MIELE K34272ID User Manual

Notice de montage et d'utilisation
Réfrigérateur avec zone PerfectFresh et Froid dynamique DynaCool K 34272 iD K 35272 iD K 37272 iD
Veuillez impérativement lire la notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 09 541 490
Table des matières
Description de l'appareil ............................................4
Accessoires en option ...............................................6
Clayette pour bouteilles ...........................................6
Tablette modulable ...............................................6
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................7
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................8
Comment économiser de l'énergie ? .................................16
Mise en marche et arrêt de l'appareil .................................18
Avant la première utilisation..........................................18
En cas d'absence prolongée.........................................19
Choix de la bonne température .....................................20
. . . dans la zone de réfrigération et dans la zone PerfectFresh ..............20
Répartition automatique de la température (Froid dynamique) ............20
Affichage de température ...........................................21
Réglage de la température ..........................................21
Réglage de la température dans la zone PerfectFresh.....................22
Réglages ........................................................23
Mode de réglage ..................................................23
Activation / désactivation du verrouillage.............................23
Utilisation de la fonction SuperFroid .................................25
Fonction SuperFroid ...............................................25
Alarme sonore pour la porte........................................26
Alarme sonore pour la porte .........................................26
Désactiver l'alarme sonore ..........................................26
Conservation des aliments dans la zone de réfrigération ................27
Les différentes zones de froid ........................................27
Aliments inadaptés à une conservation dans le réfrigérateur ................28
Paramètres à prendre en compte au moment de l'achat des aliments ........28
Conseils pour la réfrigération et la conservation ..........................28
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh ...................29
Compartiment sec ,................................................30
Compartiment humide,,. ...........................................30
Humidité de l'air non-augmentée ,..................................30
Humidité de l'air élevée . ........................................30
2
Table des matières
Aménagement intérieur............................................32
Déplacer le balconnet ..............................................32
Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles. .........................32
Déplacer les tablettes ..............................................32
Dégivrage automatique ............................................34
Nettoyage .......................................................35
Intérieur, accessoires ..............................................36
Aération .........................................................37
Joint de porte.....................................................37
Anomalies.......................................................38
Origines des bruits ...............................................44
Service après-vente / Garantie ......................................45
Conditions et durée de garantie ....................................45
Informations pour instituts de contrôle...............................46
Branchement électrique ...........................................47
Indications de montage............................................48
Lieu d'installation ..................................................48
Classe climatique ...............................................48
Aération et évacuation d'air ..........................................49
Avant l'encastrement ...............................................50
L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? .....................51
Façade inox ...................................................51
Cotes d'encastrement .............................................52
Ajustement de la charnière de porte .................................53
Inversion du sens d'ouverture de porte...............................54
Encastrement de l'appareil .........................................57
Montage des panneaux de façade ....................................65
3
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Touche Marche/Arrêt
b Touche SuperFroid
c Ecran
d Symbole Menu
(Mode de réglage : activer / désactiver le verrouillage; régler la température dans la zone PerfectFresh)
e Symbole SuperFroid
f Symbole Verrouillage
g Affichage de température
h Touche de réglage de la température
i Touche "Suppression alarme sonore"
4
Description de l'appareil
a Bandeau de commande
b Ventilateur
c Balconnet à oeufs
d Eclairage intérieur
e Tablette
e Balconnet pour bouteilles
f Compartiment sec zone
PerfectFresh*
g Conduit et orifice
d'évacuation de l'eau de dégivrage
h Curseur de réglage pour le réglage
de l'humidité de l'air dans le compar­timent humide
Cette image montre un exemple de modèle.
i Compartiment humide zone
PerfectFresh
* en série ou en option suivant le modèle
5
Description de l'appareil
Accessoires en option
Clayette pour bouteilles
La clayette pour bouteilles permet de conserver les bouteilles à l'horizontale dans l'appareil et ainsi de gagner de la place. La clayette pour bouteilles peut être placée à différents endroits dans l'ap pareil.
Tablette modulable
-
Vous trouverez ces accessoires en option auprès du service après-vente Miele, chez votre revendeur agréé ou sur le site www.miele.fr.
Afin de pouvoir ranger des éléments hauts comme par exemple les bouteil­les et les récipients, une tablette modu­lable est à votre disposition. Vous pou vez glisser, avec précaution, l'avant de cette tablette sous la partie arrière.
Chiffon microfibres tous usages
Le chiffon microfibres permet d'éliminer facilement les traces de doigts et les salissures légères sur les facades en inox, les bandeaux de commande, les fenêtres, les meubles, les vitres de voi ture etc.
6
-
-
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faci liter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
-
Elimination de l'ancien appa­reil
Les appareils électriques et électroni­ques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, né­cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom­mes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
-
Veillez à ne pas endommager les turbu lures du circuit frigorifique de votre ré frigérateur jusqu'à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le
­fluide frigorifique contenu dans le cir
cuit et l'huile contenue dans le com presseur ne soient libérés dans l'atmos phère.
­Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
-
-
-
-
-
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l'évacuation de ce type d'appareils.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dégâts corporels et matériels.
Lisez cette notice de montage et d'utilisation avec attention avant de mettre votre appareil en service. Il vous fournit des informa tions importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'ap pareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur l’appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité et des mises en garde.
Conservez cette notice de montage et d'utilisation et remettez-la à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
-
-
Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé dans le cadre domes-
~
tique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do­mestique. Il n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.
Utilisez cet appareil uniquement dans un cadre domestique pour
~
conserver des aliments au frais. Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil ne doit pas être utilisé pour entreposer des médica
~
ments, du plasma sanguin, des préparations de laboratoire ou des produits similaires. Une utilisation contre-indiquée de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits entreposés. Par ail leurs, cet appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor tant des risques d'explosion. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages créés par une mauvaise utilisation ou une utilisation contre-indiquée.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet cave de
~
mise à tempéraure en toute sécurité en raison de déficiences physi ques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent. Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans dan­ger. Elles doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
-
Précautions à prendre avec les enfants
-
-
-
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart de
~
l'appareil à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser l'appareil
~
sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appré hender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
~
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'appa
~
reil. Les enfants ne doivent jamais jouer avec l'appareil.
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Risque de suffocation ! Les enfants risquent en jouant s'envelop
~
per dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple) ou de les enfiler par la tête et de s'étouffer. Tenez les matériaux d'em ballage hors de portée des enfants.
-
Sécurité technique
Le circuit du liquide frigorifique est contrôlé pour éviter tout pro
~
blème d'étanchéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applica bles.
Cet appareil contient du frigorigène Isobutane (R600a), un gaz
~
naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. Le recours à ce frigorigène peu polluant a en partie entraîné une augmentation des bruits d'utilisation. En plus des bruits de fonction­nement normaux du compresseur il est ainsi possible que des bruits d'écoulement dans l'ensemble du circuit de refroidissement soient audibles. Ces effets secondaires sont malheureusement inévitables bien qu'ils n'aient aucune incidence sur le fonctionnement même de l'appareil. Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit frigori­fique lors du transport et de l'installation de l'appareil. Les projec tions du frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires ! En cas de dommages :
Evitez d'allumer une flamme ou toute autre source d'allumage,
-
-
-
-
débranchez l'appareil du réseau électrique,
aérez la pièce où se trouve l'appareil pendant quelques minutes et
contactez le SAV.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion
~
nelle à la quantité de frigorigène contenue dans l'appareil. Une fuite éventuelle peut former un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites. Le volume de la pièce doit être d'au moins 1m gène. La quantité de frigorigène est indiquée sur la plaque signalé tique à l'intérieur de l'appareil.
Les données de raccordement (fusible,tension et fréquence) sur
~
la plaque signalétique de l'armoire de mise en température doivent impérativement correspondre avec celles du réseau électrique afin que l'appareil ne soit pas endommagé. Comparez-les avant de brancher l'appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Ce dispositif de sécurité de base doit impérativement être respecté. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un électricien.
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci
~
doit impérativement être installé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
3
pour8gdefrigori
-
-
-
Les multiprises ou les rallonges ne garantissent pas la sécurité
~
nécessaire (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour raccorder l'armoire de mise en température au réseau électrique.
Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble
~
d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. N'installez par conséquent jamais cet appareil dans des locaux avec risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies etc.)
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba
~
teaux par exemple).
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Tout dommage au niveau de la cave de mise à température peut
~
mettre votre sécurité en danger. Vérifiez que l'appareil n'est pas abî mé. Ne faites jamais fonctionner un appareil défectueux !
-
Utilisez uniquement l'appareil encastré afin que son bon fonction
~
nement soit garanti.
Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de répara
~
tions, l'appareil doit être mis hors tension. La cave de mise en tem pérature est débranchée du secteur électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
les fusibles de l'installation domestique sont ôtés,
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique ou
– la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher
l'appareil.
Les travaux d'installation et d'entretien non conformes ou les ré-
~
parations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les interventions d'installation, d'entretien et de répara­tion ne doivent être exécutées que par des spécialistes agréés par Miele.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
~
de la cave de mise à température par un SAV non agréé par Miele.
-
-
-
Les pièces de rechange d'origine Miele sont les seules dont
~
Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Rem placez les pièces défectueuses uniquement par des pièces déta chées d'origine Miele.
12
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Cet appareil est prévu pour une certaine classe climatique (tem
~
pérature ambiante) dont il faut respecter les limites. Elle est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante plus basse engendre une inactivité tem poraire plus longue du compresseur de manière à ce que l'appareil ne puisse maintenir la tempérture nécessaire.
Les ouvertures d'aération et d'évacuation d'air ne doivent pas
~
être couvertes ou obstruées. Une circulation d'air optimale n'est alors plus garantie. La consom mation risque également d'augmenter et des éléments de l'appareil peuvent être endommagés.
Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de
~
l'huile dans la contreporte, veillez à ce que d'éventuelles fuites de graisse ou d'huile ne touchent pas l'appareil. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique et ce dernier pourrait casser.
Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appa-
~
reil. Certains mélanges gazeux inflammables peuvent prendre feu en raison de certains composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion !
-
-
-
N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (fabrication
~
de glaces à l'italienne par ex.). Des étincelles pourraient se former. Risque d'explosion !
Placez les alcools forts verticalement dans la zone de réfrigéra
~
tion et veillez à ce que les bouteilles soient bien fermées herméti quement. Risque d'explosion !
-
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne consommez pas d'aliments stockés au congélateur depuis
~
longtemps, vous risquez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la qualité des aliments et la tem pérature de conservation. Veillez à la date limite de consommation et aux indications des fabricants d'aliments !
Utilisez exclusivement les pièces de rechange d'origine Miele. Le
~
montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Nettoyage et entretien
Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses,
~
sinon il devient poreux.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo-
~
sants conducteurs de la cave de mise en température et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil.
-
N'utilisez pas d'objets pointus ou coupants pour
~
– enlever les couches de givre ou de glace,
décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
Vous risquez de percer le circuit frigorifique et l'appareil sera inutili sable.
Ne placez jamais d'appareils chauffants électriques ou de bou
~
gies dans l'appareil pour le dégivrage. Le plastique pourrait être en dommagé.
N'utilisez pas de bombes dégivrantes.
~
Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
14
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Enlèvement de l'ancien appareil
Détruisez la serrure de votre ancien appareil dont vous voulez
~
vous débarasser. Vous éviterez que les enfants ne s'y enferment en jouant au péril de leur vie.
N'endommagez aucune pièce du circuit frigorifique, en
~
perçant les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène.
coudant les tubulures
grattant les revêtements de surface.
Les projections du frigorigène peuvent provoquer des lésions ocu­laires.
15
Comment économiser de l'énergie ?
Installation / Entretien
Réglage de température
Consomation d'énergie normale
Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés,
Protégés des rayons de so leils directs.
Pas à proximité d'une source de chaleur (chauf fage, cuisinière).
A température ambiante idéale d'env. 20 °C.
Ne pas recouvrir les fentes d'aération et les nettoyer ré­gulièrement afin d'éviter les dépôts de poussière.
Dépoussiérer le compres­seur et la grille métallique (échangeur de chaleur) à l'arrière de l'appareil, au moins une fois dans l'année.
Zone de réfrigération 4 à 5°C
Zone PerfectFresh proche de0°C
Consommation d'énergie élevée
non aérés.
Avec rayons de soleils di
­rects.
A proximité d'une source de chaleur (chauffage, cuisi
­nière).
A température ambiante élevée.
En cas de fentes d'aération et d'évacuation d'air recou­vertes ou couvertes de poussière.
En cas de dépôts de pous­sière sur le compresseur et la grille métallique (échan­geur de chaleur).
Plus la température est basse, plus la consomma tion d'énergie est élevée !
-
-
-
16
Comment économiser de l'énergie ?
Consomation d'énergie normale
Utilisation Emplacement des tiroirs, des
tablettes et des balconnets comme à la sortie d'usine.
N'ouvrez la porte que quand nécessaire et le moins long temps possible.
Bien ranger vos aliments.
Lorsque vous faites vos cour­ses, emportez un sac iso­therme et placez-y les ali­ments le plus rapidement pos­sible.
Rangez les aliments le plus ra­pidement possible dans votre appareil de froid avant qu'ils ne se réchauffent.
Laisser refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ranger dans l'appareil.
-
Consommation d'énergie élevée
Les ouvertures de portes trop fréquentes et trop longues en traînent des pertes de froid et une pénétration d'air chaud dans l'appareil. L'appareil doit faire baisser la température et la durée de fonctionnement du compresseur augmente.
Les aliments encore chauds et même les aliments à tempéra­ture ambiante, apportent de la chaleur dans l'appareil. L'appareil doit faire baisser la température et la durée de fonctionnement du compres­seur augmente.
-
Ranger les aliments bien em ballés ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les com partiments afin que l'air puisse circuler.
-
-
L'évaporation ou la condensa tion de liquides dans le réfri gérateur contribue à une perte de la production de froid.
-
-
17
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Film de protection
Les liserés décoratifs en inox sur les ta blettes et les balconnets sont protégés durant le transport par un film plas tique.
Retirez le film protecteur de la ba
^
guette en inox.
Nettoyage
Nettoyez l'intérieur et les accessoires
^
à l'eau tiède Tenez compte des re marques dans le chapitre "Net­toyage".
Accessoire - Cloison de maintien pour bouteilles
-
-
-
Enclenchement de l'appareil
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
^
L'appareil commence à produire du froid et l'éclairage intérieur s'allume chaque fois que la porte de l'appareil est ouverte.
Laissez l'appareil fonctionner quel ques heures avant d'y déposer des aliments pour que la température soit suffisamment basse.
Mise hors tension de l'appareil
^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
jusqu'à ce que l'affichage s'éteint.
-
^
Montez la cloison de maintien au mi lieu, sur le rebord arrière du balcon net pour bouteilles.
Les lamelles de la cloison de maintien pour bouteilles offrent un meilleur main tien aux bouteilles lorsque la porte est ouverte et fermée.
18
La production de froid est désactivée Si cela n'est pas le cas, le verrouillage est activé (voir Réglages - Désactiver le verrouillage).
-
-
-
Mise en marche et arrêt de l'appareil
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période relativement longue
mettez l'appareil hors tension,
^
débranchez l'appareil ou ôtez le fu
^
sible correspondant de l'installation domestique.
Nettoyez l'appareil et
^
laissez la porte du congélateur légè
^
rement ouverte pour éviter les odeurs.
En cas d'arrêt prolongé du congéla­teur, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et que l'appareil n'a pas été nettoyé.
-
-
19
Choix de la bonne température
Il est très important de sélectionner cor rectement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abî ment vite sous l'action de micro-orga nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empê cher leur dégradation puisqu'une tem pérature très basse ralentit leur déve loppement. Plus la température baisse et plus ces processus ralentissent.
La température à l'intérieur de l'appareil augmente
en fonction de la fréquence et de la
durée de l'ouverture de la porte de l'appareil,
– en fonction de la quantité d'aliments
surgelés conservés
– en fonction de la chaleur des ali-
ments à congeler,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l'ap­pareil. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température am biante) précise dont il faut respecter les limites.
-
-
-
-
-
. . . dans la zone de
-
réfrigération et dans la zone PerfectFresh
Nous conseillons une température de 4°Cau centre de l'appareil.
-
Dans la zone PerfectFresh, la tempéra ture est réglée automatiquement; elle est située entre 0et3°C.
Répartition automatique de la température (Froid dynamique)
L'appareil commute toujours sur venti lateur lorsque le refroidissement de la zone de réfrigération est activé. Ainsi, le froid dans la zone de réfrigération sera réparti de manière homogène ce qui permettra aux aliments d'être tous refroidis à peu près à la même tempé­rature.
-
-
20
Affichage de température
L'affichage de température sur l'écran indique en fonctionnement normal la température de la zone de réfrigération réelle moyenne qui règne actuellement dans l'appareil.
Réglage de la température
Lorsque la porte de l'appareil est ou verte fréquemment, que de grandes quantités d'aliments sont stockées ou que la température ambiante est élevée, nous conseillons de régler la température entre 3°Cet5°C.
La température est réglable de 3 °C à 9 °C.
Choix de la bonne température
Appuyez sur la touche de réglage de
^
température jusqu'à ce que la tempé rature souhaitée soit indiquée au ni veau de l'affichage.
A la première pression, la dernière tem
-
pérature sélectionnée s'affiche en cli gnotant.
La valeur de température change conti nuellement; si le réglage 3 °C est at teint, le défilement reprendà9°C.
La nouvelle valeur de température sé­lectionnée est reprise automatiquement au bout d'un certain temps. La température dans l'appareil se règle maintenant progressivement à la nou­velle valeur sélectionnée.
-
-
-
-
-
-
21
Choix de la bonne température
Réglage de la température dans la zone PerfectFresh
Dans la zone PerfectFresh, la tempéra ture est maintenue automatiquement entre 0 et 3 °C. Si vous souhaitez bais ser ou augmenter la température, lorsque que vous souhaitez garder du poisson par exemple, vous avez la pos sibilité d'adapter la température.
Le préréglage de la température dans la zone PerfectFresh est de b5. Pour un réglage de b1 à b4 vous pouvez éventuellement obtenir des températures négatives. Les ali­ments risquent de geler !
Régler la température
^ Appuyez environ 5 s sur la touche
SuperFroid.
Le symbole Menu X brille et c clig note sur l'écran d'affichage. Le mode de réglage est maintenant activé.
­Appuyez rapidement sur la touche
^
-
SuperFroid pour appeler la fonction.
b s'affiche sur l'écran ainsi que la dernière valeur sélectionnée.
-
En appuyant sur la touche de ré
^
glage pour la température vous pou­vez maintenant modifier la tempéra­ture dans la zone PerfectFresh. Vous pouvez choisir entre les niveaux 1à9:
1: température la plus basse, 9: température la plus élevée.
^
Appuyez sur la touche SuperFroid,
-
pour enregistrer les réglages.
Pour quitter le mode de réglage :
-
^
Appuyez sur la touche de réglage pour la température jusqu'à ce que b clignote sur l'écran d'affichage.
22
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
L'écran d'affichage indique la tem pérature de la zone de réfrigération.
La température nouvellement réglée pour la zone PerfectFresh est ap pliquée progressivement.
-
-
Loading...
+ 50 hidden pages