Miele HS09 User Manual

Operating Instructions
HS09
UV
M.-Nr. 05 925 521
2
Contents
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Caring for the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Disposal of the packing materials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guide to the vacuum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Power cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Releasing the body wand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Adjusting the telescopic wand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connecting the vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Turning on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opening the air inlet valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Adjusting the suction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Maneuvering the vacuum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vacuuming with the combi nozzle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vacuuming with the telescopic wand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Using accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Where to purchase new dustbags and filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Which dustbags and filters are the right ones? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Replacing the dustbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Changing the filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dust compartment filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ACTIVE air clean filter and the ACTIVE HEPA filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Changing the thread catchers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Frequently asked questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Technical Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
WARNING-
To reduce the risk of fire, electric shock or injury:
Check the voltage rating of the
vacuum cleaner before connecting the power cord to an electrical outlet. Your power source should correspond with the voltage rating plate located on the underside of the vacuum. Use only household AC outlets. Never use DC power sources. If you are not sure of your home’s voltage supply, consult a qualified electrician. Connecting the vacuum cleaner to a higher voltage than indicated in these instructions may result in damage to the vacuum cleaner or injury.
To reduce the the risk of electric
shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other.) This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not alter the plug in any way.
A damaged vacuum cleaner can
be dangerous. Check the packaging, the vacuum cleaner and accessories for any signs of damage. Do not use a damaged appliance.
Do not use with a damaged cord or
plug. If the appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors or immersed in water, bring it to a service center.
Do not use on people or on
animals.
Do not use outdoors or on wet
surfaces. Only dry surfaces should be vacuumed.
Only use the vacuum as described
in this manual. Use only Miele recommended accessories.
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The manufacturer cannot be held
responsible for damage caused by non-compliance with these "Important Safety Instructions". This appliance is intended strictly for household use only.
This vacuum should not be used to
arrest or retain any hazardous materials.
Do not allow the vacuum cleaner to
be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Do not pull or carry by the cord,
use the cord as a handle, close a door on the cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Do not run the appliance over the cord. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on the
cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle the plug or vacuum
with wet hands.
Keep hair, loose clothing, fingers
and all parts of the body away from openings and moving parts.
Do not use to pick up flammable or
combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present.
Do not use the vacuum cleaner to
pick up liquids, as this could impair the electrical safety of the vacuum cleaner. Wait for freshly shampooed carpets to dry.
Do not pick up anything that is
burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not vacuum toner dust. Toner,
such as that used in printers and photocopiers, can conduct electricity.
Do not turn on or attempt to
operate the vacuum cleaner unless a dustbag, dust compartment filter and exhaust filter are in place. Only use genuine Miele double-layer dustbags and filters (see "Maintenance" for instructions on how to insert the dustbag and filters.) If a dustbag has not been inserted, the dust compartment cover will not close. Do not use force!
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Floor attachments, accessories
and wands must not be used at head level to avoid injury to eyes and ears.
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To aid the vacuum in dissipating
heat during extended operation (longer than 1 hour), the power cord should be unwound from the cable reel at least two thirds of the way.
A temperature limiter automatically
switches off the vacuum cleaner if it gets too hot. See "Frequently asked questions."
Monitor the dustbag change
indicator and inspect all filters regularly. To ensure efficient suction, clean or replace them when necessary according to the operating instructions. To guarantee safety, only use genuine Miele dustbags, filters and accessories.
Miele vacuum cleaner bags are
disposable and are only to be used once. Do not attempt to reuse.
A damaged power cord must only
be replaced, with a genuine Miele spare part, by an authorized service agent.
This appliance is equipped with a
power cord reel. Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.
Do not attempt any repairs other
than those listed under "Maintenance." Other repairs should be performed by an authorized service agent.The manufacturer cannot be held responsible for any work performed by an unauthorized servicer.
Before discarding an old vacuum
cleaner, please cut off the power cord and render the plug useless. Ensure the appliance presents no danger to children while being stored for disposal.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not leave the vacuum plugged in. Unplug from the outlet when not
in use and before servicing.
Do not put any object into
openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
Clean only with a dry or slightly
damp cloth when disconnected from the power supply. Never immerse in water.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours prendre des précautions essentielles.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
ATTENTION-
Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures.
Vérifiez la tension nominale de
l’aspirateur avant de le brancher. La tension électrique de votre résidence doit correspondre à celle qui est indiquée sur la plaque signalétique de l’aspirateur. N’utilisez que des prises domestiques de courant alternatif. N’utilisez jamais de prise de courant continu. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation électrique de votre résidence, faites appel à un électricien qualifié. Si vous branchez votre aspirateur à une source d’alimentation électrique de tension supérieure à celle indiquée dans le présent manuel, vous pourriez endommager l’appareil ou vous blesser.
Afin de réduire le risque de choc
électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (l’une des broches est plus large que l’autre). La fiche ne peut être insérée que d’un seul côté. Si vous n’arrivez pas à l’insérer entièrement dans la prise, retournez-la. Si vous ne pouvez toujours pas l’insérer même après l’avoir retournée, faites appel à un électricien qualifié pour faire installer une prise appropriée. Ne modifiez d’aucune façon la fiche.
Un aspirateur endommagé peut
s’avérer dangereux. Vérifiez bien l’emballage, l’appareil lui-même et les accessoires pour constater des dommages éventuels. N’utilisez pas un appareil endommagé.
N’utilisez pas l’appareil avec un
cordon d’alimentation ou une fiche endommagée. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il a subi une chute ou un dommage, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il a été immergé, faites-le vérifier dans un centre de service technique.
N’utilisez pas l’appareil pour
nettoyer des personnes ou des animaux.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur
ou pour nettoyer des surfaces mouillées. Ne nettoyez que des surfaces sèches.
Pour utiliser l’aspirateur, suivez
uniquement les instructions d’utilisation contenues dans le présent manuel. N’utilisez que les accessoires de Miele recommandés.
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le fabricant décline toute
responsabilité quant à des dommages causés par la non-conformité aux présentes consignes de sécurité. Cet appareil est destiné uniquement à l’usage domestique.
N’utilisez pas l’appareil pour
contenir ou circonscrire des substances toxiques.
Ne laissez pas les enfants jouer
avec l’aspirateur. Si un enfant l’utilise ou si vous l’utilisez dans un endroit où se trouvent des enfants, soyez vigilant.
Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation pour transporter l’appareil, n’utilisez pas le cordon d’alimentation comme poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon d’alimentation, ne le passez pas sur des extrémités ou des recoins tranchants. Ne passez pas l’appareil sur le cordon d’alimentation. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne se trouve pas à proximité de surfaces chaudes.
Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation pour débrancher l’appareil. Pour le débrancher, tirez sur la fiche et non sur le cordon d’alimentation.
Ne manipulez pas la fiche ou
l’aspirateur avec des mains mouillées.
Veillez à ce que vos cheveux, vos
vêtements - s’ils sont amples - vos doigts et toutes les autres extrémités de votre corps ne se trouvent pas à proximité des ouvertures et des parties motrices de l’appareil.
Mettez hors service toutes les
commandes avant de débrancher l’appareil.
Redoublez d’attention lorsque vous
nettoyez un escalier.
N’utilisez pas les brosses à
parquet, les accessoires et les tubes au niveau de la tête pour éviter des blessures aux yeux et aux oreilles.
N’utilisez pas l’appareil pour
éponger des surfaces de liquides inflammables ou combustibles, tel que l’essence ou dans des pièces où de tels liquides pourraient être entreposés.
N’utilisez pas l’aspirateur pour
éponger des surfaces, car cela pourrait nuire à la sécurité électrique de l’appareil. Attendez que les tapis fraîchement lavés soient secs.
N’utilisez pas l’aspirateur pour
ramasser un objet brûlant ou fumant, tel que cigarettes, allumettes ou cendres encore chaudes.
Ne nettoyez pas de l’encre en
poudre avec l’aspirateur. L’encre en poudre utilisée pour les imprimantes et les photocopieurs peut être conductrice d’électricité.
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne faites fonctionner l’aspirateur
que si le sac à poussière, le filtre du réservoir à poussière et le filtre d’évacuation sont bien en place. N’utilisez que des sacs à poussière doublés et des filtres Miele (consultez la section "Entretien" pour les instructions d’insertion du sac à poussière et des filtres). Si vous n’avez pas inséré un sac à poussière, le couvercle du réservoir à poussière ne se refermera pas. Ne le forcez pas !
Pour aider à dissiper la chaleur qui
se produit si vous faites fonctionner l’aspirateur pendant plus d’une heure, le cordon d’alimentation doit être déroulé de l’enrouleur aux deux tiers au moins.
L’aspirateur est muni d’un limiteur
de température qui éteint automatiquement l’appareil s’il chauffe trop. Consultez la section "Questions fréquemment posées".
Les sacs à poussière Miele sont jetables. Ne les réutilisez pas.
Un cordon d’alimentation
endommagé doit être remplacé uniquement par une pièce de rechange originale Miele et ce, par un technicien autorisé.
Ne laissez pas l’aspirateur
branché. Débranchez-le lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de procéder à son entretien.
Ne placez aucun objet dans
aucune des ouvertures. N’utilisez pas l’aspirateur si une des ouvertures est bloquée. Veillez à ce que poussière, peluches, cheveux ou autres n’obstruent pas l’aspirateur, ce qui pourrait réduire le débit d’air.
Nettoyez l’aspirateur seulement
avec un tissu sec ou légèrement humide lorsqu’il est débranché. Ne l’immergez jamais.
Surveillez le voyant indiquant que
le sac à poussière doit être changé et vérifiez régulièrement tous les filtres. Afin d’assurer une succion efficace, nettoyez-les ou remplacez-les, lorsque nécessaire, selon les instructions d’utilisation. Pour garantir la sécurité de l’appareil, utilisez uniquement des sacs à poussière, filtres et accessoires originaux de Miele.
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil est muni d’un
enrouleur. Tenez la fiche lorsque vous rembobinez le cordon d’alimentation et ne la laissez pas fouetter le plancher.
Ne procédez pas à des
réparations à l’exception de celles précisées dans la section "Entretien". Toute autre réparation devrait être effectuée par un agent de service technique autorisé. Le fabricant ne peut être tenu responsable de réparations effectuées par un technicien non autorisé.
Avant de jeter un vieil aspirateur au
rebut, veuillez couper le cordon d’alimentation et rendre la fiche inutilisable. Assurez-vous que l’appareil ne constitue aucun danger pour les enfants avant d’avoir été enlevé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
10
Caring for the environment
Disposal of the packing materials
The cardboard box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable.
To prevent suffocation of children, ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of their reach.
Disposal of a vacuum cleaner
Before discarding a vacuum cleaner, please disconnect it from the power source, then cut off the power cord to render it inoperative and child resistant.
Disposal of the dustbag and filters
Genuine Miele dustbags and filters are made from environmentally friendly materials. They can be thrown out with your household trash, provided the vacuum has not been used on restricted materials.
11
Loading...
+ 25 hidden pages