Miele K 34472 iD, K 34473 iD, K 35472 iD, K 35473 iD, K 37472 iD User manual

Istruzioni d'uso e di montaggio Frigorifero con zona PerfectFresh e DynaCool
K 34472 iD, K 34473 iD, K 35472 iD, K 35473 iD, K 37472 iD
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
it-IT
M.-Nr. 09 550 980
Indice
Descrizione apparecchio............................................4
Accessori su richiesta ...............................................7
Supporto per bottiglie.............................................7
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente ...........................8
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ..........8
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze................................9
Come risparmiare energia..........................................17
Accensione e spegnimento dell'apparecchio ..........................19
Uso dell'apparecchio...............................................20
Accensione ......................................................20
Spegnimento .....................................................20
In caso di inattività prolungata........................................20
La giusta temperatura .............................................21
. . . nel vano frigorifero e nella zona PerfectFresh .........................21
Sistema automatico di distribuzione della temperatura (DynaCool) ........21
Indicazione temperatura ............................................21
Impostare la temperatura ...........................................22
Impostare la temperatura nella zona PerfectFresh...........................23
Superraffreddamento .............................................24
Allarme sportello .................................................25
Disattivare l'allarme acustico in anticipo ................................25
Altre impostazioni ................................................26
Blocco 0 ........................................................26
Segnali acustici ).................................................27
Luminosità display s...............................................28
Funzione Sabbath ¬ ...............................................29
Disposizione degli alimenti.........................................31
Aree di raffreddamento differenti......................................31
Alimenti non adatti alla conservazione in frigorifero .......................32
Da considerare al momento dell'acquisto degli alimenti....................32
Corretta conservazione degli alimenti ..................................32
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh ..........................33
Cassetto aria secca , ..............................................34
Cassetto aria umida ,, .............................................34
Umidità dell'aria non aumentata , ..................................34
Umidità dell'aria aumentata . ....................................34
2
Indice
Disposizione degli alimenti.........................................36
Spostare il balconcino / la mensola per bottiglie..........................36
Spostare il sostegno per le bottiglie ...................................36
Ripiano / Ripiano con illuminazione....................................36
Spostare il ripiano / il ripiano con illuminazione ........................36
Spostare il supporto per bottiglie .....................................37
Cassetti nella zona PerfectFresh ......................................37
Sbrinamento automatico...........................................39
Pulizia e manutenzione ............................................40
Prima della pulizia .................................................41
Ripiano / Ripiano con illuminazione .................................41
Vano interno, accessori .............................................43
Guarnizione sportello...............................................44
Aerazione e fuoriuscita dell'aria.......................................44
Dopo la pulizia ....................................................45
Guida guasti .....................................................46
Possibili cause di rumori ..........................................54
Assistenza tecnica................................................55
Servizio Clienti .................................................55
Nota per istituti di verifica..........................................56
Informazioni per i rivenditori .......................................57
Modalità fiera r....................................................57
Allacciamento elettrico ............................................59
Istruzioni di montaggio ............................................60
Luogo di posizionamento ...........................................60
Classe climatica ................................................60
Aerazione del locale di installazione e fuoriuscita dell'aria ..................61
Prima di incassare l'apparecchio .....................................62
L'incernieratura del vecchio apparecchio era differente?...................63
Frontale in acciaio inox...........................................63
Misure d'incasso .................................................64
Registrare le cerniere dello sportello.................................65
Modificare l'incernieratura dello sportello.............................66
Incasso dell'apparecchio ..........................................70
Montare l’antina del mobile ..........................................78
3
Descrizione apparecchio
Pannello comandi
a Accensione/spegnimento
intero apparecchio (tasto on/off)
b Interfaccia ottica
(solo per assistenza tecnica)
c Accensione/spegnimento funzione
Superraffreddamento
d Impostazione temperatura
(X più freddo), tasto di selezione modalità imposta zioni
e Tasto OK per confermare la selezio-
ne effettuata
f Impostazione temperatura
(X più caldo), tasto di selezione modalità imposta­zioni
g Attivare/Disattivare
la modalità impostazioni
h Disattivare allarme sportello i Display temperatura e simboli (sim
boli visibili solo in modalità imposta zioni, in caso di allarme/segnalazio ne; per la spiegazione dei simboli v. tabella)
-
-
-
-
4
Legenda
Simbolo Significato Funzione
Descrizione apparecchio
0 Blocco Protezione contro lo spegnimento indeside
rato, modifica indesiderata della temperatu ra, accensione indesiderata Superraffredda mento e modifica indesiderata delle impo stazioni
) Segnali acustici Opzioni di scelta acustica tasti e segnale
acustico allarme sportello
s Luminosità display Per impostare la luminosità display u Temperatura
PerfectFresh
¬ Funzione Sabbath Per accendere e spegnere la funzione Sab-
t Allacciamento alla rete
elettrica
; Allarme Si accende in caso di allarme sportello;
r Modalità fiera
(visibile solo quando la modalità fiera è attiva)
Per modificare la temperatura nella zona PerfectFresh
bath Conferma che l'apparecchio è collegato alla
corrente elettrica, quando non è acceso.
lampeggia in caso di segnalazioni di guasto. Spegnimento della modalità fiera
-
-
-
-
5
Descrizione apparecchio
a Pannello comandi b Ventola c Ripiano con
illuminazione (FlexiLight)
d Balconcino / portauova e Ripiano f Supporto per bottiglie g Mensola per bottiglie
h Cassetto aria asciutta zona Per-
fectFresh
i Canaletta di raccolta e
foro di scarico per l'acqua di sbrina­mento
j Regolatore per l'impostazione del
tasso di umidità nei cassetti aria umi­da*
L'immagine mostra un esempio di apparecchio.
6
k Cassetto aria umida zona Per
fectFresh*
* a seconda del modello
-
Descrizione apparecchio
Accessori su richiesta
Supporto per bottiglie
Con il supporto per bottiglie è possibile disporre le bottiglie in orizzontale e conservarle risparmiando spazio. Il supporto per bottiglie può essere in­serito nell'apparecchio in modo variabi­le.
Pulizia e manutenzione dell'acciaio inossidabile
Il prodotto Miele per acciaio inossi
dabile crea una pellicola protettiva idrorepellente e antisporco a ogni applicazione. Rimuove in modo deli cato macchie d'acqua, impronte e al tre impurità e lascia dietro di sé una superficie lucida e uniforme.
Il panno per la pulizia dell'acciaio
inossidabile è imbevuto dello specifi co prodotto di pulizia per acciaio inossidabile. Possiede le stesse caratteristiche pu lenti e protettive dello specifico pro­dotto per acciaio inossidabile.
Panno in microfibra multiuso
Il panno in microfibra multiuso rimuove impronte e sporco leggero su frontali in acciaio inossidabile, pannelli, finestre, mobili, finestrini, ecc.
-
-
-
-
-
I prodotti per la cura e la pulizia e al tri accessori si trovano presso l'assistenza tecnica Miele, presso il proprio rivenditore di fiducia o su in ternet.
-
-
7
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di protegge re la merce da eventuali danni che po trebbero verificarsi durante le operazio ni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui se lezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimen to finalizzata alla reintegrazione nei cicli produttivi. Tale meccanismo permette da un lato di ridurre il volume degli scarti, mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Diret­tive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei ri­fiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separa tamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di rac colta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al ri venditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalen te, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente com
-
-
-
-
-
patibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla sa
­lute e favorisce il riciclo dei materiali di
­cui è composta l’apparecchiatura.
­Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici,
­Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e
­Riciclaggio Elettrodomestici).
Non danneggiare i tubi di frigoriferi e congelatori che contengono gas e refri­geranti affinché possano essere recu­perati correttamente. Un trattamento non appropriato comporta la diffusione nell’ambiente di sostanze dannose.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione di sanzioni amministrati ve previste dalla legislazione vigente.
Il trattamento non appropriato e lo smaltimento non corretto dei rifiuti con tenenti gas ozonolesivi (clorofluorocar buri e idrofluorocarburi) comportano la diffusione nell’ambiente di sostanze dannose per la salute e per l’intero eco sistema.
Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l’apparecchiatura sia tenu ta lontana dai bambini (v. “Istruzioni per la sicurezza e avvertenze”).
-
-
-
-
-
-
8
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questo frigorifero è conforme alle vigenti norme in materia di si curezza. L'uso improprio può provocare danni a persone e/o cose.
Leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di mettere in funzione l'apparecchio. Contiene informazioni importanti sull'incasso, la sicurezza, l'uso e la manutenzione. Osservandole si evitano pericoli per le persone e danni materiali.
Miele non risponde dei danni causati dall'inosservanza delle pre senti istruzioni per la sicurezza e avvertenze.
Conservare le presenti istruzioni d'uso e di montaggio e conse­gnarle anche a eventuali altri utenti.
Uso previsto
Il frigorifero è predisposto per l'impiego domestico.
~
Questo frigorifero non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
Utilizzare questo apparecchio esclusivamente in ambienti dome-
~
stici per raffreddare e conservare alimenti. Ogni altro tipo di impiego non è consentito.
-
-
9
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio non è indicato per stoccare e raffreddare
~
medicinali, plasma, preparati di laboratorio, sostanze e prodotti simi li indicati nella direttiva sui dispositivi medici. Un uso improprio del l'apparecchio può danneggiare la merce introdotta o causarne il de terioramento. Inoltre l'apparecchio non è adatto al funzionamento in ambienti a rischio di esplosione. La casa produttrice non risponde dei danni causati da un uso diver so da quello previsto o da impostazioni dell'apparecchio sbagliate.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
~
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza il frigorifero, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile. Queste persone possono utilizzare l'apparecchio da sole solo se è stato loro chiaramente spiegato come funziona, in modo tale da uti­lizzarlo in sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e com­prendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto del­l'apparecchio.
-
-
-
-
Bambini
Tenere lontano dall'apparecchio i bambini al di sotto degli otto
~
anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I bambini a partire dagli otto anni possono utilizzare il frigorifero
~
da soli solo se è stato loro chiaramente spiegato come funziona e se sono in grado di usarlo correttamente. È importante che sappiano ri conoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
I bambini non possono eseguire lavori di pulizia o di manutenzio
~
ne del frigorifero senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze
~
dell'apparecchio; Non permettere loro di giocare con l'apparecchio.
10
-
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero per gioco avvol
~
gersi nel materiale di imballaggio (ad es. nella pellicola) o avvolgervi la testa e soffocare. Tenere lontano dai bambini il materiale di imbal laggio.
-
Sicurezza tecnica
E' stata verificata l'ermeticità del circuito refrigerante. Questo ap
~
parecchio è conforme alle norme di sicurezza e alle direttive euro pee vigenti in materia.
Questo apparecchio contiene refrigerante isobutano (R600a), un
~
gas naturale ecologico, ma infiammabile. Non è dannoso per lo stra­to di ozono e non favorisce l'effetto serra. L'impiego di questo refrigerante rispettoso dell'ambiente determina in parte un aumento della rumorosità durante il funzionamento del­l'apparecchio. Oltre a rumori di funzionamento del compressore possono percepirsi rumori di flusso nell'intero circuito refrigerante. Questi effetti non si possono purtroppo evitare, ma non compromet­tono in alcun modo la funzionalità dell'apparecchio. Durante il trasporto e l'incasso/l'installazione dell'apparecchio pre­stare attenzione affinché non venga danneggiato alcun componente del circuito refrigerante. Se il refrigerante fuoriesce e giunge al viso può causare lesioni agli occhi. In caso di danneggiamento:
evitare fiamme vive o sorgenti d'accensione,
-
-
-
staccare l'apparecchio dalla rete elettrica,
aerare per alcuni minuti l'ambiente in cui è installato l'apparecchio e
rivolgersi all'assistenza tecnica Miele.
11
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Maggiore è la quantità di refrigerante nell'apparecchio, più gran
~
de deve essere l'ambiente in cui viene installato. In caso di perdite, in un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabi le di gas e aria. In termini di dimensioni dell'ambiente, per ogni8gdirefrigerante dovrebbe corrispondere almeno 1 m indicata sulla targhetta dati apposta all'interno dell'apparecchio.
I dati di allacciamento (protezione, frequenza e tensione) riportati
~
sulla targhetta dati del frigorifero devono corrispondere assoluta mente con quelli della rete elettrica, altrimenti l'apparecchio potreb be danneggiarsi. Verificare il tutto prima di effettuare l'allacciamento. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista.
La sicurezza elettrica è garantita solo se l'apparecchio è allaccia-
~
to a un regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa condi­zione fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un elettricista specializzato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire comple-
~
tamente da personale tecnico autorizzato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo.
3
. La quantità di refrigerante è
-
-
-
-
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu
~
rezza (pericolo di incendio). Non utilizzare questi dispositivi per al lacciare il frigorifero alla rete elettrica.
Se l'umidità giunge a parti dell'apparecchio sotto tensione, può
~
causare un corto circuito. Non utilizzare l'apparecchio in ambienti umidi o soggetti a spruzzi d'acqua (ad es. garage, lavanderie ecc.).
Non utilizzare questo frigorifero in luoghi non stazionari (ad es.
~
sulle navi).
12
-
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Danni al frigorifero possono mettere a rischio la sicurezza degli
~
utenti. Verificare che non siano presenti eventuali danni visibili. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
Per questioni di sicurezza, l'apparecchio deve essere usato solo
~
una volta incassato.
Per eseguire lavori di installazione, di manutenzione nonché di ri
~
parazione staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Il frigorifero è staccato dalla rete elettrica solo se:
l'interruttore generale dell'impianto elettrico è disinserito,
– – sono stati svitati completamente i fusibili dell'impianto elettrico,
oppure
– il cavo di alimentazione è staccato dalla rete elettrica;
per staccarlo dalla rete non tirare il cavo, bensì afferrare la spina.
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret-
~
tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente. Lavori di installazione e di manutenzione nonché riparazioni posso­no essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Eventuali diritti alla garanzia decadono se il frigorifero non viene
~
riparato da un servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.
Solo usando pezzi di ricambio originali, Miele garantisce il rispet
~
to degli standard di sicurezza. Sostituire eventuali pezzi guasti o di fettosi con ricambi originali Miele.
-
-
-
13
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Impiego corretto
L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climati
~
ca (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La classe climatica può essere rilevata dalla targhetta, situata all'interno dell'apparecchio. Una temperatura ambiente più bassa causa il prolungato fermo del compressore, per cui l'apparecchio non riesce a mantenere la temperatura necessaria.
Le aperture di aerazione e sfiato non devono essere coperte o
~
ostruite. In caso contrario non sarebbe garantita la sufficiente circolazione dell'aria, aumenterebbe il consumo di corrente e non si escludono danni a componenti dell'apparecchio.
Non conservare alimenti contenenti grasso o olio
~
nell'apparecchio o nello sportello dell'apparecchio. Eventuali fuoriu­scite di sostanze oleose potrebbero danneggiare il materiale sinteti­co.
Non conservare nell'apparecchio sostanze esplosive o prodotti
~
con gas combustibili (p.es. bombolette spray). Miscele gassose in­fiammabili possono incendiarsi a causa di componenti elettrici. Pericolo di incendio e di esplosione!
-
All'interno di frigoriferi e congelatori non devono assolutamente
~
essere azionati apparecchi e congegni elettrici (ad es. per la produ zione di gelato). Possono causare scintille. Pericolo di esplosione.
Conservare recipienti contenenti alcol ad alta gradazione solo in
~
posizione verticale e ben chiusi nel vano frigorifero. Pericolo di esplosione.
14
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Se si consumano alimenti conservati per molto tempo c'è pericolo
~
di intossicazione. La durata di conservazione dipende da molti fattori, ad es. dal gra do di freschezza, dalla qualità e dalla temperatura di conservazione. Prestare attenzione alla data di scadenza e alle indicazioni di con servazione del produttore degli alimenti!
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
~
montano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in ga ranzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Pulizia e manutenzione
Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
~
Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa.
Il vapore di un apparecchio a vapore per la pulizia può giungere
~
a parti conduttrici di tensione e causare un cortocircuito. Per pulire il frigorifero non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
-
-
-
Non utilizzare oggetti appuntiti o taglienti per
~
– eliminare strati di brina o di ghiaccio, –
staccare le vaschette dei cubetti di ghiaccio o alimenti congelati.
I generatori potrebbero danneggiarsi e l'apparecchio non funzionare più.
Per sbrinare il frigorifero non introdurre nel vano apparecchi elet
~
trici di riscaldamento oppure candele. Danneggiano il materiale pla stico.
Non utilizzare spray sbrinanti poiché questo tipo di prodotto può
~
generare gas esplosivi, contenere solventi o propellenti oppure es sere nocivo alla salute.
-
-
-
15
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Quando si dismette l'apparecchio
Rendere inservibile la serratura dello sportello del vecchio frigori
~
fero prima di eliminarlo per impedire che i bambini possano acci dentalmente chiudervisi all'interno mentre giocano.
Non danneggiare il circuito di refrigerazione, ad es.
~
bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore;
piegando le condutture;
raschiando i rivestimenti della superficie.
– Il refrigerante è nocivo per gli occhi.
-
-
16
Come risparmiare energia
Posizionamen to/manutenzione
Impostazione temperatura
-
Consumo energetico nor male
in ambienti aerati in ambienti chiusi, non aerati non direttamente esposto a
raggi solari non adiacente a una fonte di
calore (termosifoni, cucina elettrica)
a una temperatura ambiente ideale di 20 °C
Non coprire le sezioni di ae razione ed eliminare regolar mente la polvere depositata­si.
Eliminare la polvere dal compressore e dalle griglie in metallo (scambiatore di calore) sul retro dell'appa­recchio almeno una volta all'anno.
Zona di raffreddamento da 4 a 5°C
Zona PerfectFresh vicina a 0°C
Consumo energetico più
­alto
direttamente esposto a raggi solari
adiacente a una fonte di ca lore (termosifoni, cucina elet trica)
a una temperatura ambiente superiore
In caso di sezioni di aerazio
­ne nascoste o ricoperte di
­polvere.
In caso di depositi di polvere su compressore e griglie metalliche (scambiatore di calore).
Con impostazione bassa della temperatura: più bassa è la temperatura nel frigorife ro, maggiore sarà il consu mo energetico.
-
-
-
-
-
17
Come risparmiare energia
Consumo energetico normale
Uso Disposizione dei cassetti, ri
piani e balconcini come da fornitura.
Aprire lo sportello solo quando necessario e per breve tempo.
Disporre gli alimenti ordinata mente.
Quando si fa la spesa portare sempre con sé una borsa ter­mica e, al rientro, riporre gli alimenti subito nell'apparecchio.
Reintrodurre rapidamente gli alimenti prelevati dal frigorifero prima che si riscaldino ecces­sivamente.
Attendere che alimenti e be­vande calde si raffreddino all'esterno dell'apparecchio.
Consumo energetico più alto
-
Aprire frequentemente lo spor tello e tenerlo aperto a lungo causa la fuoriuscita di aria
­fredda e l'afflusso
nell'apparecchio di aria am biente calda. L'apparecchio cerca di raffreddare e il com pressore funziona più a lungo.
Gli alimenti caldi o riscaldatisi a temperatura ambiente ap­portano calore nell'apparecchio. L'apparecchio cerca di raf­freddare e il compressore fun­ziona più a lungo.
-
-
-
18
Disporre gli alimenti ben con fezionati oppure ben coperti.
Disporre nel vano frigorifero alimenti congelati da sconge lare.
Non riempire eccessivamente gli scomparti per permettere all'aria di circolare.
-
A causa dell'evaporazione e della condensa dei liquidi nel vano frigorifero si disperde po tenza refrigerante.
-
-
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Prima messa in funzione
Materiali d'imballaggio
Rimuovere tutti i materiali di imballag
^
gio dal vano interno.
Pellicola protettiva
I listelli e i pannelli in acciaio inox sono dotati di una pellicola protettiva per il trasporto.
Rimuovere la pellicola protettiva dai
^
listelli/pannelli in acciaio inox.
Pulizia e manutenzione
^ Subito dopo aver tolto la pellicola
protettiva pulire le superfici in acciaio inox con lo specifico prodotto Miele.
Importante! Il prodotto Miele per accia­io crea una pellicola protettiva idrore­pellente e antisporco a ogni applica­zione.
Accessori - Sostegno per bottiglie
Le lamelle del sostegno per bottiglie posizionate nella mensola per bottiglie trattengono le bottiglie più saldamente
­al momento di aprire e chiudere lo sportello.
^ Inserire il sostegno per bottiglie al
centro sul bordo posteriore della mensola per bottiglie.
^
Pulire l'interno dell'apparecchio e gli accessori in dotazione. Attenersi alle indicazioni riportate al capitolo "Puli zia e manutenzione".
-
19
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Uso dell'apparecchio
Per utilizzare questo apparecchio è suf ficiente agire sui tasti sensore.
A ogni contatto è associato un segnale acustico. Il segnale acustico può essere disattivato (v. cap. "Altre impostazioni ­Segnali acustici").
Accensione
Non appena si collega l'apparecchio alla rete elettrica, compare dopo poco a display il simbolo di allacciamento alla rete t.
^ Toccare il tasto on/off. Il simbolo di allacciamento alla rete t
scompare e a display compare la tem­peratura.
L'apparecchio inizia a raffreddare. Quando si apre lo sportello si accende l'illuminazione interna e l'illuminazione a LED dei ripiani diventa più chiara fino a raggiungere la massima luminosità.
Per consentire che la temperatura all'interno dell'apparecchio scenda sufficientemente, attendere un po' di tempo prima di introdurre gli alimenti.
Spegnimento
-
Toccare il tasto on/off.
^
Se non fosse possibile, significa che è attivo il blocco.
A display scompare l'indicazione della temperatura e compare il simbolo di al lacciamento alla rete elettrica t.
La luce interna si spegne e l'apparec chio non raffredda più.
In caso di inattività prolungata
Se non si utilizza l'apparecchio per un certo periodo è opportuno:
^ spegnerlo, ^ sfilare la spina dalla presa oppure di-
sattivare l'interruttore dell'impianto elettrico principale.
^
Pulire l'apparecchio e
^
lasciare lo sportello leggermente aperto per evitare che all'interno si generino cattivi odori.
In caso di assenza prolungata, se si spegne l'apparecchio, non lo si puli sce all'interno e si lascia chiuso lo sportello si favorisce la formazione di muffa.
-
-
-
20
La giusta temperatura
Impostare la giusta temperatura è im portante per conservare gli alimenti in modo corretto. Gli alimenti si deteriora no rapidamente a causa dei microrga nismi e ciò può essere impedito oppure ritardato grazie a una corretta tempera tura di conservazione. La temperatura condiziona infatti la velocità di prolifera zione dei microrganismi; riducendo la temperatura questi processi rallentano.
La temperatura all'interno dell'apparec chio sale,
se lo sportello viene aperto frequen
temente e rimane aperto per un certo periodo,
– quanti più alimenti vi vengono con-
servati,
– quanto più caldi sono gli alimenti in-
trodotti nell'apparecchio,
– quanto più alta è la temperatura am-
biente. L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti de vono essere rispettati.
-
-
-
Sistema automatico di distribuzione della temperatura (DynaCool)
­Quando si attiva il compressore del
vano frigorifero, si attiva automatica mente anche la ventola. In questo
­modo il freddo viene distribuito unifor
memente all'interno del vano frigorifero.
­Gli alimenti riposti sui vari ripiani del
vano frigorifero vengono raffreddati a una temperatura approssimativamente
-
uguale.
Indicazione temperatura
Il display temperatura indica la tem­peratura effettiva che si trova al mo­mento al centro del vano frigorifero durante il funzionamento normale.
A seconda della temperatura ambiente e dell'impostazione è possibile che passino alcune ore fino al raggiungi­mento della temperatura desiderata e della sua costante visualizzazione.
-
-
-
. . . nel vano frigorifero e nella zona PerfectFresh
Nel vano frigorifero è consigliata una temperatura di 4°C.
Nella zona PerfectFresh la temperatura viene regolata automaticamente e oscil la tra 0°C e 3°C.
-
21
La giusta temperatura
Impostare la temperatura
Impostare la temperatura, servendosi
^
di entrambi i tasti sotto il display.
Premendo il tasto
la temperatura diminuisce
– la temperatura aumenta. Durante l'impostazione la temperatura
visualizzata lampeggia. Premendo i tasti si notano le seguenti
modifiche sul display: – premendo una volta: lampeggia
l'ultimo valore impostato.
– a ogni successiva pressione dei ta-
sti: il valore della temperatura si mo difica in scatti di 1°C.
oppure
premere il tasto OK, per confermare
^
la scelta effettuata.
Se la temperatura è stata modificata si consiglia di controllare l'indicazione
dopo circa 6 ore se l'apparecchio non è completamente carico e dopo circa 24 ore se l'apparecchio è cari co. Solo a questo punto
nell'apparecchio è impostata la tempe ratura reale.
Qualora la temperatura fosse troppo alta o troppo bassa dopo questo lasso di tempo, si consiglia di procedere nuo­vamente all'impostazione.
Valori di temperatura impostabili
La temperatura è impostabile da 3 a 9°C.
-
-
-
tenendo il tasto premuto: il valore della temperatura si modifica pro gressivamente. Al raggiungimento del valore massi mo e minimo di temperatura si sente un suono di tasti negativo (se i toni sono attivi).
Circa 5 secondi dopo l'ultima pressione del tasto il display temperatura commu ta automaticamente sull'effettivo valore della temperatura rilevabile in quel mo mento nell'apparecchio.
22
-
-
-
-
La giusta temperatura
Impostare la temperatura nella zona PerfectFresh
Nella zona PerfectFresh viene automati camente mantenuta una temperatura tra 0°C e 3°C. Volendo aumentare o ab bassare la temperatura, per esempio per conservarvi del pesce, essa può essere leggermente modificata.
La pre-impostazione della tempera tura nella zona PerfectFresh è 5. Con un'impostazione compresa tra 1 e 4 si possono raggiungere tempe rature molto basse. e gli alimenti po trebbero congelare.
Modificare la temperatura
^ Premere il tasto delle impostazioni. A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo 0 lampeggia.
-
-
A display lampeggia l'ultima imposta zione effettuata, si accende il simbolo u.
-
-
Premendo i tasti X o Y è possibile
^
modificare la temperatura nella zona PerfectFresh. I livelli impostabili van no da 1 a 9: 1: temperatura più bassa,
-
9: temperatura più alta.
^ Premere il tasto OK, per confermare
la scelta effettuata.
Viene salvata l'impostazione seleziona­ta, il simbolo u lampeggia.
-
-
^
Premere ripetutamente i tasti per im postare la temperatura (X o Y), fin ché a display lampeggia il simbolo u.
^
Premere il tasto OK, per confermare la scelta effettuata.
^
Premere il tasto impostazioni, per uscire dalla modalità impostazioni. Altrimenti dopo ca. 1 minuto
-
-
l'elettronica esce automaticamente dalla modalità impostazioni.
La nuova temperatura impostata per la zona PerfectFresh si imposta lenta mente.
-
23
Superraffreddamento
Funzione Superraffreddamento
Con la funzione Superraffreddamento il vano frigorifero raggiunge rapidamente la temperatura più bassa (in base alla temperatura ambiente).
Attivare la funzione Superraffredda mento
La funzione Superraffreddamento è in dicata soprattutto per raffreddare rapi damente grandi quantità di alimenti fre schi o bevande.
^ Premere il tasto Superraffreddamen-
to, che si retroillumina di giallo.
La temperatura nell'apparecchio si abbassa, perché l'apparecchio fun­ziona con la massima capacità di raffreddamento possibile.
-
-
-
Disattivare la funzione Superraffred damento
La funzione Superraffreddamento si di sattiva automaticamente dopo ca. 12 ore. L'apparecchio funziona nuovamen te a regime normale.
Per risparmiare corrente elettrica è pos sibile disattivare manualmente la fun zione Superraffreddamento quando gli alimenti oppure le bevande raggiungo no una temperatura sufficientemente
­bassa.
^ Premere il tasto Superraffreddamento,
che non risulta più retroilluminato di giallo.
L'apparecchio raffredda nuovamente a regime normale.
-
-
-
-
-
-
24
Allarme sportello
L'apparecchio è dotato di un sistema d'allarme che si attiva per evitare inutili consumi di energia elettrica a sportello aperto e per evitare che il caldo del l'ambiente possa penetrare nel vano e deteriorare gli alimenti conservati.
Se lo sportello rimane aperto a lungo, l'allarme acustico suona. Si accende il simbolo di allarme ;.
Il lasso di tempo fino all'attivazione dell'allarme sportello dipende dall'impostazione selezionata e può va riare dai 2 (impostazione di serie) ai 4 minuti. L'allarme sportello può anche essere disattivato. (v. "Altre impostazio­ni - Segnali acustici")
Non appena si chiude lo sportello, il se­gnale acustico si disattiva e il simbolo di allarme ; a display si spegne.
Se non suona nessun segnale acusti­co, nonostante vi sia l'allarme sportel­lo, significa che è stato disattivato nella modalità impostazioni (v. "Altre impostazioni - Segnali acustici").
-
Disattivare l'allarme acustico in anticipo
Il segnale acustico può essere comun que spento in anticipo qualora dovesse disturbare.
Premere il tasto per spegnere
^
l'allarme sportello.
-
L'allarme acustico è disattivato. Il simbolo di allarme ; continua a ri manere acceso finché non si chiude lo sportello.
-
-
25
Altre impostazioni
Determinate impostazioni dell'apparec chio possono essere effettuate solo nel la modalità impostazioni.
Nella modalità impostazioni l'allarme sportello o qualsiasi altra segnalazio ne di errore non viene automatica mente indicata, a display però si ac cende il simbolo di allarme ;.
-
-
Impostazioni
0 Attivare/disattivare il blocco ) Accensione/spegnimento segnali
acustici
s Modificare la luminosità del di-
splay
u Modificare la temperatura nella
zona PerfectFresh
¬ Attivare/disattivare la funzione
Sabbath
Come modificare la temperatura nella zona PerfectFresh, è descritto nel ca pitolo "La temperatura corretta".
Blocco 0
-
­Grazie al blocco si previene che:
l'apparecchio venga spento inavver
titamente,
-
-
si imposti la temperatura sbagliata,
si imposti inavvertitamente la funzio
ne Superraffreddamento, si scelgano delle impostazioni sba
gliate (è possibile solo disattivare il blocco).
In questo modo è possibile prevenire che persone non autorizzate, ad es. bambini, possano spegnere o modifica­re le impostazioni inavvertitamente.
Attivare/disattivare il blocco
^ Premere il tasto delle impostazioni. A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo 0 lampeggia.
-
-
-
Tutte le ulteriori impostazioni vengono descritte di seguito.
26
^
Premere il tasto OK, per confermare la scelta effettuata.
A display lampeggia l'ultima imposta zione effettuata, si accende il simbolo
0.
-
Altre impostazioni
Segnali acustici )
Premendo il tasto X o Y è possibile
^
attivare o disattivare il blocco.
0: blocco disattivo 1: blocco attivo
Premere il tasto OK, per confermare
^
la scelta effettuata.
Viene salvata l'impostazione seleziona­ta, il simbolo 0 lampeggia.
^ Premere il tasto impostazioni, per
uscire dalla modalità impostazioni. Altrimenti dopo ca. 1 minuto l'elettronica esce automaticamente dalla modalità impostazioni.
L'apparecchio dispone di segnali acu stici come l'acustica tasti e l'allarme sportello.
È possibile attivare o disattivare l'acustica tasti o l'allarme sportello, l'allarme temperatura invece non può essere disattivato.
Si può scegliere tra quattro impostazio ni. Di serie è impostato il 3, ovvero acu stica tasti e allarme sportello sono attivi.
Accensione/spegnimento segnali acustici
^ Premere il tasto delle impostazioni. A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo 0 lampeggia.
-
-
-
Se il blocco è attivo a display è acceso 0.
^
Premere ripetutamente i tasti per im postare la temperatura (X o Y), fin ché a display lampeggia il simbolo ).
^
Premere il tasto OK, per confermare la scelta effettuata.
A display lampeggia l'ultima imposta zione effettuata, si accende il simbolo ).
-
-
-
27
Altre impostazioni
Premendo i tasti X o Y è possibile
^
selezionare: 0: acustica tasti disattiva; allarme sportello disattivo 1: acustica tasti disattiva; allarme sportello attivo (dopo 4 minuti) 2: acustica tasti disattiva; allarme sportello attivo (dopo 2 minuti) 3: acustica tasti attiva; allarme sportello attivo (dopo 2 minuti)
^ Premere il tasto OK, per confermare
la scelta effettuata.
Viene salvata l'impostazione seleziona­ta, il simbolo ) lampeggia.
Luminosità display s
È possibile adeguare la luminosità del display in base alla luce presente nell'ambiente in cui è installato l'appa recchio.
La luminosità del display può essere modificata per livelli da 1 a 3. Di serie è impostata la massima luminosità, 3.
Modificare la luminosità del display
^ Premere il tasto delle impostazioni. A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo 0 lampeggia.
^ Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura (X o Y), fin ché a display lampeggia il simbolo s.
-
-
^
Premere il tasto impostazioni, per uscire dalla modalità impostazioni. Altrimenti dopo ca. 1 minuto l'elettronica esce automaticamente dalla modalità impostazioni.
28
^
Premere il tasto OK, per confermare la scelta effettuata.
A display lampeggia l'ultima imposta zione effettuata, si accende il simbolo s.
-
Altre impostazioni
Funzione Sabbath ¬
Premendo i tasti X o Y è possibile
^
modificare la luminosità del display:
1: luminosità minima 2: luminosità media, 3: luminosità massima.
Premere il tasto OK, per confermare
^
la scelta effettuata.
Viene salvata l'impostazione seleziona­ta, il simbolo s lampeggia.
^ Premere il tasto impostazioni, per
uscire dalla modalità impostazioni. Altrimenti dopo ca. 1 minuto l'elettronica esce automaticamente dalla modalità impostazioni.
L'apparecchio propone anche la fun zione Sabbath a supporto delle abitudi ni religiose. Se la funzione Sabbath è attiva, a di splay si accende il simbolo ¬, tutte le funzioni dell'apparecchio si spengono e non si possono più selezionare.
Si spengono:
l'illuminazione interna a sportello
aperto, tutti i segnali acustici,
– – le indicazioni della temperatura, – Superraffreddamento (se preceden-
temente impostati),
– tutti i tasti tranne il tasto impostazioni
per spegnere la funzione Sabbath.
L'apparecchio continua a raffreddare, tale funzione non influisce sul suo fun­zionamento.
Non è possibile spegnere l'apparec chio quando è attiva la funzione Sab bath. Spegnere la funzione Sabbath o estrarre la spina dalla presa elettri ca.
-
-
-
-
-
-
In questa funzione un'eventuale inter ruzione della corrente non viene se gnalata.
-
-
29
Altre impostazioni
Attivare la modalità Sabbath
Premere il tasto impostazioni.
^
A display compaiono tutti i simboli, il simbolo 0 lampeggia.
^ Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura (XX o Y), fin­ché a display lampeggia il simbolo ¬.
^ Premere il tasto OK, per confermare
la selezione effettuata.
A display lampeggia l'ultima imposta zione selezionata, il simbolo ¬ è acce so.
L'impostazione selezionata viene me morizzata, il simbolo ¬ è acceso. La modalità Sabbath è attiva.
Disattivare la modalità Sabbath
Premere il tasto impostazioni.
^
A display è acceso il simbolo ¬ e l'im postazione selezionata 1. Dopo breve tempo cambia la visualiz zazione a display: tutti i simboli selezio­nabili sono accesi, il simbolo lampeg­gia ¬ e l'impostazione 0 è accesa. La modalità Sabbath non è attiva.
^ Premere il tasto impostazioni, per
-
-
uscire dalla modalità impostazioni. Altrimenti dopo ca. un minuto l'elettronica esce automaticamente dalla modalità impostazioni.
-
-
-
^
Premendo i tasti X o Y è possibile at tivare la modalità Sabbath. Scegliere l'impostazione 1.
^
Premere il tasto OK, per confermare la selezione effettuata.
30
-
Aree di raffreddamento differenti
Per la naturale circolazione dell'aria, nel vano frigorifero si creano aree di tempe ratura differenti. L'aria fredda e pesante scende nella zona inferiore dell'appa recchio. Sfruttare quindi le diverse zone quando si introducono gli alimenti.
Questo frigorifero è dotato di raffredda mento dinamico automatico per cui quando la ventola è in funzione all'interno del vano si imposta una tem peratura uniforme. Le diverse zone di freddo sono in questo modo più omo­genee in termini di temperatura.
Area con temperatura più alta
L'area con la temperatura più alta nel vano frigorifero si trova in alto nella zona anteriore e nello sportello. Utilizza­re quest'area per conservare burro e formaggio. Il burro non si indurisce e si può quindi spalmare facilmente; il sa­pore del formaggio rimane inalterato.
Area con temperatura più bassa
L'area più fredda nel vano frigorifero è quella direttamente sopra la piastra che divide la zona PerfectFresh e sulla pa rete posteriore. Nei cassetti della zona PerfectFresh le temperature sono tutta via ancora più basse.
Utilizzare la zona più fredda nel vano frigorifero e nella zona PerfectFresh per la conservazione di alimenti facilmente deteriorabili come:
pesce, carne, pollame,
-
-
-
-
Disposizione degli alimenti
pietanze contenenti uova o panna,
pasta fresca, impasti per torte o piz
za,
-
formaggi e latticini di latte non pasto
rizzato, verdura precotta confezionata e in
generale alimenti freschi la cui data di scadenza si riferisce all'alimento conservato a una temperatura di al meno 4°C.
Non conservare sostanze esplosive e prodotti contenenti gas propellenti (ad es. bombolette spray). Pericolo di esplosione. Posizionare nell'apparecchio conte­nitori con liquidi contenenti un'elevata percentuale di alcool solo in posizione verticale e chiusi erme­ticamente. Se nell'apparecchio o nello sportello si conservano alimenti contenenti oli e grassi, accertarsi che il grasso eventualmente fuoriuscito non tocchi le parti dell'apparecchio in materiale plastico. Si possono formare delle crepe do vute a tensione e il materiale plasti co può quindi rompersi. Gli alimenti non devono toccare la parete posteriore. Se così fosse po trebbero attaccarsi alla parete.
­Conservare gli alimenti disponendoli ordinatamente nel vano, di modo che l'aria possa circolare. Non coprire la ventola situata sulla parete posteriore; è importante per la potenza di raffreddamento.
-
-
-
-
-
-
insaccati, pietanze cotte,
31
Disposizione degli alimenti
Alimenti non adatti alla conservazione in frigorifero
Non tutti gli alimenti possono essere conservati in frigorifero sotto i 5°C, per ché particolarmente sensibili al freddo. Se la temperatura fosse troppo bassa, potrebbero insorgere variazioni nell'aspetto, nella consistenza, nel sa pore e/o nel contenuto di vitamine nei vari tipi di alimenti.
Sono da considerarsi alimenti sensibili alle basse temperature:
ananas, avocado, banana, melogra
no, mango, melone, papaya, frutto della passione, agrumi (come limoni,
arance, mandarini, pompelmi), – frutta non completamente matura, – melanzane, cetrioli, patate, peperoni,
pomodori, zucchine, – formaggio duro (parmigiano).
-
Da considerare al momento dell'acquisto degli alimenti
Premessa fondamentale per una lunga conservazione è la freschezza degli ali
­menti al momento dell'acquisto e quindi della successiva introduzione nell'apparecchio. La freschezza iniziale degli alimenti è di fondamentale impor tanza per la durata di conservazione. Fare attenzione anche alla data di sca denza e alla giusta temperatura di con servazione. Non interrompere la cd. catena del
-
freddo. Per es. si raccomanda di non tenere la spesa a lungo nell'automobile calda. Suggerimento: quando si fa la spesa accertarsi di avere sempre una borsa frigo con sé e, una volta a casa, in­trodurre immediatamente gli alimenti nell'apparecchio.
Corretta conservazione degli alimenti
-
-
-
-
32
Conservare gli alimenti nel vano frigori fero confezionati oppure coperti (nella zona PerfectFresh vi sono delle ecce zioni). Si impedisce così che si secchi no o emanino odori sgradevoli e che eventuali germi possano diffondersi tra le altre pietanze conservate in frigorife ro. Osservare queste disposizioni in particolare nella conservazione degli alimenti di origine animale. Se si imposta correttamente la tempe ratura di conservazione e si mantiene una corretta igiene, si può allungare considerevolmente la durata degli ali menti.
-
-
-
-
-
-
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh
Nella zona PerfectFresh vi sono le con dizioni di conservazione ideali per frut ta, verdura, carne, pesce e latticini. Gli alimenti si mantengono freschi più a lungo, sapore e vitamine rimangono inalterati.
Nella zona PerfectFresh la temperatura è regolata automaticamente da 0 a 3°C. Si tratta di temperature più basse ri spetto a quelle del vano frigorifero tra dizionale; per gli alimenti non partico larmente sensibili al freddo questa è la temperatura di conservazione ottimale. Poiché con questa temperatura si pro lunga la durata di conservazione degli alimenti, questi ultimi possono essere conservati più a lungo senza che per­dano freschezza.
Inoltre è possibile regolare l'umidità dell'aria presente nella zona Per­fectFresh in base agli alimenti da con­servare. Un'umidità dell'aria più alta consente agli alimenti di mantenere la propria umidità e di non asciugarsi ra­pidamente. Per un periodo più lungo ri mangono quindi croccanti e freschi.
-
-
-
-
-
La zona PerfectFresh è suddivisa in
-
due parti:
nella zona superiore secca la tempe
ratura è di0-3°C,l'umidità dell'aria non viene aumentata ,; qui si con servano carne, pesce, latticini e ali menti di ogni genere a condizione che siano confezionati.
Nella zona inferiore umida (in nume
ro variabile a seconda del modello) la temperatura è di0-3°C,l'umidità dell'aria in base alla posizione del cursore non viene aumentata , o vie ne aumentata .. Se l'umidità dell'aria viene aumentata conservare qui frutta e verdura.
-
-
-
-
-
-
Ricordarsi che il grado di freschezza dell'alimento è fondamentale per un buon risultato di conservazione.
Estrarre gli alimenti dalla zona Per fectFresh ca. 30-60 minuti prima del la consumazione. Sapore e aroma si sviluppano solamente a temperatura ambiente.
-
-
33
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh
Cassetto aria secca ,
Questo scomparto è adatto in particola re per conservare alimenti facilmente deperibili come:
pesce fresco, molluschi;
carne, pollame, insaccati;
insalate;
latticini come yogurt, formaggio, pan
na, ricotta, ecc; inoltre qui si possono conservare tutti
gli alimenti confezionati.
Nel cassetto aria secca è quindi fonda­mentale la bassa temepratura. L'umidità dell'aria nello scomparto sec­co corrisponde all'umidità dell'aria di un vano frigorifero tradizionale.
Alimenti ricchi di proteine si deteriorano più facilmente. Questo significa che molluschi e crostacei si deteriorano pri­ma del pesce e il pesce prima della carne.
Cassetto aria umida ,, .
Lo scomparto aria umida dispone di un
­cursore con il quale si può regolare l'umidità dell'aria contenuta nel casset to.
Posizionare il cursore sull'impostazione , o ..
Umidità dell'aria non aumentata ,
­Con questa impostazione , dallo scom parto con aria umida si ottiene lo scom parto con aria secca. Il cursore apre le fessure verso lo scomparto in modo che l'umidità possa fuoriuscire (v. "Cas­setto aria secca ,").
Umidità dell'aria aumentata .
Con questa impostazione . lo scom­parto aria umida è adatto per la conser­vazione di frutta e verdura. Il cursore chiude le fessure verso lo scomparto in modo che l'umidità dell'aria contenuta non si disperda.
-
-
-
È opportuno conservare gli alimenti per motivi igienici solo coperti o confezio nati.
34
Il livello di umidità dell'aria nello scom
-
parto con aria umida dipende sostan zialmente dal tipo e dalla quantità di ali menti conservati, se non sono confezio nati.
Con un carico ridotto l'umidità dell'aria può essere troppo bassa. Consiglio: confezionare gli alimenti in piccole buste ermetiche.
Con umidità dell'aria aumentata nello scomparto aria umida, in determinate circostanze si può formare della con densa. Eliminarla con un panno.
-
-
-
-
-
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh
In caso di risultati di conservazione degli alimenti insoddisfacenti (ad es. per ché flosci e vizzi), osservare le seguenti indicazioni.
Conservare solo alimenti freschi. Lo stato di freschezza iniziale degli alimenti è
^
fondamentale per un buon risultato di conservazione. Pulire i cassetti della zona PerfectFresh prima di introdurvi degli alimenti.
^
Far sgocciolare gli alimenti particolarmente umidi prima di riporli per la conser
^
vazione. Non conservare nella zona PerfectFresh alimenti particolarmente sensibili al
^
freddo (v. "Alimenti non adatti alla conservazione in frigorifero"). Per conservare gli alimenti scegliere lo scomparto corretto e la posizione giusta
^
del cursore per lo scomparto con aria umida (umidità dell'aria non aumentata e/o aumentata).
^ L'umidità dell'aria aumentata . nello scomparto aria umida si ottiene automati-
camente grazie all'umidità contenuta negli alimenti conservati, vale a dire più alimenti sono conservati, maggiore sarà l'umidità. Se sul fondo dello scomparto si raccoglie troppa umidità e gli alimenti ne risen­tono, asciugare il fondo con un panno oppure inserire una griglia o similari in modo che questa possa separare l'umidità in eccesso. Se l'umidità dell'aria dovesse essere per una volta troppo bassa, confezionare gli alimenti in buste ermetiche.
^ Qualora nella zona PerfectFresh si percepisca una temperatura troppo alta o
troppo bassa, provare a regolarla nel vano frigorifero, variandola di 1 o 2°C. Al più tardi quando sul fondo della zona PerfectFresh si saranno formati dei cri stalli di ghiaccio, alzare la temperatura, altrimenti gli alimenti rischiano di dan neggiarsi.
-
-
-
-
35
Disposizione degli alimenti
Spostare il balconcino / la mensola per bottiglie
Sollevare il balconcino dello sportello
^
/ la mensola per bottiglie ed estrarli ti randoli verso di sé.
Reinserire il balconcino dello sportel
^
lo / la mensola per le bottiglie nel punto desiderato. Accertarsi che il balconcino sia fissato e quindi stabile nelle apposite guide.
Spostare il sostegno per le bottiglie
Il sostegno per le bottiglie può essere spostato verso destra o verso sinistra. In questo modo si crea più spazio per le bevande in cartone.
Ripiano / Ripiano con illuminazione
L'illuminazione a LED si trova sul listello in acciaio inox del ripiano.
­Spostando i ripiani si può illuminare il vano frigorifero a piacimento.
­Se l'illuminazione non funziona, con
trollare il corretto posizionamento dei ripiani sulle guide: il ripiano ha sull'angolo anteriore sinistro una pia strina di metallo (contatti), per riforni re di corrente elettrica l'illuminazione a LED. Quando si inserisce il ripiano, fare attenzione che i contatti si ag­gancino sulle guide.
Spostare il ripiano / il ripiano con illuminazione
I ripiani possono essere spostati a se­conda dell'altezza degli oggetti.
-
-
-
Il sostegno può essere anche smonta to, p.es. per pulirlo.
^
Sollevare la mensola per bottiglie ver so l'alto ed estrarla tirandola verso di sé.
^
Estrarre il sostegno dal bordo poste riore della mensola per bottiglie verso l'alto.
36
-
^
Sul lato anteriore sollevare un poco il
­ripiano, tirarlo leggermente verso di
sé, sganciarlo dalle guide e spostarlo verso l'alto o verso il basso.
-
Disposizione degli alimenti
Il bordo posteriore del ripiano deve es sere rivolto verso l'alto, affinché gli ali menti non tocchino la parete posteriore rischiando di attaccarvisi.
I ripiani sono stabili grazie ad appositi dispositivi di fissaggio per impedire che possano essere estratti inavvertitamen te.
-
-
Spostare il supporto per bottiglie
Il supporto per bottiglie può essere in­serito in modo variabile nell'apparecchio.
^
Sollevare un poco il supporto per bottiglie sul lato anteriore, tirarlo leg germente verso di sé, sganciarlo dal le guide e spostarlo verso l'alto o ver so il basso.
-
Cassetti nella zona PerfectFresh
I cassetti della zona PerfectFresh si spostano su guide telescopiche che permettono di estrarli completamente quando vi si introducono gli alimenti o
-
quando li si deve pulire
Per estrarre più comodamente i cas setti, rimuovere la mensola per botti glie posizionata nello sportello.
Estrarre i cassetti fino alla battuta
^
d'arresto.
^ Afferrare il cassetto di lato nella parte
posteriore, sollevarlo verso l'alto e verso di sé.
Successivamente reinserire le guide
­telescopiche. In questo modo si evi
­ta che si verifichino danni.
-
-
-
L'asticella posteriore di arresto deve essere rivolta verso l'alto, di modo che le bottiglie non tocchino la parete po steriore.
Il supporto per bottiglie è stabile grazie ad appositi dispositivi di bloccaggio per impedire che possa essere estratto inavvertitamente.
-
^
Tirare leggermente verso di sé il co perchio esistente tra i cassetti ed estrarlo verso il basso.
-
37
Disposizione degli alimenti
Durante la pulizia dell'apparecchio fare attenzione a non rimuovere lo speciale grasso dalle guide telesco piche. Pulirle semplicemente con un panno umido.
Per rimontarlo inserire il coperchio
^
del cassetto, dal basso verso l'alto, negli appositi sostegni. Spingerlo poi verso il retro e agganciarlo.
Per reinserire il cassetto:
appoggiarlo sulle guide telescopiche
^
completamente inserite.
^ Spingerlo nell'apparecchio finché il
cassetto non si incastra.
-
38
Sbrinamento automatico
La zona frigorifero si sbrina automatica mente.
Quando il compressore è in funzione, sulla parete posteriore del vano frigori fero si possono formare brina o goccio line d'acqua. Non occorre eliminarle poiché esse evaporano automatica mente grazie al calore del compresso re.
L'acqua di sbrinamento scorre in una canaletta di raccolta e attraverso un foro di scarico nel sistema di evapora zione sul retro dell'apparecchio.
Fare in modo che l'acqua di sbrina­mento possa sempre defluire senza impedimenti. A questo proposito te­nere sempre puliti sia la canaletta sia il foro di scarico.
-
-
-
-
-
-
39
Pulizia e manutenzione
Fare attenzione che non giunga ac qua nell'elettronica, nell'illuminazione o nella piastrina metallica (contatti) nelle guide di si nistra.
Evitare che l'acqua per pulire scorra nello scarico dell'acqua di sbrina mento.
Non usare pulitori a vapore. Il vapo re potrebbe giungere alle parti con duttrici di tensione e causare un cor to circuito.
Non rimuovere la targhetta dati posi­zionata all'interno dell'apparecchio. In caso di guasti è necessaria per poter rilevare i dati.
Indicazioni sul prodotto di puli­zia
Per non danneggiare le superfici, non usare i seguenti prodotti per la pulizia:
-
-
-
-
-
-
solventi,
detergenti per acciaio inox,
detergenti per lavastoviglie,
spray per forno,
detergenti per vetro,
spugne dure abrasive e spazzole, ad
es. pagliette o spugne per i piatti, gomma cancella-sporco,
raschietti di metallo taglienti.
Per pulire le superfici in acciaio inox dell'apparecchio utilizzare lo specifi­co prodotto Miele per acciaio inossi­dabile (v. "Descrizione apparecchio ­Accessori su richiesta"). Contiene sostanze che agiscono in maniera delicata e rispetto a un ge­nerico prodotto per acciaio, non con­tiene sostanze lucidanti. Così rimuo­ve delicatamente le incrostazioni e a ogni passaggio forma una pellicola protettiva idrorepellente e antisporco.
detergenti contenenti soda, ammo niaca, acidi o cloruri,
prodotti anticalcare,
detergenti abrasivi, ad es. polveri o latte abrasivi, pietre di pulizia (clea ning stone),
40
-
Per la pulizia consigliamo acqua tiepida e un po' di detersivo per i piatti.
Indicazioni importanti sulla pulizia
-
sono riportate alle pagine seguenti.
Pulizia e manutenzione
Prima della pulizia
Spegnere l'apparecchio.
^
Il display si oscura e il raffreddamen to si spegne. Qualora questo non fosse il caso, è attivo il blocco (v. "Altre impostazioni
- Blocco").
Sfilare la spina dalla presa oppure di
^
sinserire l'interruttore principale del l'impianto elettrico.
Togliere gli alimenti dall'apparecchio
^
e conservarli in un luogo fresco.
^ Rimuovere i balconcini / le mensole
per bottiglie dello sportello.
^ Estrarre i cassetti della zona Per-
fectFresh e il coperchio del cassetto (v. "Disposizione degli alimenti - Cas­setti nella zona PerfectFresh").
^ Rimuovere la piastra in vetro, inserita
nel divisorio.
^ Estrarre le parti interne amovibili del-
l'apparecchio per procedere alla pu lizia.
Ripiano / Ripiano con illuminazione
Il listello in acciaio inossidabile con illuminazione a LED o i listelli in ac
­ciaio inossidabile dei ripiani non sono adatti al lavaggio in lavastovi glie!
Il listello in acciaio inox con illuminazio
-
-
ne a LED del ripiano non deve mai es sere immerso in acqua per la pulizia!
Per rimuovere il listello in acciaio inossi dabile con illuminazione a LED o i listelli in acciaio e il listello di protezione po steriore, procedere nel modo seguente:
^ appoggiare il ripiano con la parte su-
periore rivolta verso il basso su una base morbida (p.es. uno strofinaccio) sul piano di lavoro.
Listello in acciaio inossidabile con illuminazione a LED
Attenzione! Rimuovere sempre il lato sul quale non si trovano i contatti
­(placchetta metallica) per
l'illuminazione a LED.
-
-
-
-
-
-
41
Pulizia e manutenzione
Balconcini e mensole per bottiglie
Sul lato sinistro afferrare il punto
^
maggiormente posteriore del bordo in plastica del listello in acciaio inos sidabile.
1. Allontanare il bordo in plastica dal ripiano e 2. rimuovere contempora­neamente il listello. Adesso si rimuo­ve anche il lato opposto.
^ 3. Rimuovere il listello protettivo. ^ Dopo la pulizia del listello in acciaio
inossidabile o del listello protettivo fissare il pezzo al ripiano seguendo le sopraccitate istruzioni in ordine in­verso.
I pannelli in acciaio inox sui balcon cini e sulle mensole per bottiglie non sono adatti al lavaggio in lava stoviglie!
Per smontare i pannelli in acciaio inox, procedere nel modo seguente:
disporre il balconcino/la mensola per
^
bottiglie con la parte anteriore sul
-
piano di lavoro.
^ Afferrare le estremità del pannello e
allontanarle dal ripiano, piegandole. Adesso l'intero pannello in acciaio inossidabile si stacca dal balconcino.
-
-
42
^
Dopo averlo pulito rimontare il pan nello in acciaio inossidabile sul bal concino in ordine inverso.
-
-
Vano interno, accessori
Pulire regolarmente l'apparecchio, al meno una volta al mese.
Fare in modo che le impurità non si in crostino, ma rimuoverle subito.
Pulire gli interni con acqua tiepida e
^
un po' di detersivo. Ultimate le opera zioni di pulizia, risciacquare tutto con acqua pulita e asciugare con un pan no morbido.
Pulizia e manutenzione
La temperatura del programma della lavastoviglie impostato non deve ec
­cedere i 55°C. Il contatto nella lavastoviglie con colo ranti naturali, presenti ad es. nelle ca
­rote, nei pomodori e nel ketchup, pos sono decolorare le parti in plastica. Tale decolorazione non pregiudica
-
tuttavia la stabilità dei pezzi.
-
I seguenti accessori non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie:
-
-
-
-
I seguenti accessori sono adatti al la vaggio in lavastoviglie:
– il sostegno per bottiglie, il contenitore
per il burro, il contenitore per le uova (in dotazione a seconda del modello)
– la mensola per bottiglie e i balconcini
dello sportello (senza pannello in ac­ciaio inox)
– i ripiani (senza listelli in acciaio inos-
sidabile con illuminazione a LED / li­stelli in acciaio inossidabile e listelli protettivi).
-
i pannelli in acciaio inossidabile dei
balconcini e delle mensole per botti­glie
– i listelli in acciaio inossidabile con il-
luminazione LED / listelli in acciaio inossidabile e i listelli protettivi dei ri-
piani – il supporto per bottiglie – i cassetti della zona PerfectFresh e i
relativi coperchi.
^
Pulire questi accessori a mano.
43
Pulizia e manutenzione
Pulire spesso la canaletta e il foro di
^
scarico dell'acqua di sbrinamento del vano frigorifero con l'ausilio di uno stuzzicadenti o simili affinché l'acqua possa scorrere senza impedimenti.
A tal fine estrarre i cassetti della zona PerfectFresh.
I cassetti della zona PerfectFresh si
^
muovono su guide telescopiche. Puli re le guide telescopiche con un pan no umido.
Fare attenzione a non rimuovere dal le guide telescopiche lo speciale grasso.
^ Rimuovere eventuale sporco dai pan-
nelli e dai listelli in acciaio inossidabi­le con lo specifico prodotto Miele per acciaio inox.
^ Dopo la pulizia passare sempre lo
speciale prodotto Miele per acciaio inox, così da proteggere le superfici in acciaio inossidabile e rallentare la formazione dello sporco.
-
Guarnizione sportello
Non trattare la guarnizione dello sportello con sostanze oleose o grasse. Col tempo infatti la guarni zione potrebbe diventare porosa.
Pulire regolarmente la guarnizione
^
dello sportello con acqua pulita e asciugarla infine accuratamente con
-
un panno.
-
Aerazione e fuoriuscita dell'aria
^ Pulire le fessure di aerazione regolar-
mente con un pennello o con l'aspira­polvere. Eventuali depositi di polvere accrescono il consumo di corrente elettrica.
-
^
Lasciare aperto lo sportello dell'ap parecchio per un po' di tempo.
44
-
Dopo la pulizia
Reinserire tutti i componenti
^
nell'apparecchio.
Le guide di sinistra per i ripiani hanno nella fessura di presa una piastrina metallica (contatti), per rifornire di corrente elettrica l'illuminazione a LED. Fare attenzione, che i contatti siano puliti e asciutti, prima di inserire il ri piano con illuminazione. Inserire il ripiano, finché s'incastra percettibilmente. Solo in questo modo l'illuminazione funziona.
^ Inserire la spina nella presa di cor-
rente elettrica e accendere l'appa­recchio.
^ Attivare la funzione Superraffredda-
mento per un certo tempo per abbas­sare velocemente la temperatura all'interno dell'apparecchio.
Pulizia e manutenzione
-
^ Reintrodurre gli alimenti
nell'apparecchio e chiudere lo spor tello.
-
45
Guida guasti
La maggior parte dei guasti o difetti che si verificano durante l'uso quotidiano del la macchina, può essere eliminata personalmente. Qualora non fosse possibile trovare la causa di un guasto o eliminarlo, rivolgersi all'assistenza tecnica.
Fino a che il guasto non sarà risolto, non aprire lo sportello dell'apparecchio per evitare perdite di freddo.
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non correttamente ese guiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente. Lavori di installazione e di manutenzione nonché riparazioni possono essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Problema Possibile causa Rimedio
L'apparecchio non raffredda, l'illuminazione inter­na non funziona a sportello aperto e il display non si ac­cende.
L'apparecchio non è acce­so e a display si illumina il simbolo di allacciamento alla rete elettrica t.
La spina non è inserita cor­rettamente nella presa elet­trica.
^ Toccare il tasto on/off.
^ Infilare la spina nella pre-
sa. Se l'apparecchio è spento, a display compare il simbolo di allacciamento alla rete elettrica t.
-
-
L'apparecchio non raffredda, però i co mandi e l'illuminazione inter na funzionano.
46
L'interruttore principale del l'impianto elettrico di casa è scattato. Il frigorifero, la tensione di rete o un altro apparecchio potrebbero essere difettosi.
La modalità fiera è attiva, a
-
display si illumina il simbolo r. Questa modalità consen
-
te ai rivenditori di presenta re l'apparecchio senza azionare il raffreddamento. Questa impostazione non è assolutamente necessaria per l'utilizzo privato.
^
Rivolgersi a un elettricista
­qualificato oppure all'assistenza tecnica auto rizzata Miele.
^
Spegnere la modalità fiera (v. "Informazioni per i ri venditori/Modalità fiera").
-
-
-
-
Guida guasti
Il compressore si accende sempre più spesso e per periodi prolungati, la temperatura all'interno dell'apparecchio scende.
Problema Possibile causa Rimedio
Verificare l'impostazione
La temperatura nell'apparecchio è troppo bassa.
La temperatura nell'apparecchio è stata im postata troppo bassa.
Lo sportello non è chiuso bene.
^
della temperatura.
-
Verificare che lo sportello
^
chiuda correttamente.
Il compressore con­tinua a funzionare.
La funzione Superraffredda mento è ancora accesa. Si disattiva automaticamente dopo ca. 12 ore.
Per risparmiare energia elettrica il compressore scatta a un numero di giri basso in caso di ridotta ne­cessità di freddo. In questo modo aumenta il tempo di funzionamento del com­pressore.
Per risparmiare energia è
­possibile spegnere anzitem po la funzione Superraffred damento.
^ Premere il tasto Superraf-
freddamento.
Nessuno.
-
-
47
Guida guasti
Il compressore si accende sempre più spesso e per periodi prolungati, la temperatura all'interno dell'apparecchio scende.
Problema Possibile causa Rimedio
Non coprire le aperture di
Il compressore si accende sempre più spesso e per periodi prolungati.
Le aperture di aerazione e fuoriuscita dell'aria sono ostruite o piene di polvere.
Lo sportello dell'apparec chio è stato aperto frequen temente oppure sono stati conservati grandi quantitati­vi di alimenti freschi.
^
aerazione e fuoriuscita dell'aria.
Rimuovere la polvere con
^
regolarità dalle aperture di aerazione e fuoriuscita dell'aria.
Aprire lo sportello solo
^
­all'occorrenza e per il mi
­nor tempo possibile.
Dopo un certo lasso di tem­po si imposta automatica­mente la temperatura ne­cessaria.
-
48
La temperatura ambiente è troppo alta. Più alta è la temperatura ambiente, più a lungo dovrà lavorare il compressore.
L'apparecchio non è stato incassato correttamente nella nicchia.
^ Seguire le indicazioni ri-
portate al capitolo "Istru­zioni di montaggio - Posi­zionamento".
^
Osservare le indicazioni riportate nei capitoli "Istru zioni di montaggio; incas so dell'apparecchio".
-
-
Guida guasti
Il compressore si accende sempre meno spesso e per periodi più corti, la temperatura all'interno dell'apparecchio sale.
Problema Possibile causa Rimedio
Verificare l'impostazione
La temperatura nell'apparecchio è troppo calda.
Indicazione sul display
Problema Possibile causa Rimedio
A display compare da "F0 a F9".
Non è un guasto.
Si tratta di un guasto.
^
della temperatura. Verificare un'altra volta la
^
temperatura dopo 24 ore.
Rivolgersi al servizio di
^
assistenza tecnica Miele autorizzato.
49
Guida guasti
Illuminazione interna
Problema Possibile causa Rimedio
Inserire il ripiano finché si
L'illuminazione a LED non funziona su un unico ripiano.
Sui ripiani l'illuminazione a LED non funziona.
Il ripiano non è posizionato correttamente sulle guide.
Del liquido è finito sull'illuminazione a LED di un ripiano o sulla piastrina metallica (contatti) nelle gui de di sinistra.
Lo spegnimento di sicurez za spegne l'illuminazione in terna.
^
incastra percettibilmente.
Passare con un panno
^
umido il listello in acciaio inossidabile con illumina zione a LED, asciugarlo o
­farlo asciugare fuori dall'apparecchio. Pulire
­anche la piastrina metalli
­ca (contatti) delle guide.
Fare attenzione che i contat­ti siano puliti e asciutti, pri­ma di inserire i ripiani con il­luminazione.
^ Inserire il ripiano finché si
incastra percettibilmente.
-
-
50
Se questo non è il motivo, si è verificato un guasto.
^ Chiudere lo sportello. Dopo aver riaperto lo spor-
tello l'illuminazione interna funziona di nuovo.
^
Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato.
Illuminazione interna
Problema Possibile causa Rimedio
Chiudere lo sportello.
Sui ripiani l'illuminazione a LED non funziona.
L'illuminazione a LED si spegne automaticamente dopo 15 minuti per surri scaldamento se lo sportello rimane aperto.
L'illuminazione a LED sul li stello in acciaio inossidabile è difettosa.
^
Dopo aver riaperto lo spor
­tello l'illuminazione interna
funziona di nuovo.
Sostituire il listello in ac
^
­ciaio inossidabile con l'illuminazione a LED (a ri chiesta presso l'assistenza tecnica Miele o i rivenditori specializza ti).
Evitare assolutamente di rimuovere il coprilampa­da! Nel caso il coprilam­pada fosse danneggiato o si rendesse necessario smontarlo: attenzione! Non guardare la luce (ra­diazioni laser classe 1M) con strumenti ottici (una lente o simili)!
Guida guasti
-
-
-
-
Sotto il coprilampada si trovano parti conduttrici di corrente. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'apparecchio.
51
Guida guasti
Illuminazione interna
Problema Possibile causa Rimedio
Chiudere lo sportello.
L'illuminazione a LED del contenitore per frutta e verdura (a seconda del mo dello) non funziona.
L'illuminazione a LED si spegne automaticamente dopo 15 minuti per surri scaldamento se lo sportello
-
rimane aperto. Se questo non è il motivo, si
è verificato un guasto.
^
Dopo aver riaperto lo spor
­tello l'illuminazione interna
funziona di nuovo.
Rivolgersi al servizio di
^
assistenza tecnica Miele autorizzato.
L'illuminazione a LED può essere riparata e sostituita esclusivamente dall'assistenza tecnica Miele autorizzata. Sotto il copri­lampada si trovano parti sot­to tensione. Pericolo di ferir­si e di danneggiare l'appa­recchio.
-
52
Evitare assolutamente di rimuovere il coprilampa­da! Nel caso il coprilam­pada fosse danneggiato o si rendesse necessario smontarlo: attenzione! Non guardare la luce (ra diazioni laser classe 1M) con strumenti ottici (una lente o simili)!
-
Altri guasti
Problema Possibile causa Rimedio
Disattivare il blocco (v.
Non è possibile spe gnere l'apparecchio.
È attivo il dispositivo di
-
blocco. A display si illumina il simbolo 0.
^
"Altre impostazioni - Bloc co").
Guida guasti
-
Le pareti esterne dell'apparecchio sono calde.
Il fondo del vano fri gorifero è bagnato.
Non è un guasto. Il calore che si genera con la produ zione di freddo viene impie gato per evitare la formazio ne di umidità.
Il foro di deflusso dell'acqua
-
di sbrinamento è otturato.
Nessuno.
-
-
-
Pulire la canaletta dell'ac
^
qua di sbrinamento e il foro di deflusso.
-
53
Possibili cause di rumori
Rumori "nor mali"
Ronzio Il ronzio deriva dal motore (compressore). Questo rumore può di
Gorgoglio Il gorgoglio deriva dal refrigerante, che scorre nei tubi. Clic Questo rumore è percettibile quando il termostato accende o
Fruscio Negli apparecchi con funzione NoFrost o con zone a temperatura
Scricchiolio Gli scricchiolii sono causati dalla dilatazione del materiale
Si tenga presente che i rumori del motore e di corrente nel circuito del freddo sono inevitabili.
Rumori che possono es­sere eliminati facilmente
Strepitio, ci­golio, tintin­nio
A cosa attribuirli?
-
ventare più forte quando si avvia il motore.
spegne il motore.
differenziata è possibile che la circolazione dell'aria provochi dei ru mori percettibili all'interno dell'apparecchio.
nell'apparecchio.
Possibile causa Rimedio
L'apparecchio non è in bolla. Registrare l'apparecchio con
l'ausilio di una livella a bolla d'aria. Utilizzare i piedini svita bili situati sotto l'apparecchio oppure inserire uno spessore.
L'apparecchio tocca altri mobili o apparecchi.
I cassetti, i cestelli oppure i ri piani traballano oppure sono in castrati.
Le bottiglie o i recipienti si toc cano.
Il supporto del cavo per il tra sporto è ancora appeso alla pa rete posteriore.
Allontanare l'apparecchio dai mobili oppure dagli apparec chi.
-
Controllare le parti mobili ed
-
eventualmente reinserirle.
-
Scostarli leggermente.
-
Rimuovere il supporto del
-
cavo.
-
-
-
-
54
Assistenza tecnica
Servizio Clienti
Per eventuali interventi e riparazioni ri volgersi al servizio di assistenza tecni ca autorizzato Miele chiamando il nu mero indicato sul retro di copertina. Co municare sempre modello e Fabr.-Nr. dell'elettrodomestico, riportati sulla tar ghetta dati. La targhetta dati è applicata all’interno dell’apparecchio.
-
Informazioni importanti sulla garan zia
-
-
Ogni elettrodomestico è coperto da ga ranzia totale nei termini contemplati nel
-
relativo libretto. La garanzia viene con cessa per il periodo previsto dalla legi
-
slazione nazionale vigente. Nulla è do vuto per diritto di chiamata.
-
-
-
-
-
55
Nota per istituti di verifica
Eseguire le verifiche in aderenza alla normativa e alle direttive vigenti.
Inoltre durante la preparazione ed ese cuzione delle verifiche osservare le se guenti indicazioni del produttore:
schemi di carico,
indicazioni riportate nelle istruzioni
d'uso e di montaggio.
La zona PerfectFresh soddisfa i re quisiti di uno scomparto per il raffred
­damento ai sensi della norma EN ISO
-
15502.
-
-
56
Modalità fiera r
L'apparecchio può essere presentato presso i rivenditori o nelle sale espositi ve con la modalità fiera. Attivando que sta modalità i comandi e la luce interna dell'apparecchio sono funzionanti, solo il compressore rimane spento.
Attivare la modalità fiera
^ Spegnere l'apparecchio, toccando il
tasto On/Off.
Se non fosse possibile, significa che è attivo il blocco.
A display scompare l'indicazione della temperatura e compare il simbolo di al­lacciamento alla rete elettrica t.
Informazioni per i rivenditori
-
-
Toccare il tasto X e tenerlo premuto.
^
Premere contemporaneamente una
^
volta il tasto On/Off (senza rilasciare il tasto X).
^ Tenere premuto il tasto X, finché a
display compare il simbolo r. ^ Rilasciare il tasto X. La modalità fiera è attiva, a display si il-
lumina il simbolo r.
57
Informazioni per i rivenditori
Spegnere la modalità fiera
A display si accende il simbolo r.
Premere il tasto delle impostazioni.
^
A display compaiono tutti i simboli, il simbolo 0 lampeggia.
^ Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura (X o Y), fin­ché a display lampeggia il simbolo r.
^ Premere il tasto OK, per confermare
la scelta effettuata.
A display lampeggia 1 (ovvero: modali tà fiera attiva), si accende il simbolo r.
-
Premere il tasto X o Y, a display
^
compare 0 (ovvero: modalità fiera di
sattivata).
Premere il tasto OK, per confermare
^
la scelta effettuata. Viene salvata l'impostazione seleziona-
ta, il simbolo r lampeggia.
^ Premere il tasto impostazioni, per
uscire dalla modalità impostazioni.
Altrimenti dopo ca. 1 minuto
l'elettronica esce automaticamente
dalla modalità impostazioni. La modalità fiera è disattiva, si spegne
il simbolo r.
-
58
Allacciamento elettrico
L'apparecchio viene fornito pronto per l'allacciamento a corrente monofase 50 Hz, 220 - 240 V.
La protezione deve essere di almeno 10 A.
L'apparecchio può essere allacciato solo a una regolamentare presa elettri ca. L'elettrodomestico deve essere al lacciato a un impianto elettrico realizza to a regola d'arte e nel rispetto delle norme vigenti.
In caso di emergenza si deve poter staccare velocemente l'apparecchio dalla corrente elettrica. Per questo mo­tivo la presa non deve trovarsi dietro l'apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
Qualora dopo l'incasso la presa non fosse più accessibile, deve essere di­sposto da parte dell'installatore un di­spositivo di separazione per ogni polo. Valgono come dispositivi di separazio­ne gli interruttori con un’apertura di contatto di almeno 3 mm, quali interrut tori LS, valvole e teleruttori (EN 60335).
-
L'allacciamento con una prolunga non è consentito in quanto non garantisce la necessaria sicurezza dell'apparec chio (ad es. pericolo di surriscaldamen to).
L'apparecchio non può essere allaccia to agli inverter a isola, utilizzati solita
­mente per fonti di energia alternative,
per es. energia solare.
­Quando si accende l'apparecchio, a
causa dei picchi di tensione, si cause rebbe altrimenti uno spegnimento di si curezza. L'elettronica potrebbe dan neggiarsi. Inoltre l'apparecchio non può essere messo in funzione se vengono utilizzate le cosiddette spine a basso consumo che riducono l'afflusso di energia elet­trica verso l'apparecchio così da diven­tare molto caldo.
L'eventuale sostituzione del cavo di ali­mentazione può essere eseguita solo da un elettricista qualificato.
-
-
-
-
-
-
-
-
La spina e il cavo di alimentazione non devono toccare la parte posteriore del frigorifero, in quanto si potrebbero dan neggiare a causa delle vibrazioni del l'apparecchio e potrebbero causare un corto circuito.
Non collegare altri apparecchi alle pre se poste dietro l'apparecchio.
-
-
-
59
Istruzioni di montaggio
Un apparecchio non incassato po
-
trebbe rovesciarsi.
Luogo di posizionamento
Non collocare l'apparecchio diretta mente accanto a cucine elettriche, ter mosifoni o finestre esposti direttamente ai raggi del sole. Più alta è la tempera tura ambiente, più a lungo funziona il compressore, maggiore è il consumo di corrente elettrica. Un ambiente secco e con possibilità di aerazione è l'ideale.
Al momento dell'incasso dell'apparec chio osservare che:
– la presa non deve trovarsi dietro l'ap-
parecchio e in caso di necessità deve essere facilmente raggiungibi­le.
– La spina e il cavo di alimentazione
non devono toccare la parte poste­riore dell'apparecchio, perché po­trebbero subire dei danni a causa delle vibrazioni dell'apparecchio stesso.
Non collegare altri apparecchi alle prese poste dietro l'apparecchio.
-
-
-
-
Importante! In caso di umidità ele vata la condensa potrebbe deposi
-
­tarsi sulle superfici esterne dell'appa recchio. L'acqua di condensa po
­trebbe causare la corrosione delle pareti esterne dell'apparecchio. Per prevenire questo fenomeno si consiglia di posizionare l'apparec
­chio in un ambiente asciutto e/o con aria condizionata, dotato di sufficien
­te aerazione. Dopo il posizionamento accertarsi che lo sportello si chiuda bene, le gri glie di aerazione non siano coperte o ostruite e l'apparecchio sia stato in­stallato a regola d'arte.
Classe climatica
L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area tem­peratura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La classe climatica può essere rilevata dalla targhetta dati, situata all'interno dell'apparecchio.
Classe climatica Temperatura ambiente
SN
N
ST
T
da +10°C a +32°C da +16°C a +32°C da +16°C a +38°C da +16°C a +43°C
-
-
60
Una temperatura ambiente più bassa causa il prolungato fermo del compres sore e quindi l'innalzamento della tem peratura all'interno dell'apparecchio ca usando di conseguenza dei danni.
-
-
-
Istruzioni di montaggio
Aerazione del locale di installazione e fuoriuscita dell'aria
Attenersi assolutamente alle indica zioni relative alle fessure di aerazio ne e sfiato. Il compressore altrimenti scatta troppo spesso e funziona per un lasso di tempo più lungo. Questo causa un eccessivo consumo di energia elettrica e anche la tempe ratura di funzionamento del com pressore aumenta: due situazioni che potrebbero danneggiare il com pressore.
L'aria sulla parete posteriore dell'appa­recchio si riscalda. Il mobile in cui l'ap­parecchio viene incassato deve essere realizzato in maniera tale da garantire un'aerazione e uno sfiato perfetti dell'ap­parecchio (v. "Misure d'incasso"):
-
-
-
-
-
Per l'aerazione e lo sfiato predisporre
sul retro dell'apparecchio un canale di sfiato di almento 40 mm di profon dità.
Le sezioni di aerazione e sfiato nello
zoccolo del mobile, intorno al mobile e sotto il soffitto devono essere conti nue e di almeno 200 cm l'aria riscaldata possa fuoriuscire senza incontrare ostacoli.
Importante! L'apparecchio funziona
più a risparmio energetico quanto maggiori sono le fessure di aerazio ne e sfiato.
Le fessure di aerazione e di fuori­uscita dell'aria non devono essere coperte o ostruite. Inoltre occorre eliminare regolar­mente la polvere che vi si deposita.
2
, affinché
-
-
-
L'aria entra a dallo zoccolo ed esce b in alto, nell'area posteriore del mo bile cucina.
-
61
Istruzioni di montaggio
Sezione di aerazione superiore
La sezione di aerazione superiore può essere eseguita in modi diversi:
a direttamente sopra l'apparecchio
con una griglia di aerazione (pas­saggio libero di aria di min. 200 cm
b tra mobile cucina e soffitto c in un controsoffitto
Prima di incassare l'apparecchio
Prima di incassare l'apparecchio
^
estrarre dal vano interno i pezzi per il montaggio e gli altri accessori e ri muovere il nastro adesivo dallo spor tello esterno.
Dalla parete posteriore dell'apparec
^
chio non rimuovere in nessun caso
2
)
– i distanziatori (a seconda del model-
lo). Consentono di mantenere la giu­sta distanza tra la parete posteriore dell'apparecchio e il muro.
– i cuscinetti situati (a seconda del mo-
dello) nella griglia metallica (scam­biatore di calore); sono essenziali per il funzionamento dell'apparec chio. Il loro contenuto non è né tossi co né pericoloso.
-
-
-
-
-
62
^
Staccare il portacavo sul retro del l'apparecchio.
-
Istruzioni di montaggio
Controllare che tutte le parti sulla pa
^
rete posteriore dell'apparecchio pos sano oscillare liberamente. Piegare delicatamente verso l'esterno le parti eventualmente appoggiate.
^ Aprire lo sportello dell'apparecchio e
rimuovere le sicurezze per il trasporto a (a seconda del modello).
L'incernieratura del vecchio
-
-
apparecchio era differente?
Anche se l'incernieratura dell'apparec chio precedente era diversa è possibile comunque riutilizzare l'anta del mobile. In questo caso smontare le vecchie cerniere dal mobile poiché non sono più di alcuna utilità. L'anta del mobile viene infatti montata direttamente sullo sportello dell'apparecchio. Tutti gli ac cessori occorrenti sono forniti di serie o possono eventualmente essere richiesti al servizio di assistenza Miele.
Frontale in acciaio inox
(a seconda del modello) Se il vecchio frigorifero era dotato di
una cerniera differente e non si deside­ra o non si può utilizzare l'anta del vec­chio mobile è possibile sostituire quest'ultima con un frontale in acciaio inox.
-
-
Richiedere all'assistenza tecnica in­formazioni su come reperire il frontale in acciaio.
63
Misure d'incasso
Prima dell'incasso accertarsi che il mobile corrisponda esattamente alle misure indicate. Le fessure di aerazione e sfiato indicate devono essere rispettate per garantire il corretto funzionamento dell'apparecchio.
Altezza nicchia [mm]
A
K 34472 iD 1220 - 1236 K 34473 iD 1220 - 1236 K 35472 iD 1397 - 1413 K 35473 iD 1397 - 1413 K 37472 iD 1772 - 1788
64
Registrare le cerniere dello sportello
Di serie le cerniere dello sportello sono registrate in modo che lo sportello pos sa essere aperto completamente.
Se l'angolare di apertura dello sportello dell'apparecchio dovesse comunque essere limitato per motivi specifici, oc corre registrarlo sulla cerniera.
Se lo sportello del frigorifero dovesse
sbattere contro un muro limitrofo oc corre limitare l'angolare di apertura dello sportello a 90°:
-
-
-
^ inserire i perni allegati dall'alto nella
cerniera per limitare l'apertura dello sportello.
L'angolare di apertura dello sportello del frigorifero è ora limitato a 90°C.
65
Modificare l'incernieratura dello sportello
Eseguire la sostituzione dell'incernieratura dello sportello esclusivamente con una seconda persona che possa essere d'aiuto.
L'apparecchio è fornito con incerniera tura a destra. Se lo si desidera è possi bile spostare le cerniere a sinistra.
Per modificare l'incernieratura servo no i seguenti attrezzi:
^ Aprire lo sportello. ^ Rimuovere i balconcini / la mensola
per bottiglie dello sportello.
-
-
-
^ Svitare leggermente le viti d e e
delle cerniere.
^ Spingere lo sportello f verso
l'esterno e sganciarlo.
^
Sollevare le parti di copertura a, b e c.
66
Modificare l'incernieratura dello sportello
Svitare l'ammortizzatore di chiusura dello sportello
^ Svitare completamente le viti d. ^ Posizionare l'elemento di fissaggio g
sul lato opposto e avvitare legger­mente le viti d.
^ Svitare completamente le viti e eav-
vitarle leggermente sul lato opposto.
Se per limitare l'angolare relativo all'apertura dello sportello sono stati in seriti dei perni nella cerniera:
Attenzione: l'ammortizzatore di chiu sura dello sportello si chiude quan do è smontato. Pericolo di ferirsi.
Appoggiare lo sportello smontato con
^
il frontale esterno rivolto verso il bas so su una base stabile.
^ Rimuovere l'ammortizzatore di chiu-
sura sportello h dal perno sferico.
^ Svitare il supporto i e rimuovere
l'ammortizzatore di chiusura della
­sportello h.
-
-
-
^
estrarre i perni dalla cerniera, sfilan doli dall'alto.
-
^
Svitare il perno sferico j con l'ausilio di un cacciavite e riposizionarlo.
67
Modificare l'incernieratura dello sportello
Girare lo sportello, di modo che
^
quest'ultimo assieme al frontale ester no sia rivolto verso l'alto (le cerniere ri mangono aperte).
Non chiudere le cerniere. Pericolo di ferirsi.
^ Svitare le viti k. ^ Riposizionare le cerniere diagonal-
mente l.
Fissare l'ammortizzatore di chiusura
-
dello sportello
­Girare lo sportello, di modo che
^
quest'ultimo assieme al frontale esterno sia rivolto verso il basso.
^ Avvitare saldamente il supporto i
sulla cerniera.
^ Smontare l'ammortizzatore di chiusu-
ra dello sportello h e agganciarlo al perno sferico.
68
Modificare l'incernieratura dello sportello
^ Spingere lo sportello f sulle viti pre-
montate d e te le viti d e
^ Agganciare le parti di copertura a,
b e c.
e e avvitare saldamen-
e.
^
Applicare i perni per limitare l'angolare del dispositivo di chiusura dello sportello rispettivamente dall'alto nella cerniera.
69
Incasso dell'apparecchio
Posizionare l'apparecchio con l'aiuto di una seconda persona.
Montare l'apparecchio solo in un mo
^
bile da cucina stabile, posizionato su un pavimento orizzontale e piano.
Fissare i mobili d'incasso per evitare
^
che possano ribaltarsi.
Per incassare l'apparecchio servono i seguenti attrezzi:
-
^ Registrare i mobili da cucina con una
livella. Gli angoli del mobile devono formare un angolo di 90°, altrimenti l’anta non poggerà sui 4 angoli del mobile.
^
Rispettare assolutamente le indica zioni relative alle fessure di aerazione e sfiato (v. "Istruzioni di montaggio, aerazione e sfiato", "Misure d'incasso").
70
-
Incasso dell'apparecchio
Sono necessari i seguenti elementi di montaggio
Tutti i pezzi di montaggio sono contras segnati con dei numeri. La dicitura di ogni pezzo di montaggio è descritta an che nella rispettiva fase di montaggio.
per l'incasso dell'apparecchio nel
la nicchia:
-
per il montaggio dello sportello del
mobile:
-
-
** a seconda dell'altezza nicchia
Tutte le fasi di montaggio riguardano un apparecchio con incernieratura dello sportello a destra. Se la posi­zione delle cerniere è stata modifica­ta a sinistra, tenerne conto al momen­to del montaggio.
Prima dell'uso
^ Posizionare l'apparecchio immediata-
mente davanti alla nicchia del mobile cucina.
* i pezzi sono allegati agli apparecchi a partire da un'altezza nicchia di 140 cm.
** a seconda dell'altezza nicchia
^
Inserire il pannello di compensazione a nell'apposita sede.
71
Incasso dell'apparecchio
Inserire l’apparecchio per due terzi
^
nella nicchia d’incasso. Fare attenzione a non incastrare il cavo di alimentazione.
Avvitare l'angolare di fissaggio d
^
con la vite a testa esagonale e sui fori dello sportello. Avvitare una seconda coppia di an­golari di fissaggio d nell’area della maniglia dello sportello. Utilizzare a tale scopo i fori dello sportello.
Suggerimento per inserire l'apparec chio facilmente:
fissare sulla spina un pezzo di cordon cino e "allungare" così il cavo di alimen tazione. Tirare poi il cavo di alimentazione dall'estremità del cavo attraverso il mo bile cucina in modo che l'apparecchio dopo l'incasso possa essere allacciato senza difficoltà alla rete elettrica.
Solo per pareti di mobili spesse 16 mm:
-
-
-
-
72
^
agganciare i distanziatori b e c a destra sulla cerniera.
^
Aprire lo sportello.
^ Togliere la copertura f. ^ Avvitare il pezzo di fissaggio g con
le viti h a sinistra in alto sull'apparecchio senza fissarlo. Non stringere le viti in modo che il pezzo possa essere ancora spostato.
Incasso dell'apparecchio
Solo per un apparecchio con altezza nicchia a partire da 140 cm.
Avvitare completamente i piedini alle
^
gati l.
-
^
Applicare il pezzo di battuta i sull'angolare di fissaggio j.
^
Fissare l'angolare j con le viti k in basso sull'apparecchio. Non strin gere le viti in modo che il pezzo pos sa essere ancora spostato.
-
-
73
Incasso dell'apparecchio
^ Staccare la pellicola protettiva dal
profilo m.
^ Incollare il profilo m a filo sul lato del-
l'apparecchio, sul quale lo sportello viene aperto.
1. Applicare il profilo sul bordo infe­riore del pezzo superiore di fissag­gio.
2. Incollarlo per il lungo.
Incasso dell'apparecchio
Spingere l'apparecchio nella nicchia
^
d'incasso su tutti e quattro i lati gli angolari di fissaggio poggiano al bor do anteriore della parete laterale del mobile.
-
74
n Per pareti di mobili spesse 16 mm:
gli elementi distanziatori toccano in alto e in basso sul bordo anteriore della parete laterale del mobile.
o Per pareti di mobili spesse 19 mm:
i bordi anteriori delle cerniere in alto e in basso sono allineati al bordo an teriore della parete laterale del mobi le.
-
-
Controllare nuovamente se gli ango
^
lari di fissaggio in alto e in basso poggiano sul bordo anteriore della parete laterale del mobile.
In questo modo si mantiene una di stanza perimetrale di 42 mm dai bor di anteriori delle pareti laterali del mobile.
Per mobili con elementi per l'incernieratura dello sportello (come pezzi di guarnizione, ecc.) occorre te
nere in considerazione la misura di questi elementi di modo che anche in questo caso venga mantenuta una di­stanza perimetrale di 42 mm.
^ Spostare l'apparecchio della misura
corrispondente.
La cerniera e le coperture sporgono della misura corrispondente.
-
Incasso dell'apparecchio
­Se la distanza perimetrale di 42 mm (dall'apparecchio al bordo anteriore delle pareti laterali del mobile) non viene rispettata, lo sportello può non chiudersi correttamente.
-
Questo può causare formazione di brina, acqua di condensa e altri guasti di funzionamento che di con seguenza fanno aumentare i consu mi energetici.
-
Fissare l'apparecchio nella nic chia
-
-
-
Suggerimento: rimuovere i componenti
dell'incernieratura sportello. Anche in questo caso è garantita la disposizione a filo verso le ante dei mobili adiacenti.
Solo per un apparecchio con altezza nicchia a partire da 140 cm.
^
p Posizionare l'apparecchio in modo stabile mediante i piedini regolabili disposti su entrambi i lati con la chia ve a forcella in dotazione.
-
^
Spingere l'apparecchio contro la pa rete del mobile, dal lato dell'incernieratura.
^
Per collegare l'apparecchio con il mobile, avvitare le viti per truciolare s in alto e in basso attraverso le cer niere.
-
-
75
Incasso dell'apparecchio
^ Spingere gli angolari di fissaggio non
ancora fissati fino alla parete del mo­bile.
Staccare le estremità sporgenti degli
^
angolari di fissaggio. Non sono più necessari e possono essere eliminati.
^ Applicare le rispettive coperture f e
u sugli angolari di fissaggio.
^ Fissare gli angolari di fissaggio j
con la vite s alla parete del mobile. Preforare il foro nella parete del mo bile.
^
Fissare gli angolari di fissaggio g con le viti t alla parete del mobile. Preforare i fori nella parete del mobi le. Attenzione! Premere l'angolare spor gente con i pollici alla parete del mo bile mentre si stringono le viti. L'ap parecchio non si può spingere verso il retro.
^
Fissare di nuovo le viti h e k.
76
-
-
-
-
-
Solo per un apparecchio con altezza nicchia a partire da 140 cm.
Per fissare ulteriormente l'apparecchio nel mobile d'incasso inserire tra appa recchio e base del mobile sul lato infe riore dell'apparecchio le asticelle alle gate:
^ fissare dapprima la maniglia v su
una delle asticelle w.
Incasso dell'apparecchio
-
-
-
^ Inserire questa asticella nel canale di
introduzione finché non è più possibi le spingerla oltre. Rimuovere la maniglia, appoggiarla sull'altra asticella allegata e inserire anche quest'ultima.
Importante! Sollevare la maniglia se si vuole nuovamente incassare l'ap parecchio in un secondo momento.
^
Chiudere lo sportello.
-
-
77
Incasso dell'apparecchio
Montare l’antina del mobile
L'anta del mobile deve essere spessa almeno 16 mm o max. 19 mm.
Rispettare le seguenti misure delle fes sure:
la fessura tra anta del mobile e anta
sovrastante deve essere di almeno 3 mm.
La fessura verticale tra le ante del
mobile deve essere in generale di 3 mm. Il valore preciso dipende dal raggio del bordo dell'anta del mobi le.
Il bordo superiore dell'anta del mobile deve essere all'altezza delle ante dei mobili adiacenti se l'apparecchio si in­cassa in una fila di mobili.
L'anta del mobile deve essere montata regolarmente e non deve presentare tensioni.
Le ante dei mobili che superano il peso consentito possono danneggia re le cerniere dell'apparecchio che potrebbero inoltre causare danni di
­funzionamento.
Prima di montare il frontale del mobile accertarsi che non venga superato il peso consentito dei frontali da montare:
Apparecchio peso massimo dello
sportello del mobile
­K 34472 iD 19 K 34473 iD 19 K 35472 iD 21 K 35473 iD 21 K 37472 iD 26
Per il montaggio di ante dei mobili grandi o divise sono disponibili un kit di montaggio o un paio di angolari di fissaggio aggiuntivi presso l'assistenza tecnica o i rivenditori au torizzati Miele.
in kg
-
-
78
^ Di serie la distanza tra lo sportello
dell'apparecchio e la traversa di fis­saggio è impostata su 8 mm. Verifi­care la distanza ed eventualmente impostarla.
^ Infilare gli ausili di montaggio b ad
altezza dell’antina mobile: lo spigolo di battuta inferiore X dei sostegni deve essere alla stessa altezza del bordo superiore dell'anta da monta re, simbolo-.
Incasso dell'apparecchio
Suggerimento: inserire con l'anta del
mobile gli ausili di montaggio b all'altezza dell'anta dei mobili adiacenti.
^ Svitare i dadi c e togliere la traversa
­di fissaggio d insieme agli ausili per
il montaggio b.
79
Incasso dell'apparecchio
Appoggiare l'anta del mobile con il
^
frontale esterno rivolto verso il basso su una base stabile.
^ Tracciare con una matita una sottile
linea centrale sul lato interno dell'anta del mobile e.
Inserire la copertura laterale q sulla
^
traversina di fissaggio sul lato oppo sto alle cerniere.
^ Voltare l'anta del mobile e fissare la
maniglia (se necessario).
-
^ Appoggiare la traversina di fissaggio
d con gli ausili di montaggio sul lato interno dell’anta del mobile. Fissare
la traversa in posizione centrale.
^
Avvitare la traversa di fissaggio con almeno 6 viti per piastre corte f. (Per antine cassettate, utilizzare solo 4 viti sul bordo). Preforare i fori nell'anta del mobile.
^
Sfilare verso l’alto gli ausili per il mon taggio g. Ruotare gli ausili per il montaggio e inserirli completamente nelle fessure centrali della traversina (per non per derli).
80
-
-
Incasso dell'apparecchio
Aprire lo sportello.
^
^ Agganciare l’antina del mobile sui
perni di registrazione h.
^ Avvitare leggermente i dadi c sui
perni di registrazione.
^ Chiudere lo sportello e controllare la
distanza tra lo sportello e le ante dei mobili adiacenti. La distanza deve essere uguale.
Regolare lo sportello
y
xx
y
– Regolazione verso i lati (X)
^ Spostare l'anta del mobile.
– Regolazione in altezza (Y)
^ Ruotare i perni di regolazione h con
un cacciavite.
La distanza tra lo sportello dell'appa recchio e la traversa di fissaggio è impostata su 8 mm. Regolare questa distanza solo nell'area indicata.
-
81
Incasso dell'apparecchio
^ Stringere i dadi c con una chiave a
testa anulare j tenendo contrappo­sti i perni di registrazione h con un cacciavite piatto.
^ Il pannello di compensazione k non
deve sporgere; deve scomparire completamente nella nicchia.
^ Preforare i rispettivi fori di fissaggio
l sull'anta del mobile e avvitare le viti m. Accertarsi che i due bordi in metallo siano a filo (simbolo II).
^ Chiudere i due sportelli.
Regolare lo sportello
Regolazione in profondità (Z)
82
^
Svitare le viti i in alto sullo sportello dell'apparecchio e la vite n in basso sull'angolare di fissaggio. Lasciare una fessura di aerazione di 2 mm tra l'anta del mobile e il corpo del mobi le, spostando l’anta.
-
Incasso dell'apparecchio
Stringere di nuovo tutte le viti.
^
^ Applicare rispettivamente la copertu-
ra superiore o e fissarla.
L'apparecchio è stato incassato cor rettamente se:
gli sportelli si chiudono perfettamen
te. Gli sportelli non devono appoggiare
al corpo del mobile. In corrispondenza dell'angolo in alto
sul lato della maniglia la guarnizione deve aderire bene.
Per la verifica introdurre una torcia
^
elettrica accesa nell'apparecchio e chiudere lo sportello. Oscurare l'ambiente e controllare se sui lati dell'apparecchio si vede la luce. In caso affermativo, ricontrollare le singole fasi di montaggio.
-
-
^
Applicare le coperture laterali p fin ché risulta percettibile l'incastro.
-
83
Salvo modifiche / 0713
K 34472 iD, K 34473 iD, K 35472 iD, K 35473 iD, K 37472 iD
M.-Nr. 09 550 980 / 00
Loading...