Miele HR 1956-1 User manual

Instrucciones de manejo

Cocina Range Dual Fuel de 48"

(Calientaplatos Gourmet)

Es imprescindible que lea las instrucciones suministradas antes del emplazamiento – instalación – puesta en funcionamiento. De esta forma se protegerá y evitará daños.

es-ES, CL

M.-Nr. 11 171 300

Indicaciones importantes para la instalación

La cocina Range también está autorizada para el uso en países diferentes a los países de destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión de la cocina Range influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro

Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.

Peligro de muerte por vuelco

Si la cocina Range todavía no está fijada, se puede volcar y puede herir mortalmente a niños o adultos.

Fije la cocina Range según las instrucciones de instalación con el seguro antivuelco.

La cocina Range debe fijarse e instalarse según las instrucciones de instalación.

Si ha desplazado la cocina Range, encaje la lengüeta de seguridad de forma visible en el seguro antivuelco.

No use la cocina Range, si el seguro antivuelco no se ha instalado y encajado correctamente.

2

 

Contenido

Indicaciones importantes para la instalación.................................................

2

Advertencias e indicaciones de seguridad .....................................................

5

Su contribución a la protección del medio ambiente ....................................

12

Vista general de la cocina Range ....................................................................

13

Calientaplatos Gourmet ......................................................................................

13

Elementos de mando del calientaplatos Gourmet.........................................

14

Equipamiento.....................................................................................................

15

Denominación de modelo ..................................................................................

15

Placa de características .....................................................................................

15

Volumen de suministro ........................................................................................

15

Primera puesta en funcionamiento..................................................................

16

Primera limpieza ..................................................................................................

16

Calentar el cajón por primera vez........................................................................

16

Manejo................................................................................................................

17

Abrir y cerrar el cajón ..........................................................................................

17

Principio de manejo.............................................................................................

17

Funciones ............................................................................................................

18

Seleccionar función.............................................................................................

18

Ajustes de temperatura .......................................................................................

19

Duración ..............................................................................................................

20

Mantener calientes los alimentos....................................................................

21

Calentar vajilla ...................................................................................................

23

Recomendaciones...............................................................................................

23

Tiempos de calentamiento..................................................................................

23

Capacidad ...........................................................................................................

24

Cocción a baja temperatura.............................................................................

25

Otras aplicaciones posibles .............................................................................

30

Limpieza y mantenimiento................................................................................

31

Productos de limpieza inadecuados ...................................................................

31

¿Qué hacer si ...?...............................................................................................

33

Servicio Post-venta ...........................................................................................

35

Contacto en caso de anomalías..........................................................................

35

Placa de características .....................................................................................

35

3

Contenido

 

Garantía ...............................................................................................................

35

Derechos de propiedad intelectual y licencias...............................................

36

ES/DE/GB...........................................................................................................

37

Declaración de conformidad............................................................................

39

4

Advertencias e indicaciones de seguridad

Esta cocina Range cumple todas las normas de seguridad vigentes. El manejo indebido puede causar daños materiales y provocar lesiones personales y daños materiales.

Lea las instrucciones de instalación con atención antes de emplazar y conectar la cocina Range.

Lea las instrucciones de manejo con atención antes de poner en funcionamiento la cocina Range. Las instrucciones de instalación y manejo siempre se aplican juntas y contienen indicaciones importantes para el montaje, la seguridad, el uso y el mantenimiento. De esta forma se protegerá y evitará daños.

Miele no se hace responsable de los daños causados por no respetar estas indicaciones.

Guarde las instrucciones de instalación y manejo y entregue ambas al nuevo propietario en caso de venta posterior del aparato.

5

Advertencias e indicaciones de seguridad

Uso apropiado

Esta cocina Range está concebida para ser utilizada con fines y en entornos domésticos.

Esta cocina Range no es apta para el uso en zonas exteriores.

Utilice la cocina Range únicamente en entornos domésticos:

-Utilice el horno para hornear, asar, asar al grill, calentar, descongelar, preparar conservas y deshidratar alimentos.

-Utilice el horno combinado con microondas para descongelar, calentar, hornear, asar, asar al grill, y preparar alimentos en conserva.

-Utilice la placa de cocción para preparar y mantener los alimentos calientes.

Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.

Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar la cocina Range de una forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin supervisión.

Estas personas solo pueden manejar la cocina Range sin supervisión si se les ha explicado el manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de manera segura. Deben poder reconocer y comprender los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.

Esta cocina Range está equipada, debido a requisitos especiales (p. ej. relacionados con temperatura, humedad, resistencia química, resistencia a la abrasión y vibración) con una lámpara especial. Esta lámpara especial solo se puede utilizar para el uso previsto. No es apropiada para iluminación ambiental.

6

Advertencias e indicaciones de seguridad

Niños en casa

Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del aparato, a no ser que estén vigilados en todo momento.

Los niños a partir de 8 años pueden manejar el aparato sin supervisión si se les ha explicado su manejo de tal forma que puedan utilizarlo de manera segura. Los niños deben poder reconocer y comprender los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.

Los niños no deben limpiar el aparato sin supervisión.

Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del aparato. No deje jamás que los niños jueguen con él.

El calientaplatos se calienta durante el funcionamiento y continúa caliente durante algún tiempo una vez desconectado. Mantenga a los niños alejados del calientaplatos hasta que se haya enfriado y no exista ningún riesgo de sufrir quemaduras.

¡Peligro de ahogamiento! Al jugar, los niños podrían quedar enrollados en el material de embalaje (p. ej. plásticos) o cubrirse la cabeza con él y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños.

7

Advertencias e indicaciones de seguridad

Seguridad técnica

La realización de trabajos de instalación, mantenimiento o reparación por personal no autorizado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuario. Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técnico autorizado de Miele.

No lleve y levante la cocina Range por el asa del horno ni por el panel de mandos.

Los daños en el aparato pueden poner en peligro su seguridad. Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un aparato dañado en funcionamiento.

Solo se garantiza el manejo seguro y fiable de la cocina Range si se ha conectado a la red eléctrica pública.

La seguridad eléctrica de la cocina Range quedará garantizada solamente si está conectada a un sistema de toma de tierra instalado de forma reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse. En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la instalación eléctrica.

Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (frecuencia y tensión) indicados en la placa de características de la cocina Range con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en la cocina Range.

Compare estos datos antes de conectarla. En caso de duda, consulte a un técnico electricista.

Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No conecte la cocina Range a la red eléctrica de esta manera.

No se puede utilizar esta cocina Range en lugares inestables

(p. ej. embarcaciones).

8

Advertencias e indicaciones de seguridad

El contacto con los cables eléctricos o la manipulación de elementos eléctricos o mecánicos puede entrañar graves riesgos para el usuario, así como perturbar el correcto funcionamiento de la cocina Range.

No abra nunca la carcasa de la cocina Range.

Se pierden los derechos de la garantía si la cocina Range no es reparado por el Servicio Post-venta autorizado de Miele.

Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo con las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.

La conexión de gas debe realizarla un especialista en gas. Si se retira la clavija de red del cable de conexión o si el cable de conexión no cuenta con una clavija de red, la cocina Range deberá ser conectada a la red eléctrica por un técnico electricista.

Lleve a cabo una comprobación anual de las conducciones y los aparatos de gas de su instalación doméstica. Tenga en cuenta las indicaciones locales.

En los trabajos de instalación, mantenimiento y reparación, la cocina Range deberá estar totalmente desconectada de la red eléctrica, p. ej. cuando la iluminación del interior del horno esté defectuosa (ver el capítulo «¿Qué hacer si...?»). El suministro de gas debe estar cerrado. Asegúrese de lo siguiente:

-Desconecte los fusibles de la instalación eléctrica o

-Desenrosque por completo los fusibles roscados de la instalación eléctrica o

-Desconecte la clavija (en caso de haberla) de la base del enchufe. No tire del cable de alimentación, sino de la clavija de enchufe.

-Cierre el suministro de gas.

9

Advertencias e indicaciones de seguridad

Si se ha instalado la cocina Range detrás de un frontal de mueble (p.ej. una puerta), nunca la cierre mientras se usa la cocina Range. Detrás del frontal del mueble cerrado se acumula calor y humedad. Así se puede dañar la cocina Range, los armarios adyacentes y el suelo. Cierre la puerta del mueble solo cuando la cocina Range se haya enfriado completamente.

Uso apropiado

Puede quemarse con el calientaplatos o la vajilla calientes. Durante cualquier trabajo con el calientaplatos caliente proteja sus manos con guantes de cocina o agarradores. Utilícelos únicamente si están secos. Los tejidos húmedos conducen mejor el calor y pueden producirse quemaduras debido al vapor.

Peligro de incendio. No guarde recipientes de plástico u objetos inflamables en el calientaplatos. Estos podrían derretirse o incendiarse al conectarlo.

Los objetos inflamables que se encuentren cerca del calientaplatos podrían incendiarse debido a las altas temperaturas. No utilice nunca el calientaplatos para calentar la habitación.

No sustituya jamás la base antideslizante incluida en el volumen de suministro por papel de cocina o similares.

La capacidad de carga máxima de las guías telescópicas es de 25 kg. Si carga el aparato en exceso o se apoya en el cajón abierto podrían resultar dañadas.

La parte inferior del calientaplatos se calienta durante el funcionamiento. No lo toque accidentalmente cuando se encuentre abierto.

La base antideslizante es termorresistente hasta 200 ºC.

La base del menaje puede superar esta temperatura, especialmente después de un dorado fuerte. Deje que el recipiente de cocción se enfríe antes de colocarlo en el calientaplatos.

10

Advertencias e indicaciones de seguridad

Los recipientes de plástico o papel de aluminio se derriten a altas temperaturas. Para mantener los alimentos calientes, utilice únicamente vajilla termorresistente de porcelana, cristal, etc.

Si los líquidos entran en el interior del calientaplatos se puede producir un cortocircuito. Abra y cierre con cuidado el calientaplatos cargado para que no se derramen los líquidos.

La función sirve para mantener los alimentos calientes, no para calentar alimentos fríos. Asegúrese de que se introducen alimentos suficientemente calientes en el aparato.

Si la temperatura es demasiado baja se pueden desarrollar bacterias en determinados alimentos. Ajuste una temperatura suficientemente alta para mantener calientes los alimentos.

En aparatos de acero inoxidable:

Las superficies de acero inoxidable con revestimiento podrían resultar dañadas por cualquier tipo de adhesivo o podrían perder su efecto protector contra la suciedad. No pegue notas adhesivas, pegamento de barra transparente, cinta adhesiva u otros sobre este tipo de superficies.

Las superficies son sensibles a los arañazos. Los propios imanes pueden dañarlas.

Limpieza y mantenimiento

¡Peligro de descargas eléctricas! El vapor procedente de un limpiador a vapor puede llegar a los componentes conductores de tensión y provocar un cortocircuito. No utilice nunca un limpiador a vapor para su limpieza.

¡No lave nunca la base antideslizante en el lavavajillas o en la lavadora ni la seque nunca en el horno!

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES DE USO Y LÉALAS CADA CIERTO TIEM-

PO.

11

Su contribución a la protección del medio ambiente

Eliminación del embalaje de

transporte

El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.

La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de residuos. Por tanto, dichos materiales no deberán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específica.

Reciclaje de aparatos inservi-

bles

Los aparatos eléctricos y electrónicos llevan valiosos materiales. También contienen determinadas sustancias, mezclas y componentes necesarios para el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos. El desecharlos en la basura doméstica o el uso indebido de los mismos puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine su aparato inservible a través de la basura doméstica.

En su lugar, utilice los puntos de recogida oficiales pertinentes para la entrega y el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos en su comunidad, distribuidor o en Miele. Usted es el responsable legal de la eliminación de los posibles datos personales contenidos en el aparato inservible. Guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños hasta el momento de transportarlo al desguace.

12

Miele HR 1956-1 User manual

Vista general de la cocina Range

Calientaplatos Gourmet

a Elementos de mando del horno con microondas, horno y placa de cocción

b Hornos compactos con microondas

c Calientaplatos Gourmet con base antideslizante

d Panel de mandos

e Ranuras de ventilación

f Placa de características

La placa de características se encuentra detrás del panel del zócalo.

g Funda de la sonda térmica

hHornos

iPlaca de cocción

13

Elementos de mando del calientaplatos Gourmet

Teclas sensoras

Tecla sensora

Descripción

 

Tecla Conexión/Desconexión

 

 

 

Seleccionar función

 

 

 

Ajustar la temperatura

 

 

 

Ajustar la duración

 

 

Display

Indicación

Descripción

 

Función Calentar tazas/vasos

 

 

 

Función Calentar vajilla

 

 

 

Función Mantener calientes los alimentos

 

 

 

Función Cocción a baja temperatura

 

Barra de segmento de temperatura

1h

Duración 1 hora

 

 

2h

Duración 2 horas

 

 

3h

Duración 3 horas

 

 

4h

Duración 4 horas

 

 

14

Loading...
+ 30 hidden pages