Miele K 2801 Vi operation manual [de]

Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlschrank
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DE M.-Nr. 11 231 860
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz........................................................................... 14
Installation............................................................................................................ 15
Aufstellort .............................................................................................................. 15
Klimaklasse ...................................................................................................... 15
Hinweise zum Einbau ............................................................................................ 16
Möbel/Einbauten .............................................................................................. 16
Belastbarkeit des Nischenbodens ................................................................... 17
Be- und Entlüftung ........................................................................................... 17
Türanschlag ...................................................................................................... 17
Side-by-side..................................................................................................... 18
Einbaumaße........................................................................................................... 20
Maße bei geöffneter Gerätetür (Öffnungswinkel 90°)....................................... 23
Maße bei geöffneter Gerätetür (Öffnungswinkel 115°)..................................... 26
Maße der Möbelfront............................................................................................. 29
Kältegerät einbauen .............................................................................................. 32
Bevor Sie beginnen... ....................................................................................... 32
Erforderliches Werkzeug .................................................................................. 32
Gewicht der Möbelfront.................................................................................... 33
Einbaunische ausrichten .................................................................................. 33
Einbaunische überprüfen ................................................................................. 34
Vor dem Einbau................................................................................................ 34
Einbaunische vorbereiten................................................................................. 36
Kältegerät in die Einbaunische schieben ......................................................... 38
Kältegerät ausrichten ....................................................................................... 40
Kältegerät in der Einbaunische befestigen....................................................... 43
Montage der Möbelfront vorbereiten................................................................ 44
Möbelfront befestigen und ausrichten ............................................................. 48
Abdeckungen befestigen ................................................................................. 52
Sockelleiste und Sockelblende befestigen ...................................................... 54
Öffnungswinkel der Gerätetür begrenzen......................................................... 55
Elektroanschluss ................................................................................................... 56
Energie sparen..................................................................................................... 58
Gerätebeschreibung............................................................................................ 60
Hauptbildschirm .................................................................................................... 62
Einstellungsmodus ........................................................................................... 63
Zubehör ................................................................................................................ 65
Mitgeliefertes Zubehör .......................................................................................... 65
Nachkaufbares Zubehör........................................................................................ 66
2
Inhalt
Erste Inbetriebnahme.......................................................................................... 67
Vor dem ersten Benutzen...................................................................................... 67
Den richtigen Türassistenten (Push2open/Pull2open) wählen......................... 67
Aufkleber für die MasterFresh-Zone aufkleben................................................ 68
Active AirClean Filter einsetzen........................................................................ 69
Das Kältegerät bedienen....................................................................................... 69
Erste Inbetriebnahme vornehmen .................................................................... 70
Kältegerät ein- und ausschalten........................................................................ 71
Bei längerer Abwesenheit...................................................................................... 71
Weitere Einstellungen vornehmen..................................................................... 72
Tastensperre / ein- oder ausschalten............................................................ 72
Temperatur in der MasterFresh-Zone (Trockenfach) verstellen ....................... 73
Eco Modus ein- oder ausschalten ................................................................... 73
Selbsttest durchführen...................................................................................... 74
Türassistent einschalten .................................................................................... 75
Türassistent ausschalten ................................................................................... 77
Miele@home.......................................................................................................... 77
Messeschaltung ausschalten............................................................................. 81
Einstellungen in den Auslieferungszustand zurücksetzen............................... 82
Sabbat Modus ein- oder ausschalten................................................................ 84
Active AirClean Filter Anzeige ein-, ausschalten oder zurücksetzen................ 85
Die richtige Temperatur ...................................................................................... 87
... in der Kühlzone und in der MasterFresh-Zone.................................................. 87
Automatische Temperaturverteilung (DynaCool).............................................. 87
Temperatur einstellen ............................................................................................ 88
Temperatur im Trockenfach der MasterFresh-Zone verstellen ......................... 88
Mögliche Einstellwerte für die Temperatur ....................................................... 88
SuperKühlen verwenden..................................................................................... 89
Türalarm ............................................................................................................... 90
Innenraum gestalten ........................................................................................... 91
Absteller in der Gerätetür versetzen...................................................................... 91
Abstellflächen versetzen........................................................................................ 91
Hängeschublade entnehmen ................................................................................ 92
Fächer in der Kühlzone entnehmen....................................................................... 93
Lebensmittel in der Kühlzone lagern................................................................. 94
Verschiedene Kühlbereiche................................................................................... 94
Für die Kühlzone nicht geeignet............................................................................ 95
Hinweise zum Einkauf von Lebensmittel............................................................... 96
3
Inhalt
Lebensmittel richtig lagern.................................................................................... 96
Lebensmittel in der MasterFresh-Zone lagern ................................................. 97
MasterFresh Zone.................................................................................................. 97
Feuchtefach mit Feuchtigkeitsregler ................................................................ 97
Trockenfach mit verstellbarer Temperatur ........................................................ 99
4

Sicherheitshinweise und Warnungen

Dieses Kältegerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe­stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schä­den an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Kältegerät in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä­den am Kältegerät.
Entsprechend der Norm IEC 60335-1 weist Miele ausdrücklich darauf hin, das Kapitel zur Installation des Kältegeräts sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch kippendes Käl­tegerät. Das Kältegerät ist sehr schwer und neigt bei geöffneter Gerätetür dazu, nach vorn zu kippen.
Halten Sie die Gerätetür geschlossen, bis sich das Kältegerät im eingebauten Zustand befindet und entsprechend der Gebrauchs­und Montageanweisung in der Einbaunische befestigt worden ist.
5
Sicherheitshinweise und Warnungen

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt und in haus-
haltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt, wie beispielsweise – in Läden, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen – in landwirtschaftlichen Anwesen – von Kunden in Hotels, Motels, Frühstückspensionen und weiteren typischen Wohnumfeldern. Dieses Kältegerät ist nicht für die Verwendung im Außenbereich be­stimmt.
Verwenden Sie das Kältegerät ausschließlich im haushaltsüblichen
Rahmen zum Kühlen und Lagern von Lebensmitteln. Alle anderen Verwendungszwecke sind unzulässig.
Das Kältegerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung
von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinproduktrichtlinie zu Grunde liegenden Stoffen oder Produk­ten. Eine missbräuchliche Verwendung des Kältegeräts kann zu Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Kältegerät nicht geeignet für den Betrieb in ex­plosionsgefährdeten Bereichen. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver­wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.
Personen (Kinder inbegriffen), die aufgrund ihrer physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Kältegerät sicher zu bedie­nen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden. Diese Personen dürfen das Kältegerät nur dann ohne Aufsicht bedie­nen, wenn sie im sicheren Gebrauch unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
6
Sicherheitshinweise und Warnungen

Kinder im Haushalt

Kinder unter 8 Jahren müssen vom Kältegerät ferngehalten wer-
den, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab 8 Jahren dürfen das Kältegerät nur ohne Aufsicht bedie-
nen, wenn ihnen das Kältegerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen das Kältegerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder
warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Kältegeräts
aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Kältegerät spielen.
In den Scharnierbereichen der Gerätetür besteht Verletzungsge-
fahr. Besonders Kinder sollten unbedingt ferngehalten werden.
Erstickungsgefahr. Kinder können sich beim Spielen in Verpa-
ckungsmaterial (z.B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.
7
Sicherheitshinweise und Warnungen

Technische Sicherheit

Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Kältegerät
entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zutreffenden EU-Richtlinien.
Dieses Kältegerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein
Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Das Kälte­mittel schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treib­hauseffekt. Die Verwendung dieses umweltfreundlichen Kältemittels hat teilweise zu einer Erhöhung der Betriebsgeräusche geführt. Neben den Lauf­geräuschen des Kompressors können Strömungsgeräusche im ge­samten Kältekreislauf auftreten. Diese Effekte sind leider nicht ver­meidbar, haben aber auf die Leistungsfähigkeit des Kältegeräts kei­nen Einfluss. Achten Sie beim Transportieren und beim Einbauen/Aufstellen des Kältegeräts darauf, dass keine Teile des Kältekreislaufes beschädigt werden. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen. Bei Beschädigungen:
– Vermeiden Sie offenes Feuer oder Zündquellen. – Trennen Sie das Kältegerät vom Elektronetz. – Durchlüften Sie den Raum, in dem das Kältegerät steht, für einige
Minuten.
– Benachrichtigen Sie den Kundendienst.
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Je mehr Kältemittel in einem Kältegerät ist, desto größer muss der
Raum sein, in dem das Kältegerät aufgestellt wird. Bei einem eventu­ellen Leck kann sich in zu kleinen Räumen ein brennbares Gas-Luft­Gemisch bilden. Pro 11g Kältemittel muss der Raum mindestens 1m3 groß sein. Die Menge des Kältemittels steht auf dem Typen­schild im Inneren des Kältegeräts.
Die Anschlussdaten (Absicherung, Frequenz, Spannung) auf dem
Typenschild des Kältegeräts müssen unbedingt mit denen des Elek­tronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Kältegerät auf­treten. Vergleichen Sie die Anschlussdaten vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektrofachkraft.
Die elektrische Sicherheit des Kältegeräts ist nur dann gewährleis-
tet, wenn das Kältegerät an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutz­leitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheits­einrichtung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektrofachkraft prüfen.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Kältegeräts ist nur dann
gewährleistet, wenn das Kältegerät am öffentlichen Stromnetz ange­schlossen ist.
Damit das Kältegerät im Notfall schnell vom Strom getrennt wer-
den kann, muss die Steckdose außerhalb des Geräterückseitenbe­reichs liegen und leicht zugänglich sein.
Wenn die beiliegende Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss
die Netzanschlussleitung durch ein Originalersatzteil ausgetauscht werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden. Nur bei Origi­nalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforde­rungen erfüllen.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die
nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie das Kältegerät damit nicht an das Elektronetz an.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Wenn Feuchtigkeit an spannungsführende Teile oder die Netzan-
schlussleitung gelangt, kann dies zu einem Kurzschluss führen. Be­treiben Sie daher das Kältegerät nicht im Feuchte- oder Spritzwas­serbereich (z.B. Garage, Waschküche).
Dieses Kältegerät darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten
(z.B. Schiffen) betrieben werden.
Beschädigungen am Kältegerät können Ihre Sicherheit gefährden.
Kontrollieren Sie das Kältegerät auf erkennbare Schäden. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Kältegerät in Betrieb.
Benutzen Sie das Kältegerät nur im eingebauten Zustand, damit
seine sichere Funktion gewährleistet ist.
Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss
das Kältegerät vom Elektronetz getrennt sein. Das Kältegerät ist nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn:
– die Sicherungen der Elektroinstallation ausgeschaltet sind oder – die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausge-
schraubt sind oder
– die Netzanschlussleitung vom Elektronetz getrennt ist. Ziehen Sie
bei Anschlussleitungen mit Netzstecker nicht an der Leitung, son­dern am Stecker, um diese vom Elektronetz zu trennen.
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste­hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kältegerät nicht von
einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si-
cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Originalersatzteile ausgetauscht werden.
10
Sicherheitshinweise und Warnungen

Sachgemäßer Gebrauch

Das Kältegerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtempera-
turbereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen. Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innenraum des Kälte­geräts. Eine niedrigere Raumtemperatur führt zu einer längeren Still­standzeit des Kompressors, so dass das Kältegerät die erforderliche Temperatur nicht halten kann.
Die Be- und Entlüftungsquerschnitte dürfen nicht zugedeckt oder
zugestellt werden. Eine einwandfreie Luftführung ist dann nicht mehr gewährleistet. Der Energieverbrauch steigt, und Schäden an Bautei­len sind nicht auszuschließen.
Falls Sie im Kältegerät oder in der Gerätetür fett- oder ölhaltige
Lebensmittel lagern, achten Sie darauf, dass eventuell auslaufendes Fett oder Öl nicht die Kunststoffteile des Kältegeräts berührt. Es kön­nen Spannungsrisse im Kunststoff entstehen, so dass der Kunststoff bricht oder reißt.
Brand- und Explosionsgefahr. Lagern Sie keine explosiven Stoffe
und keine Produkte mit brennbaren Treibgasen (z.B. Spraydosen) im Kältegerät. Zündfähige Gasgemische können sich durch elektrische Bauteile entzünden.
Explosionsgefahr. Betreiben Sie keine elektrischen Geräte im Käl-
tegerät (z.B. zum Herstellen von Softeis). Es kann zur Funkenbildung kommen.
Beim Essen überlagerter Lebensmittel besteht die Gefahr einer
Lebensmittelvergiftung. Die Lagerdauer hängt von vielen Faktoren ab, wie vom Frischegrad, der Qualität der Lebensmittel und von der Lagertemperatur. Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum und auf die Lagerhinweise der Le­bensmittelhersteller.
Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere
Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
11
Sicherheitshinweise und Warnungen

Reinigung und Pflege

Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten.
Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.
Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei-
le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Benutzen Sie zum Reinigen und Abtauen des Kältegeräts niemals einen Dampfreiniger.
Spitze oder scharfkantige Gegenstände beschädigen die Kälteer-
zeuger und das Kältegerät wird funktionsuntüchtig. Verwenden Sie daher keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände, um:
– Reif- und Eisschichten zu entfernen – angefrorene Eisschalen und Lebensmittel abzuheben.
Stellen Sie zum Abtauen niemals elektrische Heizgeräte oder Ker-
zen in das Kältegerät. Der Kunststoff wird beschädigt.
Verwenden Sie keine Abtausprays oder Enteiser. Diese können ex-
plosive Gase bilden, kunststoffschädigende Lösungs- oder Treibmit­tel enthalten oder gesundheitsschädlich sein.
12
Sicherheitshinweise und Warnungen

Transport

Transportieren Sie das Kältegerät immer aufrecht stehend und in
der Transportverpackung, damit keine Schäden auftreten.
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr. Transportieren Sie das
Kältegerät mit Hilfe einer zweiten Person, da das Kältegerät ein ho­hes Gewicht hat.

Entsorgung Ihres Altgerätes

Zerstören Sie gegebenenfalls das Türschloss Ihres alten Kältege-
räts. Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und in Lebensgefahr geraten.
Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen.
Beschädigen Sie keine Teile des Kältekreislaufs, z.B. durch:
– das Aufstechen der Kältemittelkanäle des Verdampfers – das Abknicken von Rohrleitungen – das Abkratzen von Oberflächenbeschichtungen.
13

Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung der Transportver­packung
Die Verpackung schützt das Kältegerät vor Transportschäden. Die Verpa­ckungsmaterialien sind nach umwelt­verträglichen und entsorgungstechni­schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu­rück.

Entsorgung des Altgeräts

Elektro- und Elektronikgeräte enthalten vielfach wertvolle Materialien. Sie ent­halten auch bestimmte Stoffe, Gemi­sche und Bauteile, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer Behandlung können sie der menschli­chen Gesundheit und der Umwelt scha­den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah­mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge­rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant­wortlich.
14
Achten Sie darauf, dass die Rohrleitun­gen Ihres Kältegeräts bis zum Abtrans­port zu einer sachgerechten, umwelt­freundlichen Entsorgung nicht beschä­digt werden. So ist sichergestellt, dass das im Kälte­kreislauf enthaltene Kältemittel und das im Kompressor befindliche Öl nicht in die Umwelt entweichen können.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher auf­bewahrt wird. Hierüber informiert Sie diese Gebrauchs- und Montageanwei­sung im Kapitel „Sicherheitshinweise und Warnungen“.
* I N S T A L L A T I O N *

Installation

Aufstellort

Geeignet ist ein trockener, gut belüftba­rer Raum.
Bitte bedenken Sie bei der Wahl des Aufstellortes, dass der Energiever­brauch des Kältegeräts steigt, falls das Kältegerät in unmittelbarer Nähe einer Heizung, eines Herdes oder einer sons­tigen Wärmequelle aufgestellt wird. Auch eine direkte Sonneneinstrahlung ist zu vermeiden. Je höher die Raumtemperatur, desto länger läuft der Kompressor und desto höher ist der Energieverbrauch des Käl­tegeräts.
Beachten Sie beim Einbau des Kältege­räts außerdem Folgendes:
– Die Steckdose muss außerhalb des
Geräterückseitenbereichs liegen und bei einem Notfall leicht zugänglich sein.
– Netzstecker und Netzkabel dürfen
nicht die Rückseite des Kältegeräts berühren, da Netzstecker und Netz­kabel durch Vibrationen des Kältege­räts beschädigt werden können.
– Auch andere Geräte sollten nicht an
Steckdosen im Rückseitenbereich dieses Kältegeräts angeschlossen werden.
Falls das Aufstellen neben einer Wärme­quelle unvermeidbar ist, halten Sie fol­gende Mindestabstände zur Wärme­quelle ein:
– zu Elektro- oder Gasherden
mindestens 3cm
– zu Öl- oder Kohleherden
mindestens 30cm.
Falls diese Mindestabstände nicht ein­gehalten werden können, muss eine Platte zur Isolierung zwischen dem Käl­tegerät und der Wärmequelle montiert werden.

Klimaklasse

Das Kältegerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperaturbereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen. Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innenraum des Kältegeräts.
Klimaklasse Raumtemperatur
SN +10bis +32°C
N +16bis +32°C
ST +16bis +38°C
T +16bis +43°C
Eine niedrigere Raumtemperatur führt zu einer längeren Stillstandzeit des Kompressors. Das kann zu höheren Temperaturen im Kältegerät und somit zu Folgeschäden führen.
15
* I N S T A L L A T I O N *
Installation
Beschädigungsgefahr durch ho-
he Luftfeuchtigkeit. Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich
Kondensat an den Außenflächen des Kältegeräts niederschlagen und zur Korrosion führen.
Stellen Sie das Kältegerät in einem trockenen und/oder klimatisierten Raum mit ausreichender Belüftung auf.
Stellen Sie nach dem Einbau sicher, dass die Gerätetür richtig schließt, die angegebenen Be- und Entlüft­ungsquerschnitte eingehalten wur­den, und das Kältegerät, wie in die­ser Gebrauchs- und Montageanwei­sung beschrieben, eingebaut wurde.

Hinweise zum Einbau

Beschädigungs- und Verlet-
zungsgefahr durch kippendes Kälte­gerät.
Das Kältegerät ist sehr schwer und neigt bei geöffneter Gerätetür/geöff­neten Gerätetüren dazu, nach vorn zu kippen.
Halten Sie die Gerätetür/Gerätetüren geschlossen, bis sich das Kältegerät im eingebauten Zustand befindet und entsprechend der Gebrauchs­und Montageanweisung in der Ein­baunische gesichert worden ist.
Aufgrund der Schwere und Größe des Kältegeräts muss der Einbau un­bedingt mit Hilfe einer zweiten Per­son durchgeführt werden.

Möbel/Einbauten

Das Kältegerät wird mit den benachbar­ten und daruberliegenden Möbeln/Ein­bauten durch Schrauben fest verbun­den. Aus diesem Grund mussen alle zur Befestigung vorgesehenen Möbel/Ein­bauten mit dem Boden oder der Wand verbunden sein.
16
* I N S T A L L A T I O N *
Installation

Belastbarkeit des Nischenbodens

Für eine sichere Aufstellung des Kälte­geräts und eine Gewährleistung aller zugesicherten Funktionen muss der Ni­schenboden eben und waagerecht sein.
Der Nischenboden muss aus hartem, unnachgiebigen Material bestehen.
Aufgrund des hohen Gewichts eines voll beladenen Kältegeräts ist ein ex­trem tragfähiger Untergrund erforder­lich. Befragen Sie hierzu gegebenenfalls einen Architekten oder Bausachverstän­digen.
Das Gewicht eines voll beladenen Käl­tegeräts beträgt ungefähr:
K 2601 Vi, K 2611 Vi 325 kg K 2801 Vi, K 2811 Vi 380 kg K 2901 Vi, K 2911 Vi 448 kg

Be- und Entlüftung

Brand- und Beschädigungsge-
fahr durch ungenügende Be- und Entlüftung.
Wenn das Kältegerät nicht ausrei­chend be- und entlüftet wird, springt der Kompressor häufiger an und läuft über einen längeren Zeitraum. Dies führt zu einem erhöhten Ener­gieverbrauch und zu einer erhöhten Betriebstemperatur des Kompres­sors, was einen Schaden des Kom­pressors zur Folge haben kann.
Achten Sie auf eine ausreichende Be- und Entlüftung des Kältegeräts.
Halten Sie unbedingt die angegebe­nen Be- und Entlüftungsquerschnitte ein. Die Be- und Entlüftungsquer­schnitte dürfen nicht zugedeckt oder zugestellt werden.

Türanschlag

Beschädigungs- und Verlet-
zungsgefahr durch Wechsel des Tür­anschlags.
Der eigenhändige Wechsel des Tür­anschlags kann zu Beschädigungen und Verletzungen führen.
Das Kältegerät wird mit einem festen Türanschlag geliefert. Führen Sie den Türanschlagwechsel unter keinen Umständen selbst durch.
Ist ein Wechsel des Türanschlags er­forderlich, rufen Sie den Kunden­dienst.
17
* I N S T A L L A T I O N *
Installation

Side-by-side

Dieses Kältegerät kann mit einem wei­teren Kältegerät „Side-by-side“ einge­baut werden. In der folgenden Über­sicht können Sie sehen, welche Side­by-side Einbaumöglichkeiten Sie mit Ih­rem Kältegerät haben.
Je nach Einbausituation benötigen Sie für die Side-by-side Montage das Si­de-by-side Montagekit (siehe Kapitel „Zubehör“, Abschnitt „Nachkaufbares Zubehör“).
Die Befestigung der Kältegeräte ist in der Montageanweisung des Side-by­side Montagekits beschrieben.

. . . mit Zwischenwand

Die Wand a zwischen den nebenein­ander aufgestellten Kältegeräten muss mindestens 16mm dick sein.
Falls die Türanschläge der Kältegerä­te nebeneinander liegen, müssen Sie unbedingt die Stärke der Möbelfron­ten und der Türgriffe berücksichtigen, damit die Gerätetüren bei gleichzeiti­gem Öffnen nicht kollidieren und be­schädigt werden.
Die Kältegeräte werden einzeln mit dem beiliegenden Montagematerial in ihrer Einbaunische befestigt.
Ist die Zwischenwand a schmaler als 160mm benötigen Sie die Seitenwand­heizung aus dem Side-by-side Monta­gekit, um die Bildung von Kondenswas­ser und eventuell daraus resultierende Folgeschäden zu vermeiden.
Bitte berücksichtigen Sie bei der Pla­nung der Einbaunischen, dass die Einbaunische, in die das Kältegerät mit der Seitenwandheizung einge­baut wird, grundsätzlich um 4mm breiter sein muss (siehe Kapitel „In­stallation“, Abschnitt „Einbaumaße“).
18
Ist die Zwischenwand a dicker als 160mm, benötigen Sie das Side-by-si­de Montagekit nicht, es ist auch keine Seitenwandheizung erforderlich.
* I N S T A L L A T I O N *

. . . ohne Zwischenwand

Falls sich zwischen den nebeneinander aufgestellten Kältegeräten keine Zwi­schenwand befindet, müssen die Kälte­geräte mit Hilfe des Side-by-side Mon­tagekits miteinander verbunden wer­den. Zusätzlich muss die Seitenwand­heizung installiert werden, um die Bil­dung von Kondenswasser und eventuell daraus resultierende Folgeschäden zu vermeiden.
Installation
19
*
≥ 629 mm
610 mm
2134−2164 mm
30 mm
22 mm
262 mm
102 mm
102 mm
85 mm
I N S T A L L A T I O N *
Installation

Einbaumaße

K 2601 Vi, K 2611 Vi
Seitenansicht 20
*
≥ 629 mm
762 mm
2134−2164 mm
30 mm
22 mm
262 mm
102 mm
102 mm
85 mm
I N S T A L L A T I O N *
K 2801 Vi, K 2811 Vi
Installation
Seitenansicht
21
*
915 mm
2134−2164 mm
≥ 629 mm
30 mm
22 mm
262 mm
102 mm
102 mm
85 mm
I N S T A L L A T I O N *
Installation
K 2901 Vi, K 2911 Vi
Seitenansicht
22
*
10 mm
677 mm
38 mm
I N S T A L L A T I O N *

Maße bei geöffneter Gerätetür (Öffnungswinkel 90°)

K 2601 Vi, K 2611 Vi
Installation
* Das Maß für die Möbelfront und den Türgriff variiert je nach Gestaltung der Kü­che.
23
*
10 mm
38 mm
829 mm
I N S T A L L A T I O N *
Installation
K 2801 Vi, K 2811 Vi
* Das Maß für die Möbelfront und den Türgriff variiert je nach Gestaltung der Kü­che.
24
*
10 mm
38 mm
982 mm
I N S T A L L A T I O N *
K 2901 Vi, K 2911 Vi
Installation
* Das Maß für die Möbelfront und den Türgriff variiert je nach Gestaltung der Kü­che.
25
*
299 mm
677 mm
115°
≤ 38 mm
I N S T A L L A T I O N *
Installation

Maße bei geöffneter Gerätetür (Öffnungswinkel 115°)

K 2601 Vi, K 2611 Vi
* Das Maß für die Möbelfront und den Türgriff variiert je nach Gestaltung der Kü­che.
26
*
363 mm
829 mm
115°
≤ 38 mm
I N S T A L L A T I O N *
K 2801 Vi, K 2811 Vi
Installation
* Das Maß für die Möbelfront und den Türgriff variiert je nach Gestaltung der Kü­che.
27
*
428 mm
982
mm
115°
≤ 38 mm
I N S T A L L A T I O N *
Installation
K 2901 Vi, K 2911 Vi
* Das Maß für die Möbelfront und den Türgriff variiert je nach Gestaltung der Kü­che.
28
*
≥ 102132 mm
2029 mm
604 mm
I N S T A L L A T I O N *

Maße der Möbelfront

K 2601 Vi, K 2611 Vi
Installation
29
*
756 mm
2029 mm
≥ 102132 mm
I N S T A L L A T I O N *
Installation
K 2801 Vi, K 2811 Vi
30
Loading...
+ 86 hidden pages