Miele K 34472 iD, K 34473 iD, K 35472 iD, K 35473 iD, K 37472 iD User manual

Istruzioni d'uso e di montaggio Frigorifero con zona PerfectFresh e DynaCool
K 34472 iD, K 34473 iD, K 35472 iD, K 35473 iD, K 37472 iD
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
it-IT
M.-Nr. 09 550 980
Indice
Descrizione apparecchio............................................4
Accessori su richiesta ...............................................7
Supporto per bottiglie.............................................7
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente ...........................8
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ..........8
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze................................9
Come risparmiare energia..........................................17
Accensione e spegnimento dell'apparecchio ..........................19
Uso dell'apparecchio...............................................20
Accensione ......................................................20
Spegnimento .....................................................20
In caso di inattività prolungata........................................20
La giusta temperatura .............................................21
. . . nel vano frigorifero e nella zona PerfectFresh .........................21
Sistema automatico di distribuzione della temperatura (DynaCool) ........21
Indicazione temperatura ............................................21
Impostare la temperatura ...........................................22
Impostare la temperatura nella zona PerfectFresh...........................23
Superraffreddamento .............................................24
Allarme sportello .................................................25
Disattivare l'allarme acustico in anticipo ................................25
Altre impostazioni ................................................26
Blocco 0 ........................................................26
Segnali acustici ).................................................27
Luminosità display s...............................................28
Funzione Sabbath ¬ ...............................................29
Disposizione degli alimenti.........................................31
Aree di raffreddamento differenti......................................31
Alimenti non adatti alla conservazione in frigorifero .......................32
Da considerare al momento dell'acquisto degli alimenti....................32
Corretta conservazione degli alimenti ..................................32
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh ..........................33
Cassetto aria secca , ..............................................34
Cassetto aria umida ,, .............................................34
Umidità dell'aria non aumentata , ..................................34
Umidità dell'aria aumentata . ....................................34
2
Indice
Disposizione degli alimenti.........................................36
Spostare il balconcino / la mensola per bottiglie..........................36
Spostare il sostegno per le bottiglie ...................................36
Ripiano / Ripiano con illuminazione....................................36
Spostare il ripiano / il ripiano con illuminazione ........................36
Spostare il supporto per bottiglie .....................................37
Cassetti nella zona PerfectFresh ......................................37
Sbrinamento automatico...........................................39
Pulizia e manutenzione ............................................40
Prima della pulizia .................................................41
Ripiano / Ripiano con illuminazione .................................41
Vano interno, accessori .............................................43
Guarnizione sportello...............................................44
Aerazione e fuoriuscita dell'aria.......................................44
Dopo la pulizia ....................................................45
Guida guasti .....................................................46
Possibili cause di rumori ..........................................54
Assistenza tecnica................................................55
Servizio Clienti .................................................55
Nota per istituti di verifica..........................................56
Informazioni per i rivenditori .......................................57
Modalità fiera r....................................................57
Allacciamento elettrico ............................................59
Istruzioni di montaggio ............................................60
Luogo di posizionamento ...........................................60
Classe climatica ................................................60
Aerazione del locale di installazione e fuoriuscita dell'aria ..................61
Prima di incassare l'apparecchio .....................................62
L'incernieratura del vecchio apparecchio era differente?...................63
Frontale in acciaio inox...........................................63
Misure d'incasso .................................................64
Registrare le cerniere dello sportello.................................65
Modificare l'incernieratura dello sportello.............................66
Incasso dell'apparecchio ..........................................70
Montare l’antina del mobile ..........................................78
3
Descrizione apparecchio
Pannello comandi
a Accensione/spegnimento
intero apparecchio (tasto on/off)
b Interfaccia ottica
(solo per assistenza tecnica)
c Accensione/spegnimento funzione
Superraffreddamento
d Impostazione temperatura
(X più freddo), tasto di selezione modalità imposta zioni
e Tasto OK per confermare la selezio-
ne effettuata
f Impostazione temperatura
(X più caldo), tasto di selezione modalità imposta­zioni
g Attivare/Disattivare
la modalità impostazioni
h Disattivare allarme sportello i Display temperatura e simboli (sim
boli visibili solo in modalità imposta zioni, in caso di allarme/segnalazio ne; per la spiegazione dei simboli v. tabella)
-
-
-
-
4
Legenda
Simbolo Significato Funzione
Descrizione apparecchio
0 Blocco Protezione contro lo spegnimento indeside
rato, modifica indesiderata della temperatu ra, accensione indesiderata Superraffredda mento e modifica indesiderata delle impo stazioni
) Segnali acustici Opzioni di scelta acustica tasti e segnale
acustico allarme sportello
s Luminosità display Per impostare la luminosità display u Temperatura
PerfectFresh
¬ Funzione Sabbath Per accendere e spegnere la funzione Sab-
t Allacciamento alla rete
elettrica
; Allarme Si accende in caso di allarme sportello;
r Modalità fiera
(visibile solo quando la modalità fiera è attiva)
Per modificare la temperatura nella zona PerfectFresh
bath Conferma che l'apparecchio è collegato alla
corrente elettrica, quando non è acceso.
lampeggia in caso di segnalazioni di guasto. Spegnimento della modalità fiera
-
-
-
-
5
Descrizione apparecchio
a Pannello comandi b Ventola c Ripiano con
illuminazione (FlexiLight)
d Balconcino / portauova e Ripiano f Supporto per bottiglie g Mensola per bottiglie
h Cassetto aria asciutta zona Per-
fectFresh
i Canaletta di raccolta e
foro di scarico per l'acqua di sbrina­mento
j Regolatore per l'impostazione del
tasso di umidità nei cassetti aria umi­da*
L'immagine mostra un esempio di apparecchio.
6
k Cassetto aria umida zona Per
fectFresh*
* a seconda del modello
-
Descrizione apparecchio
Accessori su richiesta
Supporto per bottiglie
Con il supporto per bottiglie è possibile disporre le bottiglie in orizzontale e conservarle risparmiando spazio. Il supporto per bottiglie può essere in­serito nell'apparecchio in modo variabi­le.
Pulizia e manutenzione dell'acciaio inossidabile
Il prodotto Miele per acciaio inossi
dabile crea una pellicola protettiva idrorepellente e antisporco a ogni applicazione. Rimuove in modo deli cato macchie d'acqua, impronte e al tre impurità e lascia dietro di sé una superficie lucida e uniforme.
Il panno per la pulizia dell'acciaio
inossidabile è imbevuto dello specifi co prodotto di pulizia per acciaio inossidabile. Possiede le stesse caratteristiche pu lenti e protettive dello specifico pro­dotto per acciaio inossidabile.
Panno in microfibra multiuso
Il panno in microfibra multiuso rimuove impronte e sporco leggero su frontali in acciaio inossidabile, pannelli, finestre, mobili, finestrini, ecc.
-
-
-
-
-
I prodotti per la cura e la pulizia e al tri accessori si trovano presso l'assistenza tecnica Miele, presso il proprio rivenditore di fiducia o su in ternet.
-
-
7
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di protegge re la merce da eventuali danni che po trebbero verificarsi durante le operazio ni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui se lezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimen to finalizzata alla reintegrazione nei cicli produttivi. Tale meccanismo permette da un lato di ridurre il volume degli scarti, mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Diret­tive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei ri­fiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separa tamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di rac colta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al ri venditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalen te, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente com
-
-
-
-
-
patibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla sa
­lute e favorisce il riciclo dei materiali di
­cui è composta l’apparecchiatura.
­Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici,
­Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e
­Riciclaggio Elettrodomestici).
Non danneggiare i tubi di frigoriferi e congelatori che contengono gas e refri­geranti affinché possano essere recu­perati correttamente. Un trattamento non appropriato comporta la diffusione nell’ambiente di sostanze dannose.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione di sanzioni amministrati ve previste dalla legislazione vigente.
Il trattamento non appropriato e lo smaltimento non corretto dei rifiuti con tenenti gas ozonolesivi (clorofluorocar buri e idrofluorocarburi) comportano la diffusione nell’ambiente di sostanze dannose per la salute e per l’intero eco sistema.
Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l’apparecchiatura sia tenu ta lontana dai bambini (v. “Istruzioni per la sicurezza e avvertenze”).
-
-
-
-
-
-
8
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questo frigorifero è conforme alle vigenti norme in materia di si curezza. L'uso improprio può provocare danni a persone e/o cose.
Leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di mettere in funzione l'apparecchio. Contiene informazioni importanti sull'incasso, la sicurezza, l'uso e la manutenzione. Osservandole si evitano pericoli per le persone e danni materiali.
Miele non risponde dei danni causati dall'inosservanza delle pre senti istruzioni per la sicurezza e avvertenze.
Conservare le presenti istruzioni d'uso e di montaggio e conse­gnarle anche a eventuali altri utenti.
Uso previsto
Il frigorifero è predisposto per l'impiego domestico.
~
Questo frigorifero non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
Utilizzare questo apparecchio esclusivamente in ambienti dome-
~
stici per raffreddare e conservare alimenti. Ogni altro tipo di impiego non è consentito.
-
-
9
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio non è indicato per stoccare e raffreddare
~
medicinali, plasma, preparati di laboratorio, sostanze e prodotti simi li indicati nella direttiva sui dispositivi medici. Un uso improprio del l'apparecchio può danneggiare la merce introdotta o causarne il de terioramento. Inoltre l'apparecchio non è adatto al funzionamento in ambienti a rischio di esplosione. La casa produttrice non risponde dei danni causati da un uso diver so da quello previsto o da impostazioni dell'apparecchio sbagliate.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
~
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza il frigorifero, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile. Queste persone possono utilizzare l'apparecchio da sole solo se è stato loro chiaramente spiegato come funziona, in modo tale da uti­lizzarlo in sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e com­prendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto del­l'apparecchio.
-
-
-
-
Bambini
Tenere lontano dall'apparecchio i bambini al di sotto degli otto
~
anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I bambini a partire dagli otto anni possono utilizzare il frigorifero
~
da soli solo se è stato loro chiaramente spiegato come funziona e se sono in grado di usarlo correttamente. È importante che sappiano ri conoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
I bambini non possono eseguire lavori di pulizia o di manutenzio
~
ne del frigorifero senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze
~
dell'apparecchio; Non permettere loro di giocare con l'apparecchio.
10
-
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero per gioco avvol
~
gersi nel materiale di imballaggio (ad es. nella pellicola) o avvolgervi la testa e soffocare. Tenere lontano dai bambini il materiale di imbal laggio.
-
Sicurezza tecnica
E' stata verificata l'ermeticità del circuito refrigerante. Questo ap
~
parecchio è conforme alle norme di sicurezza e alle direttive euro pee vigenti in materia.
Questo apparecchio contiene refrigerante isobutano (R600a), un
~
gas naturale ecologico, ma infiammabile. Non è dannoso per lo stra­to di ozono e non favorisce l'effetto serra. L'impiego di questo refrigerante rispettoso dell'ambiente determina in parte un aumento della rumorosità durante il funzionamento del­l'apparecchio. Oltre a rumori di funzionamento del compressore possono percepirsi rumori di flusso nell'intero circuito refrigerante. Questi effetti non si possono purtroppo evitare, ma non compromet­tono in alcun modo la funzionalità dell'apparecchio. Durante il trasporto e l'incasso/l'installazione dell'apparecchio pre­stare attenzione affinché non venga danneggiato alcun componente del circuito refrigerante. Se il refrigerante fuoriesce e giunge al viso può causare lesioni agli occhi. In caso di danneggiamento:
evitare fiamme vive o sorgenti d'accensione,
-
-
-
staccare l'apparecchio dalla rete elettrica,
aerare per alcuni minuti l'ambiente in cui è installato l'apparecchio e
rivolgersi all'assistenza tecnica Miele.
11
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Maggiore è la quantità di refrigerante nell'apparecchio, più gran
~
de deve essere l'ambiente in cui viene installato. In caso di perdite, in un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabi le di gas e aria. In termini di dimensioni dell'ambiente, per ogni8gdirefrigerante dovrebbe corrispondere almeno 1 m indicata sulla targhetta dati apposta all'interno dell'apparecchio.
I dati di allacciamento (protezione, frequenza e tensione) riportati
~
sulla targhetta dati del frigorifero devono corrispondere assoluta mente con quelli della rete elettrica, altrimenti l'apparecchio potreb be danneggiarsi. Verificare il tutto prima di effettuare l'allacciamento. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista.
La sicurezza elettrica è garantita solo se l'apparecchio è allaccia-
~
to a un regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa condi­zione fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un elettricista specializzato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire comple-
~
tamente da personale tecnico autorizzato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo.
3
. La quantità di refrigerante è
-
-
-
-
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu
~
rezza (pericolo di incendio). Non utilizzare questi dispositivi per al lacciare il frigorifero alla rete elettrica.
Se l'umidità giunge a parti dell'apparecchio sotto tensione, può
~
causare un corto circuito. Non utilizzare l'apparecchio in ambienti umidi o soggetti a spruzzi d'acqua (ad es. garage, lavanderie ecc.).
Non utilizzare questo frigorifero in luoghi non stazionari (ad es.
~
sulle navi).
12
-
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Danni al frigorifero possono mettere a rischio la sicurezza degli
~
utenti. Verificare che non siano presenti eventuali danni visibili. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
Per questioni di sicurezza, l'apparecchio deve essere usato solo
~
una volta incassato.
Per eseguire lavori di installazione, di manutenzione nonché di ri
~
parazione staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Il frigorifero è staccato dalla rete elettrica solo se:
l'interruttore generale dell'impianto elettrico è disinserito,
– – sono stati svitati completamente i fusibili dell'impianto elettrico,
oppure
– il cavo di alimentazione è staccato dalla rete elettrica;
per staccarlo dalla rete non tirare il cavo, bensì afferrare la spina.
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret-
~
tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente. Lavori di installazione e di manutenzione nonché riparazioni posso­no essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Eventuali diritti alla garanzia decadono se il frigorifero non viene
~
riparato da un servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.
Solo usando pezzi di ricambio originali, Miele garantisce il rispet
~
to degli standard di sicurezza. Sostituire eventuali pezzi guasti o di fettosi con ricambi originali Miele.
-
-
-
13
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Impiego corretto
L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climati
~
ca (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La classe climatica può essere rilevata dalla targhetta, situata all'interno dell'apparecchio. Una temperatura ambiente più bassa causa il prolungato fermo del compressore, per cui l'apparecchio non riesce a mantenere la temperatura necessaria.
Le aperture di aerazione e sfiato non devono essere coperte o
~
ostruite. In caso contrario non sarebbe garantita la sufficiente circolazione dell'aria, aumenterebbe il consumo di corrente e non si escludono danni a componenti dell'apparecchio.
Non conservare alimenti contenenti grasso o olio
~
nell'apparecchio o nello sportello dell'apparecchio. Eventuali fuoriu­scite di sostanze oleose potrebbero danneggiare il materiale sinteti­co.
Non conservare nell'apparecchio sostanze esplosive o prodotti
~
con gas combustibili (p.es. bombolette spray). Miscele gassose in­fiammabili possono incendiarsi a causa di componenti elettrici. Pericolo di incendio e di esplosione!
-
All'interno di frigoriferi e congelatori non devono assolutamente
~
essere azionati apparecchi e congegni elettrici (ad es. per la produ zione di gelato). Possono causare scintille. Pericolo di esplosione.
Conservare recipienti contenenti alcol ad alta gradazione solo in
~
posizione verticale e ben chiusi nel vano frigorifero. Pericolo di esplosione.
14
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Se si consumano alimenti conservati per molto tempo c'è pericolo
~
di intossicazione. La durata di conservazione dipende da molti fattori, ad es. dal gra do di freschezza, dalla qualità e dalla temperatura di conservazione. Prestare attenzione alla data di scadenza e alle indicazioni di con servazione del produttore degli alimenti!
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
~
montano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in ga ranzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Pulizia e manutenzione
Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
~
Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa.
Il vapore di un apparecchio a vapore per la pulizia può giungere
~
a parti conduttrici di tensione e causare un cortocircuito. Per pulire il frigorifero non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
-
-
-
Non utilizzare oggetti appuntiti o taglienti per
~
– eliminare strati di brina o di ghiaccio, –
staccare le vaschette dei cubetti di ghiaccio o alimenti congelati.
I generatori potrebbero danneggiarsi e l'apparecchio non funzionare più.
Per sbrinare il frigorifero non introdurre nel vano apparecchi elet
~
trici di riscaldamento oppure candele. Danneggiano il materiale pla stico.
Non utilizzare spray sbrinanti poiché questo tipo di prodotto può
~
generare gas esplosivi, contenere solventi o propellenti oppure es sere nocivo alla salute.
-
-
-
15
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Quando si dismette l'apparecchio
Rendere inservibile la serratura dello sportello del vecchio frigori
~
fero prima di eliminarlo per impedire che i bambini possano acci dentalmente chiudervisi all'interno mentre giocano.
Non danneggiare il circuito di refrigerazione, ad es.
~
bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore;
piegando le condutture;
raschiando i rivestimenti della superficie.
– Il refrigerante è nocivo per gli occhi.
-
-
16
Come risparmiare energia
Posizionamen to/manutenzione
Impostazione temperatura
-
Consumo energetico nor male
in ambienti aerati in ambienti chiusi, non aerati non direttamente esposto a
raggi solari non adiacente a una fonte di
calore (termosifoni, cucina elettrica)
a una temperatura ambiente ideale di 20 °C
Non coprire le sezioni di ae razione ed eliminare regolar mente la polvere depositata­si.
Eliminare la polvere dal compressore e dalle griglie in metallo (scambiatore di calore) sul retro dell'appa­recchio almeno una volta all'anno.
Zona di raffreddamento da 4 a 5°C
Zona PerfectFresh vicina a 0°C
Consumo energetico più
­alto
direttamente esposto a raggi solari
adiacente a una fonte di ca lore (termosifoni, cucina elet trica)
a una temperatura ambiente superiore
In caso di sezioni di aerazio
­ne nascoste o ricoperte di
­polvere.
In caso di depositi di polvere su compressore e griglie metalliche (scambiatore di calore).
Con impostazione bassa della temperatura: più bassa è la temperatura nel frigorife ro, maggiore sarà il consu mo energetico.
-
-
-
-
-
17
Come risparmiare energia
Consumo energetico normale
Uso Disposizione dei cassetti, ri
piani e balconcini come da fornitura.
Aprire lo sportello solo quando necessario e per breve tempo.
Disporre gli alimenti ordinata mente.
Quando si fa la spesa portare sempre con sé una borsa ter­mica e, al rientro, riporre gli alimenti subito nell'apparecchio.
Reintrodurre rapidamente gli alimenti prelevati dal frigorifero prima che si riscaldino ecces­sivamente.
Attendere che alimenti e be­vande calde si raffreddino all'esterno dell'apparecchio.
Consumo energetico più alto
-
Aprire frequentemente lo spor tello e tenerlo aperto a lungo causa la fuoriuscita di aria
­fredda e l'afflusso
nell'apparecchio di aria am biente calda. L'apparecchio cerca di raffreddare e il com pressore funziona più a lungo.
Gli alimenti caldi o riscaldatisi a temperatura ambiente ap­portano calore nell'apparecchio. L'apparecchio cerca di raf­freddare e il compressore fun­ziona più a lungo.
-
-
-
18
Disporre gli alimenti ben con fezionati oppure ben coperti.
Disporre nel vano frigorifero alimenti congelati da sconge lare.
Non riempire eccessivamente gli scomparti per permettere all'aria di circolare.
-
A causa dell'evaporazione e della condensa dei liquidi nel vano frigorifero si disperde po tenza refrigerante.
-
-
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Prima messa in funzione
Materiali d'imballaggio
Rimuovere tutti i materiali di imballag
^
gio dal vano interno.
Pellicola protettiva
I listelli e i pannelli in acciaio inox sono dotati di una pellicola protettiva per il trasporto.
Rimuovere la pellicola protettiva dai
^
listelli/pannelli in acciaio inox.
Pulizia e manutenzione
^ Subito dopo aver tolto la pellicola
protettiva pulire le superfici in acciaio inox con lo specifico prodotto Miele.
Importante! Il prodotto Miele per accia­io crea una pellicola protettiva idrore­pellente e antisporco a ogni applica­zione.
Accessori - Sostegno per bottiglie
Le lamelle del sostegno per bottiglie posizionate nella mensola per bottiglie trattengono le bottiglie più saldamente
­al momento di aprire e chiudere lo sportello.
^ Inserire il sostegno per bottiglie al
centro sul bordo posteriore della mensola per bottiglie.
^
Pulire l'interno dell'apparecchio e gli accessori in dotazione. Attenersi alle indicazioni riportate al capitolo "Puli zia e manutenzione".
-
19
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Uso dell'apparecchio
Per utilizzare questo apparecchio è suf ficiente agire sui tasti sensore.
A ogni contatto è associato un segnale acustico. Il segnale acustico può essere disattivato (v. cap. "Altre impostazioni ­Segnali acustici").
Accensione
Non appena si collega l'apparecchio alla rete elettrica, compare dopo poco a display il simbolo di allacciamento alla rete t.
^ Toccare il tasto on/off. Il simbolo di allacciamento alla rete t
scompare e a display compare la tem­peratura.
L'apparecchio inizia a raffreddare. Quando si apre lo sportello si accende l'illuminazione interna e l'illuminazione a LED dei ripiani diventa più chiara fino a raggiungere la massima luminosità.
Per consentire che la temperatura all'interno dell'apparecchio scenda sufficientemente, attendere un po' di tempo prima di introdurre gli alimenti.
Spegnimento
-
Toccare il tasto on/off.
^
Se non fosse possibile, significa che è attivo il blocco.
A display scompare l'indicazione della temperatura e compare il simbolo di al lacciamento alla rete elettrica t.
La luce interna si spegne e l'apparec chio non raffredda più.
In caso di inattività prolungata
Se non si utilizza l'apparecchio per un certo periodo è opportuno:
^ spegnerlo, ^ sfilare la spina dalla presa oppure di-
sattivare l'interruttore dell'impianto elettrico principale.
^
Pulire l'apparecchio e
^
lasciare lo sportello leggermente aperto per evitare che all'interno si generino cattivi odori.
In caso di assenza prolungata, se si spegne l'apparecchio, non lo si puli sce all'interno e si lascia chiuso lo sportello si favorisce la formazione di muffa.
-
-
-
20
La giusta temperatura
Impostare la giusta temperatura è im portante per conservare gli alimenti in modo corretto. Gli alimenti si deteriora no rapidamente a causa dei microrga nismi e ciò può essere impedito oppure ritardato grazie a una corretta tempera tura di conservazione. La temperatura condiziona infatti la velocità di prolifera zione dei microrganismi; riducendo la temperatura questi processi rallentano.
La temperatura all'interno dell'apparec chio sale,
se lo sportello viene aperto frequen
temente e rimane aperto per un certo periodo,
– quanti più alimenti vi vengono con-
servati,
– quanto più caldi sono gli alimenti in-
trodotti nell'apparecchio,
– quanto più alta è la temperatura am-
biente. L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti de vono essere rispettati.
-
-
-
Sistema automatico di distribuzione della temperatura (DynaCool)
­Quando si attiva il compressore del
vano frigorifero, si attiva automatica mente anche la ventola. In questo
­modo il freddo viene distribuito unifor
memente all'interno del vano frigorifero.
­Gli alimenti riposti sui vari ripiani del
vano frigorifero vengono raffreddati a una temperatura approssimativamente
-
uguale.
Indicazione temperatura
Il display temperatura indica la tem­peratura effettiva che si trova al mo­mento al centro del vano frigorifero durante il funzionamento normale.
A seconda della temperatura ambiente e dell'impostazione è possibile che passino alcune ore fino al raggiungi­mento della temperatura desiderata e della sua costante visualizzazione.
-
-
-
. . . nel vano frigorifero e nella zona PerfectFresh
Nel vano frigorifero è consigliata una temperatura di 4°C.
Nella zona PerfectFresh la temperatura viene regolata automaticamente e oscil la tra 0°C e 3°C.
-
21
La giusta temperatura
Impostare la temperatura
Impostare la temperatura, servendosi
^
di entrambi i tasti sotto il display.
Premendo il tasto
la temperatura diminuisce
– la temperatura aumenta. Durante l'impostazione la temperatura
visualizzata lampeggia. Premendo i tasti si notano le seguenti
modifiche sul display: – premendo una volta: lampeggia
l'ultimo valore impostato.
– a ogni successiva pressione dei ta-
sti: il valore della temperatura si mo difica in scatti di 1°C.
oppure
premere il tasto OK, per confermare
^
la scelta effettuata.
Se la temperatura è stata modificata si consiglia di controllare l'indicazione
dopo circa 6 ore se l'apparecchio non è completamente carico e dopo circa 24 ore se l'apparecchio è cari co. Solo a questo punto
nell'apparecchio è impostata la tempe ratura reale.
Qualora la temperatura fosse troppo alta o troppo bassa dopo questo lasso di tempo, si consiglia di procedere nuo­vamente all'impostazione.
Valori di temperatura impostabili
La temperatura è impostabile da 3 a 9°C.
-
-
-
tenendo il tasto premuto: il valore della temperatura si modifica pro gressivamente. Al raggiungimento del valore massi mo e minimo di temperatura si sente un suono di tasti negativo (se i toni sono attivi).
Circa 5 secondi dopo l'ultima pressione del tasto il display temperatura commu ta automaticamente sull'effettivo valore della temperatura rilevabile in quel mo mento nell'apparecchio.
22
-
-
-
-
La giusta temperatura
Impostare la temperatura nella zona PerfectFresh
Nella zona PerfectFresh viene automati camente mantenuta una temperatura tra 0°C e 3°C. Volendo aumentare o ab bassare la temperatura, per esempio per conservarvi del pesce, essa può essere leggermente modificata.
La pre-impostazione della tempera tura nella zona PerfectFresh è 5. Con un'impostazione compresa tra 1 e 4 si possono raggiungere tempe rature molto basse. e gli alimenti po trebbero congelare.
Modificare la temperatura
^ Premere il tasto delle impostazioni. A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo 0 lampeggia.
-
-
A display lampeggia l'ultima imposta zione effettuata, si accende il simbolo u.
-
-
Premendo i tasti X o Y è possibile
^
modificare la temperatura nella zona PerfectFresh. I livelli impostabili van no da 1 a 9: 1: temperatura più bassa,
-
9: temperatura più alta.
^ Premere il tasto OK, per confermare
la scelta effettuata.
Viene salvata l'impostazione seleziona­ta, il simbolo u lampeggia.
-
-
^
Premere ripetutamente i tasti per im postare la temperatura (X o Y), fin ché a display lampeggia il simbolo u.
^
Premere il tasto OK, per confermare la scelta effettuata.
^
Premere il tasto impostazioni, per uscire dalla modalità impostazioni. Altrimenti dopo ca. 1 minuto
-
-
l'elettronica esce automaticamente dalla modalità impostazioni.
La nuova temperatura impostata per la zona PerfectFresh si imposta lenta mente.
-
23
Superraffreddamento
Funzione Superraffreddamento
Con la funzione Superraffreddamento il vano frigorifero raggiunge rapidamente la temperatura più bassa (in base alla temperatura ambiente).
Attivare la funzione Superraffredda mento
La funzione Superraffreddamento è in dicata soprattutto per raffreddare rapi damente grandi quantità di alimenti fre schi o bevande.
^ Premere il tasto Superraffreddamen-
to, che si retroillumina di giallo.
La temperatura nell'apparecchio si abbassa, perché l'apparecchio fun­ziona con la massima capacità di raffreddamento possibile.
-
-
-
Disattivare la funzione Superraffred damento
La funzione Superraffreddamento si di sattiva automaticamente dopo ca. 12 ore. L'apparecchio funziona nuovamen te a regime normale.
Per risparmiare corrente elettrica è pos sibile disattivare manualmente la fun zione Superraffreddamento quando gli alimenti oppure le bevande raggiungo no una temperatura sufficientemente
­bassa.
^ Premere il tasto Superraffreddamento,
che non risulta più retroilluminato di giallo.
L'apparecchio raffredda nuovamente a regime normale.
-
-
-
-
-
-
24
Allarme sportello
L'apparecchio è dotato di un sistema d'allarme che si attiva per evitare inutili consumi di energia elettrica a sportello aperto e per evitare che il caldo del l'ambiente possa penetrare nel vano e deteriorare gli alimenti conservati.
Se lo sportello rimane aperto a lungo, l'allarme acustico suona. Si accende il simbolo di allarme ;.
Il lasso di tempo fino all'attivazione dell'allarme sportello dipende dall'impostazione selezionata e può va riare dai 2 (impostazione di serie) ai 4 minuti. L'allarme sportello può anche essere disattivato. (v. "Altre impostazio­ni - Segnali acustici")
Non appena si chiude lo sportello, il se­gnale acustico si disattiva e il simbolo di allarme ; a display si spegne.
Se non suona nessun segnale acusti­co, nonostante vi sia l'allarme sportel­lo, significa che è stato disattivato nella modalità impostazioni (v. "Altre impostazioni - Segnali acustici").
-
Disattivare l'allarme acustico in anticipo
Il segnale acustico può essere comun que spento in anticipo qualora dovesse disturbare.
Premere il tasto per spegnere
^
l'allarme sportello.
-
L'allarme acustico è disattivato. Il simbolo di allarme ; continua a ri manere acceso finché non si chiude lo sportello.
-
-
25
Altre impostazioni
Determinate impostazioni dell'apparec chio possono essere effettuate solo nel la modalità impostazioni.
Nella modalità impostazioni l'allarme sportello o qualsiasi altra segnalazio ne di errore non viene automatica mente indicata, a display però si ac cende il simbolo di allarme ;.
-
-
Impostazioni
0 Attivare/disattivare il blocco ) Accensione/spegnimento segnali
acustici
s Modificare la luminosità del di-
splay
u Modificare la temperatura nella
zona PerfectFresh
¬ Attivare/disattivare la funzione
Sabbath
Come modificare la temperatura nella zona PerfectFresh, è descritto nel ca pitolo "La temperatura corretta".
Blocco 0
-
­Grazie al blocco si previene che:
l'apparecchio venga spento inavver
titamente,
-
-
si imposti la temperatura sbagliata,
si imposti inavvertitamente la funzio
ne Superraffreddamento, si scelgano delle impostazioni sba
gliate (è possibile solo disattivare il blocco).
In questo modo è possibile prevenire che persone non autorizzate, ad es. bambini, possano spegnere o modifica­re le impostazioni inavvertitamente.
Attivare/disattivare il blocco
^ Premere il tasto delle impostazioni. A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo 0 lampeggia.
-
-
-
Tutte le ulteriori impostazioni vengono descritte di seguito.
26
^
Premere il tasto OK, per confermare la scelta effettuata.
A display lampeggia l'ultima imposta zione effettuata, si accende il simbolo
0.
-
Loading...
+ 58 hidden pages