Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano danni a se stessi
e alle apparecchiature.
it-ITM.-Nr. 11 231 970
Indice
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze .............................................................. 5
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente.................................................... 15
Garanzia Italia .................................................................................................... 114
Dichiarazione di conformità ............................................................................. 115
Diritti d'autore e licenze.................................................................................... 116
4
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questo elettrodomestico è conforme alle vigenti norme in materia
di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a
persone e/o cose.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio allegate
prima di mettere in funzione l'elettrodomestico. Contengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. Si
evitano così danni all'elettrodomestico e rischi per sé e altre persone.
Ai sensi della norma IEC 60335-1, Miele avvisa espressamente
che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni
contenute nel capitolo per l'installazione dell'elettrodomestico
nonché le indicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Il produttore non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze.
Conservare le presenti istruzioni d'uso e di montaggio e consegnarle anche a eventuali altri utenti.
Pericolo di ferimento e di danneggiamento se si ribalta l'elettrodomestico.
Il congelatore è pesante e tende a ribaltarsi in avanti a sportello
aperto.
Tenere lo sportello dell'elettrodomestico chiuso finché l'apparecchio è incassato ed è stato fissato alla nicchia secondo le istruzioni
d'uso e di montaggio.
5
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Uso corretto
Il presente elettrodomestico è destinato esclusivamente all’uso
domestico, o simile al domestico, qualora installato in ambienti lavorativi come ad esempio
-negozi, uffici o ambienti di lavoro analoghi,
- alberghi, pensioni o strutture ricettive similari,
solo per l’utilizzo da parte dei clienti. Questo apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
Utilizzare questo frigorifero esclusivamente in ambienti domestici
per raffreddare e conservare alimenti.
Ogni altro tipo di impiego non è consentito e può addirittura rivelarsi
pericoloso.
L'elettrodomestico non è predisposto per la conservazione e il raf-
freddamento di medicinali, plasma, preparati di laboratorio o sostanze e prodotti che stanno alla base della direttiva sui dispositivi medici. Un uso non adeguato dell'elettrodomestico può causare il deterioramento dei prodotti conservati. Inoltre l'elettrodomestico non è
indicato per essere installato in ambienti a rischio di esplosione.
Miele non è responsabile di danni causati da un utilizzo non appropriato o scorretto.
Le persone (bambini compresi) che per le loro capacità fisiche,
sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza
non siano in grado di utilizzare in sicurezza l'apparecchio, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Queste persone possono eventualmente utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come funziona e se sono in grado di farlo funzionare in tutta sicurezza.
6
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Bambini
Tenere lontano dall'apparecchio per il freddo i bambini al di sotto
degli 8 anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare l'elettrodomestico senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e
se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un
uso non corretto dell'elettrodomestico.
Non permettere loro di pulire o effettuare lavori di manutenzione
sull'elettrodomestico.
Sorvegliare i bambini se sono vicini all'elettrodomestico. Evitare
che i bambini giochino con l'elettrodomestico.
Nelle aree delle cerniere dello sportello dell'apparecchio sussiste
pericolo di ferimento. In particolare tenere lontani i bambini.
Pericolo di soffocamento! I bambini giocando possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa
e soffocare. Tenere lontano da bambini eventualmente presenti in
casa il materiale d'imballaggio.
7
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Il circuito di refrigerazione è stato testato per essere ermetico.
L'elettrodomestico risponde alle disposizioni di sicurezza così come
alle direttive europee in materia.
Questo elettrodomestico per il freddo contiene il refrigerante iso-
butano (R600a), un gas naturale con elevata ecocompatibilità ma infiammabile. Il refrigerante non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l'effetto serra.
L'uso di questo refrigerante ecologico ha causato in parte un aumento della rumorosità durante il funzionamento. Oltre ai rumori di funzionamento del compressore si possono verificare dei rumori di flusso nell'intero circuito del refrigerante. Questi effetti non sono purtroppo evitabili, ma non influiscono sull'efficienza dell'elettrodomestico.
Quando si trasporta o si incassa/posiziona l'apparecchio fare attenzione a che non si danneggi nessun componente del circuito refrigerante. Se il refrigerante fuoriesce può causare gravi lesioni agli occhi.
In caso di danneggiamenti:
– evitare fiamme vive o fonti d'accensione,
– staccare l'apparecchio dalla rete elettrica,
– aerare per alcuni minuti l'ambiente in cui è posizionato l'apparec-
chio,
– avvisare il servizio di assistenza tecnica.
8
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Maggiore è la quantità di refrigerante nell'elettrodomestico, più
grande deve essere l'ambiente in cui viene posizionato. In caso di
perdite, in un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabile di gas e aria. Per ogni 11 g di refrigerante dovrebbe corrispondere almeno 1 m3 di dimensione dell'ambiente. La quantità di
refrigerante è indicata sulla targhetta dati apposta all'interno
dell'elettrodomestico.
I dati di allacciamento (protezione, frequenza, tensione) riportati
sulla targhetta dati dell'elettrodomestico devono corrispondere assolutamente a quelli della rete elettrica affinché l'elettrodomestico non
si danneggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento.
In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica dell'elettrodomestico è garantita solo se
l'elettrodomestico è allacciato con un regolare conduttore di protezione (terra). Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la
sicurezza sia verificata. In caso di dubbi, far controllare l'impianto da
un elettricista specializzato.
Il funzionamento sicuro e affidabile dell'elettrodomestico è garan-
tito solo se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.
In caso di emergenza si deve poter staccare velocemente l'appa-
recchio dalla corrente elettrica. Per questo motivo la presa non deve
trovarsi dietro l'apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
Se il cavo di alimentazione fornito è danneggiato, sostituirlo con
un cavo originale per evitare rischi per l'utente. Solo con i pezzi di ricambio originali, Miele dà la garanzia di soddisfare le richieste di sicurezza.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi l'elettrodomestico
alla rete elettrica con questo tipo di dispositivi.
9
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Se l'umidità giunge a parti dell'elettrodomestico sotto tensione,
può causare un corto circuito. Non utilizzare l'elettrodomestico in
ambienti umidi o soggetti a spruzzi d'acqua (ad es. garage, lavanderie ecc.).
Non utilizzare questo elettrodomestico in luoghi non stazionari (ad
es. sulle navi).
Se l'elettrodomestico è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è
garantita. Verificare che non vi siano danni visibili. Non utilizzare un
elettrodomestico danneggiato.
Per questioni di sicurezza, l'elettrodomestico deve essere usato
solo una volta incassato.
Per eseguire lavori di installazione, manutenzione o riparazione
staccare l'elettrodomestico dalla rete elettrica. Accertarsene compiendo le seguenti operazioni:
– disinserire i fusibili dell'impianto elettrico, oppure
– svitare del tutto i fusibili, oppure
– staccare il cavo di alimentazione elettrica dalla rete. Nel caso di
cavi dotati di spina, staccare il cavo afferrando la spina, senza tirare il cavo.
A causa di lavori di installazione e manutenzione o riparazione
eseguiti in modo non corretto possono insorgere gravi pericoli per
l'utente.
Far eseguire questo tipo di interventi solo da personale qualificato e
autorizzato Miele.
Il diritto alla garanzia decade se l'elettrodomestico non viene ripa-
rato dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-
cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto
degli standard di sicurezza.
10
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Impiego corretto
L'elettrodomestico è predisposto per una determinata classe cli-
matica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La classe climatica può essere rilevata dalla targhetta dati, situata all'interno dell'elettrodomestico. Se la temperatura ambiente è
troppo bassa può causare un prolungato fermo del compressore, per
cui l'elettrodomestico non riesce a mantenere la temperatura necessaria.
Le fessure di aerazione e di fuoriuscita dell'aria non devono essere
coperte o ostruite. In caso contrario non sarebbe garantita la circolazione dell'aria. Il consumo di corrente elettrica aumenta e non si
escludono danni ai componenti dell'elettrodomestico.
Se nell'elettrodomestico o nello sportello dell'elettrodomestico
vengono conservati alimenti contenenti oli e grassi, accertarsi che il
grasso che eventualmente fuoriesce non tocchi le parti dell'elettrodomestico in materiale plastico. Si possono formare delle crepe dovute a tensione e il materiale plastico potrebbe rompersi.
Pericolo di incendio e di esplosione. Non conservare nell'apparec-
chio sostanze esplosive o prodotti con gas combustibili (p.es. bombolette spray). I composti gassosi infiammabili possono incendiarsi a
causa di componenti elettrici.
Pericolo di esplosione. Non azionare all'interno dell'apparecchio
congegni elettrici (ad es. per la produzione di gelato). Possono generare scintille.
Non consumare prodotti alimentari rimasti troppo a lungo nell'elet-
trodomestico. Pericolo di intossicazione.
La durata di conservazione delle vivande dipende da diversi fattori,
tra l'altro dal grado di freschezza, dalla qualità degli alimenti e dalla
temperatura di conservazione. Osservare la data di scadenza e le avvertenze per la conservazione dei prodotti alimentari!
11
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
12
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Pulizia e manutenzione
Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa.
Il vapore di un elettrodomestico di pulizia a vapore può giungere
alle parti sotto tensione e causare un corto circuito.
Per pulire l'elettrodomestico non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
Oggetti appuntiti o affilati danneggiano i generatori di freddo e
l'elettrodomestico può rimanere danneggiato. Non usare quindi oggetti appuntiti o affilati per
– eliminare strati di brina o di ghiaccio,
– staccare le vaschette dei cubetti di ghiaccio o alimenti gelati.
Non introdurre nell'elettrodomestico dispositivi elettrici di riscalda-
mento oppure candele per sbrinarlo. Danneggerebbero i materiali
plastici.
Non utilizzare spray sbrinanti poiché questo tipo di prodotto può
generare gas esplosivi, contenere solventi o propellenti oppure essere nocivo alla salute.
13
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Trasporto
Trasportare l'elettrodomestico sempre in posizione eretta e
nell'imballaggio di trasporto affinché non possa danneggiarsi.
Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'elettrodomestico! Trasportare
l'apparecchio facendosi aiutare da un'altra persona, perché il peso è
consistente.
Smaltimento delle apparecchiature
Rendere inservibile la serratura sportello del vecchio elettrodome-
stico. In questo modo si evita che i bambini giocando vi si chiudano
all'interno e si mettano in pericolo di vita.
Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! Fare attenzione a
non danneggiare il circuito di refrigerazione:
– bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore;
– piegando le condutture;
– raschiando i rivestimenti della superficie.
14
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere
la merce da eventuali danni che potrebbero verificarsi durante le operazioni di
trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui selezionati secondo criteri di rispetto
dell’ambiente e di facilità di smaltimento
finalizzata alla reintegrazione nei cicli
produttivi. Conservare l’imballaggio originale e le parti in polistirolo per poter
trasportare l'elettrodomestico anche in
un successivo momento. Inoltre è necessario conservare l’imballaggio anche
per l’eventuale spedizione al servizio di
assistenza tecnica autorizzato Miele in
caso di guasti e/o danni.
Riciclare i materiali permette da un lato
di ridurre il volume degli scarti mentre
dall’altro rende possibile un utilizzo più
razionale delle risorse non rinnovabili.
Smaltimento apparecchio
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono spesso materiali utili.
Contengono altresì sostanze, composti
e componenti che erano necessari per il
funzionamento e la sicurezza dell'apparecchiatura stessa. Smaltirli in modo
non adeguato o nei rifiuti domestici potrebbe nuocere alla salute e all'ambiente. In nessun caso quindi smaltire queste apparecchiature nei normali rifiuti
domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto deve essere conferito
agli idonei centri di raccolta differenziata allestiti dai comuni o dalle società di
igiene urbana oppure riconsegnato gratuitamente al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L'utente è tenuto a cancellare eventuali dati personali dall'apparecchiatura elettronica da smaltire. L'adeguata raccolta differenziata contribuisce
a evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composta
l'apparecchiatura. Per la gestione del
recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al
consorzio Ecodom (Consorzio Italiano
Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici). Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che i condotti e lo scambiatore di calore non si danneggino fino al
momento dello smaltimento corretto ed
ecologico.
In questo modo è garantito che il refrigerante contenuto nel circuito e l'olio
del compressore non possano disperdersi nell'ambiente.
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento l'apparecchiatura sia tenuta lontana dai bambini. A tal proposito
leggere le istruzioni d'uso e di montaggio al capitolo “Indicazioni per la sicurezza e avvertenze”.
15
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Luogo di posizionamento
Un ambiente secco e con possibilità di
aerazione è l'ideale.
Al momento di scegliere il luogo di posizionamento tenere conto che il consumo energetico dell'apparecchio aumenta se nelle immediate vicinanze si trovano il riscaldamento, una cucina elettrica
o altre fonti di calore. Anche i raggi diretti del sole sono da evitare.
Più elevata è la temperatura ambiente,
più a lungo il compressore rimane in
funzione e di conseguenza il consumo
di energia elettrica aumenta.
Al momento dell'incasso dell'apparecchio osservare che:
– la presa non deve trovarsi dietro l'ap-
parecchio e in caso di necessità deve
essere facilmente raggiungibile.
– Spina elettrica e cavo di alimentazio-
ne non devono toccare il retro dell'apparecchio poiché sia spina sia cavo possono danneggiarsi a causa
delle vibrazioni dell'apparecchio.
– Non collegare altri apparecchi alle
prese poste dietro l'apparecchio.
Se non è possibile evitare il posizionamento accanto a una fonte di calore, rispettare le seguenti distanze minime
dalla fonte di calore:
– rispetto a cucine elettriche o a gas
almeno 3cm
– rispetto a cucine a gasolio o a carbo-
ne almeno 30cm.
Se non fosse possibile rispettare queste
distanze di sicurezza, occorre montare
una piastra di isolamento tra l'apparecchio del freddo e la fonte di calore.
Classe climatica
L'elettrodomestico è predisposto per
una determinata classe climatica (area
temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La classe climatica
è indicata sulla targhetta dati nel vano
interno dell'elettrodomestico.
Classe climatica Temperatura am-
biente
SNda +10°C a +32°C
Nda +16°C a +32°C
STda +16°C a +38°C
Tda +16°C a +43°C
16
Se la temperatura ambiente è inferiore
ai dati indicati, il compressore rimarrà
inattivo per un intervallo più lungo. Conseguentemente la temperatura all'interno dell'elettrodomestico può salire e
provocare danni.
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Pericolo di danneggiamento a
causa dell'umidità dell'aria.
In caso di umidità elevata la conden-
sa può depositarsi sulle superfici
esterne dell'apparecchio e causarne
la corrosione.
Per prevenire il fenomeno, posizionare l'apparecchio per il freddo in un
ambiente asciutto e/o climatizzato
dotato di sufficiente aerazione.
Dopo l'incasso assicurarsi che lo
sportello si chiuda correttamente,
siano rispettate le sezioni di aerazione e fuoriuscita dell'aria indicate e
che l'apparecchio sia stato incassato
come descritto in queste istruzioni
d'uso e di montaggio.
Indicazioni relative al montaggio
Pericolo di danneggiamento o di
ferimento a causa dell'apparecchio
che si ribalta.
L'apparecchio per il freddo è molto
pesante e tende a ribaltarsi quando
lo sportello/gli sportelli sono aperti.
Tenere lo sportello o gli sportelli
dell'elettrodomestico chiuso/i finché i
lavori di incasso sono terminati e
l'elettrodomestico è stato fissato alla
nicchia secondo le istruzioni d'uso e
di montaggio.
A causa del peso e delle dimensioni
dell'apparecchio per il freddo, l'incasso deve essere assolutamente
eseguito da due persone.
Mobili
L'apparecchio per il freddo è fissato
con delle viti ai mobili adiacenti o collocati al di sopra. Per questo motivo tutti i
mobili che devono essere fissati all'apparecchio devono essere fissati anche a
pavimento oppure alla parete.
17
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Portata del ripiano nicchia
Affinché l'apparecchio sia posizionato
in modo sicuro così da garantirne tutte
le funzioni, la base della nicchia deve
essere piana e in posizione orizzontale.
La base della nicchia deve essere in
materiale rigido che non si piega.
A causa dell'elevato peso di un apparecchio carico, è necessaria una base
particolarmente resistente. In caso di
dubbi rivolgersi a un architetto o un
esperto edile.
Il peso di un apparecchio per il freddo
carico è all'incirca di:
K 2601 Vi, K 2611 Vi325 kg
K 2801 Vi, K 2811 Vi380 kg
K 2901 Vi, K 2911 Vi448 kg
Aerazione e fuoriuscita dell'aria
Pericolo di incendio e danneg-
giamento a causa di aerazione e fuoriuscita dell'aria insufficienti.
Se l'apparecchio non è sufficientemente aerato o se non fuoriesce aria
a sufficienza, il compressore si aziona più spesso e funziona per un periodo prolungato.
Questo causa un eccessivo consumo di energia elettrica e anche la
temperatura di funzionamento del
compressore aumenta: due situazioni che potrebbero danneggiare il
compressore.
Garantire un'aerazione e una fuoriuscita ottimali dell'aria dall'apparecchio.
Rispettare assolutamente le fessure
di aerazione e fuoriuscita dell'aria indicate. Non coprire o ostruire le fessure di aerazione e fuoriuscita
dell'aria.
18
Incernieratura sportello
Pericolo di danneggiamento e fe-
rimento a causa del cambio dell'incernieratura dello sportello.
Il cambio in autonomia dell'incernieratura sportello può causare danni e
ferimenti.
L'apparecchio del freddo viene fornito con un'incernieratura sportello fissa. Non effettuare mai il cambio
dell'incernieratura dello sportello in
autonomia.
Se è necessario il cambio dell'incernieratura sportello, rivolgersi all'assistenza tecnica.
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Side-by-side
Questo apparecchio per il freddo può
essere incassato con un altro apparecchio “side-by-side”. Nella seguente panoramica è possibile verificare quali
possibilità di incasso side-by-side sono
disponibili per l'apparecchio.
A seconda della situazione d'incasso,
per il montaggio side-by-side è necessario il kit di montaggio (v. cap. “Accessori”, par. “Accessori su richiesta”).
Il fissaggio degli apparecchi per il freddo è descritto nelle istruzioni di montaggio del kit side-by-side.
. . . con parete intermedia
La parete a tra i due apparecchi posizionati accanto deve avere uno spessore di almeno 16mm.
Se le cerniere degli sportelli degli apparecchi sono posizionate accanto,
occorre assolutamente considerare
lo spessore dei frontali del mobile e
le maniglie degli sportelli, affinché gli
sportelli degli elettrodomestici non
sbattano e non si danneggino quando li si apre contemporaneamente.
Gli apparecchi per il freddo sono fissati
singolarmente alla rispettiva nicchia
d'incasso con il materiale di montaggio
fornito.
Se la parete intermedia a è più strettadi 160mm è necessario il riscaldamento parete laterale del kit di montaggio
side-by-side, per evitare la formazione
di acqua di condensa ed eventualmente
danni successivi.
Quando si progettano le nicchie d'incasso tenere presente che la nicchia
in cui viene incassato l'elettrodomestico con riscaldamento parete laterale deve essere sostanzialmente più
larga di 4 mm (v. cap. “Installazione”,
par. “Misure d'incasso”).
Se la parete intermedia a è più spessadi 160 mm non è necessario il kit di
montaggio side-by-side, non è nemmeno necessario il riscaldamento a parete
laterale.
19
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
. . . senza parete intermedia
Se tra gli elettrodomestici posizionati
accanto non è presente una parete intermedia, collegare gli apparecchi insieme direttamente con l'ausilio del kit di
montaggio side-by-side. Inoltre occorre
installare il riscaldamento parete laterale
per evitare la formazione di acqua di
condensa e i danni conseguenti.
20
*
≥ 629 mm
610 mm
2134−2164 mm
30 mm
22 mm
≥ 262 mm
102 mm
≥ 102 mm
≥ 85 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Misure d'incasso
K 2601 Vi, K 2611 Vi
Installazione
Vista laterale
21
*
≥ 629 mm
762 mm
2134−2164 mm
30 mm
22 mm
≥ 262 mm
102 mm
≥ 102 mm
≥ 85 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
K 2801 Vi, K 2811 Vi
Vista laterale
22
*
915 mm
2134−2164 mm
≥ 629 mm
30 mm
22 mm
≥ 262 mm
102 mm
≥ 102 mm
≥ 85 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
K 2901 Vi, K 2911 Vi
Installazione
Vista laterale
23
*
10 mm
677 mm
≤ 38 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Misure con lo sportello aperto (angolo di apertura 90°)
K 2601 Vi, K 2611 Vi
* La misura per il frontale del mobile e la maniglia dello sportello varia a seconda
della progettazione della cucina.
24
*
10 mm
≤ 38 mm
829 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
K 2801 Vi, K 2811 Vi
Installazione
* La misura per il frontale del mobile e la maniglia dello sportello varia a seconda
della progettazione della cucina.
25
*
10 mm
≤ 38 mm
982 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
K 2901 Vi, K 2911 Vi
* La misura per il frontale del mobile e la maniglia dello sportello varia a seconda
della progettazione della cucina.
26
*
299 mm
115°
677 mm
≤ 38 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Misure con lo sportello aperto (angolo di apertura 115°)
K 2601 Vi, K 2611 Vi
* La misura per il frontale del mobile e la maniglia dello sportello varia a seconda
della progettazione della cucina.
27
*
363 mm
115°
829 mm
≤ 38 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
K 2801 Vi, K 2811 Vi
* La misura per il frontale del mobile e la maniglia dello sportello varia a seconda
della progettazione della cucina.
28
*
428 mm
115°
982 mm
≤ 38 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
K 2901 Vi, K 2911 Vi
* La misura per il frontale del mobile e la maniglia dello sportello varia a seconda
della progettazione della cucina.
29
*
≥ 102−132 mm
2029 mm
604 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Misure del frontale del mobile
K 2601 Vi, K 2611 Vi
30
*
756 mm
2029 mm
≥ 102−132 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
K 2801 Vi, K 2811 Vi
Installazione
31
*
908 mm
2029 mm
≥ 102−132 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
K 2901 Vi, K 2911 Vi
32
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Incassare l'apparecchio
Prima di iniziare...
Leggere attentamente le istruzioni
d'uso e di montaggio prima di incassare l'apparecchio.
L'apparecchio per il freddo deve essere montato da un installatore qualificato in base alle istruzioni d'uso e
di montaggio. Il funzionamento sicuro dell'apparecchio per il freddo è
garantito solo se l'apparecchio viene
montato e allacciato secondo queste
istruzioni.
Pericolo di danneggiamento o di
ferimento a causa dell'apparecchio
che si ribalta.
L'apparecchio per il freddo è pesante
e tende a ribaltarsi in avanti a sportello aperto.
Tenere lo sportello chiuso finché i lavori di incasso sono terminati e l'elettrodomestico è stato fissato alla nicchia secondo le istruzioni d'uso e di
montaggio.
A causa del peso e delle dimensioni
dell'apparecchio per il freddo, l'incasso deve essere assolutamente
eseguito da due persone.
Utensili necessari
– Avvitatore a batteria
– Cacciavite (TX 20)
– Martello perforatore
– Punte da trapano a seconda del ma-
teriale di diverse dimensioni
– Martello
– Chiave a forcella
– Nottolino d'arresto, rivestimento: no-
ce, 8 mm
– Nastro adesivo
– Taglierino
– Pinza giratubi
– Livella a bolla d'aria
– Metro
– Matita
Altro
– Scala
– Carrello con ruote
33
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Peso del frontale del mobile
Prima di montare il frontale del mobile
accertarsi di non superare il peso consentito dei frontali da montare:
apparecchiopeso max. del
frontale del
mobile
K 2601 Vi, K 2611 Vi48kg
K 2801 Vi, K 2811 Vi27kg
K 2901 Vi, K 2911 Vi48kg
Pericolo di danneggiamento a
causa di un frontale pesante del mobile.
Un frontale del mobile montato che
supera il peso consentito può danneggiare le cerniere dell'elettrodomestico.
Questi danneggiamenti possono pregiudicare tra l'altro il funzionamento.
Prima di montare il frontale del mobile accertarsi di non superare il peso
consentito del frontale da montare.
Registrare la nicchia d'incasso
Prima di incassare l'apparecchio per il
freddo, regolare la nicchia d'incasso
con cura con l'ausilio di una livella a
bolla d'aria. Gli angoli della nicchia devono essere disposti con un angolo di
90° gli uni dagli altri altrimenti il frontale
del mobile non poggia su tutti i 4 angoli
della nicchia d'incasso.
34
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Controllare la nicchia d'incasso
Verificare le misure d'incasso (v. cap.
“Installazione”, par. “Misure d'incasso”).
Controllare la posizione dell'allaccia-
mento elettrico. La lunghezza del cavo di alimentazione è di 3 m.
La presa non deve trovarsi dietro
l'apparecchio e in caso di necessità
deve essere facilmente raggiungibile.
Controllare l'ambiente circostante la
nicchia d'incasso per eventuali collisioni (v. cap. “Installazione”, par. “Misure a sportello aperto”).
Incassare l'apparecchio solo in nic-
chie stabili situate su pavimentazione
orizzontale e piana.
Controllare inoltre quanto segue rela-
tivamente alla nicchia d'incasso:
– le pareti laterali nella nicchia d'incas-
so devono essere piane,
Prima dell'incasso
Prima dell'incasso togliere tutti gli ac-
cessori presenti nell'apparecchio.
Verificare che l'apparecchio per il
freddo non presenti danni dovuti al
trasporto.
Non posizionare mai un apparecchio
danneggiato.
Verificare che tutti i componenti sulla
parete posteriore possano vibrare liberamente.
Per proteggere il pavimento da even-
tuali danni durante le operazioni di incasso, fissare un pezzo rimasto del rivestimento del pavimento o qualcosa
di similare al pavimento davanti al
luogo di posizionamento.
– le pareti intorno alla nicchia devono
essere spesse almeno 16 mm,
– le pareti adiacenti devono essere ben
fissate a pavimento e parete,
– la profondità delle pareti laterali corte
deve essere di almeno 100 mm.
35
*
2
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Non rimuovere i dispositivi di regola-
zione dello sportello dell'apparecchio. Questi regolatori sono necessari
successivamente per regolare la nicchia d'incasso.
Pericolo di danneggiamento o di
ferimento a causa dell'apparecchio
che si ribalta.
L'apparecchio per il freddo non è
sempre fissato quando si svitano gli
angolari di fissaggio con i quali l'apparecchio è fissato al pallet.
A causa del peso e delle dimensioni
dell'apparecchio per il freddo, l'incasso deve essere assolutamenteeseguito da due persone.
Svitare l'angolare di fissaggio.
Sollevare l'apparecchio per il freddo
dal pallet con cautela e con l'aiuto di
diverse persone dal retro.
Pericolo di danneggiamento del
pavimento.
La movimentazione dell'apparecchio
per il freddo può causare danni al
pavimento.
Fare particolare attenzione quando si
sposta l'apparecchio su pavimenti
delicati, onde evitare di danneggiarli.
Non appena è stato regolato l'apparecchio, spostarlo sulle rotelle situate sul
lato inferiore.
36
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Preparare la nicchia d'incasso
Pericolo di danneggiamento o di
ferimento a causa dell'apparecchio
che si ribalta.
L'apparecchio per il freddo è molto
pesante e tende a ribaltarsi in avanti
quando gli sportelli sono aperti.
La nicchia d'incasso deve essere assolutamente avvitata alla parete sul
retro o/e in alto. Solo in questo modo
si esclude che l'apparecchio fissato
alla nicchia possa ribaltarsi.
Per il fissaggio alla nicchia d'incasso
utilizzare inoltre gli appositi angolari
antiribaltamento.
Il materiale di montaggio per l'incasso
è fornito insieme all'apparecchio per il
freddo. I sacchettini di plastica forniti
sono contrassegnati con delle lettere.
Per le singole fasi di montaggio con-
trollare le lettere apposte sui sacchettini e utilizzare il sacchettino rispettivamente necessario.
Gli angolari antiribaltamento impediscono che l'apparecchio si ribalti.
Inoltre con questi angolari la nicchia
d'incasso è fissata in modo sicuro alle
pareti circostanti.
Per ogni singolo apparecchio utilizza-
re 2 angolari antiribaltamento , per
la combinazione di 2 apparecchi (side-by-side) 4 angolari.
Posizionare gli angolari antiribalta-
mento a sinistra e a destra della
nicchia d'incasso.
La posizione degli angolari in altezza è
di 2134-2164 mm dalla base della nicchia a seconda della regolazione finale
dei piedini.
37
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Pericolo di ferirsi e di danneggia-
re l'elettrodomestico se dovesse ribaltarsi.
Se gli angolari antiribaltamento vengono fissati troppo in alto, l'apparecchio non risulterà stabile.
La distanza tra gli angolari antiribaltamento e l'apparecchio per il freddo
non deve superare gli 8 mm.
Insieme all'apparecchio sono fornite
le viti di fissaggio per diversi casi di
utilizzo o differenti materiali.
Accertarsi che la fessura tra la parete
posteriore dell'apparecchio e la nicchia d'incasso non superi i 51 mm.
Posizionare eventualmente un cuneo
di legno dietro gli angolari .
Tracciare i fori di trapanatura con gli
angolari sulla parete posteriore della
nicchia d'incasso.
38
Fissaggio a una parete in cemento
Fissaggio a una parete in legno
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Introdurre l'apparecchio nella nicchia
Quando si inserisce l'apparecchio
nella nicchia accertarsi di non danneggiare il cavo di alimentazione
elettrica.
Se si desidera il posizionamento sideby-side di diversi apparecchi per il
freddo, collegare gli apparecchi insieme (v. istruzioni di montaggio del kit
side-by-side).
Fissaggio con cuneo in legno
Collegare con gli angolari di fissaggio
la nicchia d'incasso a seconda
delle necessità alla parete sul retro o/
e superiore.
Affinché l'apparecchio per il freddo
possa essere registrato alla fine, rimuovere il listello zoccolo dallo zoccolo dell'apparecchio:
Sui due lati far passare con cautela
un cacciavite piatto attraverso la griglia nel listello zoccolo e spingere
le linguette in plastica interne verso
l'esterno in modo che il listello si
sganci.
nella nicchia, p.es. a causa del pavimento non piano, aprire leggermente
i piedini dell'apparecchio (v. cap. “Installazione”, par. “Registrare l'apparecchio”) e spingere quest'ultimo nella nicchia.
Togliere la protezione per bordi e an-
goli dai frontali dei mobili.
Inserire la spina nella presa.
La presa elettrica deve essere facilmente accessibile e situata possibilmente accanto all'apparecchio.
Pericolo di danneggiamento a
causa del sovraccarico elettrico.
Un sovraccarico elettrico dell'appa-
recchio può causare un corto circuito
e quindi danneggiare lo stesso apparecchio.
Per una combinazione side-by-side
allacciare ogni apparecchio a una
presa differente.
Suggerimento: Per fare in modo che il
cavo di alimentazione elettrica non si incastri, fissare un filo al centro del cavo e
tirarlo verso di sé sotto l'apparecchio
quando si inserisce quest'ultimo.
Inserire l'elettrodomestico con atten-
zione nella nicchia.
40
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Registrare l'apparecchio
I dispositivi di regolazione sullo
sportello dell'apparecchio aiutano a
registrare quest'ultimo nella nicchia.
I dispositivi di regolazione sono predisposti per uno spessore del frontale
dei mobili di 19 mm o 38 mm.
Registrare l'elettrodomestico come
segue rispetto ai frontali dei mobili
adiacenti.
Installazione
Spessore del frontale del mobile di 19 mm
Spessore del frontale del mobile di 38 mm
I piedini anteriori e posteriori sono rispettivamente regolabili in altezza e
possono essere spostati dal lato anteriore dell'elettrodomestico.
Pericolo di danneggiamento a
causa di una regolazione dei piedini
non corretta.
La regolazione dei piedini si può
danneggiare a causa dell'utilizzo di
un avvitatore a batteria.
Regolare i piedini anteriori e posteriori a mano.
41
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Posizionare i distanziatori allegati
sui due lati sulle marcature accanto ai
piedini davanti all'apparecchio.
42
Regolare i piedini posteriori con un
nottolino d'arresto (rivestimento, noce, 8 mm) o con un cacciavite (TX20)
.
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Per registrare l'apparecchio appog-
giare una livella a bolla d'aria tramite i
dispositivi di regolazione sullo
sportello dell'apparecchio.
Regolare i piedini anteriori con un
nottolino d'arresto (rivestimento, noce, 8 mm) o con un cacciavite (TX20)
.
Suggerimento: Procedere per fasi
quando si svitano i piedini: sempre alternando la destra e la sinistra.
Ruotare i piedini e su entrambi i
lati finché sulla tacca presente sullo
zoccolo si raggiunge la misura indicativa di 32 mm sul distanziatore . La
misura indicativa di 32 mm fa riferimento a un'altezza della nicchia di
2134 mm.
La regolazione dei piedini a un'altezza
di 32 mm è importante per garantire
l'aerazione e la fuoriuscita dell'aria per
l'apparecchio attraverso lo zoccolo.
Pericolo di danneggiamento a
causa della regolazione eccessiva
dei piedini.
I piedini posteriori possono danneggiarsi.
Svitare i piedini finché la tacca apposta sullo zoccolo raggiunge la misura di 62 mm (altezza nicchia max.
di 2164 mm).
43
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Registrare di nuovo l'apparecchio tra-
mite i dispositivi di regolazione con
una livella a bolla d'aria.
Fissare l'apparecchio nella nicchia
Avvitare in alto le fascette della lamie-
ra di fissaggio ai mobili disposti
sopra.
Se non vi fosse la possibilità di fissare
l'apparecchio in alto, è possibile fissare
l'apparecchio con le fascette di fissaggio laterali nella nicchia d'incasso:
aprire le fascette di fissaggio laterali
.
Avvitare le fascette di fissaggio latera-
li ai mobili adiacenti.
44
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Aprire lo sportello.
Avvitare in basso e in lato le fascette
della lamiera di fissaggio ai mobili
adiacenti.
Per una combinazione side-by-side si
possono fissare gli apparecchi solo
con il lato esterno alla parete del mobile.
Preparare il montaggio del frontale
del mobile
Aprire lo sportello dell'apparecchio fi-
no alla battuta d'arresto.
Svitare i dispositivi di regolazione
dallo sportello dell'apparecchio.
45
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Svitare i listelli angolari rispettiva-
mente dei due lati dello sportello dell'apparecchio e mettere listelli e viti
da parte perché serviranno successivamente.
Chiudere lo sportello.
Staccare i dadi e le rondelle dei
perni filettati e metterli da parte
perché serviranno successivamente.
Togliere il telaio di montaggio ver-
so l'alto dallo sportello.
Misura la distanzaX tra i telai di mon-
taggio e il bordo superiore del frontale adiacente.
46
Per frontali cassettati: quando si fissa
il pannello in metallo sul frontale del
mobile, tenere conto assolutamente
della lunghezza delle viti.
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Posizionare il frontale del mobile da
montare con la parte interna rivolta
verso l'alto su una superficie stabile
(per evitare graffi stendervi sotto una
coperta).
Contrassegnare la distanza X - 3mm
sulla parte interna del frontale del mobile.
Rilevare e tracciare anche il centro Y
del frontale del mobile.
Installazione
Fissare il telaio di montaggio in al-
to sul frontale del mobile a seconda
delle dimensioni con almeno 6-10 viti.
Il telaio di montaggio è dotato rispettivamente di numerosi fori per differenti
versioni di frontali del mobile.
Al momento del fissaggio del telaio di
montaggio fissare le viti sempre nel
materiale più stabile del frontale del
mobile. A tale scopo scegliere una
lunghezza di viti di poco più ridotta rispetto allo spessore del frontale del
mobile.
Posizionare rispettivamente il telaio di
montaggio in base a quanto tracciato sul frontale del mobile.
Preforare i fori.
Avvitare rispettivamente il telaio di
montaggio sul frontale del mobile:
fissare il telaio di montaggio su
ogni punto di fissaggio con almeno
una vite.
47
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Per frontali cassettati: fissare il telaio
di montaggio con le viti solo sul telaio più esterno.
Se necessario avvitarle (non vale per
le cucine senza maniglia) dal lato interno della maniglia dell'apparecchio
al frontale del mobile.
Inserire rispettivamente su entrambi i
lati i listelli angolari fino alla battuta
d'arresto nelle aperture previste nel
telaio di montaggio .
Fissare e registrare il frontale del mobile
Aprire lo sportello dell'apparecchio e
agganciare il frontale del mobile con il
telaio di montaggio dall'alto sui
perni filettati .
48
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Premere rispettivamente su entrambi i
lati i listelli angolari nei telai bianchi
in plastica e dapprima avvitare le viti
senza stringerle. Le viti sostitutive sono contenute nel sacchettino in plastica contrassegnato con la lettera E.
Installazione
Registrare il frontale del mobile in
profondità tramite le fessure nei listelli
angolari .
Applicare i distanziatori rispettiva-
mente sui due lati in alto sugli angoli
del frontale del mobile.
Chiudere lo sportello dell'apparecchio
e controllare la distanza rispetto ai
frontali dei mobili adiacenti.
Registrare il frontale del mobile in al-
tezza e lateralmente tramite i perni filettati .
49
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Chiudere lo sportello dell'apparecchio
e controllare la distanza rispetto ai
frontali dei mobili adiacenti.
Riapplicare le rondelle e i dadi e
stringere i dadi . In questo modo si
fissa il frontale del mobile.
Montare l'angolare di fissaggio
Con l'angolare di fissaggio si fissa ulteriormente il frontale del mobile in basso
allo sportello dell'apparecchio.
Montare l'angolare di fissaggio solo
dopo che l'apparecchio per il freddo
(eventualmente side-by-side) è stato
incassato e il frontale del mobile è stato registrato.
Aprire lo sportello dell'apparecchio fi-
no alla battuta d'arresto.
Stringere le viti nei listelli angolari .
Aprire lo sportello.
Rimuovere i distanziatori dal fron-
tale del mobile.
50
Spostare l'angolare di fissaggio ri-
spettivamente dall'esterno sulla vite
in basso sullo sportello dell'apparecchio.
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Fissare la vite in basso sullo sportello
dell'apparecchio.
Avvitare l'angolare di fissaggio al
frontale del mobile.
Applicare la copertura sull'angola-
re di fissaggio .
51
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Agganciare la copertura sul canto-
nale di fissaggio in modo che sia percettibile un “clic”.
Fissare le coperture
Prima di poter inserire la copertura
nella fessura sopra l'apparecchio per
il freddo, assemblare la copertura come segue:
52
inserire le due parti della copertura
l'una dentro l'altra.
Copertura del lato
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Inserire la copertura assemblata
nella fessura sopra l'apparecchio per
il freddo finché si aggancia. Inserire le
due parti della copertura l'una dentro
l'altra quanto necessario.
Montare la copertura su una combinazione side-by-side
Installazione
Montare sui due lati dello sportello le
coperture in plastica, premendole
dal basso verso l'alto nella fessura tra
lo sportello dell'apparecchio e il frontale del mobile.
Inserire il perno (allegato al kit di
montaggio side-by-side) fino a metà
nella guida della copertura dell'elettrodomestico situato a sinistra.
Applicare la seconda copertura sul
perno e premere le due coperture.
Applicare le due coperture insieme
nella fessura sopra gli apparecchi finché si agganciano.
Fissare sui due lati dell'apparecchio
rispettivamente almeno 3 graffe
per le coperture della fessura.
53
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Applicare adesso su ogni lato le co-
perture delle fessure sulle graffe
.
Per una combinazione side-by-side
queste coperture della fessure devono essere inserite rispettivamente solo esternamente.
Applicare la copertura sull'interrut-
tore di contatto luce.
Fissare il listello zoccolo e lo schermo zoccolo
Agganciare il listello zoccolo in
basso sullo zoccolo dell'apparecchio.
Pericolo di incendio e danneg-
giamento a causa di aerazione e fuoriuscita dell'aria insufficienti.
Se l'apparecchio non è sufficientemente aerato o se non fuoriesce aria
a sufficienza, il compressore si aziona più spesso e funziona per un periodo prolungato.
Questo causa un eccessivo consumo di energia elettrica e anche la
temperatura di funzionamento del
compressore aumenta: due situazioni che potrebbero danneggiare il
compressore.
Garantire un'aerazione e una fuoriuscita ottimali dell'aria dall'apparecchio.
Rispettare assolutamente le fessure
di aerazione e fuoriuscita dell'aria indicate. Non coprire o ostruire le fessure di aerazione e fuoriuscita
dell'aria.
54
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Limitare l'angolo di apertura dello
sportello dell'apparecchio
Di serie le cerniere dello sportello sono
registrate in modo tale da poter aprire
completamente lo sportello.
Se necessario tagliare lo schermo
zoccolo alla lunghezza e all'altezza
necessarie (tra bordo inferiore zoccolo e pavimento).
Fissare lo schermo zoccolo in basso
al listello zoccolo.
Se lo sportello dell'apparecchio dovesse sbattere contro un muro limitrofo
p.es. aprendolo occorre limitare l'angolare di apertura dello sportello a 90°.
Aprire lo sportello.
Inserire il perno di limitazione dall'alto
nella cerniera inferiore.
L'angolare di apertura dello sportello
dell'elettrodomestico è limitato a 90°.
55
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Installazione
Allacciamento elettrico
L'apparecchio deve essere collegato
esclusivamente al cavo di alimentazione
in dotazione (corrente alternata
50/60Hz, 220–240V). Presso l'assistenza tecnica Miele è possibile ottenere un cavo di allacciamento più lungo.
La protezione deve essere di almeno 10
A.
L'elettrodomestico può essere allacciato solo a una presa elettrica realizzata a
regola d'arte. L'impianto elettrico deve
essere realizzato a regola d'arte VDE
0100.
In caso di emergenza si deve poter
staccare velocemente l'apparecchio
dalla corrente elettrica. Per questo motivo la presa non deve trovarsi dietro
l'apparecchio e deve essere facilmente
accessibile.
Qualora dopo l'incasso la presa non
fosse più accessibile, deve essere disposto da parte dell'installatore un dispositivo di separazione per ogni polo.
L'apertura tra i contatti deve essere di
almeno 3mm. Ad es. interruttori di sicurezza LS, fusibili e protezione (EN
60335).
La spina elettrica e il cavo di collegamento non devono toccare la parte posteriore dell'apparecchio in quanto potrebbero danneggiarsi a causa della vibrazioni dell'apparecchio. Di conseguenza potrebbe verificarsi un corto circuito.
Non collegare altri apparecchi alle prese
poste dietro l'apparecchio.
Non usare prolunghe per il collegamento. La sicurezza elettrica non sarebbe
garantita. Pericolo di surriscaldamento.
L'apparecchio non può essere allacciato agli inverter a isola, utilizzati solitamente per fonti di energia alternative,
per es. energia solare.
All'atto dell'accensione si verificherebbe
uno spegnimento di sicurezza a causa
dei picchi di tensione. L'elettronica potrebbe danneggiarsi. L'elettronica potrebbe subire dei danni! Non collegare
l'elettrodomestico utilizzando le spine arisparmio energetico, perché l'alimentazione di energia è ridotta e l'apparecchio si surriscalda.
56
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Collegare l'apparecchio
Inserire la spina sul retro dell'appa-
recchio.
Fare attenzione che la spina dell'apparecchio sia agganciata correttamente.
Installazione
Inserire la spina nella presa.
L'apparecchio è ora collegato alla rete
elettrica.
57
Risparmiare energia
Posizionamento/
manutenzione
Impostazione
temperatura
Consumo energetico normale
in ambienti aerati.in ambienti chiusi, non aera-
non direttamente esposto a
raggi solari.
non adiacente a una fonte di
calore (termosifoni, cucina
elettrica).
a una temperatura ambiente
ideale di 20°C.
Non coprire le sezioni di aerazione ed eliminare regolarmente la polvere depositatasi.
Vano frigorifero 4 - 5°CPiù bassa è la temperatura
Cassetto aria secca zona
MasterFresh ca. 0 °C.
Consumo energetico più
alto
ti.
direttamente esposto a raggi
solari.
adiacente a una fonte di ca-
lore (termosifoni, cucina elettrica).
a una temperatura ambiente
elevata a partire da 25°C.
In caso di sezioni di aerazione nascoste o ricoperte di
polvere.
impostata, maggiore sarà il
consumo energetico.
58
Risparmiare energia
Consumo energetico normale
UsoDisposizione dei cassetti,
dei ripiani e delle mensole
come da fornitura.
Aprire lo sportello solo quando necessario e per breve
tempo. Disporre gli alimenti
in modo ordinato.
Quando si fa la spesa portare sempre con sé una borsa
termica e, al rientro, inserire
gli alimenti subito nell'apparecchio.
Riporre rapidamente gli alimenti prelevati dall'apparecchio prima che si riscaldino
eccessivamente.
Attendere che alimenti e bevande calde si raffreddino
all'esterno dell'apparecchio.
Consumo energetico più
alto
Aprire lo sportello di frequente e a lungo comporta
una perdita di freddo e l'aria
ambiente entra nell'apparecchio. L'elettrodomestico prova a raffreddare e la durata
di funzionamento del compressore aumenta.
Alimenti caldi e riscaldati a
temperatura ambiente apportano calore nell'elettrodomestico. L'elettrodomestico
prova a raffreddare e la durata di funzionamento del
compressore aumenta.
Disporre gli alimenti ben
confezionati oppure ben coperti.
Disporre nel vano frigorifero
alimenti congelati da scongelare.
Non riempire eccessivamente gli scomparti per permettere all'aria di circolare.
A causa dell'evaporazione e
della condensa dei liquidi nel
vano frigorifero si disperde
potenza refrigerante.
Una scarsa circolazione
dell'aria fa sì che si disperda
potenza refrigerante.
59
Descrizione apparecchio
a
Display
b
Interruttore on/off
c
Balconcino nello sportello dell'apparecchio
d
Supporto per filtro Active AirClean
e
Ripiani
f
Cassetto agganciato per la conservazione di alimenti in piccole porzioni
g
Illuminazione interna
h
Cassetto per frutta e verdura
i
Regolatore dell'umidità
j
Cassetto aria umida con regolatore dell'umidità per frutta e verdura
k
Cassetto aria secca con regolazione della temperatura per alimenti facilmente
deperibili
l
Apertura automatica dello sportello (Push2open/Pull2open)
60
Descrizione apparecchio
Il cassetto aria secca nella zona MasterFresh soddisfa le esigenze di uno scomparto di raffreddamento secondo EN ISO 15502.
61
Descrizione apparecchio
°C
4
1
2
3
4
5
Schermata principale
a
Spia Superraffreddamento
(solo visibile se è stata attivata la funzione Superraffreddamento)
b
Visualizzazione temperatura (impostata)
c
Tasto sensore
per impostare la temperatura
d
Spia Miele@home stato di connessione
(visibile solo se è stato configurato Miele@home)
e
Tasto sensore
per selezionare diverse funzioni nella modalità impostazioni
62
Descrizione apparecchio
/
Modalità impostazioni
Possono essere selezionate le seguenti funzioni e in parte modificate le rispettive
impostazioni:
Simbo-
Funzionamento
lo
Linguaimpostare
Luminosità displayimpostare (da più scuro a più chiaro)
Schema coloreimpostare (scuro o chiaro)
/Segnali acusticiRegolare il volume o disattivare completamente
Segnali acustici (p.es. per l'allarme sportello)
Acustica tastiRegolare il volume o disattivare completamente
Acustica tasti
°F / °CUnità temperaturaImpostare (°Fahrenheit o °Celsius)
/ Blocco tastiAccendere/spegnere
(v. cap. “Altre impostazioni”)
MasterFreshRegolare la temperatura nel cassetto aria secca
(v. cap. “Altre impostazioni”).
Modalità risparmioAccendere/spegnere
(v. cap. “Altre impostazioni”)
AutodiagnosiIl sistema si riavvia e vengono controllati eventuali
guasti o anomalie
(v. cap. “Altre impostazioni”).
Assistente sportelloAccende / spegnere (Push2open o Pull2open)
(v. cap. “Altre impostazioni”)
Miele@homeConfigurare, disattivare o controllare lo stato di
connessione WLAN
(v. cap. “Altre impostazioni”).
*Modalità fieraSpegnere
* (visibile solo con Modalità fiera attivo,
v. cap. “Altre impostazioni”)
Impostazioni di serieResettare le impostazioni allo stato di fornitura
(v. cap. “Altre impostazioni”)
Modalità SabbathAccendere/spegnere
(v. cap. “Altre impostazioni”)
63
Descrizione apparecchio
Spia filtro Active
AirClean
Accendere, spegnere o resettare
(v. cap. “Altre impostazioni”)
Simboli in modalità impostazioni
/Sfogliare nella modalità impostazioni o selezionare
un'impostazione
/Modificare un'impostazione (p.es. luminosità display)
OKConfermare l'impostazione
Uscire dal livello menù
64
Accessori
Accessori in dotazione
Spina apparecchio
Adesivo per la zona MasterFresh
Ogni alimento ha caratteristiche proprie
e necessita di particolari condizioni di
conservazione.
Adesivo cassetto aria secca
Adesivo cassetto aria umida
I due adesivi forniti per i cassetti della
zona MasterFresh aiutano a disporre gli
alimenti nello scomparto corretto in modo che possano essere conservati alle
condizioni ideali.
Filtro Active AirClean
I filtri Active AirClean neutralizzano gli
odori sgradevoli nel vano frigorifero e
proteggono gli alimenti dall'eventuale
trasmissione di cattivi odori.
Usare i filtri allegati Active AirClean
come descritto al capitolo “Pulizia e
manutenzione”, par. “Cambiare i filtri
Active AirClean”.
La sostituzione dei filtri Active
AirClean è consigliata ogni 6 mesi.
Incollare l'adesivo come descritto al
capitolo “Primo avvio”, par. “Al primo
utilizzo” sui cassetti della zona
MasterFresh.
65
Accessori
Accessori su richiesta
La gamma Miele comprende inoltre una
serie di utili accessori e prodotti per la
cura e la pulizia dell'elettrodomestico.
Panno in microfibra multiuso
Il panno in microfibra è un valido aiuto
nella rimozione di impronte e sporco lieve su frontali in acciaio inossidabile,
pannelli, finestre, mobili, finestrini di automobili, ecc.
Filtro Active AirClean
Per la descrizione v. “Accessori in dotazione”.
Rivestimento frontale in acciaio inossidabile
I frontali in acciaio inossidabile garantiscono il pregiato design dell'apparecchio.
Sono inoltre disponibili schermi zoccolo
in tonalità acciaio inossidabile.
Pannello in metallo per frontali cassettati
Se anziché un frontale del mobile si desidera montare due frontali, questi devono essere collegati con un pannello in
metallo.
Kit di montaggio Side-by-side
Per l'incasso di due o più apparecchi
per il freddo accanto è eventualmente
necessario il kit di montaggio side-byside (v. cap. “Installazione”, par. “sideby-side”).
66
Tasche cerniera
Con le tasche cerniera è possibile effettuare il cambio dell'incernieratura sportello dell'apparecchio.
Il cambio dell'incernieratura sportello
viene eseguito esclusivamente dall'assistenza tecnica.
Gli accessori si possono ordinare e
acquistare su internet, presso il servizio di assistenza tecnica Miele o un
negozio specializzato Miele.
Shop online di Miele:
shop.miele.it
Accessori
67
Primo avvio
Al primo avvio
Dopo il trasporto lasciare l'apparecchio in piedi per ca. 1 ora prima di allacciarlo alla rete elettrica.
Si prevengono in questo modo eventuali anomalie nel funzionamento dell'apparecchio.
Materiali d'imballaggio
Rimuovere tutti i materiali d'imballag-
gio dal vano interno.
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio compresa la pellicola adesiva
assolutamente prima di accendere
l'apparecchio. Se le superfici sono
calde sarà più difficile togliere la pellicola adesiva.
Pulizia
Attenersi alle indicazioni riportate al
capitolo “Pulizia e manutenzione”.
L'assistente sportello supporta l'utente
nell'apertura dello sportello.
Si può scegliere tra i due assistenti
sportello Push2open e Pull2open (v. cap.
“Altre impostazioni”, par. “Attivare Assi-
stente sportello ”).
Di serie è impostato l'assistente sportello Push2open.
Scegliere l'assistente sportello
Pull2open, se l'apparecchio ha un
frontale del mobile con maniglia.
Scegliere l'assistente sportello
Push2open, se l'apparecchio ha un
frontale del mobile senza maniglia.
68
Primo avvio
Incollare l'adesivo per la zona
MasterFresh
Incollare l'adesivo come descritto di
seguito prima di accendere l'apparecchio.
L'adesivo non si incolla su una superficie fredda. La superficie inoltre deve
essere pulita e non presentare tracce
di polvere e grasso.
– Cassetto aria umida per frutta e
verdura
- Cassetto aria secca per alimenti facilmente deperibili
Staccare l'adesivo dalla pellicola e in-
collarlo sul telaio del cassetto aria
secca (v. cap. “Descrizione apparecchio”).
Suggerimento: Se non si è soddisfatti
dell'applicazione degli adesivi, staccarli
e incollarli di nuovo. Inoltre gli adesivi si
rimuovono senza lasciare residui.
Staccare l'adesivo dalla pellicola e in-
collarlo sul telaio del cassetto aria
umida (v. cap. “Descrizione apparecchio”).
69
Primo avvio
°C
4
Utilizzare il filtro Active AirClean
L'apparecchio è dotato di 2 filtri Active
AirClean che neutralizzano gli odori
sgradevoli nel vano frigorifero.
Applicare i filtri allegati Active
AirClean come descritto al capitolo
“Pulizia e manutenzione”, par. “Cambiare i filtri Active AirClean”.
Comandi elettrodomestico
Il display touch può graffiarsi con oggetti appuntiti o affilati.
Toccare il display touch solo con le
dita.
Se le dita sono fredde è possibile
che il display touch non reagisca.
La modalità impostazioni
Tramite la modalità impostazioni è
possibile selezionare diverse funzioni
dell'apparecchio e in parte modificare
le sue impostazioni (v. cap. “Altre impostazioni”).
Toccare il tasto sensore , per acce-
dere alla modalità delle impostazioni.
Selezionare con i tasti sensore e
la funzione in cui si desidera effettuare delle impostazioni.
Confermare la selezione con OK.
A scelta modificare con i tasti senso-
re e o con i tasti sensore e
le impostazioni.
Confermare la selezione con OK.
L'impostazione colorata è sempre
l'impostazione selezionata, che può
poi essere confermata direttamente
con OK.
I tasti sensore situati sotto la spia della
temperatura possono essere seleziona-ti direttamente al contatto, i simboli e i
testi nella spia temperatura o sopra vengono solo visualizzati.
70
Toccare il tasto sensore , se si de-
sidera passare al livello menù precedente oppure interrompere un procedimento.
Ogni contatto sul display è confermato
da un tono acustico. Questa acustica
tasti può essere disattivata tramite la
modalità impostazioni .
Primo avvio
Primo avvio
Aprire lo sportello.
Accendere l'apparecchio, premendo
l'interruttore on/off.
L'interruttore on/off si trova sotto il display.
L'apparecchio inizia a raffreddare e la
luce interna si accende quando si apre
lo sportello.
Sul display dell'apparecchio compare
Miele.
Quando si accende l'apparecchio per
la prima volta, viene richiesto all'utente di effettuare le seguenti impostazioni:
– Impostare Lingua
(se per sbaglio è stata selezionata
una Lingua errata, tornare alla modalità impostazioni e orientarsi in base al simbolo per impostare la lingua del paese)
Selezionare avanti, se si desidera con-
nettere Miele@home (seguire a tale
scopo le istruzioni al capitolo “Altre
impostazioni”, par. “Miele@home”).
Selezionare saltare, se si desidera ef-
fettuare la connessione successivamente Miele@home.
Selezionare rispettivamente con i tasti
sensore e l'impostazione ritenuta
corretta e confermare la selezione
con OK.
Toccare il tasto sensore , se si de-
sidera tornare al livello menù precedente.
A display appare la segnalazione Il primo
avvio si è concluso con esito positivo.
Confermare il primo avvio con OK.
A display compare la schermata princi-
pale (v. cap. “Descrizione apparecchio”,
par. “Schermata principale”).
Il primo avvio non può essere interrotto. Può solamente essere interrotto
spegnendo l'apparecchio, ma alla
successiva accensione dell'apparecchio occorre proseguire il primo avvio.
– Impostare Unità temperatura:
°C (gradi Celsius) o °F (gradi Fahren-
heit)
– Connettere Miele@home:
71
Accendere e spegnere l'apparecchio
°C
4
Accendere l'elettrodomestico
Aprire lo sportello.
Accendere l'apparecchio, premendo
l'interruttore on/off.
L'apparecchio inizia a raffreddare e la
luce interna si accende quando si apre
lo sportello.
A display dell'apparecchio compare
Miele e poi la schermata principale:
per consentire che la temperatura
all'interno dell'elettrodomestico
scenda sufficientemente, attendere
un po' di tempo prima di introdurre
gli alimenti.
In caso di assenza prolungata
Se l'apparecchio non viene usato per
un periodo di tempo prolungato:
spegnere l'elettrodomestico.
Sfilare la spina dalla presa oppure di-
sinserire l'interruttore principale dell'impianto elettrico.
Pulire l'apparecchio.
Lasciare aperto l'apparecchio per ae-
rarlo abbastanza ed evitare che si formino odori sgradevoli.
Se in caso di assenza prolungata
non si pulisce l'apparecchio e lo si
lascia spento e chiuso, all'interno potrebbe formarsi della muffa.
Pulire sempre l'apparecchio.
Spegnere l'elettrodomestico
Spegnere l'apparecchio, premendo
l'interruttore on/off.
Il raffreddamento e la luce interna sono
spenti.
Attenzione! L'apparecchio non è
staccato dalla rete se viene spento
con l'interruttore on/off.
72
Altre impostazioni
Con la modalità impostazioni si possono selezionare le diverse funzioni dell'apparecchio, in parte modificarne le
impostazioni e quindi adattare l'apparecchio alle proprie esigenze.
Di seguito sono descritte solo le funzioni nella modalità impostazioni che richiedono ulteriori spiegazioni.
Mentre è attiva la modalità impostazioni , l'allarme sportello e altre segnalazioni vengono disattivati automaticamente.
Attivare o disattivare Blocco
tasti /
Attivare Blocco tasti se si desidera proteggere l'apparecchio dalla regolazione
indesiderata della temperatura oppure
da cambiamenti nella modalità impostazioni .
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Blocco
tasti e confermare la selezione con
OK.
Il display si sblocca brevemente ed è
possibile effettuare le impostazioni desiderate. Quando si chiude lo sportello
si riattiva il blocco tasti.
Attivare il blocco tasti con i tasti sen-
sore e On o Off e confermare la
selezione con OK.
Chiudere lo sportello dell'apparec-
chio, solo allora si attiva il blocco tasti.
Il blocco tasti attivato non è visualizzato
a display.
Se mentre è attivo il blocco tasti si seleziona un tasto sensore, a display compare la segnalazione Per sbloccare tenere
premuto il tasto OK per 6 secondi.
Seguire le indicazioni a display.
73
Altre impostazioni
Regolare la temperatura nella
zona MasterFresh (cassetto
aria secca)
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e
MasterFresh e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
la temperatura ritenuta giusta e confermare la selezione con OK.
Toccare il tasto sensore , per inter-
rompere il processo.
La barra a segmenti mostra 5 segmenti, la regolazione della temperatura avviene in scatti di ca. 1 °C.
Di serie la temperatura nel cassetto
aria secca è impostata su 0 °C.
Attivare o disattivare Modalità
risparmio
Modalità risparmio si consiglia se p.es.
durante le ferie non si desidera spegnere completamente l'apparecchio o se
non è necessaria una potenza di raffreddamento elevata. Il consumo energetico nella Modalità risparmio è più basso rispetto al funzionamento normale.
Il vano frigorifero viene regolato a una
temperatura di 6 °C, la temperatura nel
cassetto aria secca della zona
MasterFresh a circa 1 °C.
Se è attiva la funzione Superraffreddamento , essa si disattiva in automatico con Modalità risparmio.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Modalità
risparmio e confermare la selezione
con OK.
Attivare Modalità risparmio con i tasti
sensore e On o Off e confermare
la selezione con OK.
74
Modalità risparmio acceso viene visualiz-
zato solo tramite la temperatura modificata a display.
Suggerimento: È possibile disattivare
la funzione Modalità risparmio, regolando
direttamente la temperatura (v. cap.
“La temperatura giusta”, par. “Impostare
la temperatura“).
Altre impostazioni
Eseguire Autodiagnosi
Eseguire Autodiagnosi, se si ha la sensazione che l'apparecchio non funzioni in
modo corretto e occorre verificare se vi
sono anomalie.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Autodia-
gnosi e confermare la selezione con
OK.
Toccare il tasto sensore , per inter-
rompere il processo.
Autodiagnosi si avvia e si controlla che
l'apparecchio non presenti anomalie e
guasti.
– Se con l'autotest non si scoprono
anomalie o guasti, a display compare
la segnalazione Riavvio sistema.
– Se con l'autotest si riscontrano ano-
malie o guasti, questi vengono infine
visualizzati a display.
Inoltre suona un segnale acustico.
A display appare la segnalazione Auto-
diagnosi terminata.
Confermare la segnalazione con OK.
A display compare di nuovo la scher-
mata principale.
Qualora dovesse disturbare, il segna-
le acustico può essere comunque
spento in anticipo, toccando il tasto
sensore .
Prendere nota della/e segnalazione/i
di guasto visualizzata/e.
Rivolgersi all'assistenza tecnica auto-
rizzata e informarla della/e segnala-
zione/i di guasto.
Confermare la segnalazione con OK.
A display appare la segnalazione Riavvio
sistema.
L'apparecchio si spegne brevemente e
si riaccende da sé.
75
Altre impostazioni
Attivare Assistente sportello
Si può scegliere tra i due assistenti
sportello Push2open e Pull2open.
Di serie è impostato l'assistente sportello Push2open.
L'assistente sportello Push2open è adatto ai frontali dei mobili senza maniglia.
Lo sportello dell'apparecchio si apre da
sé premendolo leggermente.
L'assistente sportello Pull2open è adatto
ai frontali dei mobili con maniglia. Lo
sportello dell'apparecchio si apre con
facilità e poco sforzo.
Pericolo di danneggiamento a
causa della chiusura anticipata dello
sportello.
Con gli assistenti sportello attivati è
possibile che la chiusura ripetuta e
anticipata dello sportello dell'apparecchio possa causare danni e pregiudicare il funzionamento.
Non afferrare o chiudere lo sportello
dell'apparecchio finché l'apertura automatica non si è ancora conclusa.
Se tuttavia si chiude lo sportello, lasciarlo chiuso per 5 minuti. In questo
modo l'apertura automatica si riassetta.
Selezionare con i tasti sensore e
Push2open e confermare la selezione
con OK.
Toccare il tasto sensore per torna-
re al livello menù precedente.
- Regolare l'intensità
Si può inoltre regolare l'intensità della
funzione Push2open. Più bassa è l'intensità regolata, meno forza è necessaria
quando si preme contro lo sportello dell'apparecchio.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Assisten-
te sportello e confermare la selezione
con OK.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Intensità
e confermare la selezione con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
l'intensità ritenuta corretta (bassa, me-
dia, alta) e confermare la selezione
con OK.
Attivare Push2open
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Assisten-
te sportello e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Modalità e confermare la selezione
con OK.
76
Altre impostazioni
- Regolare la durata AutoClose
È possibile inoltre regolare il tempo in
cui lo sportello deve rimanere aperto
finché si chiude da sé.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Assisten-
te sportello e confermare la selezione
con OK.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e AutoClo-
se e confermare la selezione con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
la durata ritenuta corretta (5-30 se-
condi) e confermare la selezione con
OK.
Protezione contro l'apertura involontaria: se non si apre completamente lo
sportello, questo si chiude automaticamente dopo il tempo impostato.
Attivare Pull2open
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Assisten-
te sportello e confermare la selezione
con OK.
- Regolare l'intensità
Si può inoltre regolare l'intensità della
funzione Pull2open. Più bassa è l'intensità regolata, meno forza è necessaria
quando si tira lo sportello dell'apparecchio.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Assisten-
te sportello e confermare la selezione
con OK.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Intensità
e confermare la selezione con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
l'intensità ritenuta corretta (bassa, me-
dia, alta) e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Modalità e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Pull2open e confermare la selezione
con OK.
Toccare il tasto sensore per torna-
re al livello menù precedente.
77
Altre impostazioni
Disattivare Assistente sportello
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Assisten-
te sportello e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Modalità e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Off e confermare la selezione con OK.
Toccare il tasto sensore per torna-
re al livello menù precedente.
Miele@home
L'apparecchio è dotato di un modulo
WLAN integrato.
Di serie la connessione in rete è disattivata.
Per l'utilizzo sono necessari:
– una rete WLAN
– la app Miele@mobile
– un account utente Miele. L'account
utente si può creare tramite la app
Miele@mobile.
La app Miele@mobile guida l'utente nel
collegamento tra l'apparecchio per il
freddo e la rete domestica WLAN.
Dopo aver collegato l'apparecchio per il
freddo alla rete WLAN, con la app è
possibile p.es. eseguire le seguenti
azioni:
– visualizzare informazioni sullo stato di
funzionamento dell'apparecchio per il
freddo
78
– modificare informazioni dell'apparec-
chio per il freddo
Mediante la connessione dell'apparecchio per il freddo alla rete WLAN aumenta il consumo energetico anche se
l'apparecchio per il freddo è spento.
Accertarsi che sul luogo di posizionamento dell'elettrodomestico per il
freddo il segnale della rete WLAN sia
sufficientemente forte.
Altre impostazioni
Disponibilità connessione WLAN
La connessione WLAN condivide
un'area di frequenza con altri apparecchi (p.es. forni a microonde, giocattoli
con telecomando). Per questo motivo si
possono verificare errori di connessione
temporanei o totali. Una costante disponibilità delle funzioni offerte non è
quindi garantita.
Disponibilità Miele@home
L'uso della app Miele@mobile dipende
dalla disponibilità del servizio
Miele@home del Vostro paese.
Il servizio Miele@home non è disponibile in tutti i paesi.
Informazioi relative alla disponibilità sono riportate sulla pagina internet
www.miele.com.
App Miele@mobile
È possibile scaricare la App
Miele@mobile gratuitamente da Apple
App Store® o da Google Play Store™.
Connettere l'apparecchio tramite la
app Miele@mobile
Inoltre è necessario quanto segue per la
registrazione:
– password della rete WLAN
– password dell'apparecchio
La password dell'apparecchio è il nu-
mero di fabbricazione riportato sulla targhetta dati.
I dati sono riportati sulla targhetta nella
parte interna dell'apparecchio.
Per esempio con il numero di fabbricazione “78000001” la password è
“78000001”.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e
Miele@home e confermare la selezione
con OK.
A display compare connettere.
Confermare la selezione con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Tramite app e confermare la selezione
con OK.
Avviare la app Miele@mobile e segui-
re le istruzioni.
79
Altre impostazioni
Quando l'apparecchio è stato con-
nesso con successo alla rete WLAN,
a display compare Connessione riusci-
ta.
Confermare il procedimento con il ta-
sto OK.
Con connessione WLAN attiva compare
a display .
Connettere l'apparecchio tramite
WPS
Per questo metodo di connessione, il
router deve disporre della funzione
WPS.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e
Miele@home e confermare la selezione
con OK.
A display compare connettere.
Confermare la selezione con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Tramite WPS e confermare la selezio-
ne con OK.
Seguire le indicazioni visualizzate a
display.
Confermare il procedimento con il ta-
sto OK.
Per poter usare le funzioni
Miele@home occorre registrare l'apparecchio nella app.
80
Quando l'apparecchio è stato con-
nesso con successo alla rete domestica tramite WPS, a display compare
Connessione riuscita.
Confermare il procedimento con il ta-
sto OK.
Con connessione WLAN attiva compare
a display .
Altre impostazioni
Disattivare Miele@home
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e
Miele@home e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
disattivare e confermare la selezione
con OK.
A display appare la segnalazione Disatti-
vazione riuscita.
Confermare la segnalazione con OK.
L'apparecchio adesso viene disconnes-
so dalla rete WLAN.
Il simbolo si spegne a display.
Attivare Miele@home
Occorre attivare nuovamente la connessione, se Miele@home era già stata attivata una volta e la connessione
poi era stata staccata.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e
Miele@home e confermare la selezione
con OK.
Controllare lo stato di connessione
WLAN
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e
Miele@home e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Stato connessione e confermare la se-
lezione con OK.
A display compare un'informazione relativa allo stato di connessione WLAN:
Se la rete WLAN è cambiata, è possibile
riconfigurare Miele@home per l'apparecchio.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e
Miele@home e confermare la selezione
con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
attivare e confermare la selezione con
OK.
A display appare la segnalazione Attiva-
zione riuscita.
Confermare la segnalazione con OK.
Con connessione WLAN attiva compare
a display .
Selezionare con i tasti sensore e
Connettere di nuovo e confermare la
selezione con OK.
A display appare la segnalazione Ripri-
stinare configurazione?
Selezionare con i tasti sensore e
sì o no e confermare la selezione con
OK.
81
Altre impostazioni
Disattivare Modalità fiera
La modalità fiera consente di presentare l'apparecchio senza attivare ilraffreddamento. Per l'uso domestico,
questa funzione non ha alcun utilizzo.
Qualora la modalità fiera fosse stata
attivata di serie, a display appare.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Modalità
fiera e confermare la selezione con
OK.
A display appare la segnalazione Per di-
sattivare tenere premuto il tasto OK per 4
secondi.
Seguire le indicazioni a display.
Sul display compare il conto alla rove-
scia Disattivare la modalità fiera tra secondi.
A display appare la segnalazione Moda-
lità fiera disattivata. L'apparecchio raffredda.
Confermare la segnalazione con OK.
A display compare di nuovo la scher-
mata principale.
82
Altre impostazioni
/
Resettare le impostazioni di serie
È possibile resettare le impostazioni dell'apparecchio riportandole alle impostazioni di serie.
Selezionare la modalità impostazioni con i tasti sensore e Impostazioni di
serie e confermare la selezione con OK.
Selezionare con i tasti sensore e resettare e confermare la selezione con
OK.
Dopo un breve tempo di attesa a display compare la segnalazione Impostazioni re-
settate.
Confermare la segnalazione con OK.
Il primo avvio riparte (v. cap. “Primo avvio”, par. “Eseguire il primo avvio”).
Le impostazioni dell'apparecchio vengono resettati ai seguenti valori:
FunzionamentoImpostazione di serie
Linguaenglisch
Luminosità displayvalore medio
(da 4 a 7 segmenti)
Schema colorescuro
/ Segnali acusticivalore medio
(da 4 a 7 segmenti)
Acustica tastivalore medio
(da 4 a 7 segmenti)
°C / °FUnità temperatura° Celsius
/ Blocco tastispento/a
MasterFresh0°C (2 di 5 segmenti)
Modalità risparmiospento/a
Assistente sportelloPush2open
Miele@homespento/a
Modalità Sabbathspento/a
Spia filtro Active AirCleanattivato/a
Per rispettare le tradizioni religiose, l'apparecchio è dotato di Modalità Sabbath.
Mentre Modalità Sabbath è accesa, non
è possibile effettuare impostazioni
sull'apparecchio.
Controllare che lo sportello sia ben
chiuso, dato che i segnali di allarme
acustici e ottici sono disattivati in Mo-
dalità Sabbath.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Modalità
Sabbath e confermare la selezione con
OK.
Selezionare con i tasti sensore e
On o Off e confermare la selezione
con OK.
Con Modalità Sabbath attivo, a display
compare e la luminosità del display si
riduce (il display non si modifica chiudendo lo sportello dell'apparecchio).
– il tasto sensore per la modalità impo-
stazioni per spegnere Modalità
Sabbath.
La funzione Modalità Sabbath si disattiva
automaticamente dopo ca. 125 ore.
Pericolo per la salute a causa del
deperimento degli alimenti.
Poiché una possibile interruzione di
corrente non viene visualizzata mentre è attiva la modalità Sabbath, gli
alimenti in determinate circostanze
sono soggette per un certo lasso di
tempo a temperature aumentate. In
questo modo si riduce la durata degli
alimenti.
Se durante la modalità Sabbath si
verifica un'interruzione di corrente,
verificare la qualità degli alimenti.
Si disattivano con Modalità Sabbath attivo:
– l'assistente sportello
(con frontale del mobile senza maniglia lo sportello dell'apparecchio deve essere aperto solo dal basso o la-
teralmente)
– la luce
– tutti i segnali acustici e visivi
– il display temperatura
– la funzione Superraffreddamento
(se precedentemente accesa)
Rimane selezionabile:
85
Altre impostazioni
Attivare, disattivare o resettare
Spia filtro Active AirClean
Spia filtro Active AirClean ricorda ca. ogni
6 mesi che i filtri Active AirClean devono essere cambiati. A display compare
Sostituire il filtro Active AirClean.
Come cambiare i filtri Active AirClean è
descritto al capitolo “Pulizia e manutenzione”, par. “Cambiare il filtro Active
AirClean”.
La richiesta di sostituzione del filtro
Active AirClean compare la prima volta in automatico, non deve essere attivata a parte.
Attivare Spia filtro Active AirClean
Se Spia filtro Active AirClean è stato disattivato una volta, occorre riattivarlo se
necessario.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Spia filtro
Active AirClean e confermare la sele-
zione con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
On e confermare la selezione con OK.
Spia filtro Active AirClean è attivo.
Disattivare Spia filtro Active
AirClean
Se non si desidera nessun Spia filtro Acti-
ve AirClean si può disattivare.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Spia filtro
Active AirClean e confermare la sele-
zione con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
Off e confermare la selezione con OK.
86
La funzione Spia filtro Active AirClean è
stata disattivata.
Resettare Spia filtro Active AirClean
Dopo aver sostituito il filtro Active
AirClean, resettare Spia filtro Active
AirClean, affinché dopo 6 mesi possa
essere nuovamente visualizzato.
Se non si resetta l'indicazione, conti-
nuerà a comparire.
Selezionare la modalità impostazioni
con i tasti sensore e Spia filtro
Active AirClean e confermare la sele-
zione con OK.
Selezionare con i tasti sensore e
resettare e confermare la selezione
con OK.
La segnalazione Sostituire il filtro Active
AirClean scompare dal display.
Spia filtro Active AirClean per la prossima
sostituzione dei filtri Active AirClean Filter è stata attivata.
Altre impostazioni
87
La giusta temperatura
Impostare la giusta temperatura è molto
importante per la conservazione degli
alimenti. Gli alimenti si deteriorano in
fretta per via dei microrganismi, cosa
che può essere impedita o rallentata
con la giusta temperatura di conservazione. La temperatura influenza la velocità di sviluppo di tali microrganismi.
Con temperature basse questi processi
rallentano.
La temperatura all'interno dell'apparecchio sale,
– se lo sportello viene aperto frequen-
temente e rimane aperto per un certo
periodo,
– quanti più alimenti vi vengono con-
servati,
– quanto più caldi sono gli alimenti in-
trodotti nell'apparecchio,
– quanto più calda è la temperatura
ambiente in cui è installato l'elettro-
domestico. L'apparecchio è predi-
sposto per una determinata classe
climatica (area temperatura ambien-
te), i cui limiti devono essere rispetta-
ti.
...nel vano frigorifero e nella
zona MasterFresh
Nel vano frigorifero si consiglia una
temperatura di 4 °C.
Nel cassetto aria secca della zona
MasterFresh si consiglia una temperatura di 0 °C.
Distribuzione automatica della temperatura (DynaCool)
Il frigorifero attiva in automatico la ventola ogni volta che il compressore entra
in funzione. In questo modo il freddo si
distribuisce uniformemente all'interno
del vano frigorifero e gli alimenti si raffreddano a una temperatura approssimativamente uguale.
88
La giusta temperatura
Impostare la temperatura
Toccare il tasto sensore per impo-
stare la temperatura.
Compare la temperatura impostata precedentemente.
Con i tasti sensore e impostare
la temperatura. Tenendo premuti i tasti sensore, la temperatura si modifica
costantemente.
Confermare l'impostazione della tem-
peratura con OK oppure attendere
circa 8 secondi dopo l'ultima pressione del tasto. La temperatura viene
salvata automaticamente.
Suggerimento: La nuova temperatura
impostata viene confermata e salvata
anche chiudendo lo sportello dell'apparecchio.
Il display temperatura indica sempre la
temperatura desiderata.
Se la temperatura è stata modificata, si
consiglia di controllare l'indicazione do-
po circa 6 ore se l'apparecchio non è
completamente carico e dopo circa
24 ore se l'apparecchio è carico. Solo
a questo punto è impostata la temperatura reale nell'apparecchio.
Regolare la temperatura nel cassetto
aria secca della zona MasterFresh
Nel cassetto aria secca della zona
MasterFresh la temperatura è di ca. 0
°C.
Se si desidera una temperatura più alta
o più bassa, è possibile modificare leggermente la temperatura (v. cap. “Altre
impostazioni”, par. “Impostare la temperatura nella zona MasterFresh (cassetto
aria secca) ”).
Suggerimento: se si desidera conservare del pesce particolarmente delicato,
è possibile selezionare un'impostazione
più bassa. Una temperatura leggermente più alta è più indicata, ad es. per
conservare piatti pronti.
Valori temperatura impostabili
È possibile impostare la temperatura nel
vano frigorifero da 2 °C a 8 °C.
Nel cassetto aria secca della zona
MasterFresh la temperatura può essere
impostata da ca. -1 °C a 3 °C.
Qualora la temperatura fosse troppo
alta o troppo bassa dopo questo lasso di tempo, si consiglia di procedere
nuovamente all'impostazione della
temperatura.
89
Utilizzare la funzione Superraffreddamento
Funzione Superraffreddamento
Con la funzione Superraffreddamento il
vano frigorifero raggiunge rapidamente
la temperatura più bassa (in base alla
temperatura ambiente).
La funzione Superraffreddamento è indicata soprattutto per raffreddare rapidamente grandi quantità di alimenti freschi o bevande.
Attivare la funzione Superraffreddamento
Toccare il tasto sensore per impo-
stare la temperatura.
Per l'accensione della funzione Su-
perraffreddamento toccare il tasto
sensore .
Il simbolo è retroilluminato a colori e
sul display della temperatura compare
adesso il nuovo valore impostato della
temperatura 2 °C.
Confermare l'impostazione con OK
oppure attendere circa 8 secondi dopo l'ultima pressione del tasto. L'impostazione viene salvata in automati-
co.
Il simbolo è acceso a display.
L'apparecchio funziona con la potenza
refrigerante più alta possibile.
Disattivare la funzione Superraffreddamento
Toccare il tasto sensore per impo-
stare la temperatura.
Il simbolo è retroilluminato a colori e
sul display della temperatura compare
adesso il valore della temperatura 2 °C.
Per lo spegnimento della funzione
Superraffreddamento toccare il tasto
sensore .
Il simbolo non è più retroilluminato a
colori e sul display della temperatura
compare adesso di nuovo il valore precedentemente impostato della temperatura.
Confermare l'impostazione con OK
oppure attendere circa 8 secondi dopo l'ultima pressione del tasto. L'impostazione viene salvata in automatico.
Il simbolo si spegne dal display temperatura.
Il raffreddamento dell'apparecchio funziona di nuovo a potenza normale.
Se l'utente non disattiva la funzione Superraffreddamento, essa si disattiva in
automatico dopo ca. 6 ore. L'elettrodomestico raffredda di nuovo normalmente.
Suggerimento: Per risparmiare energia
elettrica è possibile disattivare manualmente la funzione Superraffreddamento
quando gli alimenti oppure le bevande
raggiungono una temperatura sufficientemente bassa.
90
Il frigorifero è dotato di un sistema di allarme per evitare la perdita di energia
elettrica quando lo sportello rimane
aperto.
Allarme sportello
Se lo sportello rimane aperto per più di
2 minuti, suona l'allarme.
Inoltre a display compare la segnalazione Chiudere lo sportello.
Appena si chiude lo sportello, il segnale
acustico si spegne e la segnalazione
scompare dal display.
Disattivare l'allarme sportello in anticipo
Qualora dovesse disturbare, il segnale
acustico può essere comunque spento
in anticipo.
Toccare il tasto sensore OK.
Il segnale acustico si spegne e la se-
gnalazione scompare dal display.
Allarme sportello
Il segnale acustico e la segnalazione a
display compaiono di nuovo dopo un
determinato lasso di tempo finché viene
chiuso lo sportello.
91
Disposizione degli alimenti
Spostare i balconcini all'interno dello sportello dell'apparecchio
Spostare i balconcini nello sportello
solo se vuoti.
I balconcini nello sportello dell'apparecchio possono essere spostati o rimossi
del tutto per le operazioni di carico e
prelevamento e per la pulizia:
Spostare i ripiani
Se necessario i ripiani possono essere
estratti o regolati in altezza:
afferrare con entrambe le mani la par-
te inferiore del ripiano e sollevarlo
leggermente, in modo che sul retro su
entrambi i lati venga sganciato dai
ganci di arresto tramite la guida.
Estrarre il ripiano verso di sé.
Estrarre il ripiano o disporlo nella po-
sizione desiderata inserendolo di
nuovo con i ganci di arresto nella guida.
afferrare il balconcino con entrambe
le mani sul telaio di supporto e solle-
varli di un poco in modo che esso sia
sollevato su entrambi i lati con il gan-
cio di arresto sulla guida.
Togliere il balconcino o rimetterlo nel-
la posizione desiderata con i ganci di
arresto alla stessa altezza nelle guide.
Accertarsi di posizionare il balconcino
diritto.
Suggerimento: Si possono estrarre
completamente i cestelli dei balconcini
per le operazioni di carico e di prelevamento e per la pulizia.
92
Accertarsi di posizionare il ripiano di-
ritto.
Disposizione degli alimenti
Togliere il cassetto appeso
Il cassetto appeso può essere spostato
a piacere verso sinistra o verso destra.
Per la pulizia estrarre il cassetto come
segue:
estrarlo completamente, in modo che
su entrambi i lati venga sollevato dai
fermi di estrazione.
Per reinserirlo inserire il cassetto nella
guida.
Spostare il cassetto
Il cassetto può essere fissato nel vano
frigorifero sotto un ripiano a piacere.
Estrarre il cassetto.
Per rimuovere il supporto per il cas-
setto appeso, premere su entrambi i
lati del supporto dal retro contro i naselli di arresto e sfilare il supporto
obliquamente verso il basso dal telaio
di sostegno.
Per reinserire il supporto, premere su
entrambi i lati dal retro contro i naselli
di arresto sul supporto e agganciarlo
dal basso nella fessura sul telaio di
supporto.
Reinserire il cassetto.
93
Disposizione degli alimenti
Togliere i cassetti nel vano frigorifero
I cassetti nel vano frigorifero si spostano su guide telescopiche che permettono di estrarli completamente per le operazioni di pulizia.
Estrarre il cassetto di un po'.
Afferrare con entrambe le mani dal
basso il telaio di sostegno del casset-
to e premere il cassetto con una spi-
na verso il basso in modo che
nell'area posteriore si sganci verso
l'alto.
Estrarre il cassetto verso di sé.
Quindi reinserire completamente le
guide telescopiche. In questo modo
si evita che si verifichino danni!
Durante i lavori di pulizia, fare attenzione a non togliere dai binari lo speciale lubrificante.
Pulire le guide telescopiche con un
panno umido.
Per reinserire il cassetto disporlo sulle
guide telescopiche in modo che si
agganci in modo percettibile.
94
Disposizione degli alimenti
Pericolo di esplosione a causa di
composti gassosi infiammabili.
I composti gassosi infiammabili pos-
sono incendiarsi a causa di componenti elettrici.
Non conservare nell'apparecchio sostanze esplosive o prodotti con gas
combustibili (p.es. bombolette
spray). Le bombolette spray sono riconoscibili dall'indicazione del contenuto o dal simbolo della fiamma.
Gas eventualmente in uscita possono incendiarsi a causa di componenti
elettrici.
Pericolo di danneggiamento a
causa di alimenti che contengono
grassi o olio.
Se nell'apparecchio o nello sportello
dell'apparecchio vengono conservati
alimenti contenenti oli e grassi, accertarsi che il grasso che eventualmente fuoriesce non tocchi le parti
dell'apparecchio in materiale plastico. Si possono formare delle crepe
dovute a tensione e il materiale plastico potrebbe rompersi.
Accertarsi che il grasso eventualmente fuoriuscito non tocchi le parti
dell'apparecchio in materiale plastico.
Aree di raffreddamento differenti
Per la naturale circolazione dell'aria, nel
vano frigorifero si creano aree di temperatura differenti.
L'aria fredda, più pesante, scende
nell'area inferiore del vano frigorifero.
Sfruttate le diverse zone di raffreddamento per conservare gli alimenti!
Suggerimento: conservare gli alimenti
disponendoli ordinatamente nel vano, di
modo che l'aria possa circolare.
Se la circolazione dell'aria non è sufficiente, si riduce la potenza di raffreddamento e aumentano i consumi
di energia elettrica.
non coprire la ventola situata sulla
parete posteriore.
Suggerimento: non disporre gli alimenti in modo che tocchino la parete posteriore del vano frigorifero. Si potrebbero
congelare e attaccare alla parete posteriore.
Questo frigorifero è dotato di raffreddamento dinamico automatico, per cui
quando la ventola è in funzione all'interno del vano si imposta una temperatura uniforme. Le diverse zone di
freddo sono in questo modo più omogenee in termini di temperatura.
95
Disposizione degli alimenti
Area con temperatura più alta
L'area con la temperatura più alta nel
vano frigorifero si trova in alto nella zona anteriore e nello sportello. Utilizzare
quest'area per conservare burro e formaggio. Il burro non si indurisce e si
può quindi spalmare facilmente; il sapore del formaggio rimane inalterato.
Area con temperatura più bassa
L'area con la temperatura più bassa nel
vano frigorifero si trova direttamente sopra i cassetti per la frutta e la verdura e
sulla parete posteriore. Tuttavia nel cassetto aria secca della zona MasterFresh
vi sono ancora temperature molto basse.
Utilizzare questa area del vano frigorifero e del cassetto aria secca della zona
MasterFresh per la conservazione di alimenti facilmente deteriorabili come:
– pesce, carne, pollame,
– insaccati, pietanze cotte,
– pietanze o dolci contenenti uova o
panna,
Da non conservare in frigorifero
Non tutti gli alimenti sono idonei alla
conservazione a temperature inferiori a
5°C, perché sensibili al freddo. A seconda dell'alimento, in caso di una conservazione a temperature troppo basse
si potrebbero presentare variazioni
nell'aspetto, nella consistenza, nel gusto e/o nel contenuto di vitamine
dell'alimento stesso.
Sono da considerarsi alimenti sensibili
alle basse temperature:
– ananas, avocado, banana, melogra-
no, mango, melone, papaya, frutto
della passione, agrumi (come limoni,
arance, mandarini, pompelmi),
– frutta non completamente matura,
– melanzane, cetrioli, patate, peperoni,
pomodori, zucchine,
– formaggio duro (ad es. parmigiano,
formaggio di montagna).
– pasta fresca, impasti per torte dolci/
salate o pizza,
– formaggi e latticini di latte non pasto-
rizzato,
– verdura precotta confezionata e in
generale alimenti freschi la cui data di
scadenza si riferisce all'alimento conservato a una temperatura di almeno
4 °C.
Suggerimento: Soprattutto alimenti
preparati a casa di qualsiasi tipo possono essere conservati poiché in questo
modo si evita la proliferazione di microrganismi eventualmente ancora presenti.
96
Disposizione degli alimenti
Indicazioni per l'acquisto degli
alimenti
La premessa più importante per una
lunga durata di conservazione è la freschezza iniziale degli alimenti, quando li
si introduce nell'elettrodomestico. Tale
freschezza iniziale è di fondamentale
importanza.
Tenere presente anche la data di scadenza e la giusta temperatura di conservazione.
Non si dovrebbe interrompere la catena
del freddo, ad es. quando si trasportano gli alimenti nell'automobile calda.
Suggerimento: quando si fa la spesa
accertarsi di avere sempre con sé una
borsa frigo e, una volta a casa, riporre
immediatamente gli alimenti nell'apparecchio.
Corretta conservazione degli
alimenti
Conservare gli alimenti nel vano frigorifero solo confezionati o ben coperti
(nella zona MasterFresh vi sono eccezioni). In questo modo si evita l'assorbimento di odori esterni, la disidratazione
degli alimenti e la trasmissione di eventuali germi. Questo vale particolarmente
nel caso di alimenti di origine animale.
Accertarsi che soprattutto alimenti come carne cruda e pesce non siano a
contatto con altri alimenti.
Con un'impostazione corretta della
temperatura e la relativa igiene, è possibile allungare notevolmente la conservazione degli alimenti.
Frutta e verdura
Frutta e verdura possono essere conservate senza imballaggi negli appositi
cassetti del frigorifero.
97
Conservare gli alimenti nella zona MasterFresh
Zona MasterFresh
Nella zona MasterFresh vi sono le condizioni di conservazione ottimali per
frutta, verdura, pesce, carne e prodotti
caseari. Gli alimenti rimangono freschi
più a lungo, mantenendo gusto e vitamine.
La zona MasterFresh si compone di un
cassetto aria umida e un cassetto aria
secca.
– Il cassetto aria umida è adatto in
base all'impostazione del regolatore
dell'umidità in particolare alla con-servazione di frutta e verdura.
– Il cassetto aria secca è adatto in
particolare per conservare alimentifacilmente deperibili come pesce,
carne e prodotti caseari.
Inoltre qui si possono conservare tutti
gli alimenti confezionati.
max. portata dei
cassetti nella zona MasterFresh
K26x1Vi25kg
K28x1Vi35kg
K29x1Vi45kg
Cassetto aria umida con regolatore
dell'umidità
L'umidità presente nel cassetto aria
umida può essere regolata in modo da
essere adatta agli alimenti conservati.
Una maggiore umidità dell'aria fa in modo che l'umidità contenuta negli alimenti venga conservata, impedendo una loro rapida disidratazione. Gli alimenti rimangono così croccanti e freschi più a
lungo.
L'umidità introdotta dagli alimenti conservati viene mantenuta costante nel
cassetto. Più umidità dell'aria propria
degli alimenti è presente nel cassetto di
aria umida, più croccanti e freschi rimangono gli alimenti per un periodo
prolungato poiché la quantità di acqua
degli alimenti rimane invariata.
Il livello di umidità dell'aria dipende
sostanzialmente dal tipo e dalla quantità di alimenti conservati, se non sono
confezionati.
La temperatura nel cassetto aria umida
corrisponde all'incirca alla temperatura
del vano frigorifero tradizionale.
98
Ricordarsi che il grado di freschezza
dell'alimento è fondamentale per un
buon risultato di conservazione.
Conservare gli alimenti nella zona MasterFresh
Con il regolatore dell'umidità, si regola
l'aria umida contenuta nel cassetto mediante le impostazioni fino a .
Posizione del regolatore dell'umidità
= umidità dell'aria leggermente aumentata
Questa impostazione si seleziona se
si conserva molta frutta e verdura. Il regolatore di umidità chiude le aperture
verso il cassetto leggermente in modo
che una parte dell'umidità contenuta rimanga preservata.
Suggerimento: Se l'umidità dell'aria risulta essere troppo elevata e si raccoglie una grande quantità di umidità nel
cassetto, selezionare l'impostazione .
Nel caso di un minimo carico, l'umidità
può risultare troppo bassa. Confezionare gli alimenti in piccole buste ermetiche.
Con un'umidità dell'aria aumentata
nel cassetto aria umida, a determinate circostanze si può formare della
condensa.
Rimuovere l'acqua di condensa con
un panno.
Regolare l'umidità dell'aria nel cassetto con aria umida
Spostare il regolatore dell'umidità
verso sinistra o verso destra , a
seconda dell'impostazione desiderata.
Posizione del regolatore dell'umidità
= umidità dell'aria aumentata
Questa impostazione si seleziona se
si conserva da poca a molta frutta e
verdura. Il regolatore di umidità chiude
completamente le aperture verso il cassetto in modo che tutta l'umidità contenuta rimanga preservata.
99
Conservare gli alimenti nella zona MasterFresh
Cassetto aria secca con temperatura
regolabile
Nel cassetto aria secca la temperatura è
compresa tra -1 e 3 °C. Si tratta di temperature più basse rispetto ad una zona
di raffreddamento tradizionale, ma per
gli alimenti poco sensibili al freddo si
tratta di una temperatura ottimale.
Poiché con questa temperatura il periodo di conservazione si prolunga, gli
alimenti possono essere conservati
molto più a lungo senza perdere freschezza e la spesa può essere effettuata a intervalli più lunghi.
Se si desidera una temperatura più alta
o più bassa, p.es. per conservare del
pesce, è possibile modificare leggermente la temperatura (v. cap. “Altre impostazioni”, par. “Impostare la temperatura nella zona MasterFresh (cassetto
aria secca) ”).
L'umidità dell'aria nello scomparto secco corrisponde approssimativamente
all'umidità dell'aria di un tradizionale vano frigorifero.
Suggerimento: Soprattutto alimenti
preparati a casa di qualsiasi tipo possono essere conservati poiché in questo
modo si evita la proliferazione di microrganismi eventualmente ancora presenti.
Questo scomparto è adatto in particolare per conservare alimenti facilmente
deperibili come:
– latticini come yogurt, formaggio, pan-
na, ricotta, ecc.
– insalate prelibate;
– carne, pollame, insaccati;
– pesce fresco, molluschi.
– Inoltre qui si possono conservare tutti
gli alimenti confezionati.
Tenere presente che gli alimenti ricchi di
proteine si deteriorano più facilmente.
Questo vuol dire, per esempio, che i
crostacei vanno a male più rapidamente
del pesce mentre il pesce si conserva
meno a lungo rispetto alla carne.
È opportuno conservare questi alimenti
qui per motivi igienici solo coperti oconfezionati.
Estrarre gli alimenti dal cassetto aria
secca ca. 30-60 minuti prima di consumarli. Solo a temperatura ambiente
si sprigionano l'aroma e il gusto
dell'alimento.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.