Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FRM.-Nr. 10 838 350
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 5
Votre contribution à la protection de l'environnement ....................................15
Comment faire des économies d'énergie?...................................................... 16
Description de l'appareil..................................................................................... 18
Bandeau de commande........................................................................................ 18
Monter le socle de meuble continu....................................................................... 66
Fixer l'appareil dans la niche................................................................................. 67
Montage de la porte du meuble............................................................................ 67
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en
service. Elle contient des informations importantes sur le montage,
la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez
ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre
appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil!
Utilisation conforme
Cet appareil frigorifique est conçu pour un usage ménager dans
un environnement domestique ou similaire, par exemple:
– dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de
travail similaires
– dans des exploitations agricoles
– par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou
d'autres types de logements de vacances.
Cet appareil frigorifique ne doit pas être utilisé à l'extérieur.
Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre domestique, pour
conserver des aliments au frais, conserver des produits surgelés,
congeler des produits frais et préparer des glaçons.
Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
L'appareil ne convient ni au stockage ni au refroidissement de
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou
de substances ou produits similaires soumis à la directive relative
aux dispositifs médicaux. Une utilisation non conforme de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont stockés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones potentiellement explosives.
Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme
ou inappropriée de l’appareil.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en
toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent
impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil sans surveillance
uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap-
pareil sans surveillance que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser
sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas
de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap-
pareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Risque d'asphyxie! Les enfants peuvent se mettre en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan-
chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.
Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans
danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la
couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.
L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie
d'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un
bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accompagne
les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets incontournables n'affectent en rien les performances de l'appareil.
Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération
lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil.
Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent provoquer des lésions graves!
En cas de dommages matériels:
– évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
étincelle,
– débranchez l'appareil du réseau électrique,
– aérez la pièce où se trouve l'appareil pendant quelques minutes
puis
– contactez le service après-vente.
La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion-
nelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En
cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si
la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d’au moins
1m3 pour 11g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène
est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager
votre appareil.
Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention: Cette règle
de sécurité élémentaire doit absolument être respectée! En cas de
doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
Seul un raccordement de l'appareil au réseau électrique public
permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.
Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en-
dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusivement pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap-
pareil: elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble
d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. Par conséquent,
n'installez jamais l'appareil dans des locaux présentant des risques
d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies, etc.).
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé: il re-
présente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente
aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité, encastrez
cet appareil avant de l'utiliser.
Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de répara-
tions, l'appareil doit être mis hors tension. L'appareil est débranché
du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie:
9
Consignes de sécurité et mises en garde
– les fusibles correspondants sont déclenchés ou
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique (non applicable en France) ou
– la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon
d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher
l'appareil.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Votre appareil est conçu pour une classe climatique donnée
(plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil.
Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du
compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones
de froid sous les températures requises.
Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération et
d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assurée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de
l'appareil risqueraient d'être endommagés.
Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de
l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne
fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Des fissures
risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser.
Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'ap-
pareil. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison de
certains composants électriques.
Risque d'incendie et d'explosion!
N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (par ex.: fa-
brication de glaces à l'italienne). Des étincelles risqueraient de se
produire.
Risque d'explosion!
N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons ga-
zeuses dans le compartiment de congélation de l'appareil: ces
contenants sont susceptibles d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels!
Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir
plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon
elles risquent d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels!
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métal-
liques, avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées
sous l'effet du froid. Risque de blessure!
Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux glacés, sor-
bets en particulier, qui sortent directement du congélateur.
Les températures très basses des glaces peuvent geler les lèvres ou
la langue. Risque de blessure!
Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou tota-
lement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne
perdent toute valeur nutritive et s'abîment. Toutefois, vous pouvez
remettre au congélateur des aliments que vous avez cuits vousmême.
Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de
congélation: vous risquez une intoxication! La durée de conservation des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré de
fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez
la date limite de consommation et les indications présentes sur les
emballages!
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si-
non il devient poreux.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo-
sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil.
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé-
nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de
l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
– retirer le givre ou la glace,
– décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'ap-
pareil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le
plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des
gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui
endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
Transport
L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et
dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes.
Risque de blessure et de dommages matériels!
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Enlèvement de l'ancien appareil
Mettez la serrure de votre ancien appareil hors d'état de fonction-
nement avant de l'éliminer.
Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant
et risquent leur vie.
Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions
oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple
– ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo-
rigène,
– ne coudez pas les conduits,
– ne grattez pas les revêtements de surfaces.
Symbole sur le compresseur (selon modèle)
Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun
danger en fonctionnement normal!
L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion
et de pénétration dans les voies respiratoires.
14
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Votre ancien appareil
Les appareils électrique et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères!
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer.
Veillez à ne pas endommager les
conduits du circuit frigorifique de votre
réfrigérateur jusqu'à son enlèvement
vers une décharge assurant le recyclage des matériaux.
On évitera ainsi que le fluide frigorifique
contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.
Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce
que votre ancien appareil ne présente
aucun danger pour les enfants. Pour de
plus amples informations, reportezvous au chapitre «Consignes de sécurité et mises en garde» du mode d'emploi.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
15
Comment faire des économies d'énergie?
Installation /
Entretien
Réglage de
la température
Consommation énergétique
normale
Dans des locaux aérésDans des locaux fermés, non
Pas d'exposition directe à la
lumière du soleil
Eloigné d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière)
Température ambiante idéale
d'env. 20°C
Ne pas recouvrir les fentes
d’aération, les dépoussiérer
régulièrement
Dépoussiérage du compresseur situé à l'arrière de l'appareil au moins une fois par
an
Zone de réfrigération de 4 à
5°C
Congélateur à -18°C
Consommation énergétique
élevée
aérés
Exposition directe à la lumière
du soleil
Près d'une source de chaleur
(chauffage, cuisinière)
À une température ambiante
élevée de plus de 25°C
Fentes d'aération et de ventila-
tion obstruées ou empoussiérées
Dépôts de poussière sur le
compresseur
Plus vous abaissez la température, plus la consommation
énergétique augmente!
16
Comment faire des économies d'énergie?
Consommation énergétique
normale
UtilisationAgencement des tiroirs, ta-
blettes et balconnets
conforme à la sortie d'usine.
Ouvrir la porte si nécessaire
seulement et la refermer le
plus vite possible. Ranger correctement les aliments.
Emmener un sac isotherme
pour aller faire les courses et
ranger les aliments rapidement dans l'appareil.
Remettre le plus vite possible
les produits sortis, avant qu'ils
ne se réchauffent trop.
Laisser d'abord refroidir les
boissons et les plats chauds à
l'extérieur de l'appareil.
Consommation énergétique
élevée
Des ouvertures de porte trop
fréquentes et trop longues entraînent des pertes de froid et
une pénétration d'air chaud
dans l'appareil. L'appareil doit
ensuite faire redescendre la
température. La durée de fonctionnement du compresseur
augmente.
Les plats encore chauds et les
aliments à température ambiante font pénétrer de la chaleur dans l'appareil: ce dernier
doit ensuite faire redescendre
sa température et la durée de
fonctionnement du compresseur augmente.
Emballer et couvrir les aliments avant de les ranger.
Placer les aliments à décongeler au réfrigérateur
Pour une meilleure ventilation
de l'appareil, ne surchargez
pas les compartiments.
DégivrageDégivrer le congélateur
lorsque la couche de givre atteint 0,5 cm max.
L'évaporation et la condensation de liquides à l'intérieur du
réfrigérateur contribue à une
moindre performance de la production de froid.
Une mauvaise circulation d'air
contribue à une moindre performance de la production de
froid.
Quand la couche de glace
s'épaissit, la production de froid
diminue et la consommation
d'électricité augmente.
17
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a
Touche Marche/Arrêt
b
Touche SuperFroid
c
Écran
d
Symbole Menu
(mode de réglage :
activer / désactiver le verrouillage)
e
Symbole SuperFroid
f
Symbole de verrouillage
g
Affichage de température
h
Touche de réglage de la température
i
Touche "Suppression alarme sonore"
18
Description de l'appareil
Cette illustration présente un modèle d'appareil à titre d'exemple.
a
Bandeau de commande avec écran
b
Casier à oeufs / Balconnet
c
Compartiment de congélation (selon le modèle)
d
Eclairage intérieur (selon le modèle)
e
Tablette
f
Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage
g
Bac à fruits et légumes
h
Balconnet à bouteilles avec cale-bouteilles
i
Grilles d'aération et de ventilation
19
Description de l'appareil
Accessoires
Accessoires fournis
Cale-bouteilles
Quand vous ouvrez / fermez la porte de
l'appareil, les bouteilles tiennent mieux
grâce au cale-bouteilles.
Bac à glaçons (selon le modèle)
Accessoires en option
Conçus spécialement pour l'appareil,
des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles
dans la gamme de produits Miele.
Vous pouvez commander des accessoires en option sur la boutique en
ligne ou vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente Miele
(voir fin du mode d'emploi).
Clayette
Gain de place, la clayette pour bouteilles permet de conserver vos bouteilles à l'horizontale.
Vous pouvez choisir à quel niveau de
l'appareil vous souhaitez l'installer.
Balconnet à oeufs
20
Description de l'appareil
Filtre à charbon actif avec support
KKF-FF (Active AirClean)
Le filtre à charbon actif neutralise les
odeurs désagréables dans la zone de
réfrigération et veille par conséquent à
une meilleure qualité de l'air.
Le support du filtre à charbon actif est
placé sur la baguette de protection arrière de la surface d'appui et peut être
déplacé selon les besoins.
Remplacement du filtre à charbon
actif KKF-RF
(ActiveAirClean)
Les filtres de remplacement correspondants pour le support (Active AirClean)
sont disponibles. Il est conseillé de
remplacer le filtre à charbon actif tous
les 6mois.
Chiffon microfibre multi-usages
Le chiffon microfibre permet d'éliminer
facilement traces de doigts et salissures
légères sur les façades en inox, bandeaux de commande, fenêtres,
meubles, vitres de voiture etc.
Kit MicroCloth
Le kit MicroCloth contient 1 chiffon
multi-usages, 1 essuie-verres et 1 chiffon lustrant.
Ces chiffons sont extrêmement résistants. Ils contiennent des microfibres
très fines qui assurent une haute performance de nettoyage.
21
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Emballages de transport
Retirez tous les matériaux d'embal-
lage qui se trouvent à l'intérieur de
l'appareil.
Retirer le film de protection
Pendant le transport, les baguettes en
inox sur les tablettes et les balconnets
sont protégées d'un film de protection.
Retirez le film protecteur des ba-
guettes en inox.
Nettoyer l'appareil
Respectez scrupuleusement les instructions du chapitre «Nettoyage et
entretien».
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.
Allumer l'appareil
Laissez l'appareil fonctionner quelque
temps avant d'y déposer des aliments
pour que la température soit suffisamment basse.
Appuyez sur la touche.
L'appareil commence à refroidir et l'affi-
chage de température indique la température souhaitée. L'éclairage intérieur
s'allume lorsque la porte est ouverte.
Éteindre l'appareil
Appuyez sur la touche jusqu'à ce
que l'affichage s'éteigne.
Si ce n'est pas possible, cela signifie
que le verrouillage est activé (voir chapitre "Autres réglages", section "Activer/Désactiver le verrouillage").
L'éclairage intérieur s'éteint et la production de froid s'arrête.
22
Mise en marche et arrêt de l'appareil
En cas d'absence prolongée
En cas d'arrêt prolongé de l'ap-
pareil, de la moisissure risque de se
former si la porte reste fermée et si
l'appareil n'a pas été nettoyé.
Nettoyez impérativement l'appareil.
Si l'appareil doit rester longtemps sans
fonctionner:
éteignez l'appareil,
débranchez l'appareil ou ôtez le fu-
sible de l'installation domestique,
dégivrez le compartiment de congéla-
tion (selon modèle),
nettoyez l'appareil et
laissez les portes de l'appareil ou-
vertes afin d'aérer suffisamment et
éviter ainsi la formation de mauvaises
odeurs.
23
Choix de la bonne température
Il est primordial de sélectionner une
température correcte afin de bien
conserver les aliments. Ceux-ci
s'abîment vite sous l'action de microorganismes. Une bonne température de
conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation. Plus la température baisse et plus ce processus ralentit.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente,
– en fonction de la fréquence et la du-
rée d'ouverture de porte,
– en fonction de la quantité d'aliments
conservés,
– en fonction de la chaleur des ali-
ments mis à refroidir,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l'appareil. Cet appareil est prévu pour
une classe climatique (température
ambiante) précise dont il faut respecter les limites.
. . . dans la zone de réfrigération
Nous conseillons une température de
4°C dans la zone de réfrigération.
Répartition automatique de la
température (DynaCool)
L'appareil démarre automatiquement le
ventilateur dès que la production de
froid de la zone de réfrigération est activée. Ainsi, le froid est réparti de manière
homogène dans cette zone et les aliments se refroidissent à peu près à la
même température.
Compartiment de congélation
(en série ou en option selon modèle)
Il faut obtenir une température de
-18°C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. A cette
température le développement des
micro-organismes est très faible mais
dès que la température dépasse les
-10°C, la décomposition des aliments
par les micro-organismes reprend et ils
se conservent moins longtemps. Aussi
ne faut-il jamais recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés à moins qu'ils aient été cuits
depuis leur décongélation. Les microorganismes sont éliminés par des températures élevées.
24
Choix de la bonne température
Affichage de température
En mode de fonctionnement normal,
l'affichage de température à l'écran indique la température souhaitée.
Régler la température
Si la porte de l'appareil est ouverte très
fréquemment, que des quantités importantes d'aliments sont stockées ou que
la température ambiante est élevée, un
réglage de 3°C à 5°C est recommandé.
La température est réglable entre 9°C
et 2°C.
Plus la température dans la zone de
réfrigération est élevée ou basse, plus
elle est élevée ou basse dans le compartiment de congélation.
Appuyez plusieurs fois sur la
touche jusqu'à ce que la température souhaitée apparaisse dans l'affichage de température.
La première fois que vous appuyez sur
la touche, la dernière température réglée clignote.
La valeur de température change continuellement. Si le réglage 9°C est atteint, le défilement reprend à 2°C.
La nouvelle valeur de température sélectionnée est reprise automatiquement
au bout d'un certain temps et apparaît à
l'écran.
La température dans l'appareil évolue
progressivement pour atteindre la nouvelle valeur sélectionnée.
Compartiment de congélation
Dans le compartiment de congélation,
une température moyenne de -18°C
est réglée.
La température de l'air peut varier si
vous introduisez un thermomètre ou un
autre appareil de mesure dans le compartiment de congélation.
25
Utilisation de la fonction SuperFroid
Fonction SuperFroid
Grâce à la fonction SuperFroid, la zone
de réfrigération atteint très rapidement
la valeur la plus froide (en fonction de la
température ambiante).
Il est particulièrement recommandé
d'enclencher la fonction SuperFroid
lorsque vous souhaitez refroidir de
grandes quantités d'aliments ou de
boissons qui viennent d'être entreposés.
Nous recommandons également d'activer la fonction SuperFroid environ 4h
avant d'entreposer des aliments dans le
compartiment de congélation. Ainsi, les
produits déjà stockés disposeront
d'une réserve de froid.
Activer la fonction SuperFroid
Appuyez sur la touche.
Le symbole SuperFroid s'allume. La
température dans la zone de réfrigération baisse, car celle-ci fonctionne à la
puissance frigorifique maximale.
Désactiver la fonction SuperFroid
La fonction SuperFroid se désactive automatiquement au bout de 12heures
environ. Le symbole SuperFrost
s'éteint et l'appareil repasse à puissance frigorifique normale.
Pour économiser de l'énergie, vous
pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFroid dès que les aliments ou
les boissons sont suffisamment froids.
Appuyez sur la touche afin que le
symbole s'éteigne.
L'appareil se remet à fonctionner à
puissance normale.
26
L'appareil est équipé d'un système
d'alarme afin d'éviter une déperdition
énergétique lorsque la porte est ouverte
et pour protéger les aliments stockés
des effets de la chaleur.
Alarme de porte
Si la porte de l'appareil reste ouverte
plus de 60secondes, un signal sonore
retentit.
L'alarme cesse de sonner dès que l'on
referme la porte.
Désactiver l'alarme de porte
Si l'alarme vous dérange, vous pouvez
l'interrompre avant la fin.
Appuyez sur la touche.
L'alarme s'arrête.
Alarme de porte
Vous ne pouvez pas désactiver le signal sonore en mode réglages.
27
Autres réglages
Mode réglages
Le mode réglages permet d'activer et
de désactiver le verrouillage.
Activer/désactiver le verrouillage
Le mode réglages s'affiche à l'écran via
le symbole Menu.
Nous vous indiquons ci-après comment
activer et désactiver le verrouillage.
Activer/désactiver le verrouillage
Le verrouillage vous permet de prévenir
tout arrêt involontaire de l'appareil.
– Activation du verrouillage
Appuyez sur la touche pendant
env. 5secondes.
Le symbole Menu s'allume et clignote à l'écran.
Le mode réglages est désormais activé.
Appuyez brièvement sur la touche
pour accéder à la fonction de verrouillage.
– Désactivation du verrouillage
Appuyez sur la touche pendant
env. 5secondes.
Le symbole de verrouillage et le symbole Menu s'allument et clignote à
l'écran.
Le mode réglages est désormais activé.
Appuyez brièvement sur la touche
pour accéder à la fonction de ver-
rouillage.
L'écran affiche .
Appuyez brièvement sur la touche
pour désactiver la fonction de ver-
rouillage.
Le symbole de verrouillage s'éteint.
Pour quitter le mode réglages, ap-
puyez sur la touche Marche/Arrêt.
La température de la zone de réfrigéra-
tion s'affiche à l'écran.
L'écran affiche .
Appuyez brièvement sur la touche
pour enclencher la fonction de ver-
rouillage.
Le symbole de verrouillage clignote.
Pour quitter le mode réglages, ap-
puyez sur la touche Marche/Arrêt.
La température s'affiche à l'écran.
28
Conserver des aliments - zone de réfrigération
Risque d'explosion!
N'entreposez aucun produit explosif
ni aucun produit contenant un gaz
propulseur (par ex. une bombe aérosol).
Si vous entreposez des aliments
contenant de la graisse ou de l'huile
dans la contreporte, des fissures
risquent d'apparaître dans le plastique, qui peut casser.
Veillez à ce que la graisse ou l'huile
ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil.
Les différentes zones de froid
La circulation naturelle de l'air crée des
différences de température de la zone
de réfrigération.
L'air froid plus lourd, s'accumule dans
la partie basse du réfrigérateur. Servezvous des différentes zones de froid
quand vous rangez vos aliments dans
l'appareil!
Veillez à ne pas stocker les aliments
de façon trop compacte afin de garantir une bonne circulation de l'air.
N'obstruez pas le ventilateur sur la paroi arrière – c'est essentiel pour la
puissance frigorifique.
Cet appareil dispose d'un système de
refroidissement dynamique qui permet
d'atteindre une température uniforme
une fois le ventilateur activé. Le ventilateur permet de combler les différences de températures entre les
zones de froid.
Zone la moins froide
La zone la moins froide du réfrigérateur
se trouve tout en haut, au niveau de la
porte de l'appareil. Utilisez cette zone,
par exemple pour conserver votre
beurre et l'étaler plus facilement ou
votre fromage afin d'en préserver les
arômes.
Zone la plus froide
La zone la plus froide de la zone de réfrigération se trouve juste au-dessus du
bac à fruits et légumes, sur la face arrière de l'appareil.
Utilisez ces zones pour conserver tous
les aliments sensibles à la chaleur et facilement périssables, comme:
– le poisson, la viande et la volaille,
– la charcuterie et les plats cuisinés,
– les plats ou pâtisseries à base
d'oeufs ou de crème,
– les pâtes fraîches, les pâtes à gâteau
ou à pizza, les quiches,
Les aliments ne doivent pas toucher la
paroi arrière de l'appareil. Ils risqueraient d'y adhérer en gelant.
– les fromages au lait cru et autres pro-
duits à base de lait cru,
– les légumes sous cellophane et
autres aliments frais dont la date de
péremption est conditionnée par une
température de stockage inférieure à
4°C.
29
Conserver des aliments - zone de réfrigération
Aliments non adaptés à la zone
de réfrigération
Certains aliments ne peuvent pas être
stockés à des températures inférieures
à 5°C car ils sont sensibles au froid.
L'aspect, la consistance, le goût et/ou
la teneur en vitamines de ces aliments
peuvent être altérés à des températures
trop basses.
Parmi ces aliments, on compte notamment les:
– ananas, avocats, bananes, grenades,
mangues, papayes, melons, fruits de
la passion, agrumes (comme les citrons, les oranges, les mandarines et
les pamplemousses),
– fruits pas assez mûrs,
– aubergines, concombres, pommes
de terre, poivrons, tomates, cour-
gettes,
– fromages à pâte dure (parmesan,
comté).
Conseil : Munissez-vous d'un sac isotherme pour faire vos courses, glissez
les aliments les plus fragiles à l'intérieur
puis rangez-les dans votre réfrigérateur
dès que vous rentrez.
Bien entreposer ses aliments
Afin d'éviter un transfert d'odeurs dans
le réfrigérateur, la prolifération de
germes ou un desséchement des produits, laissez vos aliments dans leur
emballage ou couvrez-les soigneusement. Ces mesures valent particulièrement pour la conservation de produits
d'origine animale.
En réglant correctement la température
de votre appareil et en respectant une
hygiène correcte, vous pouvez allonger
considérablement la durée de conservation des aliments.
Fruits et légumes
Les fruits et légumes peuvent toutefois
être conservés sans emballage dans le
bac à fruits et légumes.
A savoir au moment de faire
les courses
La condition préalable à une longue
conservation réside dans la fraîcheur
des aliments que vous achetez. La fraîcheur de départ est décisive pour la durée de conservation des aliments.
Vérifiez toujours la date limite de
consommation ainsi que la température
de conservation appropriée.
Autant que faire se peut, ne brisez pas
la chaîne du froid. Par exemple ne laissez pas vos courses trop longtemps
dans une voiture.
30
Aliments riches en protéines
Notez que les aliments riches en protéines se gardent moins longtemps, à
savoir les crustacés et les fruits de mer
se dégradent plus rapidement que le
poisson qui lui-même se garde moins
longtemps que la viande.
Aménagement intérieur
Décaler un balconnet
Risque de blessure!
Déplacez le balconnet/le balconnet à
bouteilles uniquement lorsque l'appareil est vide.
Poussez le balconnet vers le haut et
retirez-le par l'avant.
Placez le balconnet à l'endroit de
votre choix. Veillez à ce qu'il repose
correctement sur les supports.
Décaler les tablettes
Les tablettes peuvent être décalées en
fonction de la hauteur des aliments.
Soulevez la tablette légèrement à
l'avant, tirez-la un peu vers l'avant,
soulevez-la et dégagez-la des supports par les encoches et décalez-la
vers le haut ou vers le bas.
Déplacer le cale-bouteilles
Vous pouvez déplacer la cloison vers la
droite ou la gauche. Cela vous permet
de dégager davantage de place pour
les boissons en brique.
La cloison de maintien peut être entièrement retirée (pour la nettoyer par
exemple) :
Poussez le balconnet pour bouteilles
vers le haut et retirez-le par l'avant.
Retirez la cloison du rebord arrière du
balconnet pour bouteilles.
Le rebord arrière de la tablette doit être
orienté vers le haut afin que les aliments
ne touchent pas la paroi arrière et n'y
restent pas collés.
Les tablettes sont pourvues de butées
d'arrêt qui évitent qu'elles soient sorties
complètement par mégarde.
31
Aménagement intérieur
Déplacer le filtre à charbon actif
Le filtre à charbon actif avec support
KKF-FF (Active AirClean) est disponible en option (voir chapitre «Accessoires», section «Accessoires en option»).
Veillez à conserver des aliments qui
sentent fort, notamment certains fromages, comme suit:
– Placez le support avec les filtres à
charbon actif sur la tablette où sont
stockés les aliments.
– Remplacez auparavant les filtres à
charbon selon vos besoins.
– Placez d'autres filtres à charbon actif
(avec support) dans l'appareil (voir
chapitre "Accessoires", section "Accessoires en option").
Le support des filtres à charbon actif
est placé sur la baguette de protection
arrière de la tablette.
Pour déplacer le filtre à charbon actif,
retirez le support du filtre à charbon
actif de la baguette de protection en
tirant vers le haut.
Placez-les sur la baguette de protec-
tion de la tablette souhaitée.
32
Congélation et conservation (selon modèle)
Utiliser le compartiment de
congélation
Utilisez le compartiment de congélation
pour
– stocker des produits surgelés,
– produire des glaçons,
– congeler de petites quantités d'ali-
ments.
Il est possible de congeler jusqu'à
2kg/24heures.
Processus de congélation pour
les produits frais
Les aliments frais doivent être congelés
à cœur aussi rapidement que possible
afin de conserver leur valeur nutritive,
vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lentement, plus la quantité de liquide qui
s'échappe de chaque cellule est importante. Les cellules se recroquevillent
alors. Lors de la congélation, seule une
partie du liquide qui s'est échappée
peut retourner dans les cellules.
Concrètement, ceci signifie que la perte
de saveur des aliments est plus importante. Ceci se manifeste par la flaque
d'eau qui se forme autour de l'aliment
lorsque vous le décongelez.
Conservation de produits surgelés
Pour conserver des produits surgelés
vendus dans le commerce, contrôlez
lors de l'achat dans le magasin
– si l'emballage n'est pas abîmé,
– la date limite de conservation et
– la température du congélateur dans
lequel l'aliment est vendu. Si la température est supérieure à -18°C, les
produits surgelés se conserveront
moins longtemps.
Prenez les produits surgelés en der-
nier et transportez-les dans un sac
isotherme ou du papier journal.
Rangez vos produits surgelés immé-
diatement dans le congélateur.
Ne recongelez pas les marchan-
dises décongelées ou partiellement
décongelées. Recongelez-les seulement après les avoir cuisinés (en les
faisant cuire ou griller).
Si les produits sont congelés rapidement, le liquide a moins de temps pour
s'échapper des cellules et passer dans
les cavités. Les cellules se contractent
bien moins. Lors de la décongélation, la
faible quantité de liquide qui est passée
dans les cavités peut revenir dans les
cellules, et la perte de jus est moindre.
Seule une petite tache d'eau se forme!
33
Congélation et conservation (selon modèle)
Congélation de produits
Ne congelez que des produits frais et
de première qualité!
Conseils pour la congélation
– Peuvent être congelés:
la viande fraîche, la volaille, le gibier,
le poisson, les légumes, les fines
herbes, les fruits crus, les produits
laitiers, le pain et les pâtisseries, les
restes, le jaune d'œuf, le blanc d'œuf
et de nombreux plats cuisinés.
– Ne peuvent pas être congelés:
les grappes de raisin, les salades
vertes, les radis, le raifort, la mayon-
naise, les œufs entiers dans leur co-
quille, les oignons, les pommes et les
poires crues.
– Pour préserver la couleur, le goût,
l'arôme et la vitamine C de vos lé-
gumes, blanchissez-les avant de les
congeler. Pour ce faire, faites cuire
vos légumes, portion par portion, à
l'eau bouillante pendant 2-3 minutes.
Retirez ensuite les légumes et refroi-
dissez-les rapidement sous l'eau
froide. Pour finir, égouttez les lé-
gumes.
– La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
beaucoup plus longtemps.
– Séparez les côtelettes, biftecks, es-
calopes et autres viandes avec un
film plastique. Vous éviterez ainsi
qu'elles ne congèlent en bloc.
– N'assaisonnez pas les aliments crus
et les légumes blanchis avant de les
congeler et assaisonnez légèrement
les plats cuisinés. Certaines épices
changent l'intensité du goût lors de la
congélation.
– Faites refroidir les boissons et ali-
ments chauds avant de les mettre
dans l'appareil frigorifique. Vous éviterez ainsi que les produits déjà
congelés ne se réchauffent à leur
contact et que votre consommation
d'énergie n'augmente.
Emballage des produits à congeler
Portionnez les produits à congeler.
–Emballages recommandés
– film plastique
– film de congélation en polyéthylène
– papier d'aluminium
– boîte de congélation
Chassez l'air de l'emballage.
Fermez l'emballage hermétiquement
avec:
– des élastiques
– des clips en plastique
– des ficelles ou
– des bandes adhésives spéciales pour
la congélation.
34
Congélation et conservation (selon modèle)
Conseil : vous pouvez bien entendu uti-
liser un appareil pour souder les sacs et
films de congélation.
Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l'emballage.
Avant la congélation
4 heures avant de stocker des ali-
ments, réglez la température sur 4°C
ou moins et activez la fonction Super-
Froid.
Les aliments déjà congelés disposeront
ainsi d'une réserve de froid.
Mise en congélation
Les aliments à congeler ne doivent
pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés afin d'éviter que
ces derniers ne commencent à décongeler.
Ouvrez le compartiment de congéla-
tion en soulevant la poignée puis en
tirant la porte vers vous.
Veillez à ce que les emballages soient
bien secs pour éviter une congélation
en bloc.
Répartissez les aliments à congeler
sur le fond du compartiment de
congélation ou en contact avec les
parois latérales intérieures afin que la
congélation à cœur se fasse le plus
rapidement possible.
24heures env. après la congélation
Le processus de congélation est terminé.
Rétablissez la température souhaitée.
Nous conseillons une température
d'env. 4°C dans la zone de réfrigéra-
tion.
35
Congélation et conservation (selon modèle)
Durée de conservation des aliments congelés
La conservation des aliments est ellemême très différente en cas de respect
de la température prescrite de -18°C.
Même dans les produits congelés, des
process de décongélation fortement ralentis ont lieu. La graisse peut par ex.
devenir rance avec l'oxygène. De la
viande maigre peut par conséquent être
conservée deux fois plus longtemps
que la viande grasse.
Les durées de conservation indiquées
sont des valeurs références pour la durée de conservation des différents
groupes d'aliments dans la zone de
congélation.
Groupe d'alimentsDurée de
conservation
(mois)
Oeuf sur le plat2 à 6
Pain, pâtisseries2 à 6
Fromage2 à 4
Poisson, gras1 à 2
Poisson, maigre1 à 5
Saucisse, jambon1 à 3
Gibier, porc1 à 12
Volaille, bœuf2 à 10
Fruits et légumes6 à 18
Herbes aromatiques6 à 10
Décongélation de produits
congelés
Vous pouvez décongeler les aliments:
– au four à micro-ondes,
– au four en mode «Chaleur tour-
nante» ou «Décongélation»,
– à température ambiante,
– dans la zone de réfrigération (le froid
sera utilisé pour refroidir les autres
aliments),
– au four vapeur.
Vous pouvez faire cuire les morceaux
de viande ou de poissons plats partiellement décongelés dans une poêle
chaude.
Décongelez les morceaux de viande etde poisson (viande hachée, poulet, filets de poisson, etc.) de manière à éviter tout contact avec les autres aliments. Récupérez l'eau de décongélation et jetez-la avec précaution.
Vous pouvez décongeler les fruits à
température ambiante dans leur emballage ou dans un saladier couvert.
En général, les légumes peuvent être
plongés dans l'eau bouillante ou cuits
directement dans de la graisse chaude
sans être décongelés. Etant donné que
leur structure cellulaire est modifiée, le
temps de cuisson des légumes surgelés
est un peu plus court que celui des légumes frais.
Pour des résultats de congélation classiques, la durée de conservation indiquée sur l'emballage est décisive.
36
Ne recongelez jamais des pro-
duits entièrement ou partiellement
décongelés. Recongelez-les seulement après les avoir cuisinés (en les
faisant cuire ou rôtir).
Congélation et conservation (selon modèle)
Rafraîchissement rapide de
boissons
Pour rafraîchir rapidement des
boissons, enclenchez la fonction SuperFroid.
Si vous placez des bouteilles dans le
congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'uneheure maximum, sinon elles
risquent d'éclater.
Utiliser les accessoires
Préparation de glaçons
Remplissez le bac à glaçons aux trois
quarts avec de l'eau et posez-le sur
le fond du compartiment de congélation.
Aidez-vous d'un objet à bout rond,
une cuillère par exemple pour détacher le bac à glaçons.
Conseil : Les glaçons pourront plus facilement être retirés du bac à glaçons si
vous les passez rapidement sous l'eau.
37
Dégivrage
Zone de réfrigération
La zone de réfrigération dégivre automatiquement.
Quand le compresseur est en marche, il
peut y avoir apparition de givre et de
gouttelettes sur la paroi arrière de la
zone de réfrigération. Vous n'avez pas
besoin de les essuyer, elles s'évaporeront toutes seules sous la chaleur du
compresseur.
L'eau de dégivrage s'écoule par un orifice le long d'un petit conduit jusqu'au
système d'évaporation qui se trouve au
dos de l'appareil.
L'eau de dégivrage doit toujours
pouvoir s'écouler sans problème.
Pour ce faire, maintenez l'orifice et le
conduit d'écoulement propres.
Compartiment de congélation
Le dégivrage du compartiment de
congélation n'est pas automatique.
Lors du fonctionnement normal, du
givre et de la glace se créent au fil du
temps dans le congélateur, par exemple
sur les parois intérieures. L'intensité de
la formation de glace ou de givre dépend des facteurs suivants:
– porte de l'appareil ouverte trop sou-
vent et / ou pendant une durée trop
longue
– grosses quantités d'aliments frais
congelées en une seule fois
– le taux d'humidité de la pièce a aug-
menté.
L'épaisseur de la couche de glace a
pour conséquence qu'on ne peut plus
fermer la porte du compartiment de
congélation hermétiquement. De ce fait,
la capacité de refroidissement diminue
et la consommation énergétique augmente.
Dégivrez le compartiment de congé-
lation de temps en temps, au plus
tard toutefois avant qu'une couche
de glace d’environ 0,5cm ne se soit
formée par endroits.
Profitez-en pour procéder au dégivrage
lorsque
– le compartiment de congélation est
vide ou ne contient que peu d’ali-
ments
– le taux d'humidité est faible et la tem-
pérature de la pièce est basse.
Lors de la décongélation, veillez
à ne pas endommager le circuit frigorifique, ce qui rendrait l'appareil inutilisable.
Ne grattez pas les couches de glace
ou de givre. N'utilisez aucun ustensile pointu ou acéré.
Avant le dégivrage
Sortez les aliments du congélateur
puis enroulez-les dans du papier journal ou dans une couverture.
Conseil : Vous pouvez également stocker les produits surgelés dans un sac
isotherme.
Stockez-les dans un endroit frais jus-
qu'à ce que le congélateur soit de
nouveau prêt à congeler.
38
Dégivrage
Dégivrage
Plus les surgelés sont stockés
longtemps à température ambiante,
plus leur durée de conservation est
réduite.
Le dégivrage doit se faire rapidement.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur
risque d'atteindre les pièces sous
tension et de provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour dégivrer.
Ne placez jamais d'appareils
électriques ou de bougies dans le
compartiment de réfrigération pour
accélérer le dégivrage. Vous pouvez
endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégi-
vrantes. Elles peuvent former des
gaz explosifs, contenir des solvants
ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives pour la santé.
Arrêtez l'appareil.
Débranchez l'appareil ou déclenchez
le fusible de l'installation domestique.
Laissez la porte du compartiment de
congélation ouverte.
Vous pouvez accélérer le dégivrage en
installant dans le compartiment de
congélation une casserole d'eau
chaude non bouillante que vous poserez sur un dessous de plat. Le cas
échéant, refermez la porte afin que la
chaleur ne s'échappe pas.
Enlevez les morceaux de glace qui se
sont détachés.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de
pénétration d'eau dans les meubles
environnants.
Epongez l'eau de dégivrage au fur et
à mesure qu'elle s'écoule.
Après le dégivrage
Nettoyez le compartiment de congé-
lation puis séchez-le.
Il ne faut pas que l'eau de nettoyage
passe dans l'orifice d'évacuation de
l'eau de dégivrage!
Rebranchez l'appareil puis mettez-le
en marche.
Remettez les produits surgelés dans
le compartiment de congélation
lorsque la température est assez
basse.
39
Nettoyage et entretien
Veuillez vous assurer que l'eau
ne pénètre pas dans l'électronique ni
dans l'éclairage.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur
risque d'atteindre les pièces sous
tension et de provoquer un court-circuit.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur.
L'eau de nettoyage ne doit pas passer par l'orifice d'évacuation de l'eau
de dégivrage.
Ne retirez pas la plaque signalétique
qui se trouve à l'intérieur de votre appareil. Elle vous sera utile en cas
d'anomalie!
Conseils pour l'entretien
A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez
que des produits de nettoyage et
d'entretien qui ne présentent aucun
risque pour les aliments.
Pour éviter d'endommager toutes les
surfaces, n'utilisez pas:
– de produits nettoyant à base de
soude, d'ammoniaque, d'acide ou de
chlorure,
– de produit anti-calcaire,
– de détergent abrasif, comme la
poudre, la crème à récurer ou les
pierres de nettoyage,
– de détergent contenant des solvants,
– de produit spécial inox,
– de nettoyant pour lave-vaisselle,
– de décapant four en bombe,
– de produit vitres,
40
– d'éponge et de brosse abrasive,
– de gomme de nettoyage,
– de grattoir métallique acéré!
Pour le nettoyage, nous vous
conseillons l'utilisation d'eau tiède additionnée d'un peu de produit vaisselle.
Pour plus d'informations sur le nettoyage, veuillez vous reporter aux
pages suivantes.
Nettoyage et entretien
Préparation de l'appareil au
nettoyage
Arrêtez l'appareil.
L'écran s'éteint et la production de froid
s'arrête. Dans le cas contraire, le verrouillage s'enclenche (voir «Autres réglages - Activer / Désactiver le verrouillage»).
Débranchez l'appareil ou retirez le fu-
sible correspondant.
Sortez tous les aliments qui se
trouvent dans l'appareil. Entreposezles dans un endroit frais.
Faites dégivrer le compartiment de
congélation (voir chapitre «Dégivrage», section «Compartiment de
congélation»).
Sortez les balconnets de la contre-
porte.
Démontez toutes les autres pièces
amovibles se trouvant à l'intérieur de
l'appareil pour les nettoyer
Tablette
Posez la tablette sur une surface
plane et douce (par exemple un torchon) afin d'éviter les rayures.
Retirez les baguettes.
1. Retirez la baguette en inox en com-
mençant à tirer doucement d'un cô-
té.
2. Retirez la baguette de protection.
Remontez les baguettes après le net-
toyage.
41
Nettoyage et entretien
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires
Nettoyez l'appareil au moins une fois
par mois.
Ne laissez pas les salissures sécher,
nettoyez-les le plus rapidement possible.
Nettoyez l'intérieur à l'aide d'une
éponge propre, d'eau tiède et d'un
peu de liquide vaisselle.
Rincez ensuite à l'eau claire puis sé-
chez avec un chiffon doux.
Les baguettes en inox des ta-
blettes ne peuvent pas aller au lavevaisselle!
Retirez les baguettes avant de mettre
les tablettes dans le lave-vaisselle.
Les éléments suivants ne peuvent pasêtre mis au lave-vaisselle:
– les baguettes en inox
– le bac à fruits et légumes
Nettoyez ces accessoires à la main.
Les pièces suivantes peuvent être
mises au lave-vaisselle:
La température du programme
sélectionné au lave-vaisselle ne doit
pas dépasser 55°C max.!
Les éléments plastifiés qui entrent en
contact avec des colorants naturels,
tels que les carottes, les tomates ou
le ketchup sont susceptibles de se
décolorer au lave-vaisselle. Ce phénomène n'altère en rien la robustesse des éléments concernés.
– le balconnet pour bouteilles, le bal-
connet à œufs, le bac à glaçons
(fournis en fonction du modèle)
– les balconnets dans la contre-porte
– les tablettes (sans les liserés)
– le support pour le filtre à charbon
(disponible en accessoire en option)
Nettoyez régulièrement la rigole et
l'orifice d'évacuation à l'aide d'un bâtonnet pour que l'eau de dégivrage
puisse s'écouler sans problème.
Laissez les portes de l'appareil ou-
vertes un instant afin d'aérer suffisamment et éviter ainsi la formation
de mauvaises odeurs.
42
Nettoyage et entretien
Nettoyer le joint de porte
Si le joint de porte est endom-
magé ou s'il glisse de la rainure, la
porte de l'appareil ne ferme éventuellement pas correctement, et la
puissance frigorifique diminue.
De l'eau de condensation se forme à
l'intérieur de l'appareil et cela peut
entraîner des risques de givrage.
N'endommagez pas le joint de porte,
ou vérifiez que le joint de porte ne
ressort pas de la rainure.
N'appliquez aucun corps gras sur le
joint de porte: il risque de devenir
poreux.
Nettoyez régulièrement le joint à l'eau
claire puis séchez-le soigneusement
à l'aide d'un chiffon.
Nettoyer les ouvertures d'aération
Au dos: nettoyer le compresseur
Quand vous nettoyez le com-
presseur, veillez à ne pas arracher,
plier ou abîmer les câbles ou autres
éléments qui se trouvent à proximité.
Le compresseur situé à l'arrière de l'appareil frigorifique doit être dépoussiéré
au moins une fois par an. Les dépôts de
poussière augmentent la consommation
énergétique.
Mettre en service l'appareil
après son nettoyage
Replacez tous les éléments dans
l'appareil.
Rebranchez l'appareil puis mettez-le
en marche.
Pour accélérer la production de froid
de l'appareil, activez la fonction SuperFroid.
Les dépôts de poussière augmentent
la consommation énergétique.
Nettoyez régulièrement la grille d'aé-
ration à l'aide d'un pinceau ou de
l'aspirateur (utilisez pour ce faire par
ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele).
Déposez les aliments dans le réfrigé-
rateur puis fermez la porte.
Après quelque temps, placez vos
produits surgelés dans le compartiment de congélation, et fermez la
porte de l'appareil.
43
Nettoyage et entretien
Remplacer le filtre à charbon
actif
Le filtre à charbon actif avec support
KKF-FF (Active AirClean) est disponible en option (voir chapitre «Description de l'appareil», section «Accessoires»).
Remplacez le filtre à charbon actif situé
dans le support tous les 6mois environ.
Vous pouvez vous procurer des filtres
à charbon actif KKF-RF chez votre revendeur, auprès du service aprèsvente Miele ou sur la boutique en ligne
Miele.
Conseil : le support et le filtre à charbon sont adaptés au lave-vaisselle.
Retirez le support du filtre à charbon
actif de son logement en tirant vers le
haut.
Les filtres à charbon actif utilisés ne
doivent pas toucher la paroi arrière
de l'appareil, car ils pourraient coller
à la paroi en raison de l'humidité.
Placez correctement les nouveaux
filtres à charbon actif dans le support
de sorte qu'ils ne dépassent pas du
bord du support.
Sortez les deux filtres à charbon actif
puis placez-en deux nouveaux dans
leur support, bordure vers le bas.
Replacez le logement des filtres au
centre de la bordure arrière d'une tablette, jusqu'à ce que vous entendiez
un déclic.
44
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
En cas de panne ou d'anomalie, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de réduire au maximum la perte de froid.
ProblèmeCause et solution
L'appareil ne produit
pas de froid, l'éclairage
intérieur ne fonctionne
pas lorsque la porte de
l'appareil est ouverte et
l'affichage est éteint.
Le compresseur fonctionne de plus en plus
souvent et de plus en
plus longtemps et la
température à l'intérieur
de l'appareil est trop
basse.
L'appareil n'est pas branché et l'écran affiche le symbole du raccordement au réseau électrique.
Allumez l'appareil.
La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la
prise.
Branchez la fiche de l'appareil dans la prise.
Lorsque l'appareil est hors tension, le symbole de
raccordement au réseau électrique s'affiche.
Le fusible de l'installation domestique s'est déclenché. Vérifiez si l'appareil, la tension domestique ou un
autre appareil sont défectueux.
Le cas échéant, avertissez un électricien ou le ser-
vice après-vente.
Les fentes d'aération et d'évacuation sont obstruées
ou empoussiérées.
Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'éva-
cuation de l'air.
Dépoussiérez-les régulièrement.
Les portes ont été ouvertes trop souvent ou vous
avez récemment entreposé ou congelé de grandes
quantités d'aliments frais.
Ouvrez la porte de l'appareil ou la porte du com-
partiment de congélation uniquement si nécessaire et refermez-la le plus vite possible.
La température requise revient peu à peu à la normale.
La porte de l'appareil et/ou la porte du compartiment
de congélation ne sont pas correctement fermées.
Une couche de givre s'est éventuellement formée
dans le compartiment de congélation.
45
En cas d'anomalie
ProblèmeCause et solution
Fermez les portes de l'appareil.
La température requise revient peu à peu à la nor-
male.
Si une couche épaisse de glace s'est déjà formée, la
production de froid diminue, ce qui fait augmenter la
consommation d'énergie.
Dégivrez le compartiment de congélation puis net-
toyez-le.
La température ambiante est trop élevée. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur
fonctionne longtemps.
Suivez les indications du chapitre "Instructions de
montage", section "Lieu d'installation".
La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à
une valeur trop basse.
Corrigez les réglages de température.
Une grande quantité d'aliments a été mise à congeler
en même temps.
Suivez les indications du chapitre "Congélation et
conservation".
La fonction SuperFroid est encore enclenchée.
Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désac-
tiver la fonction SuperFroid plus tôt que prévu.
Le compresseur s'enclenche de moins en
moins souvent et de
moins en moins longtemps, la température à
l'intérieur de l'appareil
augmente.
46
Ceci n'est pas une anomalie! La température est trop
élevée.
Corrigez les réglages de température.
Contrôlez de nouveau la température 24h plus
tard.
Les aliments congelés commencent à décongeler.
La température ambiante est inférieure à la température admise pour cet appareil.
Le compresseur s'enclenche moins souvent lorsque
la température ambiante est trop basse. La température du compartiment de congélation risque donc de
trop augmenter.
Suivez les indications du chapitre «Instructions de
montage», section «Lieu d'installation».
Augmentez la température ambiante.
ProblèmeCause et solution
Un signal sonore retentit.
Le joint de porte est endommagé et doit être
remplacé.
L'appareil est givré ou
de l'eau de condensation se forme à l'intérieur de l'appareil.
La LED située en bas à
l'arrière de l'appareil, à
côté du compresseur,
clignote (selon le modèle).
L'électronique du compresseur est équipée
d'un affichage de fonctionnement et de témoins de contrôle LED
de diagnostic d'anomalie.
L'alarme de porte a été activée (voir chapitre
"Alarme de porte").
Refermez la porte de l'appareil.
L'alarme s'arrête.
Le joint de porte peut être remplacé sans outil.
Remplacez le joint de porte. Il est disponible au-
près de votre revendeur ou du service aprèsvente.
Le joint de porte a glissé de la rainure.
Vérifiez si le joint de porte est bien calé dans la rai-
nure.
Le joint de porte est endommagé.
Vérifiez si le joint de porte est endommagé.
Le témoin de contrôle clignote plusieurs fois toutes
les 5secondes.
Il s'est produit une anomalie.
Contactez le service après-vente Miele.
Le témoin de contrôle clignote régulièrement toutes
les 15secondes.
Ceci n'est pas une anomalie! Le clignotement est
normal.
En cas d'anomalie
47
En cas d'anomalie
Messages à l'écran
MessageCause et solution
Le symbole s'allume à
l'écran, l'appareil ne
produit pas de froid
bien que les commandes de l'appareil et
l'éclairage intérieur
continuent de fonctionner.
L'écran affiche
«F0àF9».
Le symbole s'allume
à l'écran. Il est impossible d'éteindre l'appareil.
Le mode expo est activé. Il permet aux revendeurs de
présenter l'appareil sans que l'appareil ne produise de
froid. Ce réglage n'a aucune utilité pour le particulier.
Demandez au service après-vente comment
désactiver le mode exposition.
Une anomalie a été détectée.
Contactez le service après-vente Miele.
Le verrouillage est activé.
Désactivez le verrouillage (voir chapitre «Autres
réglages», section «Activer/désactiver le verrouillage»).
48
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
ProblèmeCause et solution
L'éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
L’appareil n'est pas allumé.
Allumez l'appareil.
L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout
d'env. 15minutes d'ouverture de la porte en raison
d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, une
anomalie subsiste.
Risque de blessures provoqué par un choc
électrique!
Sous le cache de l'ampoule se trouvent des élé-
ments sous tension.
Seul le service après-vente est habilité à remplacer
les ampoules de l'éclairage LED.
Risque de blessures provoqué par l'éclairage
LED! L'intensité lumineuse correspond à la classe
de laser 1/1M.
Les caches de l'ampoule ne doivent pas être retirés ou endommagés ou avoir été retiré en raison
de dommages! Risque de blessures oculaires.
Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement
laser de classe1/1M) à travers des instruments
grossissants (tels qu'une loupe, par exemple)!
En cas d'anomalie
Contactez le service après-vente Miele.
49
En cas d'anomalie
Problèmes généraux liés à l'appareil
ProblèmeCause et solution
Le fond de la zone de
réfrigération est
mouillé.
Un produit congelé
reste fixé par le gel.
Les parois externes de
l'appareil sont chaudes.
L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obstrué.
Nettoyez l'orifice et le conduit d'écoulement.
L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été
placé au congélateur.
Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le
manche d'une cuillère par exemple.
Ceci n'est pas une anomalie! La chaleur dégagée
par le processus de réfrigération est réutilisée pour
empêcher la formation de condensation.
50
Origines des bruits
Bruits
normaux
Brrrr....Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être
Blubb,
blubb....
Clic...Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou
Crac ...Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas
N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide
dans le circuit frigorifique.
BruitsCause et solution
Claquement,
cliquètement
Quelle est leur origine?
plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met
en route.
Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
désactive le moteur.
d'expansion de certains matériaux de l'appareil.
L'appareil n'est pas posé sur une surface plane. Remettez-le
d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulles. Utilisez pour ce faire les
pieds de réglage situés sous l'appareil ou utilisez des cales.
L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres appareils. Eloignez-le.
Des tiroirs ou tablettes vacillent ou sont coincés. Contrôlez les
pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant.
Les bouteilles ou récipients se touchent. Séparez-les.
Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appareil.
Retirez-le.
51
Service après-vente
Contact en cas d'anomalies
Vous n'arrivez pas à résoudre la panne
par vous même? Contactez le service
après-vente Miele ou votre revendeur
Miele.
Les numéros de téléphone du service
après-vente Miele figurent en fin de
notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est située à
l'intérieur de l'appareil.
Garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies auprès du service après-vente Miele.
52
Branchement électrique
L'appareil qui vous est livré, est prêt à
être raccordé avec un câble et une prise
en monophasé 50Hz, 220-240V.
Prévoyez un fusible d'au moins 10A.
Branchez exclusivement l'appareil à une
prise de courant réglementaire reliée à
la terre. L'installation électrique doit être
conforme aux normes EDF.
Afin que l'appareil puisse être rapidement coupé du réseau électrique, la
prise de courant ne doit pas se trouver
derrière l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence.
Si la prise de courant n’est plus accessible pour l’utilisateur, l’installation doit
être équipée d’un dispositif de sectionnement pour chaque pôle. Ce dispositif
peut être constitué d’un interrupteur à
ouverture de contact de min. 3mm.Il
peut s’agir d’un disjoncteur, de fusibles
ou de contacteurs (conformes à la
norme EN 60335).
La fiche ainsi que le câble d'alimentation de l'appareil ne doivent pas toucher l'arrière de cet appareil, étant donné que la fiche et le câble d'alimentation risqueraient d'être endommagés
par les vibrations de l'appareil. Cela
pourrait provoquer un court-circuit.
Il est interdit d'effectuer le branchement
avec une rallonge car celle-ci n'assure
pas la sécurité nécessaire (risque de
surchauffe).
Ne branchez jamais l'appareil sur des
îlots d'onduleurs, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme
une alimentation en énergie solaire
par exemple, faute de quoi le dispositif
de coupure de sécurité risque de s'enclencher au moment de la mise sous
tension de l'appareil, en raison de
crêtes de tension, et d'endommager
l'électronique.
De même, n'utilisez jamais l'appareil
avec des fiches à économie d'énergie
car l'alimentation réduite en énergie
provoquerait un échauffement de l'appareil.
S'il faut remplacer le câble d'alimentation, seul un électricien qualifié est habilité à le faire.
Evitez aussi de brancher d'autres appareils à des prises situées derrière l'appareil.
53
Instructions de montage
Un appareil qui n’est pas encastré
risque de basculer.
Laissez la ou les porte(s) de l'appareil fermée(s) jusqu'à ce que l'appareil soit monté et installé dans la
niche d'encastrement conformément
au mode d'emploi et aux instructions
de montage.
Risque d'incendie et de dom-
mages! L'appareil frigorifique ne doit
pas être encastré sous une table de
cuisson.
Installation côte à côte
En principe, il est déconseillé d'installer des appareils frigorifiques côte à
côte, afin d'éviter la formation d'eau
de condensation entre les appareils et
tout dommage susceptible d'en résulter.
Cet appareil ne doit pas être installé en
combinaison "side-by-side" (côte à
côte), car il n'est pas équipé de résistances intégrées dans les parois latérales.
Cet appareil peut toutefois être installé
en combinaison "side-by-side" (côte à
côte) dans une niche d'encastrement
sous plan séparée avec certains modèles disposant d'une résistance intégrée dans leurs parois latérales. Le réfrigérateur doit se trouver à gauche du
congélateur.
Lieu d'installation
Choisissez une pièce très peu humide
que vous pouvez aérer facilement.
Au moment de choisir le lieu d'installation, gardez à l'esprit que la consommation énergétique de l'appareil augmente lorsqu'il est à proximité immédiate d'un chauffage, d'une cuisinière
ou de toute autre source de chaleur.
Évitez également une exposition directe
au soleil.
Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne
longtemps et plus la consommation
d'électricité augmente.
Lors de l'installation de l'appareil,
contrôlez aussi les points suivants:
– La prise de courant ne doit pas se
trouver derrière l'appareil. Elle doit
rester accessible en cas d'urgence.
– La fiche et le câble d'alimentation ne
doivent pas entrer en contact avec le
dos de l'appareil. Ils pourraient être
endommagés par les vibrations de
l'appareil.
– Evitez aussi de brancher d'autres ap-
pareils à des prises situées derrière
l'appareil.
Informez-vous auprès de votre revendeur pour savoir quelle combinaison est
possible avec votre appareil.
54
Instructions de montage
Risque de dommages!
Lorsque le taux d'humidité est élevé, de la condensation peut s'accu-
muler sur les surfaces extérieures de
l'appareil. Cette eau de condensation
peut corroder les parois extérieures.
En prévention, nous recommandons
d'installer l'appareil dans une pièce
sèche et/ou climatisée et suffisamment aérée.
Une fois l'installation effectuée, assurez-vous que la porte de l'appareil
ferme correctement, que les fentes
d'aération et d'évacuation d'air ne
sont pas recouvertes et que l'appareil a été correctement installé.
Classe climatique
Votre appareil est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée
(plage de température ambiante).
Veuillez respecter les limites indiquées
sur la plaque signalétique placée à
l'intérieur de l'appareil.
Classe clima-
tique
Température am-
biante
Aération et évacuation d'air
Si les fentes d'aération et d'éva-
cuation d'air sont recouvertes, le
compresseur se met plus souvent en
marche et est activé pendant plus de
temps.
Cela entraîne une consommation
énergétique plus élevée et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui
risque d'endommager ce dernier.
Respectez impérativement les
consignes concernant les fentes
d'aération et d'évacuation de l'air
(voir chapitre "Cotes d'encastrement").
L'aération et l'évacuation d'air s'effectuent par la grille d'aération située
dans le socle de l'appareil.
Les fentes d'aération et d'évacuation
ne doivent jamais être recouvertes ni
obstruées. De plus, elles doivent être
régulièrement dépoussiérées.
SN+10°C à +32°C
N+16°C à +32°C
ST+16°C à +38°C
T+16°C à +43°C
Une température ambiante plus basse
entraîne un arrêt relativement long du
compresseur. Il est possible que la température à l'intérieur de l'appareil augmente excessivement, ce qui peut provoquer des dommages.
55
Instructions de montage
Porte du meuble
Ecart
L'épaisseur, le rayon d'arête de la porte
du meuble ainsi que l'écart vertical sont
définis par l'agencement de votre cuisine.
Par conséquent, respectez impérativement les points suivants:
Si l'espace entre la porte du meuble
de l'appareil frigorifique et de la façade adjacente côté charnière ou de
la partie latérale est trop petit, il
existe un risque de collision avec la
façade du meuble/la partie latérale
lors de l'ouverture de la porte de
l'appareil frigorifique.
L'écart doit être adapté en fonction
de l'épaisseur et du rayon d'arête de
la porte du meuble.
Tenez compte de ce point lors de la planification de la cuisine ou du remplacement de l'appareil frigorifique en déterminant une solution d'encastrement
adaptée.
Façade de meuble de cuisine adjacente
A=épaisseur de la façade du meuble
B=rayon d'arête
X=écart
56
Partie latérale verrouillable
A=épaisseur de la façade du meuble
B=rayon d'arête
X=écart
Conseil : montez une entretoise entre le
corps du meuble et la partie latérale
pour créer un espace de la largeur correspondante.
Instructions de montage
Poids de la porte du meuble
Le montage de portes de meuble
dont le poids dépasse la limite admissible risque d'endommager les
charnières et de provoquer un dysfonctionnement!
Avant de monter la porte sur le meuble,
assurez-vous que le poids de cette dernière ne dépasse pas le poids maximal
autorisé:
AppareilPoids max. de la
porte du meuble
en kg
K 31222 Ui10kg
K 31242 UiF10kg
Avant l'encastrement de l'appareil
Avant d'installer l'appareil, retirez le
sachet contenant les éléments de
montage et les autres accessoires de
l'appareil.
Enlevez le passe-câble situé sur la
face arrière de l'appareil.
Ouvrez la porte de l'appareil et retirez
la sécurité de transport rouge (selon le modèle).
57
Instructions de montage
Cotes d'encastrement
Dimensions pour l'aération et l'évacuation
d'air
Dimensions de l'appareil
58
Inversion du sens d'ouverture de porte
Avant d'installer l'appareil, il faut déterminer de quel côté la porte de l'appareil
doit être ouverte. Si une butée à gauche
est nécessaire, il faut inverser le sens
de la butée de porte.
Pour inverser la butée de porte, vous
avez besoin des outils suivants:
Porte de l'appareil
Ouvrez la porte de l'appareil.
Décrochez les caches, et à
l'aide d'un tournevis plat.
Dévissez un peu les vis de fixation.
Décalez la porte vers l'extérieur, dé-
crochez-la, et mettez-la de côté.
Retirez complètement les vis de fixa-
tion et vissez les en haut et en
bas sans les serrer sur la partie
opposée.
Utilisez une visseuse sans fil pour
fixer les charnières – les vis sont auto-taraudeuses.
Si vous aviez installé des chevilles dans
les charnières pour réduire l'angle d'ouverture de la porte:
59
Inversion du sens d'ouverture de porte
enlevez les chevilles des charnières
par le haut.
Glissez la porte de l'appareil sur les
vis pré-installées puis serrez les vis.
Encliquetez les caches , et .
Dévissez entièrement les vis, et
obturez les trous laissés vide avec les
embouts joints.
Risque de blessure!
Ne repliez pas les charnières.
Montez les charnières en diago-
nale.
Utilisez une visseuse sans fil pour
fixer les charnières – les vis sont
auto-taraudeuses.
60
Installez si nécessaire, les chevilles
réduisant l'angle d'ouverture de la
porte dans les charnières par le dessus.
Réglage de la charnière de porte
Régler la force de ressort de la
porte
Si vous souhaitez qu'à l'ouverture, la
porte soit amortie et qu'elle s'ouvre de
façon plus douce, vous avez la possibilité d'augmenter la force de ressort de
la porte:
Pour ce faire, réglez la charnière de
porte avec une clé à six pans creux.
La charnière est désormais moins serrée et la porte s'ouvre plus facilement.
Limiter l'angle d'ouverture de
porte
Les charnières de portes sont réglées
au départ de l'usine pour pouvoir être
grandes ouvertes.
S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture
de la porte de l'appareil, vous pouvez le
régler sur les charnières.
Cependant si la porte de l'appareil se
cogne contre un obstacle à chaque fois
que vous l'ouvrez, nous recommandons
d'en limiter l'angle d'ouverture à 90°.
Les chevilles réduisant l'angle d'ouverture de la porte doivent être montés avant l'encastrement de l'appareil.
La porte ne doit pas pouvoir s'ouvrir
en grand:
Tournez la clé à six pans creux dans
le sens horaire.
La charnière est désormais plus serrée
et la porte ne s'ouvre plus en grand.
La porte doit pouvoir s'ouvrir en
grand:
Tournez la clé à six pans creux dans
le sens antihoraire.
Introduisez par le dessus les chevilles
fournies à cet effet dans les charnières.
L'angle d'ouverture de la porte de l'appareil est maintenant limité à 90°.
61
Encastrement de l'appareil
Vous aurez besoin des outils
suivants pour le montage:
Vous aurez besoin des éléments de montage suivants:
Tous les éléments de montage sont
identifiés par des chiffres. Vous retrouverez ces mêmes chiffres d'identification des pièces de montage dans les
différentes étapes de montage.
Préparation de l'appareil
Posez l'appareil immédiatement de-
vant la niche d'encastrement sous
plan.
Saisissez le panneau de socle sur le
côté, et faites-le glisser vers l'intérieur.
Vous avez deux options pour fixer
votre appareil:
1. Fixation supérieure
Ce type de fixation est adapté pour
les plans de travail relativement
souples, en plastique par exemple
(stratifié). Pour ce faire, l'équerre de
fixation doit pouvoir être vissée au
plan de travail.
L'appareil est légèrement serré entre
le sol et le plan de travail lorsque les
pieds de réglage sont entièrement
sortis.
2. Fixation latérale
Ce type de fixation est adapté pour
les plans de travail durs, en granit par
exemple. Pour ce faire, les équerres
de fixation doivent pouvoir être vissées sur les parois latérales des
meubles à gauche et à droite de l'appareil.
L'appareil est toujours plus bas que
le plan de travail lorsque les pieds de
réglage sont entièrement sortis.
62
Encastrement de l'appareil
1.Fixation supérieure
Enfoncez l'équerre dans le logement
sur le dessus de l'appareil.
Courbez l'équerre sur l'emplacement
perforé.
2.Fixation latérale
L'équerre doit être repliée aux deux
extrémités.
Enfoncez l'équerre dans le logement
sur le dessus de l'appareil.
Courbez l'équerre sur l'emplacement
perforé.
Enlevez l'équerre du logement et en-
foncez l'extrémité droite de l'équerre.
Courbez alors également cette extré-
mité de l'équerre sur l'emplacement
perforé.
63
Encastrement de l'appareil
Installer l'appareil
Ce faisant, veillez à ne pas coin-
cer le câble de raccordement réseau.
Déplacez l'appareil avec précau-
tion sur des sols fragiles pour éviter
de les endommager.
Les pieds de réglage peuvent
casser. Installez l'appareil uniquement avec les pieds réglables vissés
presque complètement dans la niche
d'encastrement.
Conseil : avant d'installer l'appareil,
desserrez les deux pieds de réglage arrière d'un demi-tour chacun. Après installation, les pieds réglables peuvent
ainsi être plus facilement réglés par devant (voir chapitre "Ajustement").
Faites passer le câble d'alimentation
électrique, de sorte qu'une fois installé l'appareil puisse être facilement
raccordé.
Si l'appareil est encastré trop profondément dans la niche sous plan, la
porte de l'appareil risque de ne pas
pouvoir fermer correctement une fois
la porte de meuble montée. Cela
peut entraîner des risques de givrage, de formation de condensation
et de mauvais fonctionnement, qui à
leur tour augmentent la consommation d'énergie.
Encastrez l'appareil dans la niche
jusqu'à obtenir un écart périphérique
de 42mm par rapport aux arêtes
avant des parois latérales du meuble.
Insérez l'appareil dans la niche sous
plan jusqu'à ce que que les arêtes
avant des charnières en haut et en
bas soient alignées avec l'arête avant
de la paroi latérale du meuble.
Cela permet de maintenir un écart périphérique de 42mm par rapport aux
arêtes avant des parois latérales du
meuble.
Conseil : pour avoir moins de difficultés
à pousser l'appareil, attachez un bout
de ficelle à la fiche afin de "rallonger" le
câble d'alimentation.
Faites alors passer le câble de raccordement à travers le meuble de cuisine
en tirant l'autre extrémité de la ficelle.
64
Encastrement de l'appareil
Pour les meubles avec éléments de
butée de porte (comme les cames,
les joints d'étanchéité, etc.), il faut
tenir compte des dimensions des éléments de charnière de porte de manière à ce que là aussi, un écart circulaire de 42mm soit maintenu.
Tirez l'appareil vers l'avant en fonc-
tion de ces dimensions.
Vérifiez à nouveau qu'un écart péri-
phérique de 42mm est maintenu par
rapport aux arêtes avant des éléments de butée de porte.
Conseil : si possible, retirez les éléments de butée de porte et glissez l'appareil dans la niche jusqu'à ce que tous
les angles de fixation supérieurs et inférieurs touchent le rebord avant de la paroi latérale du meuble.
Ajustement
Pour la fixation supérieure de l'appareil dans la niche sous plan, l'appareil doit être légèrement serré
entre le sol et le plan de travail.
Desserrez les pieds réglables selon la
hauteur de niche, et ajustez l'appareil
pour qu'il soit bien d'aplomb.
Pour ce faire, procédez comme suit:
Réglez les deux pieds de réglage ar-
rière à l'aide des vis correspondantes
à droite et à gauche, à l'avant dans le
socle de l'appareil, à l'aide d'un tournevis plat.
Dévissez les deux pieds avant à l'aide
d'une clé à six pans creux.
Conseil : Dès que les pieds de réglage
sont desserrés, vous pouvez aussi régler en bas sur le pied de réglage, à
l'aide d'un tournevis (voir petite illustration).
65
Encastrement de l'appareil
Grâce à la partie en mousse,
un conduit d'air séparé est garanti et
un dysfonctionnement est évité.
Placez la partie en mousse jointe.
Remontez le panneau de socle
mais ne le fixez pas encore.
Si aucun socle de meuble continu
n'est monté:
Tirez le panneau de socle vers
l'avant jusqu'à ce que la fente et les
socles de meuble avoisinants forment
une ligne.
Maintenez le panneau de socle et
fixez-le à droite et à gauche à l'aide
de traverses jointes.
Si un socle de meuble continu est
monté:
Insérez le panneau de socle entiè-
rement dans l'appareil et fixez-le à
droite et à gauche à l'aide de traverses.
Monter le socle de meuble
continu
L'aération et l'évacuation d'air s'effectuent par la grille d'aération située
dans le socle de l'appareil.
Les fentes d'aération et d'évacuation
ne doivent en aucun cas être recouvertes.
Si vous souhaitez monter un socle de
meuble continu, vous devez le découper pour l'aération et l'évacuation d'air
de l'appareil suivant la hauteur du
socle.
Découpez le panneau de socle du
meuble (U) dans la hauteur.
Ajustez la hauteur de traverse (V)
sous le panneau de socle de l'appareil sur toute la largeur de niche
(W).
66
Encastrement de l'appareil
Fixer l'appareil dans la niche
1.Fixation supérieure
2.Fixation latérale
Vissez l'appareil à droite et à gauche.
Montage de la porte du meuble
Vérifiez que le panneau de socle est
remonté.
Réglez l'écart entre la porte de l'ap-
pareil et la traverse de fixation sur
8mm.
Glissez les supports de montage à
la hauteur de la porte du meuble: le
rebord inférieur X des supports de
montage doit se situer à la même
hauteur que le bord supérieur de la
porte de meuble à monter (symbole).
Dévissez les écrous et démontez
la traverse de fixation avec les
supports de montage.
67
Encastrement de l'appareil
A l'aide d'un crayon, tracez une fine
ligne centrale sur la face intérieure de
la porte du meuble.
Suspendez la traverse de fixation
avec les supports de montage sur la
face intérieure de la porte du
meuble.
Ajustez la traverse de fixation au milieu.
Vissez la traverse de fixation à l'aide
d'au moins 6 vis courtes pour aggloméré (4x14mm). (N'utilisez que
4vis sur le bord avec les portes à
caisson).
Retirez les supports de montage en
tirant vers le haut.
Retournez les supports de montage,
puis insérez-les complètement dans
les fentes centrales de la traverse de
fixation.
Suspendez la porte de meuble sur les
chevilles d'ajustage.
Vissez les écrous sans trop serrer
sur les chevilles d'ajustage.
Fermez la porte et vérifiez l'espace
entre la porte et les portes des
meubles contigus.
Ajustez la porte du meuble aux
meubles voisins:
vous atteignez la compensation latérale X en déplaçant la porte du
meuble, et la compensation en hauteur Y en vissant les boulons d'ajustement à l'aide d'un tournevis.
68
Serrez les écrous sur la porte
supérieure de l'appareil tout en maintenant les chevilles d'ajustage à
l'aide d'un tournevis.
Encastrement de l'appareil
Vissez la porte de l'appareil à la porte
du meuble via l'équerre de fixation:
– Percez au préalable les trous de fixa-
tion dans la porte du meuble (marquer éventuellement avec un perçoir).
– Vissez les vis courtes pour agglomé-
ré (4x14mm).
Ajustez la porte du meuble à la pro-
fondeur Z: desserrez les vis dans les
trous oblongs supérieurs sur la porte
de l'appareil et sous la porte de
l'appareil. En déplaçant la porte du
meuble, laissez un espace de 2mm
entre la porte du meuble et le rebord
avant de la niche. Ajustez aux portes
des meubles avoisinantes.
Fermez la porte, vérifiez son loge-
ment et ajustez la aux portes de
meuble avoisinants.
Serrez à nouveau fermement toutes
les vis.
69
Encastrement de l'appareil
Montez le cache.
Comment savoir si l'appareil a été
correctement monté:
– Vérifier si la porte se ferme correcte-
ment.
– La porte ne doit pas toucher le corps
du meuble.
– Le joint sur le coin supérieur côté poi-
gnée doit être bien en contact.
Pour vérifier, posez une lampe de
poche allumée dans l'appareil et fermez la porte de l'appareil.
Plongez la pièce dans le noir et vérifiez si de la lumière passe par les côtés de l'appareil. Si tel est le cas,
contrôlez toutes les étapes de montage.
70
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
30 rue du Bac
75007 Paris
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
MIELE France
Siège social
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
Miele Experience Center Nice
K 31222 Ui, K 31242 UiF
M.-Nr. 10 838 350 / 00fr-FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.