Miele HS11 Instruction manual

0 (0)
Miele HS11 Instruction manual

de

Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger

en Vacuum cleaner operating instructions

fr Mode d'emploi Aspirateur traîneau

nl Gebruiksaanwijzing stofzuigers

it Istruzioni d'uso aspirapolvere a traino

HS11

M.-Nr. 10 760 780

de .......................................................................................................................

4

en .......................................................................................................................

27

fr .........................................................................................................................

50

nl ........................................................................................................................

73

it .........................................................................................................................

95

2

de - Inhalt

Sicherheitshinweise und Warnungen ..................................................................

4

Gerätebeschreibung............................................................................................

10

Ihr Beitrag zum Umweltschutz...........................................................................

12

Anmerkung zu den Europäischen Verordnungen (EU) Nr. 665/2013 und (EU)

 

Nr. 666/2013 .........................................................................................................

13

Abbildungsverweise............................................................................................

13

Vor dem Gebrauch...............................................................................................

14

Verwendung des mitgelieferten Zubehörs ..........................................................

16

Gebrauch..............................................................................................................

16

Abstellen, Transportieren und Aufbewahren ....................................................

17

Wartung ................................................................................................................

18

Wo bekomme ich Staubbeutel und Filter? ............................................................

18

Welche Staubbeutel und Filter sind richtig?..........................................................

18

Wann tausche ich den Staubbeutel aus? .............................................................

19

Funktion der Staubbeutel-Wechselanzeige...........................................................

19

Wie tausche ich den Staubbeutel aus? ................................................................

19

Wann tausche ich den Motorschutzfilter aus? ......................................................

20

Wie tausche ich den Motorschutzfilter aus? ........................................................

20

Wann tausche ich den Abluftfilter aus?.................................................................

20

Wie tausche ich den Abluftfilter AirClean aus? ....................................................

20

Wie tausche ich die Abluftfilter AirClean Plus 50, Active AirClean 50 und

 

HEPA AirClean 50 aus? ........................................................................................

21

Abluftfilter umrüsten .............................................................................................

21

Wann tausche ich die Fadenheber aus? ...............................................................

21

Wie tausche ich die Fadenheber aus? .................................................................

22

Laufrolle der Bodendüse AllTeQ reinigen .............................................................

22

Pflege....................................................................................................................

22

Was tun, wenn ... .................................................................................................

23

Kundendienst.......................................................................................................

24

Kontakt bei Störungen ..........................................................................................

24

Garantie .................................................................................................................

24

Nachkaufbares Zubehör .....................................................................................

24

3

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

Dieser Staubsauger entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Schäden an Personen und Sachen führen.

Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Staubsaugers die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Wartung des Staubsaugers. Dadurch schützen Sie sich und andere und vermeiden Schäden.

Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.

Schalten Sie den Staubsauger immer nach dem Gebrauch, vor jedem Zubehörwechsel und vor jeder Reinigung/Wartung aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Staubsauger ist dazu bestimmt, im Haushalt und in haushaltsähnlichen Umgebungen verwendet zu werden.

Dieser Staubsauger ist für das tägliche Saugen von Teppichen, Teppichböden und unempfindlichen Hartböden geeignet.

Dieser Staubsauger ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich bestimmt.

Dieser Staubsauger ist für die Verwendung bis zu einer Höhe von 4000 m über dem Meeresspiegel bestimmt.

4

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

Benutzen Sie den Staubsauger ausschließlich zum Aufsaugen von trockenem Sauggut. Menschen und Tiere dürfen Sie mit dem Staubsauger nicht absaugen. Alle anderen Anwendungsarten, Umbauten und Veränderungen sind unzulässig.

Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Staubsauger sicher zu bedienen, dürfen diesen Staubsauger nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.

Kinder im Haushalt

Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpackungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.

Kinder unter acht Jahren müssen vom Staubsauger ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.

Kinder ab acht Jahren dürfen den Staubsauger nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Staubsauger so erklärt wurde, dass sie diesen sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.

Kinder dürfen den Staubsauger nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten.

5

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Staubsaugers aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Staubsauger spielen.

Technische Sicherheit

Kontrollieren Sie den Staubsauger und alle Zubehörteile vor der Benutzung auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb.

Vergleichen Sie die Anschlussdaten auf dem Typenschild des Staubsaugers (Netzspannung und Frequenz) mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen. Der Staubsauger ist ohne Änderung geeignet für 50 Hz oder 60 Hz.

Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung 16 A oder 10 A träge abgesichert sein.

Der zuverlässige und sichere Betrieb dieses Staubsaugers ist nur dann gewährleistet, wenn der Staubsauger am öffentlichen Stromnetz angeschlossen ist.

Eine Reparatur des Staubsaugers während der Garantiezeit darf nur von einem von Miele autorisierten Kundendienst ausgeführt werden, da sonst bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch besteht.

6

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

Benutzen Sie das Anschlusskabel nicht zum Tragen des Staubsaugers und ziehen Sie den Netzstecker nicht am Anschlusskabel aus der Steckdose. Ziehen Sie das Anschlusskabel nicht über scharfe Kanten und quetschen Sie es nicht ein. Vermeiden Sie häufiges Überfahren des Anschlusskabels. Anschlusskabel, Netzstecker und Steckdose können dabei beschädigt werden und Ihre Sicherheit gefährden.

Benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn das Anschlusskabel beschädigt ist. Lassen Sie ein beschädigtes Anschlusskabel nur komplett mit der Kabeltrommel austauschen. Aus Sicherheitsgründen darf der Austausch nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft oder vom Miele Kundendienst vorgenommen werden.

Beim Saugen – vor allem von Feinstaub, wie z. B. Bohrstaub, Sand, Gips, Mehl usw. – kommt es naturgemäß zu elektrostatischen Aufladungen, die sich entladen können.

Um die unangenehme Wirkung der elektrostatischen Entladungen zu vermeiden, ist an der Unterseite des Handgriffes ein Metallstreifen als Ableitvorrichtung eingearbeitet. Achten Sie beim Saugen darauf, dass Ihre Hand diesen Metallstreifen immer berührt.

Tauchen Sie den Staubsauger niemals in Wasser und reinigen Sie ihn nur trocken oder mit einem leicht feuchten Tuch.

Lassen Sie Reparaturen nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft ausführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

7

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

Sachgemäßer Gebrauch

Benutzen Sie den Staubsauger nicht ohne Staubbeutel, Motorschutzfilter und Abluftfilter.

Wenn kein Staubbeutel eingesetzt ist, kann der Staubraumdeckel nicht geschlossen werden. Wenden Sie keine Gewalt an.

Saugen Sie keine brennenden oder glühenden Gegenstände, wie z. B. Zigaretten oder scheinbar erloschene Asche bzw. Kohle, auf.

Saugen Sie keine Flüssigkeiten und keinen feuchten Schmutz auf. Lassen Sie feucht gereinigte oder schampunierte Teppiche und Teppichböden vor dem Absaugen vollständig trocknen.

Saugen Sie keinen Tonerstaub auf. Toner, der z. B. bei Druckern oder Kopiergeräten verwendet wird, kann elektrisch leitfähig sein.

Saugen Sie keine leicht entflammbaren oder explosiven Stoffe oder Gase auf und saugen Sie nicht an Orten, an denen solche Stoffe gelagert sind.

Vermeiden Sie mit dem Saugstrom in Kopfnähe zu kommen.

Zubehör

Fassen Sie beim Saugen mit einer Miele Turbobürste nicht in die laufende Bürstenwalze.

8

de - Sicherheitshinweise und Warnungen

Achten Sie beim Saugen mit dem Handgriff ohne aufgestecktes Zubehör darauf, dass der Handgriff nicht beschädigt ist.

Verwenden Sie nur Staubbeutel, Filter und Zubehör mit dem "ORIGINAL Miele"-Logo. Nur dafür kann der Hersteller die Sicherheit gewährleisten.

Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch, falsche Bedienung und infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.

9

de - Gerätebeschreibung

10

de - Gerätebeschreibung

aHandgriff

bNebenluftsteller

cEntriegelungstasten *

dVerbindungsstück für Aufbewahrung *

eTeleskoprohr *

fEasyLock Saugrohr *

gVerstellknopf für Teleskoprohr *

hSaugstutzen

iEntriegelungstaste für Staubraumdeckel

jMotorschutzfilter

kOriginal Miele Staubbeutel

lBodendüse *

mTragegriff

nParksystem zur Aufbewahrung (an beiden Seiten des Staubsaugers)

oOriginal Miele Abluftfilter *

pFußtaste für automatische Kabelaufwicklung

qAnschlusskabel

rDrehregler

sParksystem für Saugpausen

tFußtaste Ein/Aus

uEntriegelungstaste für Zubehörfach

vStaubbeutel-Wechselanzeige

wSaugschlauch

*je nach Modell sind diese Ausstattungsmerkmale in ihrer Ausführung unterschiedlich bzw. nicht vorhanden.

11

de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung der Transportver-

packung

Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.

Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.

Entsorgung der Staubbeutel

und der eingesetzten Filter

Staubbeutel und Filter sind aus umweltverträglichen Materialien hergestellt. Die Filter können Sie über den normalen Hausmüll entsorgen. Dies trifft auch auf den Staubbeutel zu, sofern er keinen im Hausmüll verbotenen Schmutz enthält.

Entsorgung des Altgerätes

Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Altgerätes den Staubbeutel und die eingesetzten Filter und geben Sie diese Teile in den Hausmüll.

Elektround Elektronikgeräte enthalten vielfach wertvolle Materialien. Sie enthalten auch bestimmte Stoffe, Gemische und Bauteile, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer Behandlung können sie der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Hausmüll.

Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammelund Rücknahmestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektround Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetzmäßig eigenverantwortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.

12

de

Anmerkung zu den Europäi-

schen Verordnungen (EU) Nr.

665/2013 und (EU) Nr. 666/2013

Dieser Staubsauger ist ein Haushaltsstaubsauger und nach oben genannten Verordnungen als Universalstaubsauger eingestuft.

Diese Gebrauchsanweisung, das zum Staubsauger zugehörige EU-Datenblatt sowie das zugehörige Online Energieeffizienzlabel stehen zum Download auf der Miele Internetseite unter www.miele.com bereit.

Der im Datenblatt und auf dem Energieeffizienzlabel genannte jährliche Energieverbrauch beschreibt den indikativen, jährlichen Energieverbrauch (kWh pro Jahr), basierend auf 50 Reinigungsvorgängen. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt davon ab, wie von dem Staubsauger Gebrauch gemacht wird.

Alle in den oben genannten Verordnungen durchzuführenden Prüfungen und Berechnungen wurden nach den folgenden, jeweils gültigen, harmonisierten Normen unter Berücksichtigung des zu den Verordnungen veröffentlichten Leitfadens der Europäischen Kommission aus September 2014 durchgeführt:

a)EN 60312-1 Vacuum cleaners for household use - Part 1: Dry vacuum cleaners - Methods for measuring the performance

b)EN 60704-2-1 Household and similar electrical appliances - Test code for the determination of airborne acoustical noise - Part 2-1: Particular requirements for vacuum cleaners

c)EN 60335-2-2 Household and similar

electrical appliances - Safety - Part 2-2: Particular requirements for vacuum cleaner and water suction appliances

Nicht alle dem Staubsauger beiliegenden Bodendüsen und Saugzubehöre sind für den in den Verordnungen beschriebenen Einsatz zur intensiven Reinigung von Teppichen oder Hartböden bestimmt. Folgende Bodendüsen und Einstellungen wurden zur Ermittlung der Werte verwendet:

Für die Energieverbräuche und die Reinigungsklassen auf Teppich und Hartboden sowie den Geräuschwert auf Teppich wurde die umschaltbare Bodendüse in Teppichstellung genutzt (Drücken Sie die Fußtaste ).

Sollte Ihrem Staubsauger serienmäßig eine Ritzendüse SRD beiliegen, so wurde diese, speziell für die Hartbodenreinigung entwickelte Bodendüse, zur Ermittlung der oben genannten Werte auf Hartboden herangezogen.

Die Angaben auf dem EU-Datenblatt und dem Energieeffizienzlabel beziehen sich ausschließlich auf die hier angegebenen Kombinationen und Einstellungen der Bodendüsen auf den unterschiedlichen Bodenbelägen.

Für alle Messungen wurden ausschließlich Original Miele Staubbeutel, Motorschutzfilter und Abluftfilter verwendet.

Abbildungsverweise

Die in den Kapiteln angegebenen Abbildungen finden Sie auf den Ausklappseiten am Ende dieser Gebrauchsanweisung.

13

de

Vor dem Gebrauch

Saugschlauch anschließen (Abb. 01)

Stecken Sie den Saugstutzen bis zum deutlichen Einrasten in die Saugöffnung des Staubsaugers. Führen Sie dazu die Einführhilfen beider Teile aufeinander zu.

Saugschlauch abnehmen (Abb. 02)

Drücken Sie die Entriegelungstasten seitlich am Saugstutzen und ziehen Sie ihn aus der Saugöffnung.

Saugschlauch und Handgriff zusammenstecken (Abb. 03)

Stecken Sie den anderen Anschlussstutzen des Saugschlauches bis zum deutlichen Einrasten in den Handgriff.

Je nach Modell verfügt Ihr Staubsauger über eines der folgenden Saugrohre.

EasyLock Saugrohre

Teleskoprohr

Comfort Teleskoprohr

EasyLock Saugrohre zusammenstecken (Abb. 04)

Nehmen Sie das Saugrohr mit dem Verbindungsstück und stecken Sie es nach links und rechts drehend in das zweite Saugrohr, bis die Verriegelung deutlich einrastet.

Schieben Sie das Verbindungsstück bis zum Einrasten nach oben.

Handgriff und Saugrohr zusammenstecken (Abb. 05 + 06)

Stecken Sie den Handgriff bis zum deutlichen Einrasten in das Saugrohr. Führen Sie dazu die Einführhilfen beider Teile aufeinander zu.

Handgriff abnehmen

Drücken Sie die Entriegelungstaste, wenn Sie die Teile voneinander trennen möchten und ziehen Sie den Handgriff mit einer leichten Drehung aus dem Saugrohr.

Teleskoprohr einstellen (Abb. 07)

Das Teleskoprohr besteht aus zwei ineinander gesteckten Rohrteilen, die Sie zum Saugen auf die jeweils bequemste Länge auseinander ziehen können.

Drücken Sie den Verstellknopf und stellen Sie das Teleskoprohr auf die gewünschte Länge ein.

Comfort Teleskoprohr einstellen (Abb. 07)

Das Comfort Teleskoprohr besteht aus zwei ineinander gesteckten Rohrteilen, die Sie zum Saugen auf die jeweils bequemste Länge auseinander ziehen können.

Umfassen Sie die Entriegelung und stellen Sie das Teleskoprohr auf die gewünschte Länge ein.

Saugrohr und umschaltbare Bodendüse zusammenstecken (Abb. 08)

Stecken Sie das Saugrohr nach links und rechts drehend in die Bodendüse, bis es deutlich einrastet.

14

de

Drücken Sie die Entriegelungstaste, wenn Sie die Teile voneinander trennen möchten und ziehen Sie das Saugrohr mit einer leichten Drehung aus der Bodendüse.

Umschaltbare Bodendüse einstellen (Abb. 09, 10 + 11)

Dieser Staubsauger ist für das tägliche Saugen von Teppichen, Teppichböden und unempfindlichen Hartböden geeignet.

Das Miele Bodenpflege Sortiment bietet für andere Bodenbeläge oder Spezialanwendungen passende Bodendüsen, -bürsten und -vorsätze (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör").

Beachten Sie in erster Linie die Reinigungsund Pflegeanweisung Ihres Bodenbelagherstellers.

Saugen Sie Teppiche und Teppichböden mit versenkten Borsten:

Drücken Sie die Fußtaste .

Saugen Sie unempfindliche ebene Hartböden und Böden mit Fugen mit herausgestellten Borsten:

Drücken Sie die Fußtaste .

Erscheint Ihnen die Schiebekraft der umschaltbaren Bodendüse zu hoch, so reduzieren Sie die Saugleistung, bis sich die Bodendüse leicht schieben lässt (siehe Kapitel "Gebrauch - Saugleistung wählen").

Verwendung der Ritzendüse SRD

(je nach Modell)

Beachten Sie in erster Linie die Reinigungsund Pflegeanweisung Ihres Bodenbelag-Herstellers.

Die Ritzendüse ist speziell für das Saugen von Böden mit tiefen Fugen und Ritzen geeignet, wie z. B. historische Dielenböden.

Aktivierung der Abluftfilter-Wechsel- anzeige timestrip® am Abluftfilter

Je nach Modell ist serienmäßig einer der folgenden Abluftfilter eingesetzt (Abb. 12).

aAirClean

bAirClean Plus 50 (hellblau)

cActive AirClean 50 (schwarz)

dHEPA AirClean 50 (weiß)

Ist Ihr Staubsauger mit einem Abluftfilter c oder d ausgestattet, so ist die Ab- luftfilter-Wechselanzeige timestrip® zu aktivieren.

Drücken Sie die Entriegelungstaste in der Griffmulde und klappen Sie den Staubraumdeckel bis zum Einrasten nach oben auf (Abb. 13).

Entfernen Sie den Hinweisstreifen (Abb. 14).

Drücken Sie die Abluftfilter-Wechsel- anzeige timestrip® (Abb. 15).

Nach ca. 10 - 15 Sekunden erscheint am linken Rand des Anzeigefeldes ein schmaler roter Farbstreifen (Abb. 16).

Schließen Sie den Staubraumdeckel bis zum Einrasten der Verriegelung und achten Sie darauf, dass der Staubbeutel dabei nicht eingeklemmt wird.

15

de

Funktion der Abluftfilter-Wechselan- zeige timestrip®

Die Abluftfilter-Wechselanzeige timestrip® zeigt die Nutzungsdauer des Abluftfilters an. Nach ca. 50 Betriebsstunden, was in etwa der durchschnittlichen Nutzung eines Jahres entspricht, ist das Anzeigefeld rot ausgefüllt (Abb. 17).

Verwendung des mitgelieferten

Zubehörs (Abb. 18)

Fugendüse

Saugpinsel

Polsterdüse

Einzelne Modelle sind serienmäßig mit einem der folgenden Zubehörteile ausgestattet, die nicht abgebildet sind.

Bodendüse AllergoTeQ

Turbobürste

Diesen Staubsaugern liegt eine separate Gebrauchsanweisung des entsprechenden Zubehörteils bei.

Zubehör entnehmen (Abb. 19)

Drücken Sie die Entriegelungstaste. Das Zubehörfach öffnet sich.

Entnehmen Sie das gewünschte Zubehör.

Schließen Sie das Zubehörfach, indem Sie den Deckel zudrücken.

Umschaltbare Bodendüse (Abb. 20)

Auch geeignet zum Absaugen von Treppenstufen.

Saugen Sie Treppen aus Sicherheitsgründen von unten nach oben ab.

Gebrauch

Anschlusskabel herausziehen (Abb. 21)

Ziehen Sie das Anschlusskabel bis zur gewünschten Länge heraus (max. ca. 6,5 m).

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

Das Anschlusskabel müssen Sie bei einer Betriebszeit von länger als 30 Minuten komplett herausziehen.

Gefahr der Überhitzung und Schädigung.

Aufrollen (Abb. 22)

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Treten Sie die Fußtaste für die automatische Kabelaufwicklung – das Anschlusskabel rollt automatisch auf.

Einund Ausschalten (Abb. 23)

Treten Sie die Fußtaste Ein/Aus .

Saugleistung wählen (Abb. 24)

Sie können die Saugleistung des Staubsaugers der jeweiligen Saugsituation anpassen. Durch Reduzierung der Saugleistung verringern Sie die Schiebekraft an der Bodendüse deutlich.

Am Staubsauger sind den Leistungsstufen Symbole zugeordnet, die beispielhaft zeigen, wofür die jeweilige Leistungsstufe zu empfehlen ist.

16

de

Gardinen, Textilien

Polstermöbel, Kissen

hochwertige Veloursteppiche, Brücken und Läufer

energiesparendes tägliches Saugen bei geringer Geräuschentwicklung

Teppiche und Teppichböden aus Schlingenware

Hartböden, stark verschmutzte Teppiche und Teppichböden

Wenn Sie die umschaltbare Bodendüse nutzen und Ihnen dabei die Schiebekraft zu hoch erscheint, so reduzieren Sie die Saugleistung, bis sich diese Bodendüse leicht schieben lässt.

Drehen Sie den Saugleistungswähler auf die gewünschte Leistungsstufe.

Nebenluftsteller öffnen (Abb. 25)

Sie können die Saugleistung kurzzeitig reduzieren, z. B. um ein Festsaugen an textilen Bodenbelägen zu verhindern.

Öffnen Sie den Nebenluftsteller am Handgriff nur so weit, bis sich die Saugdüse leicht bewegen lässt.

Dadurch verringert sich die Schiebekraft an der jeweils verwendeten Saugdüse.

Beim Saugen

Beim Saugen – vor allem von Feinstaub, wie z. B. Bohrstaub, Sand, Gips, Mehl usw. – kommt es naturgemäß zu elektrostatischen Aufladungen, die sich entladen können. Um die unangenehme Wirkung der elektrostatischen Entladungen zu vermeiden, ist an der Unterseite des Handgriffes ein Metallstreifen als Ableitvorrichtung eingearbeitet. Achten Sie beim Saugen darauf, dass Ihre Hand diesen Metallstreifen immer berührt (Abb. 26).

Abstellen, Transportieren und

Aufbewahren

Parksystem für Saugpausen (Abb. 27)

In kurzen Saugpausen können Sie das Saugrohr mit der Bodendüse bequem am Staubsauger abstellen.

Stecken Sie die Bodendüse mit dem Parknocken in das Parksystem.

Befindet sich der Staubsauger hierbei auf einer schrägen Fläche, z. B. auf einer Rampe, so

-schieben Sie die Rohrteile des Teleskoprohres komplett ein

-nutzen Sie das Parksystem nicht, wenn Ihr Staubsauger mit einem EasyLock Saugrohr ausgestattet ist.

Parksystem zur Aufbewahrung (Abb. 28 + 29)

Ziehen Sie den Staubsauger beim Saugen wie einen Schlitten hinter sich her. Sie können den Staubsauger auch aufrecht stehend benutzen, z. B. beim Absaugen von Treppen oder Gardinen.

Schalten Sie den Staubsauger nach Gebrauch aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

17

de

Ist Ihr Staubsauger mit einem EasyLock Saugrohr ausgestattet, so ist es hilfreich, die beiden Rohrteile voneinander zu trennen.

Drücken Sie die Entriegelungstaste am unteren Saugrohr und ziehen Sie das obere Saugrohr heraus.

Stecken Sie das Verbindungsstück des oberen Saugrohres in das untere Saugrohr.

Stellen Sie den Staubsauger aufrecht hin.

Ist Ihr Staubsauger mit einem Teleskoprohr ausgestattet, so ist es hilfreich, die Rohrteile komplett einzuschieben.

Stecken Sie den Saugvorsatz mit dem Parknocken von oben in einen der beiden Saugrohrhalter.

So können Sie den Staubsauger bequem tragen oder zum Aufbewahren abstellen.

Wartung

Schalten Sie den Staubsauger vor jeder Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Das Miele Filtersystem besteht aus drei Komponenten:

Original Miele Staubbeutel

Motorschutzfilter

Original Miele Abluftfilter

Um die einwandfreie Saugleistung des Staubsaugers zu gewährleisten, müssen Sie diese Filter von Zeit zu Zeit austauschen.

Wir empfehlen Ihnen, Staubbeutel, Filter und Zubehör mit dem "ORIGINAL Miele"-Logo zu verwenden.

Dann können Sie sicher sein, dass die Saugleistung des Staubsaugers optimal ausgenutzt und das bestmögliche Reinigungsergebnis erreicht werden kann.

Staubbeutel mit dem "ORIGINAL Miele“-Logo werden nicht aus Papier oder papierähnlichen Materialien gefertigt und verfügen auch nicht über eine Halteplatte aus Pappe. Dadurch erreichen wir eine besonders hohe Haltbarkeit und Sicherheit.

Bitte beachten Sie, dass Störungen und Schäden am Gerät, die ursächlich auf den Einsatz von Zubehör zurückgehen, das nicht mit dem "ORIGINAL Miele“-Logo gekennzeichnet ist, von der Garantie für das Gerät nicht erfasst werden.

Wo bekomme ich Staubbeutel und Filter?

Original Miele Staubbeutel und Filter können Sie über den Miele Webshop, den Miele Kundendienst oder Ihren Miele Fachhändler beziehen.

Welche Staubbeutel und Filter sind richtig?

Original Miele Staubbeutel mit blauer Halteplatte vom Typ GN und Original Miele Filter erkennen Sie an dem "ORIGINAL Miele"-Logo auf der Verpackung.

18

de

Jede Packung Original Miele Staubbeutel beinhaltet vier Staubbeutel, einen Abluftfilter AirClean und einen Motorschutzfilter. Original Miele Großpackungen beinhalten 16 Staubbeutel, vier Abluftfilter AirClean und vier Motorschutzfilter.

Möchten Sie Original Miele Abluftfilter einzeln nachkaufen, so nennen Sie dem Miele Kundendienst oder Ihrem Fachhändler die Modellbezeichnung Ihres Staubsaugers, damit Sie die richtigen Teile bekommen. Sie können diese Teile aber auch bequem im Miele Webshop bestellen.

Wann tausche ich den Staubbeutel aus? (Abb. 30)

Wenn die Farbskala das Sichtfenster der Staubbeutel-

Wechselanzeige rot ausfüllt, müssen Sie den Staubbeutel austauschen.

Staubbeutel sind Einwegartikel. Entsorgen Sie volle Staubbeutel. Verwenden Sie diese nicht mehrfach. Verstopfte Poren reduzieren die Saugleistung des Staubsaugers.

Zur Prüfung

Stecken Sie die umschaltbare Bodendüse auf.

Schalten Sie den Staubsauger ein und stellen Sie die maximale Saugleistung ein.

Heben Sie die Bodendüse ein Stück vom Fußboden ab.

Funktion der Staubbeutel-Wechsel- anzeige

Die Funktion der Anzeige ist auf Mischstaub ausgelegt: Staub, Haare, Fäden, Teppichfusseln, Sand usw.

Wenn Sie viel Feinstaub saugen, wie z. B. Bohrstaub, Sand, eventuell auch Gips oder Mehl, verstopfen die Poren des Staubbeutels sehr schnell.

Die Anzeige wird dann bereits "voll" anzeigen, selbst wenn der Staubbeutel noch nicht voll ist. Er muss dann ausgetauscht werden.

Saugen Sie viele Haare, Teppich-, Wollfusseln usw., so kann die Anzeige erst reagieren, wenn der Staubbeutel bereits prall gefüllt ist.

Wie tausche ich den Staubbeutel aus? (Abb. 31 + 32)

Drücken Sie die Entriegelungstasten seitlich am Saugstutzen und ziehen Sie ihn aus der Saugöffnung (Abb.

02).

Heben Sie die Entriegelungstaste an und klappen Sie den Staubraumdeckel bis zum Einrasten nach oben auf (Abb. 13).

Dabei schließt sich der Hygieneverschluss des Staubbeutels automatisch, so dass kein Staub entweichen kann.

Ziehen Sie den Staubbeutel an der Grifflasche aus der Aufnahme.

19

de

Stecken Sie den neuen Staubbeutel bis zum Anschlag in die Aufnahme. Lassen Sie ihn dabei so zusammengefaltet, wie Sie ihn der Verpackung entnehmen.

Schließen Sie den Staubraumdeckel bis zum Einrasten der Verriegelung und achten Sie darauf, dass der Staubbeutel dabei nicht eingeklemmt wird.

Eine Leerbetriebssperre verhindert das Schließen des Staubraumdeckels, wenn kein Staubbeutel eingesteckt ist. Keine Gewalt anwenden!

Stecken Sie den Saugstutzen bis zum deutlichen Einrasten in die Saugöffnung des Staubsaugers. Führen Sie dazu die Einführhilfen beider Teile aufeinander zu (Abb. 01).

Wann tausche ich den Motorschutzfilter aus?

Immer dann, wenn Sie eine neue Packung Staubbeutel anbrechen.

Jede Packung Original Miele Staubbeutel beinhaltet einen Motorschutzfilter, jede Großpackung vier Motorschutzfilter.

Wie tausche ich den Motorschutzfilter aus? (Abb. 33)

Öffnen Sie den Staubraumdeckel.

Ziehen Sie den Staubbeutel an der Grifflasche aus der Aufnahme.

Klappen Sie den Filterrahmen auf und nehmen Sie den verbrauchten Motorschutzfilter an der sauberen Hygienefläche heraus.

Setzen Sie einen neuen Motorschutzfilter ein.

Schließen Sie den Filterrahmen.

Stecken Sie den Staubbeutel bis zum Anschlag in die Aufnahme.

Schließen Sie den Staubraumdeckel bis zum Einrasten der Verriegelung und achten Sie darauf, dass der Staubbeutel dabei nicht eingeklemmt wird.

Wann tausche ich den Abluftfilter aus?

Je nach Modell ist serienmäßig einer der folgenden Abluftfilter eingesetzt (Abb. 12).

a AirClean

Immer dann, wenn Sie eine neue Packung Staubbeutel anbrechen. Jede Packung Original Miele Staubbeutel beinhaltet einen Abluftfilter AirClean, jede Großpackung vier Abluftfilter AirClean.

b AirClean Plus 50 (hellblau)

Nach ca. einem Jahr. Den Zeitpunkt können Sie auf dem Abluftfilter notieren.

c Active AirClean 50 (schwarz)

d HEPA AirClean 50 (weiß)

Wenn das Anzeigefeld der AbluftfilterWechselanzeige timestrip® rot ausgefüllt ist (Abb. 17). Die Anzeige leuchtet nach ca. 50 Betriebsstunden, was in etwa der durchschnittlichen Nutzung eines Jahres entspricht. Sie können dann noch weitersaugen. Bedenken Sie jedoch, dass die Saugund Filterleistung nachlässt.

Wie tausche ich den Abluftfilter AirClean aus? (Abb. 34 + 35)

Achten Sie darauf, dass immer nur ein Abluftfilter eingesetzt ist.

20

de

Öffnen Sie den Staubraumdeckel.

Drücken Sie die Entriegelung des Filtergitters zusammen und öffnen Sie das Filtergitter bis zum Einrasten.

Nehmen Sie den verbrauchten Abluftfilter AirClean an einer der beiden sauberen Hygieneflächen heraus.

Legen Sie den neuen Abluftfilter AirClean ein.

Möchten Sie aber einen Abluftfilter AirClean Plus 50, Active AirClean 50 oder HEPA AirClean 50 einsetzen, so beachten Sie dazu unbedingt das Kapitel "Abluftfilter umrüsten".

Schließen Sie das Filtergitter.

Schließen Sie den Staubraumdeckel.

Wie tausche ich die Abluftfilter AirClean Plus 50, Active AirClean 50 und HEPA AirClean 50 aus?

(Abb. 36 + 37)

Achten Sie darauf, dass immer nur ein Abluftfilter eingesetzt ist.

Öffnen Sie den Staubraumdeckel.

Heben Sie den Abluftfilter an und entnehmen Sie ihn.

Setzen Sie den neuen Abluftfilter passgenau ein und drücken Sie ihn nach unten.

Drücken Sie bei Verwendung eines Abluftfilters c oder d die AbluftfilterWechselanzeige timestrip® (Abb. 15).

Nach ca. 10 - 15 Sekunden erscheint bei diesen beiden Abluftfiltern am linken Rand des Anzeigefeldes ein schmaler roter Farbstreifen (Abb. 16).

Möchten Sie aber einen Abluftfilter AirClean einsetzen, so beachten Sie dazu unbedingt das Kapitel "Abluftfilter umrüsten".

Schließen Sie den Staubraumdeckel.

Abluftfilter umrüsten (Abb. 12)

Je nach Modell ist serienmäßig einer der folgenden Abluftfilter eingesetzt:

aAirClean

bAirClean Plus 50 (hellblau)

cActive AirClean 50 (schwarz)

dHEPA AirClean 50 (weiß)

Achten Sie darauf, dass immer nur ein Abluftfilter eingesetzt ist.

Beim Umrüsten beachten

1.Wenn Sie anstelle eines Abluftfilters a einen Abluftfilter b, c oder d einsetzen, so müssen Sie zusätzlich das Filtergitter herausnehmen und dafür den entsprechenden neuen Abluftfilter einsetzen.

Außerdem müssen Sie bei Verwendung eines Abluftfilters c oder d die Abluftfilter-Wechselanzeige timestrip® aktivieren (Abb. 15).

2.Wenn Sie anstelle des Abluftfilters b, c oder d einen Abluftfilter a einsetzen, so müssen Sie diesen unbedingt in ein Filtergitter * einlegen (Abb. 35).

*Filtergitter - siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör"

Wann tausche ich die Fadenheber aus?

(nicht möglich bei Modellen mit Bodendüse EcoTeQ Plus)

21

de

Die Fadenheber am Saugmund der Bodendüse sind austauschbar. Erneuern Sie die Fadenheber, wenn der Flor verschlissen ist.

Wie tausche ich die Fadenheber aus? (Abb. 38 + 39)

Heben Sie die Fadenheber, z. B. mit einem Schlitz-Schraubendreher, aus den Einsteckschlitzen.

Ersetzen Sie die Fadenheber durch neue.

Laufrolle der Bodendüse AllTeQ reinigen (Abb. 40)

Reinigen Sie die Laufrolle der Bodendüse bei Bedarf.

Entriegeln Sie die Rollenachse (Bajonettverschluss) mit einer Münze.

Drücken Sie die Rollenachse heraus und entnehmen Sie diese.

Entnehmen Sie die Laufrolle.

Entfernen Sie anschließend Fäden und Haare, setzen Sie die Laufrolle wieder ein und verriegeln Sie die Rollenachse.

Ersatzteile bekommen Sie bei Ihrem Miele Fachhändler oder über den Miele Kundendienst.

Pflege

Schalten Sie den Staubsauger vor jeder Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Staubsauger und Zubehörteile

Den Staubsauger und alle Zubehörteile aus Kunststoff können Sie mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger pflegen.

Verwenden Sie keine Scheuermittel, keine Glasoder Allzweckreiniger und keine ölhaltigen Pflegemittel!

Staubraum

Den Staubraum können Sie bei Bedarf mit einem zweiten Staubsauger, falls vorhanden, aussaugen oder einfach mit einem trockenen Staubtuch oder Staubpinsel reinigen.

Tauchen Sie den Staubsauger niemals in Wasser! Feuchtigkeit im Staubsauger birgt die Gefahr eines elektrischen Schlages.

22

de

Was tun, wenn ...

Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.

Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.

Problem

Ursache und Behebung

Der Staubsauger schal-

Ein Temperaturbegrenzer schaltet den Staubsauger

tet selbsttätig ab.

aus, wenn er zu warm wird.

 

Die Störung kann auftreten, wenn z. B. sperriges

 

Sauggut die Saugwege verstopft oder der Staubbeu-

 

tel voll bzw. durch Feinstaub luftundurchlässig ist. Die

 

Ursache kann auch ein stark verschmutzter Motor-

 

schutzfilter oder Abluftfilter sein.

 

Schalten Sie den Staubsauger dann aus (Fußtaste

 

Ein/Aus drücken) und ziehen Sie den Netzste-

 

cker aus der Steckdose.

 

Nach Beseitigung der Ursache und einer Wartezeit

 

von ca. 20 - 30 Minuten hat sich der Staubsauger so

 

weit abgekühlt, dass Sie ihn wieder einschalten und

 

benutzen können.

 

 

23

de

Kundendienst

Kontakt bei Störungen

Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst.

Die Telefonnummer des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Dokumentes.

Garantie

Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.

Weitere Informationen zu den Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie beim Miele Kundendienst.

Nachkaufbares Zubehör

Einzelne Modelle sind bereits serienmäßig mit einem oder mehreren der folgenden Zubehörteile ausgestattet.

Beachten Sie in erster Linie die Reinigungsund Pflegeanweisung Ihres Bodenbelagherstellers.

Sie können diese und viele weitere Produkte über den Miele Webshop, den Miele Kundendienst oder Ihren Miele Fachhändler beziehen.

Bodendüsen/-bürsten
Bodendüse AllergoTeQ (SBDH 285-3)

Zur täglichen hygienischen Reinigung aller Bodenbeläge. Beim Saugen wird der Reinigungsfortschritt über ein Farbdisplay (Ampelanzeige) sichtbar.

Turbobürste TurboTeQ (STB 305-3) /

Turbobürste Turbo (STB 205-3)

Zur Aufnahme von Fasern und Haaren von kurzflorigen textilen Bodenbelägen.

Bodenbürste Hardfloor (SBB 235-3)

Zum Absaugen strapazierfähiger ebener Hartböden.

Bodenbürste Hardfloor Twister mit Drehgelenk (SBB 300-3)

Zum Absaugen ebener Hartbodenflächen und kleiner Nischen.

Bodenbürste Parquet Twister mit Drehgelenk (SBB 300-3)

Mit Naturborsten, zum Absaugen ebener Hartbodenflächen und kleiner Nischen.

Bodenbürste Parquet Twister XL mit Drehgelenk (SBB 400-3)

Mit Naturborsten, zum schnellen Absaugen großer ebener Hartbodenflächen und kleiner Nischen.

Sonstiges Zubehör
Zubehörkoffer MicroSet (SMC 20)

Zubehör für die Reinigung kleiner Gegenstände und schwer zugänglicher Stellen, wie z. B. Stereoanlagen, Tastaturen, Modellbau.

Handturbobürste Turbo XS (STB 20)

Zum Saugbürsten von Polstermöbeln, Matratzen oder Autositzen.

Universalbürste (SUB 20)

Zum Absaugen von Büchern, Regalböden und Ähnlichem.

24

de

Lamellen-/Heizkörperbürste (SHB 30)

Zum Entstauben von Heizkörperrippen, schmalen Regalen oder Fugen.

Matratzendüse (SMD 10)

Zum bequemen Absaugen von Matratzen, Polstermöbeln und deren Fugen.

Fugendüse, 300 mm (SFD 10)

Extralange Fugendüse zum Aussaugen von Falten, Fugen und Ecken.

Fugendüse, 560 mm (SFD 20)

Flexible Fugendüse zum Aussaugen schwer zugänglicher Stellen.

Polsterdüse, 190 mm (SPD 10)

Breite Polsterdüse zum Absaugen von Polstermöbeln, Matratzen und Kissen.

Flexible Schlauchverlängerung (SFS 10)

Zur Verlängerung des Saugschlauches um ca. 1,5 m.

Comfort-Handgriff mit Beleuchtung (SGC 20)

Zum Ausleuchten des Arbeitsbereiches.

Filter

Abluftfilter AirClean Plus 50

(SF-AP 50)

Zum effektiven Filtern für besonders saubere Raumluft.

Abluftfilter Active AirClean 50

(SF-AA 50)

Zur deutlichen Reduzierung störender Gerüche. Ideal für Haustierbesitzer und Raucherhaushalte.

Abluftfilter HEPA AirClean 50

(SF-HA 50)

Zum effektiven Filtern von Feinstaub und Allergenen. Ideal für Hausstauballergiker.

Filtergitter

Wird benötigt, wenn Sie anstelle eines Abluftfilters Active AirClean 50, AirClean Plus 50 oder HEPA AirClean 50 einen Abluftfilter AirClean einsetzen möchten.

25

en - Contents

 

Warning and Safety instructions........................................................................

27

Guide to the appliance........................................................................................

32

Caring for the environment ................................................................................

34

Notes on Delegated Regulation (EU) No. 665/2013 and 666/2013 ..................

35

Illustrations ..........................................................................................................

35

Preparing for use.................................................................................................

36

Use........................................................................................................................

38

Setting down, transportation and storage ........................................................

39

Maintenance ........................................................................................................

40

Purchasing new dustbags and filters ....................................................................

40

Ordering the correct dustbags and filters .............................................................

40

When to change the dustbag ...............................................................................

41

How the dustbag change indicator works ............................................................

41

How to replace the dustbag .................................................................................

41

When to change the motor protection filter...........................................................

42

How to change the motor protection filter ...........................................................

42

When to replace the exhaust filter.........................................................................

42

How to replace the AirClean filter .........................................................................

42

Replacing the AirClean Plus 50, Active AirClean 50 and HEPA AirClean 50 exhaust

filters .....................................................................................................................

43

Replacing one type of exhaust filter with another ................................................

43

When to change the thread lifters .........................................................................

43

How to replace the thread lifters ..........................................................................

44

Cleaning the roller on the AllTeQ floorhead ..........................................................

44

Cleaning and care ...............................................................................................

44

Problem solving guide ........................................................................................

45

After sales service...............................................................................................

46

Contact in case of malfunction .............................................................................

46

Warranty ................................................................................................................

46

Optional accessories ..........................................................................................

46

Electrical connection for the UK........................................................................

48

Electrical connection AU, NZ .............................................................................

48

26

en - Warning and Safety instructions

This vacuum cleaner complies with current safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and damage to property.

To avoid the risk of personal injury and damage to the vacuum cleaner, please read these instructions carefully before using it for the first time. They contain important information on its safety, operation and maintenance.

Keep these instructions in a safe place and pass them on to any future owner.

Always disconnect the vacuum cleaner from the mains supply when you have finished using it, before changing over accessories, as well as for maintenance work and cleaning. Switch the vacuum cleaner off at the wall socket and unplug it.

Correct application

This vacuum cleaner is intended for cleaning flooring in domestic households and similar residential environments.

This vacuum cleaner can be used for all normal cleaning of carpets, rugs and robust hard flooring.

This vacuum cleaner is not intended for outdoor use.

This vacuum cleaner is intended for use at altitudes of up to 4000 m above sea level.

The vacuum cleaner must only be used to vacuum dry floor surfaces. Do not use on people and animals. Any other usage, modification or alteration is not supported by the manufacturer and could be dangerous.

27

en - Warning and Safety instructions

This vacuum cleaner can only be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, if they are supervised whilst using it or have been shown how to use it in a safe way and understand and recognise the consequences of incorrect operation.

Safety with children

Danger of suffocation. Packaging, e.g. plastic wrappings, must be kept out of the reach of babies and children. Whilst playing, children could become entangled in packaging or pull it over their head and suffocate.

Children under 8 years of age must be kept away from the vacuum cleaner unless they are constantly supervised.

Children 8 years and older may only use the vacuum cleaner unsupervised if they have been shown how to use it safely and recognise and understand the consequences of incorrect operation.

Children must not be allowed to clean or maintain the vacuum cleaner unsupervised.

Please supervise children in the vicinity of the vacuum cleaner and do not let them play with it.

Technical safety

Before using the vacuum cleaner and its accessories, check for any visible signs of damage. Do not use a damaged appliance.

28

en - Warning and Safety instructions

Ensure that the connection data on the data plate of the vacuum cleaner (voltage and frequency) match the mains electricity supply exactly. The vacuum cleaner is suitable for use with 50 Hz or 60 Hz without modification.

The mains electrical plug must be fitted with an appropriate fuse.

AUS/NZ: The mains electrical outlet must be fitted with an appropriate circuit breaker.

Reliable and safe operation of this vacuum cleaner can only be assured if it has been connected to the mains electricity supply.

While the vacuum cleaner is under warranty, repairs should only be undertaken by a Miele authorised service technician. Otherwise the warranty will be invalidated.

Do not pull or carry the vacuum cleaner by the cable, and be careful not to damage the cable when withdrawing the plug from the socket. Keep the cable away from sharp edges and do not let it get squashed, for example, under a door. Avoid running the vacuum cleaner over the cable. This could damage the cable, plug or socket. The appliance must not be used if any of these have suffered damage.

Do not use the vacuum cleaner if the cable is damaged. If the cable is damaged it must be replaced together with a complete cable rewind. For safety reasons this must only be done by Miele Service or a Miele authorised service technician.

29

en - Warning and Safety instructions

When vacuuming, in particular fine dust, e.g. sawdust, sand, plaster, flour, talcum powder etc., electrostatic charges build up naturally. Under certain conditions these charges will be released. To avoid the unpleasant effects of these discharges, a metal inlay has been incorporated into the underside of the handle. Please make sure that you keep your hand in constant contact with this metal strip during vacuuming.

Do not let the vacuum cleaner get wet. Clean only with a dry cloth or slightly damp cloth when disconnected from the mains supply.

Repairs should only be carried out by a Miele authorised service technician. Repairs and other work by unqualified persons can cause considerable danger to users.

Correct use

To avoid the risk of damage, do not use the vacuum cleaner without the dustbag, dust compartment filter and exhaust filter in place.

The dust compartment cover will not close without a dustbag fitted. Do not force it.

Do not vacuum up anything which has been burning or is still glowing e.g. cigarettes, ashes or coal, whether glowing or apparently extinguished.

Do not use the vacuum cleaner to vacuum up any water, liquid or damp dirt. Wait until any freshly cleaned or shampooed rugs or carpets are completely dry before attempting to vacuum.

30

Loading...
+ 94 hidden pages