell'apparec
chio (ad es. pericolo di surriscaldamen
to).
L'apparecchio non può essere allaccia
to agli inverter a isola, utilizzati solita
mente per fonti di energia alternative,
per es. energia solare.
Quando si accende l'apparecchio, a
causa dei picchi di tensione, si cause
rebbe altrimenti uno spegnimento di si
curezza. L'elettronica potrebbe dan
neggiarsi.
Inoltre l'apparecchio non può essere
messo in funzione se vengono utilizzate
le cosiddette spine a basso consumo
che riducono l'afflusso di energia elettrica verso l'apparecchio così da diventare molto caldo.
L'eventuale sostituzione del cavo di alimentazione può essere eseguita solo
da un elettricista qualificato.
-
-
-
-
-
-
-
-
La spina e il cavo di alimentazione non
devono toccare la parte posteriore del
frigorifero, in quanto si potrebbero dan
neggiare a causa delle vibrazioni del
l'apparecchio e potrebbero causare un
corto circuito.
Non collegare altri apparecchi alle pre
se poste dietro l'apparecchio.
-
-
-
59
Istruzioni di montaggio
Un apparecchio non incassato po
-
trebbe rovesciarsi.
Luogo di posizionamento
Non collocare l'apparecchio diretta
mente accanto a cucine elettriche, ter
mosifoni o finestre esposti direttamente
ai raggi del sole. Più alta è la tempera
tura ambiente, più a lungo funziona il
compressore, maggiore è il consumo di
corrente elettrica. Un ambiente secco e
con possibilità di aerazione è l'ideale.
Al momento dell'incasso dell'apparec
chio osservare che:
– la presa non deve trovarsi dietro l'ap-
parecchio e in caso di necessità
deve essere facilmente raggiungibile.
– La spina e il cavo di alimentazione
non devono toccare la parte posteriore dell'apparecchio, perché potrebbero subire dei danni a causa
delle vibrazioni dell'apparecchio
stesso.
–
Non collegare altri apparecchi alle
prese poste dietro l'apparecchio.
-
-
-
-
Importante! In caso di umidità ele
vata la condensa potrebbe deposi
-
tarsi sulle superfici esterne dell'appa
recchio. L'acqua di condensa po
trebbe causare la corrosione delle
pareti esterne dell'apparecchio.
Per prevenire questo fenomeno si
consiglia di posizionare l'apparec
chio in un ambiente asciutto e/o con
aria condizionata, dotato di sufficien
te aerazione.
Dopo il posizionamento accertarsi
che lo sportello si chiuda bene, le gri
glie di aerazione non siano coperte o
ostruite e l'apparecchio sia stato installato a regola d'arte.
Classe climatica
L'apparecchio è predisposto per una
determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono
essere rispettati. La classe climatica
può essere rilevata dalla targhetta dati,
situata all'interno dell'apparecchio.
Classe climaticaTemperatura ambiente
SN
N
ST
T
da +10°C a +32°C
da +16°C a +32°C
da +16°C a +38°C
da +16°C a +43°C
-
-
60
Una temperatura ambiente più bassa
causa il prolungato fermo del compres
sore e quindi l'innalzamento della tem
peratura all'interno dell'apparecchio ca
usando di conseguenza dei danni.
-
-
-
Istruzioni di montaggio
Aerazione del locale di
installazione e fuoriuscita
dell'aria
Attenersi assolutamente alle indica
zioni relative alle fessure di aerazio
ne e sfiato. Il compressore altrimenti
scatta troppo spesso e funziona per
un lasso di tempo più lungo. Questo
causa un eccessivo consumo di
energia elettrica e anche la tempe
ratura di funzionamento del com
pressore aumenta: due situazioni
che potrebbero danneggiare il com
pressore.
L'aria sulla parete posteriore dell'apparecchio si riscalda. Il mobile in cui l'apparecchio viene incassato deve essere
realizzato in maniera tale da garantire
un'aerazione e uno sfiato perfetti dell'apparecchio (v. "Misure d'incasso"):
-
-
-
-
-
Per l'aerazione e lo sfiato predisporre
–
sul retro dell'apparecchio un canale
di sfiato di almento 40 mm di profon
dità.
Le sezioni di aerazione e sfiato nello
–
zoccolo del mobile, intorno al mobile
e sotto il soffitto devono essere conti
nue e di almeno 200 cm
l'aria riscaldata possa fuoriuscire
senza incontrare ostacoli.
Importante! L'apparecchio funziona
–
più a risparmio energetico quanto
maggiori sono le fessure di aerazio
ne e sfiato.
Le fessure di aerazione e di fuoriuscita dell'aria non devono essere
coperte o ostruite.
Inoltre occorre eliminare regolarmente la polvere che vi si deposita.
2
, affinché
-
-
-
–
L'aria entra a dallo zoccolo ed esce
b in alto, nell'area posteriore del mo
bile cucina.
-
61
Istruzioni di montaggio
Sezione di aerazione superiore
La sezione di aerazione superiore può
essere eseguita in modi diversi:
a direttamente sopra l'apparecchio
con una griglia di aerazione (passaggio libero di aria di min. 200 cm
b tra mobile cucina e soffitto
c in un controsoffitto
Prima di incassare
l'apparecchio
Prima di incassare l'apparecchio
^
estrarre dal vano interno i pezzi per il
montaggio e gli altri accessori e ri
muovere il nastro adesivo dallo spor
tello esterno.
Dalla parete posteriore dell'apparec
^
chio non rimuovere in nessun caso
2
)
– i distanziatori (a seconda del model-
lo). Consentono di mantenere la giusta distanza tra la parete posteriore
dell'apparecchio e il muro.
– i cuscinetti situati (a seconda del mo-
dello) nella griglia metallica (scambiatore di calore); sono essenziali
per il funzionamento dell'apparec
chio. Il loro contenuto non è né tossi
co né pericoloso.
-
-
-
-
-
62
^
Staccare il portacavo sul retro del
l'apparecchio.
-
Istruzioni di montaggio
Controllare che tutte le parti sulla pa
^
rete posteriore dell'apparecchio pos
sano oscillare liberamente. Piegare
delicatamente verso l'esterno le parti
eventualmente appoggiate.
^ Aprire lo sportello dell'apparecchio e
rimuovere le sicurezze per il trasporto
a (a seconda del modello).
L'incernieratura del vecchio
-
-
apparecchio era differente?
Anche se l'incernieratura dell'apparec
chio precedente era diversa è possibile
comunque riutilizzare l'anta del mobile.
In questo caso smontare le vecchie
cerniere dal mobile poiché non sono
più di alcuna utilità. L'anta del mobile
viene infatti montata direttamente sullo
sportello dell'apparecchio. Tutti gli ac
cessori occorrenti sono forniti di serie o
possono eventualmente essere richiesti
al servizio di assistenza Miele.
Frontale in acciaio inox
(a seconda del modello)
Se il vecchio frigorifero era dotato di
una cerniera differente e non si desidera o non si può utilizzare l'anta del vecchio mobile è possibile sostituire
quest'ultima con un frontale in acciaio
inox.
-
-
Richiedere all'assistenza tecnica informazioni su come reperire il frontale
in acciaio.
63
Misure d'incasso
Prima dell'incasso accertarsi che il mobile corrisponda esattamente alle misure
indicate. Le fessure di aerazione e sfiato indicate devono essere rispettate per
garantire il corretto funzionamento dell'apparecchio.
Altezza nicchia [mm]
A
K 34472 iD1220 - 1236
K 34473 iD1220 - 1236
K 35472 iD1397 - 1413
K 35473 iD1397 - 1413
K 37472 iD1772 - 1788
64
Registrare le cerniere dello sportello
Di serie le cerniere dello sportello sono
registrate in modo che lo sportello pos
sa essere aperto completamente.
Se l'angolare di apertura dello sportello
dell'apparecchio dovesse comunque
essere limitato per motivi specifici, oc
corre registrarlo sulla cerniera.
Se lo sportello del frigorifero dovesse
–
sbattere contro un muro limitrofo oc
corre limitare l'angolare di apertura
dello sportello a 90°:
-
-
-
^ inserire i perni allegati dall'alto nella
cerniera per limitare l'apertura dello
sportello.
L'angolare di apertura dello sportello
del frigorifero è ora limitato a 90°C.
65
Modificare l'incernieratura dello sportello
Eseguire la sostituzione
dell'incernieratura dello sportello
esclusivamente con una seconda
persona che possa essere d'aiuto.
L'apparecchio è fornito con incerniera
tura a destra. Se lo si desidera è possi
bile spostare le cerniere a sinistra.
Per modificare l'incernieratura servo
no i seguenti attrezzi:
^ Aprire lo sportello.
^ Rimuovere i balconcini / la mensola
per bottiglie dello sportello.
-
-
-
^ Svitare leggermente le viti d e e
delle cerniere.
^ Spingere lo sportello f verso
l'esterno e sganciarlo.
^
Sollevare le parti di copertura a, b e
c.
66
Modificare l'incernieratura dello sportello
Svitare l'ammortizzatore di chiusura
dello sportello
^ Svitare completamente le viti d.
^ Posizionare l'elemento di fissaggio g
sul lato opposto e avvitare leggermente le viti d.
^ Svitare completamente le viti e eav-
vitarle leggermente sul lato opposto.
Se per limitare l'angolare relativo
all'apertura dello sportello sono stati in
seriti dei perni nella cerniera:
Attenzione: l'ammortizzatore di chiu
sura dello sportello si chiude quan
do è smontato. Pericolo di ferirsi.
Appoggiare lo sportello smontato con
^
il frontale esterno rivolto verso il bas
so su una base stabile.
^ Rimuovere l'ammortizzatore di chiu-
sura sportello h dal perno sferico.
^ Svitare il supporto i e rimuovere
l'ammortizzatore di chiusura della
sportello h.
-
-
-
^
estrarre i perni dalla cerniera, sfilan
doli dall'alto.
-
^
Svitare il perno sferico j con l'ausilio
di un cacciavite e riposizionarlo.
67
Modificare l'incernieratura dello sportello
Girare lo sportello, di modo che
^
quest'ultimo assieme al frontale ester
no sia rivolto verso l'alto (le cerniere ri
mangono aperte).
Non chiudere le cerniere. Pericolo di
ferirsi.
^ Svitare le viti k.
^ Riposizionare le cerniere diagonal-
mente l.
Fissare l'ammortizzatore di chiusura
-
dello sportello
Girare lo sportello, di modo che
^
quest'ultimo assieme al frontale
esterno sia rivolto verso il basso.
^ Avvitare saldamente il supporto i
sulla cerniera.
^ Smontare l'ammortizzatore di chiusu-
ra dello sportello h e agganciarlo al
perno sferico.
68
Modificare l'incernieratura dello sportello
^ Spingere lo sportello f sulle viti pre-
montate d e
te le viti d e
^ Agganciare le parti di copertura a,
b e c.
e e avvitare saldamen-
e.
^
Applicare i perni per limitare
l'angolare del dispositivo di chiusura
dello sportello rispettivamente
dall'alto nella cerniera.
69
Incasso dell'apparecchio
Posizionare l'apparecchio con l'aiuto
di una seconda persona.
Montare l'apparecchio solo in un mo
^
bile da cucina stabile, posizionato su
un pavimento orizzontale e piano.
Fissare i mobili d'incasso per evitare
^
che possano ribaltarsi.
Per incassare l'apparecchio servono
i seguenti attrezzi:
-
^ Registrare i mobili da cucina con una
livella.
Gli angoli del mobile devono formare
un angolo di 90°, altrimenti l’anta non
poggerà sui 4 angoli del mobile.
^
Rispettare assolutamente le indica
zioni relative alle fessure di aerazione
e sfiato (v. "Istruzioni di montaggio,
aerazione e sfiato", "Misure
d'incasso").
70
-
Incasso dell'apparecchio
Sono necessari i seguenti elementi di
montaggio
Tutti i pezzi di montaggio sono contras
segnati con dei numeri. La dicitura di
ogni pezzo di montaggio è descritta an
che nella rispettiva fase di montaggio.
per l'incasso dell'apparecchio nel
–
la nicchia:
-
per il montaggio dello sportello del
–
mobile:
-
-
** a seconda dell'altezza nicchia
Tutte le fasi di montaggio riguardano
un apparecchio con incernieraturadello sportello a destra. Se la posizione delle cerniere è stata modificata a sinistra, tenerne conto al momento del montaggio.
Prima dell'uso
^ Posizionare l'apparecchio immediata-
mente davanti alla nicchia del mobile
cucina.
* i pezzi sono allegati agli apparecchi a
partire da un'altezza nicchia di 140 cm.
** a seconda dell'altezza nicchia
^
Inserire il pannello di compensazione
a nell'apposita sede.
71
Incasso dell'apparecchio
Inserire l’apparecchio per due terzi
^
nella nicchia d’incasso.
Fare attenzione a non incastrare il
cavo di alimentazione.
Avvitare l'angolare di fissaggio d
^
con la vite a testa esagonale e sui
fori dello sportello.
Avvitare una seconda coppia di angolari di fissaggio d nell’area della
maniglia dello sportello. Utilizzare a
tale scopo i fori dello sportello.
Suggerimento per inserire l'apparec
chio facilmente:
fissare sulla spina un pezzo di cordon
cino e "allungare" così il cavo di alimen
tazione.
Tirare poi il cavo di alimentazione
dall'estremità del cavo attraverso il mo
bile cucina in modo che l'apparecchio
dopo l'incasso possa essere allacciato
senza difficoltà alla rete elettrica.
Solo per pareti di mobili spesse
16 mm:
-
-
-
-
72
^
agganciare i distanziatori b e c a
destra sulla cerniera.
^
Aprire lo sportello.
^ Togliere la copertura f.
^ Avvitare il pezzo di fissaggio g con
le viti h a sinistra in alto
sull'apparecchio senza fissarlo. Non
stringere le viti in modo che il pezzo
possa essere ancora spostato.
Incasso dell'apparecchio
Solo per un apparecchio con altezza
nicchia a partire da 140 cm.
Avvitare completamente i piedini alle
^
gati l.
-
^
Applicare il pezzo di battuta i
sull'angolare di fissaggio j.
^
Fissare l'angolare j con le viti k
in basso sull'apparecchio. Non strin
gere le viti in modo che il pezzo pos
sa essere ancora spostato.
-
-
73
Incasso dell'apparecchio
^ Staccare la pellicola protettiva dal
profilo m.
^ Incollare il profilo m a filo sul lato del-
l'apparecchio, sul quale lo sportello
viene aperto.
1. Applicare il profilo sul bordo inferiore del pezzo superiore di fissaggio.
2. Incollarlo per il lungo.
Incasso dell'apparecchio
Spingere l'apparecchio nella nicchia
^
d'incasso su tutti e quattro i lati gli
angolari di fissaggio poggiano al bor
do anteriore della parete laterale del
mobile.
-
74
–
n Per pareti di mobili spesse
16 mm:
gli elementi distanziatori toccano in
alto e in basso sul bordo anteriore
della parete laterale del mobile.
–
o Per pareti di mobili spesse
19 mm:
i bordi anteriori delle cerniere in alto
e in basso sono allineati al bordo an
teriore della parete laterale del mobi
le.
-
-
Controllare nuovamente se gli ango
^
lari di fissaggio in alto e in basso
poggiano sul bordo anteriore della
parete laterale del mobile.
In questo modo si mantiene una di
stanza perimetrale di 42 mm dai bor
di anteriori delle pareti laterali del
mobile.
Per mobili con elementi per
l'incernieratura dello sportello (come
pezzi di guarnizione, ecc.) occorre te
nere in considerazione la misura di
questi elementi di modo che anche in
questo caso venga mantenuta una distanza perimetrale di 42 mm.
^ Spostare l'apparecchio della misura
corrispondente.
La cerniera e le coperture sporgono
della misura corrispondente.
-
Incasso dell'apparecchio
Se la distanza perimetrale di 42 mm
(dall'apparecchio al bordo anteriore
delle pareti laterali del mobile) non
viene rispettata, lo sportello può non
chiudersi correttamente.
-
Questo può causare formazione di
brina, acqua di condensa e altri
guasti di funzionamento che di con
seguenza fanno aumentare i consu
mi energetici.
-
Fissare l'apparecchio nella nic
chia
-
-
-
Suggerimento: rimuovere i componenti
dell'incernieratura sportello. Anche in
questo caso è garantita la disposizione
a filo verso le ante dei mobili adiacenti.
Solo per un apparecchio con altezza
nicchia a partire da 140 cm.
^
p Posizionare l'apparecchio in modo
stabile mediante i piedini regolabili
disposti su entrambi i lati con la chia
ve a forcella in dotazione.
-
^
Spingere l'apparecchio contro la pa
rete del mobile, dal lato
dell'incernieratura.
^
Per collegare l'apparecchio con il
mobile, avvitare le viti per truciolare
s in alto e in basso attraverso le cer
niere.
-
-
75
Incasso dell'apparecchio
^ Spingere gli angolari di fissaggio non
ancora fissati fino alla parete del mobile.
Staccare le estremità sporgenti degli
^
angolari di fissaggio. Non sono più
necessari e possono essere eliminati.
^ Applicare le rispettive coperture f e
u sugli angolari di fissaggio.
^ Fissare gli angolari di fissaggio j
con la vite s alla parete del mobile.
Preforare il foro nella parete del mo
bile.
^
Fissare gli angolari di fissaggio g
con le viti t alla parete del mobile.
Preforare i fori nella parete del mobi
le.
Attenzione! Premere l'angolare spor
gente con i pollici alla parete del mo
bile mentre si stringono le viti. L'ap
parecchio non si può spingere verso
il retro.
^
Fissare di nuovo le viti h e k.
76
-
-
-
-
-
Solo per un apparecchio con altezza
nicchia a partire da 140 cm.
Per fissare ulteriormente l'apparecchio
nel mobile d'incasso inserire tra appa
recchio e base del mobile sul lato infe
riore dell'apparecchio le asticelle alle
gate:
^ fissare dapprima la maniglia v su
una delle asticelle w.
Incasso dell'apparecchio
-
-
-
^ Inserire questa asticella nel canale di
introduzione finché non è più possibi
le spingerla oltre.
Rimuovere la maniglia, appoggiarla
sull'altra asticella allegata e inserire
anche quest'ultima.
Importante! Sollevare la maniglia se
si vuole nuovamente incassare l'ap
parecchio in un secondo momento.
^
Chiudere lo sportello.
-
-
77
Incasso dell'apparecchio
Montare l’antina del mobile
L'anta del mobile deve essere spessa
almeno 16 mm o max. 19 mm.
Rispettare le seguenti misure delle fes
sure:
la fessura tra anta del mobile e anta
–
sovrastante deve essere di almeno
3 mm.
La fessura verticale tra le ante del
–
mobile deve essere in generale di
3 mm. Il valore preciso dipende dal
raggio del bordo dell'anta del mobi
le.
Il bordo superiore dell'anta del mobile
deve essere all'altezza delle ante dei
mobili adiacenti se l'apparecchio si incassa in una fila di mobili.
L'anta del mobile deve essere montata
regolarmente e non deve presentare
tensioni.
Le ante dei mobili che superano il
peso consentito possono danneggia
re le cerniere dell'apparecchio che
potrebbero inoltre causare danni di
funzionamento.
Prima di montare il frontale del mobile
accertarsi che non venga superato il
peso consentito dei frontali da montare:
Apparecchiopeso massimo dello
sportello del mobile
K 34472 iD19
K 34473 iD19
K 35472 iD21
K 35473 iD21
K 37472 iD26
Per il montaggio di ante dei mobili
grandi o divise sono disponibili un kit
di montaggio o un paio di angolari di
fissaggio aggiuntivi presso
l'assistenza tecnica o i rivenditori au
torizzati Miele.
in kg
-
-
78
^ Di serie la distanza tra lo sportello
dell'apparecchio e la traversa di fissaggio è impostata su 8 mm. Verificare la distanza ed eventualmente
impostarla.
^ Infilare gli ausili di montaggio b ad
altezza dell’antina mobile: lo spigolo
di battuta inferiore X dei sostegni
deve essere alla stessa altezza del
bordo superiore dell'anta da monta
re, simbolo-.
Incasso dell'apparecchio
Suggerimento: inserire con l'anta del
mobile gli ausili di montaggio b
all'altezza dell'anta dei mobili adiacenti.
^ Svitare i dadi c e togliere la traversa
di fissaggio d insieme agli ausili per
il montaggio b.
79
Incasso dell'apparecchio
Appoggiare l'anta del mobile con il
^
frontale esterno rivolto verso il basso
su una base stabile.
^ Tracciare con una matita una sottile
linea centrale sul lato interno dell'anta
del mobile e.
Inserire la copertura laterale q sulla
^
traversina di fissaggio sul lato oppo
sto alle cerniere.
^ Voltare l'anta del mobile e fissare la
maniglia (se necessario).
-
^ Appoggiare la traversina di fissaggio
d con gli ausili di montaggio sul lato
interno dell’anta del mobile. Fissare
la traversa in posizione centrale.
^
Avvitare la traversa di fissaggio con
almeno 6 viti per piastre corte f.
(Per antine cassettate, utilizzare solo
4 viti sul bordo). Preforare i fori
nell'anta del mobile.
^
Sfilare verso l’alto gli ausili per il mon
taggio g.
Ruotare gli ausili per il montaggio e
inserirli completamente nelle fessure
centrali della traversina (per non per
derli).
80
-
-
Incasso dell'apparecchio
Aprire lo sportello.
^
^ Agganciare l’antina del mobile sui
perni di registrazione h.
^ Avvitare leggermente i dadi c sui
perni di registrazione.
^ Chiudere lo sportello e controllare la
distanza tra lo sportello e le ante dei
mobili adiacenti. La distanza deve
essere uguale.
Regolare lo sportello
y
xx
y
– Regolazione verso i lati (X)
^ Spostare l'anta del mobile.
– Regolazione in altezza (Y)
^ Ruotare i perni di regolazione h con
un cacciavite.
La distanza tra lo sportello dell'appa
recchio e la traversa di fissaggio è
impostata su 8 mm. Regolare questa
distanza solo nell'area indicata.
-
81
Incasso dell'apparecchio
^ Stringere i dadi c con una chiave a
testa anulare j tenendo contrapposti i perni di registrazione h con un
cacciavite piatto.
^ Il pannello di compensazione k non
deve sporgere; deve scomparire
completamente nella nicchia.
^ Preforare i rispettivi fori di fissaggio
l sull'anta del mobile e avvitare le
viti m.
Accertarsi che i due bordi in metallo
siano a filo (simbolo II).
^ Chiudere i due sportelli.
Regolare lo sportello
–
Regolazione in profondità (Z)
82
^
Svitare le viti i in alto sullo sportello
dell'apparecchio e la vite n in basso
sull'angolare di fissaggio. Lasciare
una fessura di aerazione di 2 mm tra
l'anta del mobile e il corpo del mobi
le, spostando l’anta.
-
Incasso dell'apparecchio
Stringere di nuovo tutte le viti.
^
^ Applicare rispettivamente la copertu-
ra superiore o e fissarla.
L'apparecchio è stato incassato cor
rettamente se:
gli sportelli si chiudono perfettamen
–
te.
Gli sportelli non devono appoggiare
–
al corpo del mobile.
In corrispondenza dell'angolo in alto
–
sul lato della maniglia la guarnizione
deve aderire bene.
Per la verifica introdurre una torcia
^
elettrica accesa nell'apparecchio e
chiudere lo sportello.
Oscurare l'ambiente e controllare se
sui lati dell'apparecchio si vede la
luce. In caso affermativo, ricontrollare
le singole fasi di montaggio.
-
-
^
Applicare le coperture laterali p fin
ché risulta percettibile l'incastro.
-
83
Salvo modifiche / 0713
K 34472 iD, K 34473 iD, K 35472 iD, K 35473 iD, K 37472 iD
M.-Nr. 09 550 980 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.