Miele HS15, SGEF3, SGSF3, SGDF3, SGDP3 User Manual [uk]

Інструкція з експлуатації
Пилосос
SGDF3 SGEF3 SGSF3 SGDP3
uk-UA
M.-Nr. 11 064 120
ЗМІСТ
Заходи безпеки та застереження ..................................................................... 4
Опис приладу........................................................................................................ 8
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища...................................10
Коментарі щодо європейських номативів (EU) № 665/2013 і (EU) №
666/2013 ............................................................................................................... 12
Перед введенням в експлуатацію...................................................................12
Використання устаткування, що входить в комплект................................. 17
Експлуатація....................................................................................................... 18
Тимчасова зупинка, переміщення та зберігання.......................................... 23
Техобслуговування ............................................................................................24
Постачальники пилозбірників і фільтрів............................................................ 24
Індикатор заміни пилозбірника .......................................................................... 25
Виймання пилозбірника ...................................................................................... 26
Установлення пилозбірника................................................................................ 26
Заміна фільтра захисту мотора.......................................................................... 27
Час заміни фільтра вихідного повітря ............................................................... 28
Заміна фільтра вихідного повітря ...................................................................... 28
Заміна фільтра вихідного повітря AirClean Plus 50, Silence AirClean 50, Active
AirClean 50 і HEPA AirClean 50 ............................................................................ 29
Переоснащення іншим фільтром вихідного повітря......................................... 30
Сервісний індикатор з кнопкою скидання......................................................... 31
Час заміни батарейки на держаку з дистанційним керуванням...................... 31
Замініть батарейки на держаку з дистанційним керуванням .......................... 32
Час заміни батарейки на держаку з LED-підсвічуванням................................ 32
Заміна батарейки на держаку з LED-підсвічуванням....................................... 32
Заміна ниткозбірника.......................................................................................... 33
Очищення ходового ролика насадки для підлоги AllTeQ ................................. 33
Догляд.................................................................................................................. 34
Що робити, якщо ...? .........................................................................................35
Технічні характеристики ................................................................................... 36
Технічний регламент.......................................................................................... 36
Сервісна служба ................................................................................................ 37
Куди звертатись в разі виникнення несправностей ......................................... 37
2
ЗМІСТ
Гарантійний строк................................................................................................ 37
Технічний регламент.......................................................................................... 37
Устаткування, що можна придбати додатково ............................................ 37
Гарантія якості товару....................................................................................... 39
3

Заходи безпеки та застереження

Цей пилосос відповідає нормам технічної безпеки. Неправиль­на експлуатація приладу може призвести до травм і пошкод­ження приладу!
Перед першою експлуатацією пилососа прочитайте інструкцію з експлуатації. Вона містить важливі відомості з техніки безпе­ки, експлуатації та техобслуговування пилососа. Так Ви захис­тите себе та інших та уникните пошкоджень.
Дбайливо зберігайте дану інструкцію з експлуатації і по можли­вості передайте її наступному власникові приладу.
Після кожного використання, перед зміною щітки або перед чищенням/техобслуговуванням виключайте пилосос. Виймайте мережну вилку з розетки. Витягніть мережну вилку із розетки.

Належне використання

Цей пилосос призначено для використання в домашньому го-
сподарстві та подібних побутових середовищах. Цей пилосос не призначений для використання на будівельних майданчиках.
Пилосос призначений для повсякденного прибирання килимів,
килимових покриттів і твердої підлоги, нечутливої до механічного впливу.
Цей пилосос не передбачений для використання на відкрито-
му повітрі.
Цей пилосос призначений для роботи на висоті до 4000 м над
рівнем моря.
Використовуйте пилосос виключно для прибирання сухого
бруду та пилу. Не пилососьте людей чи тварин. Використання з іншою метою є неприпустимим.
Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть упевнено користуватися пилососом, не рекомендується його експлуатація без нагляду або керівни­цтва з боку відповідальної особи.
4
Заходи безпеки та застереження

Якщо Ви маєте дітей

Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль-
ний матеріал (напр., пластикову плівку) або вдягти на голову і за­тягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.
Діти до 8 років повинні знаходитись на безпечній відстані від
пилососа або під постійним няглядом.
Діти старші 8років можуть використовувати пилосос без наг-
ляду, якщо вони настільки опанували роботу з ним, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу небезпеку, пов’язану з використанням приладу.
Дітям не дозволяється очищувати пилосос без нагляду.Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу пилососа. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Моделі з держаком із LED-підсвічуванням або з дистанційним
керуванням. Зберігайте батарейки подалі від дітей.

Техніка безпеки

Перед експлуатацією перевірте відсутність на пилососі та
всьому устаткуванні наявність зовнішніх пошкоджень. У випадку їх наявності не включайте пилосос.
Порівняйте параметри підключення пилососа, зазначені на ти-
повій табличці (мережна напруга та частота), з даними електро­мережі. Ці параметри повинні обов'язково збігатися. Без змін пилосос придатний для використання в мережі 50 або 60 Гц.
Мережева розетка повинна бути захищена запобіжником з
номіналом 16A або 10A.
Надійну та бездоганну роботу пилососа буде забезпечено ли-
ше у випадку його підключення до громадської відкритої мережі.
У жодному разі не занурюйте пилосос у воду і протирайте йо-
го тільки сухою або злегка вологою серветкою.
5
Заходи безпеки та застереження
Ремонтні роботи пилососа в період дії гарантії можуть прово-
дитися тільки фахівцями фірми Miele, а інакше у разі наступного пошкодження гарантія втрачає силу.
Не використовуйте мережний кабель для переміщення пило-
соса і не витягайте мережну вилку із розетки за кабель. Не тяг­ніть кабель через гострі краї та клеми, не затискайте його. Уни­кайте під час прибирання частого переїзду кабелю. Мережний кабель, вилка і розетка можуть при цьому пошкодитись, що по­ставить під загрозу Вашу безпеку.
Не користуйтеся пилососом, якщо ушкоджено мережний ка-
бель. Пошкоджений мережний кабель разом з барабаном намо­тування необхідно замінити. З метою безпеки ремонтні роботи можуть проводитися тільки фахівцями, авторизованими фірмою Miele.
Ремонтні роботи мають право проводити лише кваліфіковані
фахівці, авторизовані фірмою Miele. Внаслідок неправильно ви­конаних ремонтних робіт може виникнути серйозна небезпека для користувача.
Використання виключно оригінальних запасних частин Miele
гарантує належну техніку безпеки. Пошкоджені деталі необхідно заміняти виключно оригінальними запчастинами.

Належне використання

Забороняється використовувати пилосос без пилозбірника,
фільтра пилового відсіку (захист двигуна) та фільтра для очищен­ня відпрацьованого повітря.
Якщо пилозбірник не встановлений, кришка пилового відсіку
не зачиняється. Не застосовуйте силу.
Не пилососьте рідину та вологий бруд. Килими та килимові по-
криття після вологого чищення або обробки шампунем потрібно повністю висушити перед тим, як почати пилососити.
6
Заходи безпеки та застереження
Не пилососьте палаючі або тліючі предмети, наприклад, сига-
рети, сажу або вугілля, яке ще не згасло.
Не пилососьте порошкоподібні барвники. Барвник (тонер), що,
наприклад, використовується для принтерів або копіювальних апаратів, може мати електропровідність.
Не пилососьте легкозаймисті чи вибухонебезпечні речовини
або гази, а також місця, де зберігаються речовини такого типу.
Не підносьте під час прибирання до голови всмоктувальну на-
садку.
Важливо врахувати під час роботи з батарейкою (для моделей
із держаком із LED-підсвічуванням або з дистанційним керуван­ням):
– Не замикайте між собою полюси елементів живлення, не за-
ряджайте їх і не кидайте в полум’я.
– Утилізація батарейок: витягніть батарейки з держака та здай-
те їх у центр утилізації. Не викидайте батарейки з побутовим сміттям.

Устаткування

Під час використання турбощітки Miele не торкайтесь рухли-
вих валиків щітки.
Під час прибирання з використанням держака без встановле-
ного устаткування стежте за тим, щоб держак не був пошкодже­ний.
Використовуйте пилозбірник, фільтри та устаткування з лого-
типом «Original Miele». Лише у цьому випадку виробник може га­рантувати безпечну експлуатацію пилососа.
Miele не несе відповідальності за пошкодження, причиною яких стало неналежне використання, неправильна експлуата­ція або ігнорування вищенаведених заходів безпеки та засте­режень.
7

Опис приладу

0,29"
Boost
8
Опис приладу
a
Гнучкий шланг *
b
Кнопка відкривання відсіку для устаткування
c
Індикатор зміни пилозбірника
d
Поле індикації *
e
Педальна кнопка автоматичного змотування кабелю
f
Система паркування для пауз під час роботи *
g
Педальна кнопка Вкл/Викл
h
Шнур електроживлення
i
Направляючі ролики *
j
Оригінальний фільтр Miele *
k
Система паркування для зберігання (по обидві сторони пилососа)
l
Фільтр захисту двигуна
m
Оригінальний пилозбірник Miele
n
Ручка для переміщення пилососа
o
Насадка для підлоги *
p
Кнопки розблокування
q
Телескопічна трубка
r
Кнопка відкривання кришки пилового відсіку
s
Розблокування телескопічної трубки
t
Всмоктувальний патрубок
u
LED *
v
Кнопка Standby для коротких пауз під час роботи *
w
Кнопки + / - для установки потужності *
x
Держак (залежно від моделі, з регулятором витрати повітря) *
y
Індикатор термозахисту *
z
Кнопка перезапуску *
{
Індикатор Standby *
|
Сервісний індикатор з кнопкою скидання *
* залежно від моделі позначені такою позначкою деталі оснащення Вашого пилососа можуть відрізнятися від зображених на рисунку або взагалі бути відсутніми.
9

Ваш внесок в охорону навколишнього середовища

Утилізація упаковки

Упаковка захищає прилад від по­шкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упа­ковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, то­му підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної переробки дозволяє економно витра­чати сировину та зменшувати кіль­кість відходів. Ваш продавець забере упаковку.
Утилізація пилозбірників і ви­користаних фільтрів
Пилозбірники та фільтри виготовлені з безпечних для навколишнього се­редовища матеріалів. Фільтри можна викидати з побутовим сміттям. Це стосується і пилозбірників за умови, що в них не міститься забороненого для утилізації з побутовим сміття.

Утилізація відпрацьованого приладу

До утилізації відпрацьованого при­ладу вийміть використаний пилозбір­ник разом із фільтром та викиньте їх в побутове сміття.
Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, вони містять також речовини, суміші і деталі, які необхідні для фун­кціонування і безпеки приладів. За умов неналежного використання від­працьованого приладу або при його потраплянні в побутове сміття, такі речовини можуть завдати шкоди здо­ров'ю людини або навколишньому середовищу. Тому в жодному випадку не утилізуйте відпрацьований прилад із звичайним побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до офіцій­ного пункту утилізації відпрацьованих електричних і електронних приладів у Вашому місті, віддайте продавцю або Miele. За видалення особистих дан­них на відпрацьованому приладі від­повідальність несе користувач. Про­стежте, щоб до відправлення приладу на утилізацію, він зберігався в недос­тупному для дітей місці.
10
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
3E&G+J

Повернення використаних батарейок і акумуляторів

Електричне та електронне обладнан­ня часто містить батарейки та акуму­лятори, які не можна викидати разом із побутовим сміттям навіть після ви­користання. Згідно із законом ви зо­бов’язані вийняти використані бата­рейки та акумулятори, якщо це мож­ливо зробити самостійно, і передати їх у відповідний пункт збору (наприк­лад, у торговий магазин), де їх можна здати безкоштовно. Батарейки та акумулятори можуть містити речови­ни, які можуть завдати шкоди здо­ров’ю людини та довкіллю.
Маркування акумулятора або бата­рейки містить додаткову інформацію. Якщо на маркуванні зображено пере­креслений сміттєвий бак, у жодному разі не викидайте батарейки та аку­мулятори з побутовими відходами. Якщо перекреслений сміттєвий бак позначено разом з одним або декіль­кома перерахованими хімічними сим­волами, він містить свинець(Pb), кад­мій(Cd) та/або ртуть(Hg).
Відпрацьовані батарейки та акумуля­тори містять важливу сировину, а то­му їх можна переробити. Сортування під час збору використаних батарей­ок і акумуляторів полегшує обробку та утилізацію.
11
Коментарі щодо європейсь­ких номативів (EU) № 665/2013 і (EU) № 666/2013
Цей пилосос є приладом для домаш­нього користування та згідно з нор­мативами, зазначеними вище, відно­ситься до універсальних пилососів. Цю інструкцію з експлуатації, від­повідні технічні характеристики ЄС і фірмову етикетку енергоефектив­ності можна завантажити на інтернет­сторінці www.miele.com. Дані щодо річного енергоспоживання, що зазна­чені в технічних характеристиках та на фірмовій етикетці енергоефектив­ності, описують середні значення річ­ного енергоспоживання (кВт/рік), виміряні на основі 50 процесів приби­рання. Фактичне енергоспоживання залежить від експлуатації пилососа. Усі тести, перевірки та обчислення, що стосуються зазначених вище нор­мативів, були виконані згідно з та­кими чинними та погодженими нор­мами, з урахуванням опублікованого посібника Європейської комісії від вересня 2014року: а) EN 60312-1 Пилососи для побуто­вого використання – Частина 1: Сухі пилососи – Методи оцінки дії b) EN 60704-2-1 Побутові та подібні електричні прилади – Тест на поши­рення акустичного шуму в повітрі – Частина 2–1: Особливі вимоги до пи­лососів с) EN 60335-2-2 Побутові та подібні електричні прилади – Безпека – Ча­стина 2–2: Особливі вимоги до пило­сосів і приладів, що всмоктують воду. Не всі щітки та насадки, які входять до комплекту пилососів, підходять для використання під час інтенсивно-
го очищення килимів або твердих по­криттів, як це описано в нормативі. Для визначення значень були засто­совані такі налаштування та викори­стане таке устаткування: Для визначення енергоспоживання на килимах і твердих підлогових по­криттях, а також для зниження рівня шуму під час прибирання килиму ви­користовувалась змінна насадка для підлоги з увімкненим положенням для прибирання килиму (натисніть ножну кнопку ). Дані в технічних характеристиках ЄС та на фірмовій етикетці енергоефек­тивності виміряні виключно з ком­бінаціями та установками щіток на різних типах підлогового покриття, що зазначені вище. Для всіх обчис­лень використовувались виключно оригінальні пилозбірники Miele, фільтр захисту мотора та фільтр вихідного повітря.
Перед введенням в експлу­атацію

Під’єднання гнучкого шланга

12
Вставте всмоктувальний патрубок
до чіткої фіксації в отвір пилососа. Для цього необхідно сполучити обидві частини.

Знімання гнучкого шланга

Натисніть на клавіші блокування,
розташовані з двох сторін на всмоктувальному патрубку, і витяг­ніть шланг із отвору.
З'єднання гнучкого шланга з дер­жаком
З'єднання гнучкого шланга з дер­жаком
Вставте держак до виразної фікса-
ції в трубку. Для цього необхідно сполучити обидві частини таким чи­ном, щоб відбулася фіксація.
Натисніть на кнопку фіксації, Якщо
Ви хочете роз'єднати деталі, і, злег­ка натиснувши, витягніть держак з трубки.

Установка телескопічної трубки

Телескопічна трубка складається із двох, вставлених одна в одну трубок, які Ви можете розсунути на найбільш зручну для роботи довжину.
Вставте шланг до виразної фіксації
в держак.
13
Візьміться за фіксатор та вста-
новіть телескопічну трубку на ба­жану довжину.

З'єднання телескопічної трубки і щітки

Регулювання змінної насадки для підлоги

Пилосос призначений для повсякден­ного прибирання килимів, килимових покриттів і твердої підлоги, нечутли­вої до механічного впливу.
Асортимент Miele для догляду за під­логою пропонує для різних підлого­вих покриттів або для спеціального використання відповідні щітки й насадки (див. розділ «Устат­кування, яке можна придбати додат­ково»).
Враховуйте насамперед рекомен­дації виробника щодо чищення й догляду за покриттям підлоги.
Вставте телескопічну трубку в на-
садку для підлоги, обертаючи її вліво і вправо, до повного її закрі­плення.
Натисніть на кнопку фіксації, якщо
Ви хочете роз'єднати деталі, і, злег­ка повернувши, витягніть телеско­пічну трубку із щітки.
14
Тверду й рівну підлогу, нечутливу до механічного впливу, а також підлогу із тріщинами пилососьте з висунутою щетиною:
Натисніть ножну кнопку .
Швидке прибирання цієї підлоги, ки­лимів і килимових покриттів із вто­пленою насадкою:
Натисніть ножну кнопку .
Loading...
+ 30 hidden pages