Miele HCE 60, HCE 62, HCE 90 User manual

Page 1
HCE 60, HCE 62, HCE 90
de Einzelauszüge en Telescopic runners (AU/NZ) hr Pojedinaène teleskopske vodilice sl Posamièna izvleèna vodila sr Pojedinaène voðice et Eraldi väljatõmmatavad siinid lt Pavieniai iðtraukimo átaisai lv Izvelkamâs sliedîtes
M.-Nr. 07 671 370
Page 2
Inhalt
DE-– de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
AU/NZ-– en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
HR-– hr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RS-– sr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SI-– sl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
EE-– et. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
LT–lt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
LV-– lv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2
Page 3
HCE 60
HCE 62, HCE 90
de Einzelauszüge einbauen
en Fitting the telescopic runners
hr Ugradnja
sl Vgradnja
sr Ugradnja et Eraldi väljatõmmatavate siinide
paigaldamine
lt Pavieniø iðtraukimo átaisø
montavimas
lv Atseviðíu izvelkamo sliedîðu
iemontçðana
3
Page 4
DE–de
Einzelauszüge
Die Einzelauszüge bieten Ihnen drei Einschubebenen. Jede Einschubebene kann vollständig aus dem Backofen herausgezogen werden und ermöglicht einen guten Überblick über das Gargut.
Die Belastbarkeit der Vollauszüge be­trägt maximal 15 kg.
Sollten die Einzelauszüge nach dem Einbau blockieren, müssen die Tele­skopschienen einmal kräftig heraus­gezogen werden.
Die Einzelauszüge HCE 60/HCE 62 sind für den Einsatz in 60 cm breiten Herden und Backöfen vorgesehen. Ih nen liegt ein spezieller Rost bei.
Die Einzelauszüge HCE 90 sind für den Einsatz in 90 cm breiten Backöfen be stimmt. Bei diesen Backöfen gehört der speziell geformte Rost bereits zum mit gelieferten Zubehör.
-
-
Einschubebenen
In Ihrem Kochbuch werden in den Re zepten vier oder fünf Einschub­ebenen berücksichtigt. Für die Einzelauszüge wählen Sie fol gende Einschubebenen aus (von unten gezählt):
Rezeptangabe für die Einschubebe ne bei Aufnahme
gittern
11 22 33 43 53
Mitgeliefertes Zubehör HCE 60/ HCE 62
Bedingt durch die Form wird der bishe­rige Rost nicht sicher von den Vollaus­zügen gehalten. Daher liegt den Einzel­auszügen ein geänderter Rost bei.
Verwenden Sie nur diesen Rost, ihr bisheriger Rost ist für die Verwen dung bei Einzelauszügen nicht ge eignet. Es besteht Verletzungsge fahr!
Der Rost kann mit der Wölbung nach
­oben oder nach unten eingesetzt wer
den. Dadurch können Sie die Höhe je der Einschubebene zusätzlich variieren und den bestmöglichen Abstand zur Heizung erreichen.
entspricht bei
Einzelauszügen
­folgender Ein
-
schubebene:
-
-
-
-
-
-
-
-
4
Page 5
DE–de
Gebrauch von Zubehör
Backblech, Universalblech und Rost
Bräter
HCE 60/HCE 62
Verwenden Sie nur einen Bräter, der im vorderen Bereich der Auflage­schienen an jeder Seite eine Aus­sparung hat. Ein Bräter ohne diese Aussparungen wird nicht sicher von den Teleskop­schienen gehalten und kann herun­terrutschen. Es besteht Verletzungs­gefahr!
Backblech, Universalblech und Rost werden auf die Teleskopschienen der Einzelauszüge gelegt. Schieben Sie die Schienen hierzu vollständig ein. Achten Sie darauf, dass die Teile immer zwischen den vorderen und hinteren Rastnasen eingesetzt werden, so dass sie nicht aus Versehen herunterrut schen.
-
Schieben Sie die Teleskopschienen am besten vollständig ein, bevor Sie den Bräter daraufsetzen. An den Einzelauszügen befinden sich vorne jeweils Halter. Achten Sie beim Einsetzen des Bräters darauf, dass die Aussparungen in den Auflageschienen des Bräters auf diese Halter gesetzt werden. Nur so wird der Bräter sicher auf den Teleskopschienen gehalten.
HCE 90
Der Bräter wird auf den Rost gesetzt.
5
Page 6
DE–de
Geräte mit Speisenthermometer
Bitte beachten Sie Folgendes, wenn Ihr Gerät über ein Speisenthermometer verfügt:
Beim Braten auf dem Rost in der Ein schubebene 2 kann das Speisenther mometer nicht verwendet werden. Wählen Sie stattdessen die Einschub ebene 1 und setzen Sie den Rost mit der Wölbung nach oben ein.
-
-
-
Reinigung und Pflege
Einzelauszüge
Die Einzelauszüge nicht in der Ge­schirrspülmaschine reinigen. Das Schmiermittel der Teleskopschienen wird herausgewaschen.
Nehmen Sie bei Geräten mit pyrolyti­scher Reinigungsfunktion auf jeden Fall die Einzelauszüge vor dem Ein­schalten des Pyrolysevorgangs aus dem Garraum. Die Einzelauszüge werden sonst beschädigt; durch die hohen Temperaturen beim Pyrolyse vorgang wird das Schmiermittel der Teleskopschienen zerstört.
-
Reinigen Sie die Einzelauszüge am
^
besten nach jedem Garvorgang. So können Verschmutzungen nicht ein trocknen oder bei weiterem Benutzen festbrennen.
Leichte Verschmutzungen lassen sich mit einem feuchten Tuch entfernen.
Bei stärkeren Verschmutzungen kön nen Sie die harte Seite eines Geschirr reinigerschwammes und Spülmittel oder einen Edelsstahlreiniger verwen den.
Bei Verwendung von Edelstahlreinigern sind Verkratzungen möglich.
Gegebenenfalls können Sie die Einzel­auszüge auch in heißer Spüllmittellauge kurz einweichen (ca. 10 Min.). Beachten Sie aber, dass hierbei auch etwas Schmiermittel aus den Teleskop­schienen gelöst werden kann.
Beim Backen von Kuchen mit sehr feuchtigkeitshaltigem Belag, z. B. Pflau­menkuchen, kann unter ungünstigen Umständen Fruchtsaft überlaufen und die Teleskopschienen verkleben,so dass sie nur noch schlecht oder gar nicht mehr herausgezogen werden kön nen.
-
-
-
-
-
Zur Entfernung dieser Verschmutzun gen weichen Sie die Teleskopschienen am besten in heißer Spülmittellauge kurz ein. Verwenden Sie eine weiche Bürste zum Reinigen des Kugellagers. Beachten Sie, dass hierbei Schmiermit tel aus den Teleskopschienen gelöst werden kann.
6
-
-
Page 7
DE–de
Sehr hartnäckige Verschmutzungen,
z. B. eingetrocknete Fettspritzer vom Braten, können mit Backofenspray ent fernt werden.
Hierzu:
Die Einzelauszüge aus dem Back
^
ofen herausnehmen und waagerecht auf eine Unterlage, z. B. Haushalts papier, legen.
Die Einzelauszüge kalt mit Backofen
^
spray einsprühen. Achten Sie darauf, dass dabei mög lichst wenig Backofenspray in die Te leskopschienen einzieht, da hierbei Schmiermittel aus den Schienen ge­löst werden kann.
^ Nach maximal 30 Min. Einwirkzeit
können Verschmutzungen mit einem Geschirrreinigerschwamm entfernt werden.
Verbleibende Rückstände von Back­ofenspray an den Einzelauszügen können zur Geruchsbildung führen.
Nach der Reinigung können Verfär bungen oder Aufhellungen auf den Einzelauszügen zurückbleiben. Die Gebrauchseigenschaften werden dadurch aber nicht beeinträchtigt.
-
-
-
Teleskopschienen nachfetten
Wurden die Einzelauszüge häufig in
­heißer Spülmittellauge eingeweicht
oder mit Backofenspray gereinigt, kann die Wirkung des Schmiermittels in den Teleskopschienen nachlassen.
Zur Erhaltung der Auszugseigenschaf ten sollten die Teleskopschienen bei Bedarf nachgefettet werden.
Hierfür können Sie über den Miele
­Fachhandel oder Kundendienst ein Spezialfett erhalten.
-
­Verwenden Sie nur dieses Spezial­fett, da es auf die hohen Temperatu­ren im Garraum abgestimmt ist. Andere Fette können beim Aufhei­zen verharzen und die Teleskop­schienen verkleben.
Rost
Der Rost ist PerfectClean veredelt. Die Hinweise zur Reinigung entnehmen Sie bitte der beiliegenden separaten Anweisung.
-
7
Page 8
AU/NZ – en
Telescopic runners
The telescopic runners provide three levels. Each level can be drawn right out of the oven individually to give a good over­view of cooking in progress.
The telescopic runners can support a maximum load of 15 kg.
If the telescopic runners are difficult to pull out after installation, you may need to pull firmly on the runners once to release them.
Telescopic runners HCE 60/HCE 62 are designed to fit 60 cm wide ovens. A special rack is supplied with these runners.
Telescopic runners HCE 90 are desig ned to fit 90 cm wide ovens. The rack supplied with 90 cm ovens is designed to be used with the HCE 90 runners.
-
Runner levels
The cookbook supplied with your oven refers to four or five shelf levels in the recipes. When using telescopic runners, select the levels (counting up from the bottom) as follows:
Oven shelf
level quoted
in recipe
11 22 32 42 52
Accessories supplied with telescopic runners HCE 60/HCE 62
Because the rack supplied as standard with the oven does not sit securely on the telescopic runners a different rack is supplied with them.
You must use this rack when using the telescopic runners, as your previous one is not suitable. Danger of injury.
The rack can be used either way up. This flexibility enables you to adjust the cooking height in the oven and achieve the optimum distance from the heating elements for the food you are cooking.
Equivalent telescopic
runner level
8
Page 9
AU/NZ – en
Using accessories
Baking tray, grill pan and wire rack
The baking tray, grill pan and rack are placed on the telescopic runners as shown above. Push the runners right into the oven before doing so. To prevent the risk of a rack, grill pan or baking tray sliding off the runners, make sure that they are sitting securely on the runners in between the stoppers at either end of the runner. See arrows in the illustration.
Gourmet oven dish
HCE 60/HCE 62
Only use a gourmet oven dish which has safety notches at the front end of its runners. A dish without safety notches would not be held securely and could slip. Danger of injury.
Push the telescopic runners right into the oven before placing the gourmet oven dish onto them. When placing the gourmet oven dish on the telescopic runners make sure that the notches fit securely over these retainers. This is the only way that the dish will be held securely.
HCE 90
Place the gourmet oven dish directly on the rack.
9
Page 10
AU/NZ – en
Ovens with roast probe
If your oven is fitted with a roast probe, please note the following:
You cannot use the roast probe if you place the rack on runner level 2. Use runner level 1 instead and insert the rack with the raised sides facing upwards.
Cleaning and care
Telescopic runners
Do not clean the telescopic runners in a dishwasher as this would wash out the lubricant.
If you have a pyrolytic oven, the telescopic runners must be removed from the oven before running a pyrolytic programme. The high temperatures used during pyrolytic cleaning will damage the lubricant in the runners.
It is best to clean the telescopic
^
runners after each use. This avoids soiling drying on or being burnt on when the oven is used again.
Remove light soiling with a damp cloth.
For more stubborn soiling use a soft nylon brush and a solution of hot water and a little washing up liquid or a proprietary cleaning agent for stainless steel.
Please note that stainless steel cleaning agents may cause scratching.
If necessary, the telescopic runners can be soaked in a solution of hot water and a little washing up liquid (for approx. 10 minutes). However, please note that soaking the telescopic runners can cause some of the lubricant to leak out.
When baking cakes with fruit fillings, fruit juices may spill and stick to the telescopic runners, making them diffi­cult or impossible to remove from the oven.
10
If this happens, loosen the soiling by wetting it for a short while with a soluti on of hot water and a little washing up liquid. Use a soft brush to clean the bearings. Please note that this can also dislodge some of the lubricant.
-
Page 11
AU/NZ – en
An oven spray may be used to remove very stubborn soiling, e.g. from roasting.
To do this:
Remove the telescopic runners from
^
the oven and lay horizontally on kitchen paper.
Ensure that the telescopic runners
^
are cold and then spray them with oven spray. Try to make sure that as little oven spray as possible gets inside the telescopic runners, to avoid displa cing the lubricant.
^ Leave for a maximum of 30 minutes
and remove the soiling and any residual oven spray with a soft sponge.
Any oven spray residues left on the telescopic runners could give off an unpleasant smell when they are heated.
The telescopic runners may appear discoloured or a lighter colour in places after they have been cleaned. This will not affect the functioning of the runners in any way.
-
Lubricating the telescopic runners
Soaking the telescopic runners in a so lution of washing up liquid or cleaning them with oven spray frequently can impair the effectiveness of the lubricant.
If necessary, the runners should be lubricated to ensure that they run smoothly.
A special lubricant can be obtained from your Miele dealer or the Miele Spare Parts department.
Only use this special lubricant as it is designed to withstand high temperatures. Other lubricants can harden and stick to the telescopic runners when they are heated.
Rack
The rack is PerfectClean coated. See "Cleaning and Care" for instructions on how to keep it clean.
-
11
Page 12
HR–hr
Pojedinaène teleskopske vodilice
Teleskopske vodilice vam omoguæuju tri razine umetanja. Svaka razina za umetanje moe se u ci­jelosti izvuæi iz peænice i omoguæava vam dobar pregled nad jelom koje se priprema.
Nosivost teleskopskih vodilica iznosi maksimalno 15 kg.
Ako su pojedinaène vodilice nakon ugradnje blokirane, potrebno je snanim pokretom izvuæi teleskop­ske vodilice.
Teleskopske vodilice HCE 60/HCE 62 predviðene su za uporabu u štednjacima i peænicama širine 60 cm. Priloena im je posebna rešetka.
Teleskopske vodilice HCE 90 odreðene su za uporabu u peænicama širine 90 cm. Kod takvih se peænica posebno ob likovana rešetka veæ nalazi u isporuèe nom priboru.
-
Razine umetanja
U receptima u vašoj kuharici uzimaju se u obzir èetiri ili pet razina umetanja. Za teleskopske vodilice odaberite slje deæe razine umetanja (broji se odozdo):
podatak u receptu
za razinu umetan
ja kod vodilica za
prihvat
11 22 33 43 53
Isporuèeni pribor HCE 60/HCE 62
Teleskopske vodilice zbog oblika ne mogu sigurno drati dosadašnju rešetku. Zato im je priloena posebna rešetka.
Upotrebljavajte samo ovu rešetku, vaša dosadašnja rešetka nije pri kladna za uporabu kod teleskopskih vodilica. Postoji opasnost od ozlje da!
Rešetka se moe umetnuti s izboèinom prema gore ili dolje. Tako moete do datno varirati visinu svake razine ume
­tanja i postiæi najbolji moguæi razmak
od grijanja.
odgovara sljedeæ im razinama ume
­tanja kod tele
skopskih vodili
ca:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
HR–hr
Uporaba pribora
Lim za peèenje, univerzalni lim i rešetka
Lim za peèenje, univerzalni lim i rešetka umeæu se na teleskopske vodilice poje dinaènih vodilica. Vodilice potpuno uvu cite. Pazite da se dijelovi uvijek umetnu izmeðu prednje i stranje izboèine tako da sluèajno ne iskliznu.
Posuda za peèenje
HCE 60/HCE 62
Upotrebljavajte samo posude za peèenje koje na prednjem podruèju vodilica na svakoj strani imaju utor. Posudu bez takvih utora teleskopske vodilice neæe sigurno pridravati i ona moe iskliznuti. Opasnost od ozljeda!
Po moguænosti uvucite teleskopske vo­dilice do kraja prije nego što na njih postavite posudu za peèenje. Na prednjoj strani vodilica nalaze se draèi.
­Kod umetanja posude za peèenje pazi
­te da utore u vodilicama posude posta
vite na ove draèe. Samo æe se tako posuda za peèenje sigurno drati na te leskopskim vodilicama.
-
-
-
HCE 90
Posuda za peèenje postavlja se na rešetku.
13
Page 14
HR–hr
Ureðaji s termometrom za mjerenje temperature hrane
Ako vaš ureðaj ima termometar za mje renje temperature hrane, molimo obrati te panju na sljedeæe:
Termometar za mjerenje temperature hrane ne moe se upotrebljavati za peèenje na rešetki na razini umetanja 2.
Umjesto toga upotrijebite razinu ume tanja 1 i umetnite rešetku s izboèinom prema gore.
-
Èišæenje i odravanje
Pojedinaène teleskopske vodilice
Teleskopske vodilice ne perite u pe­rilici posuða jer se tako moe isprati mast za podmazivanje teleskopskih vodilica.
Kod ureðaja s funkcijom èišæenja pi­rolizom svakako izvadite teleskop­ske vodilice iz prostora za pripremu jela prije pokretanja postupka piroli ze. Vodilice æe se inaèe oštetiti; viso ke temperature kod postupka piroli ze uništavaju mast za podmazivanje teleskopskih vodilica.
-
-
-
Najbolje je da sustav teleskopskih vo
^
dilica oèistite nakon svake pripreme jela. Tako se zaprljanja ne mogu
­sasušiti i zapeæi se kod sljedeæe upo
­rabe.
Blaga zaprljanja se mogu ukloniti vlanom krpom.
Kod jaèih zaprljanja moete upotrijebi ti grublju stranu spuvice za pranje posuða i sredstvo za pranje posuða ili sredstvo za èišæenje plemenitog èelika.
Kod primjene sredstva za èišæenje ple menitog èelika mogu nastati ogrebotine na površini.
Vodilice moete po potrebi kratko na­moèiti u vruæu otopinu sredstva za ruè­no pranje posuða (oko 10 minuta). Imajte u vidu da se pritom moe rasto­piti i nešto masti kojom su podmazane teleskopske vodilice.
Kod peèenja kolaèa s vrlo vlanim prel­jevom, npr. kolaèa od šljiva, moe se dogoditi da se voæni sok prelije i zali- jepi za teleskopske vodilice, tako da se one teško ili uopæe ne mogu izvuæi.
Za uklanjanje takvih zaprljanja namoèite teleskopske vodilice u vruæu otopinu sredstva za pranje posuða na kratko vrijeme. Za èišæenje kugliènih leajeva upotrijebite meku èetku. Imajte u vidu da se pritom moe isprati specijalna mast kojom su premazane teleskopske vodilice.
-
-
-
-
14
Page 15
HR–hr
Izrazito tvrdokorna zaprljanja, npr. sasušene kapljice masnoæe od peèenja mesa, mogu se ukloniti raspršivaèem za èišæenje peænica.
Za to:
Izvadite teleskopske vodilice iz peæ
^
nice i poloite ih vodoravno na neku podlogu, npr. papirnate ruènike.
Vodilice poprskajte raspršivaèem za
^
èišæenje peænice kad se ohlade. Pazite da pritom što manje raspršivaèa uðe u teleskopske vodili ce, jer se pritom mast za podmazi vanje vodilica moe uništiti.
^ Zaprljanja moete ukloniti spuvicom
za pranje posuða nakon maks. 30 mi­nuta djelovanja.
Ostaci raspršivaèa za èišæenje peæ­nica na vodilicama mogu dovesti do neugodnih mirisa.
Nakon èišæenja na vodilicama moe doæi do promjene boje, ali se time ne ugroavaju njihova uporabna svojstva.
-
-
Podmazivanje teleskopskih vodilica
Ako se vodilice èesto namaèu u vruæoj otopini sredstva za pranja ili èiste raspršivaèem za peænice, djelovanje masti za podmazivanje teleskopskih vo dilica moe oslabiti.
Kako bi se osigurala sposobnost izvlaè enja teleskopskih vodilica, moete ih po potrebi podmazati.
Posebnu mast moete nabaviti u Miele specijaliziranoj prodavaonici ili u Miele servisu.
-
Upotrijebite samo posebnu mast koja je usklaðena s visokim tempera­turama u prostoru za pripremu jela. Druge vrste masti mogu se skrutiti prilikom zagrijavanja peænice i slije­piti teleskopske vodilice.
Rešetka
Rešetka je premazana slojem PerfectClean. Upute za èišæenje moete pronaæi u pri loenim zasebnim uputama.
-
-
-
15
Page 16
RS–sr
Pojedinaène voðice
Uz pojedinaène voðice Vam se nude tri nivoa za stavljanje posuda. Kod svakog nivoa moete potpuno da izvuèete voðice iz rerne i omoguæen je dobar pogled na namirnice.
Maksimalno optereæenje teleskopskih voðica iznosi 15 kg.
Ako se pojedinaène voðice posle ugradnje blokiraju, morate snano da povuèete teleskopske voðice na­polje.
Nivoi za stavljanje posuda
U Vašem kuvaru se u receptima prepo ruèuju èetiri ili pet nivoa za stavljanje posuda. Za pojedinaène voðice odaberite sle deæe nivoe (brojeæi odozdo):
Podatak u recep
tu za nivo ume
tanja posude kod
prihvatne rešetke
11 22 33 43 53
Priloeni pribor HCE 60/HCE 62
Teleskopske voðice ne dre dosada upotrebljavanu rešetku zbog njenog oblika. Zato je uz pojedinaène voðice priloena izmenjena rešetka.
odgovara kod
­pojedinaènih
­voðica sledeæem
nivou umetanja:
-
-
Pojedinaène voðice HCE 60/HCE 62 su predviðene za upotrebu u šporetima i rernama širine 60 cm. Uz njih je pri loena specijalna rešetka.
Pojedinaène voðice HCE 90 su namen jene za upotrebu u rernama širine 90 cm. Kod ovih rerni specijalno oblikova na rešetka veæ spada u priloeni pribor.
16
-
Koristite samo ovu rešetku, jer rešetka koju ste dosada upotreblja vali nije pogodna za upotrebu kod pojedinaènih voðica. Postoji opas nost od povreda!
­Rešetku moete da postavite tako da
­ispupèenje bude okrenuto nagore ili na
dole. Na taj naèin moete dodatno da promenite visinu svakog nivoa za pos tavljanje posude i da postignete najpo godnije rastojanje radi zagrevanja.
-
-
-
-
-
Page 17
RS–sr
Upotreba pribora
Pleh za peèenje, univerzalni pleh i rešetka
Posuda za peèenje
HCE 60/HCE 62
Koristite samo posudu za peèenje koja u prednjem delu voðica ima na svakoj strani udub­ljenje. Teleskopske voðice neæe drati posudu za peèenje koja nema ova udubljenja tako da bi posuda bi mogla da sklizne dole. Postoji opasnost od povreda!
Pleh za peèenje, univerzalni pleh i rešetka se postavljaju na pojedinaène teleskopske voðice. Pri tom umetnite voðice do kraja. Vodite raèuna da ovi delovi budu uvek postavljeni izmeðu prednjih i zadnjih ispupèenja, da ne bi sluèajno skliznuli dole.
Preporuèuje se da teleskopske voðice umetnete do kraja, pre nego što na njih stavite posudu za peèenje. Na pojedinaènim voðicama se napred nalaze draèi. Prilikom postavljanja posude za peèen je vodite raèuna da udubljenja na voðicama za postavljanje posude budu stavljena na ove draèe. Samo tako æe posuda za peèenje sigurno stajati na teleskopskim voðicama.
HCE 90
Posuda za peèenje se postavlja na rešetku.
-
17
Page 18
RS–sr
Ureðaji s termometrom za namirnice
Ako Vaš ureðaj ima termometar za na mirnice, obratite panju na sledeæe:
Prilikom peèenja na rešetki na nivou 2 ne moe da se koristi termometar za namirnice. Odaberite umesto toga nivo 1 i ubacite rešetku s ispupèenjem nagore.
Èišæenje i odravanje
Pojedinaène voðice
Pojedinaène voðice ne perite u mašini za pranje sudova. Sredstvo za podmazivanje teleskopskih voðica æe se isprati.
Kod ureðaja s funkcijom èišæenja pi­rolizom izvadite pojedinaène voðice iz rerne pre ukljuèivanja procesa pi­rolize. U protivnom æe se pojedinaè­ne voðice oštetiti; zbog visokih tem­peratura tokom procesa pirolize se sredstvo za podmazivanje teleskop skih voðica uništi.
-
Preporuèuje se da pojedinaène
^
-
voðice oèistite posle svakog postup ka kuvanja. Tako prljavština neæe moæi da se osuši ili da se zapeèe pri likom daljeg korišæenja.
Manja prljavština moe da se odstrani vlanom krpom.
Kod tvrdokornije prljavštine moete da upotrebite grubu stranu sunðera za pranje posuða i deterdent za pranje sudova ili sredstvo za èišæenje plemeni tog èelika.
Pri upotrebi sredstava za èišæenje ple menitog èelika moete izgrebati voðice.
Pojedinaène voðice moete po potrebi kratko da potopite u vruæi rastvor de­terdenta za pranje sudova (oko 10 mi­nuta). Pazite jer pri tom moe sa teleskopskih voðica da se rastvori i malo sredstva za podmazivanje.
Prilikom peèenja kolaèa sa nadevom koji je dosta vlaan, npr. kolaèa sa šljivama, moe pod nepovoljnim okol nostima da se prelije sok od voæa ida zalepi teleskopske voðice, tako da æete ih teško izvuæi napolje ili neæete uopšte više moæi da ih izvuèete.
-
-
-
-
-
18
Radi uklanjanja ove prljavštine se pre poruèuje da kratko potopite teleskop ske voðice u vruæi rastvor deterdenta za pranje sudova. Za èišæenje kugliè nog leaja upotrebite meku èetku. Vodite raèuna, da pri tom moe da se rastvori sredstvo za podmazivanje na teleskopskim voðicama.
-
-
-
Page 19
RS–sr
Veoma tvrdokornu prljavštinu, npr. osušene masne fleke od peèenja, moete da odstranite sprejom za èišæenje rerni.
Pri tome uradite sledeæe:
Izvadite pojedinaène voðice iz rerne i
^
poloite ih vodoravno na podlogu, npr. kuhinjski papir.
Hladne pojedinaène voðice poprs
^
kajte sprejom za èišæenje rerni. Vodite raèuna, da se što manje spre ja uvuèe u teleskopske voðice, jer moe da se rastvori sredstvo za pod mazivanje na voðicama.
^ Nakon maksimalno 30 minuta delo-
vanja moete da odstranite prljavštinu sunðerom za pranje posuða.
Zbog ostataka spreja za èišæenje rerni na pojedinaènim voðicama mogu da se pojave neprijatni mirisi.
Naknadno podmazivanje teleskop skih voðica
Ako su pojedinaène voðice èesto pota pane u vruæi rastvor deterdenta za pranje sudova ili oèišæene sprejom za èišæenje rerni, dejstvo sredstva za pod mazivanje na teleskopskim voðicama moe da oslabi.
Da bi se oèuvala svojstva izvlaèenja, te
­leskopske voðice treba po potrebi pod
mazati.
­Za to moete preko Miele specijalizova
-
ne prodavnice ili servisa da nabavite specijalnu mast.
Koristite samo ovu specijalnu mast, pošto je ona prilagoðena visokim temperaturama u rerni. Ostale masti mogu prilikom zagre­vanja da se zgusnu i slepe teleskop­ske voðice.
-
-
-
-
-
-
Posle èišæenja mogu na pojedinaè nim voðicama da ostanu fleke u boji ili svetle fleke. To ne utièe na upotre bu voðica.
-
Rešetka
Rešetka je oplemenjena slojem
­PerfectClean. Uputstva za èišæenje æete naæi u pri loenom uputstvu.
-
19
Page 20
SI–sl
Posamièna izvleèna vodila
Posamièna izvleèna vodila nudijo tri ni voje peèenja. Vsak nivo je mogoèe povsem izvleèi iz peèice, kar omogoèa dober pregled nad ivili, ki jih peèete.
Izvleèna vodila lahko obremenite z najveè 15 kg.
Èe se posamièna vodila po vgradnji blokirajo, morate teleskopske tirnice enkrat moèno izvleèi iz peèice.
Posamièna vodila HCE 60/HCE 62 so namenjena uporabi v podpultnih in vgradnih peèicah širine 60 cm in jim je priloena posebna rešetka.
Posamièna vodila HCE 90 so namenje na uporabi v 90 cm širokih peèicah. Pri teh peèicah je posebej oblikovana rešetka e del priloene opreme.
Nivoji vstavljanja
Recepti v kuharskih knjigah predvide vajo štiri ali pet nivojev vstavljanja. Pri uporabi posamiènih vodil zato izbe rite naslednje nivoje (od spodaj):
Nivo stranskih
vodil, naveden v
receptu,
11 22
-
Priloena oprema HCE 60/HCE 62
Zaradi svoje oblike obièajna rešetka ne more biti povsem varno namešèena na posamièna vodila. Zato je posamiènim vodilom priloena drugaèna rešetka.
Uporabljajte samo to rešetko; prejšnja, obièajna rešetka ni primer­na za uporabo s posamiènimi vodili. Nevarnost poškodbe!
Rešetko lahko vstavite z vboèeno stran
­jo navzgor ali navzdol. Tako lahko do
datno uravnavate višino posameznih ni vojev vstavljanja in doseete kar najbolj ustrezno razdaljo do grelnikov.
33 43 53
ustreza pri posa
miènih vodilih nas
lednjemu nivoju:
-
-
-
-
-
-
-
20
Page 21
SI–sl
Uporaba pribora
Plitvi pekaè, globoki pekaè in rešetka
Plitvi in globoki pekaè ter rešetko poloite na teleskopski tirnici posamiè nih izvleènih vodil. V ta namen morate vodila do konca potisniti v peèico. Pazite, da so deli pribora vedno namešèeni med sprednjima in zadnjima zaskoèkama vodil, da ne morejo pomo toma zdrsniti z vodil.
-
Pekaè
HCE 60/HCE 62
Uporabite lahko samo pekaè, ki ima v sprednjem delu stranskih robov na vsaki strani odprtino. Pekaè, ki nima teh odprtin, ne more biti varno namešèen na teleskopskih tirnicah in lahko zdrsne z vodil. Ne varnost poškodbe!
Najbolje je, da teleskopske tirnice vodil povsem potisnete v peèico, preden nanje poloite pekaè. Na vsakem posamiènem vodilu je spre daj posebno dralo. Ko vstavljate pekaè, pazite, da odprtini stranskih robov pekaèa sedeta na ti drali. Le tako je lahko pekaè varno namešèen na vodilih.
-
HCE 90
-
-
Pekaè poloite na rešetko.
21
Page 22
SI–sl
Peèice s termometrom za ivila
Èe je vaša peèica opremljena s termo metrom za ivila, upoštevajte naslednje:
Èe peèete na rešetki, vstavljeni na 2. nivo od spodaj, termometra za ivila ne morete uporabiti. Namesto tega izberite 1. nivo vstavljan ja in rešetko namestite z izboèeno stranjo navzgor.
-
Èišèenje in vzdrevanje
Posamièna izvleèna vodila
Posamiènih izvleènih vodil ne smete pomivati v pomivalnem stroju, ker se lahko izpere posebno mazivo, s ka­terim so namazane teleskopske tirni­ce.
Pri peèicah, opremljenih s funkcijo pirolitiènega èišèenja, morate pred vklopom postopka pirolize obvezno vzeti posamièna vodila iz peèice. V nasprotnem primeru se bodo vodila poškodovala, visoke temperature med pirolizo pa bodo unièile tudi mazivo, s katerim so namazane tele skopske tirnice.
-
Najbolje je, da posamièna vodila
^
oèistite po vsakem postopku peèen ja. Tako se umazanija ne bo mogla zasušiti ali se ob naslednji uporabi peèice zapeèi na njihovo površino.
Rahlo umazanijo lahko oèistite z mokro krpo.
-
Pri trdovratni umazaniji lahko uporabi te trdo stran gobice za pomivanje poso de in sredstvo za roèno pomivanje po sode ali èistilo za plemenito jeklo.
Pri uporabi èistila za plemenito jeklo lahko nastanejo raze.
Po potrebi lahko posamièna izvleèna vodila za kratek èas (pribl. 10 minut) namoèite v vroèi raztopini sredstva za pomivanje posode. Vendar pri tem upoštevajte, da se lahko raztopi tudi nekaj maziva iz teleskop­skih vodil.
Pri peki kolaèev z zelo vlanim nade­vom, npr. slivovega kolaèa, se lahko zgodi, da iz njih teèe sadni sok,kizle- pi teleskopske tirnice, tako da jih lah ko le steka ali sploh ne morete veè izvleèi.
Da bi odstranili takšno umazanijo, vodi la za kratek èas namoèite v vroèi razto pini sredstva za pomivanje posode. Za èišèenje krogliènih leajev uporabite mehko šèetko. Upoštevajte, da se pri tem lahko izpere tudi nekaj posebnega maziva iz vodil.
-
-
-
-
-
-
-
22
Page 23
SI–sl
Ostanke, ki se zelo trdno drijo, npr. zasušeno mašèobo, ki brizga pri peè enju, lahko odstranite s sprejem za peèice.
V ta namen:
Posamièna izvleèna vodila vzemite iz
^
peèice in jih vodoravno poloite na podlago, npr. papirnato brisaèo.
Hladna posamièna izvleèna vodila
^
popršite s sprejem za peèice. Pri tem pazite, da v teleskopske tirni ce zaide èim manj razpršila, saj se lahko raztopi mazivo v vodilih.
^ Sprej pustite uèinkovati najveè 30 mi-
nut, nato umazanijo odstranite z gobi­co za pomivanje posode.
Zaradi ostankov spreja za peèice na posamiènih izvleènih vodilih se lahko razvije neprijeten vonj. Po èišèenju lahko na vodilih ostanejo zabarvana ali pobledela mesta. Ven­dar to v nobenem pogledu ne vpliva na njihove uporabne lastnosti.
-
Ponovna namastitev vodil
Èe posamièna izvleèna vodila pogosto namakate v vroèi raztopini sredstva za pomivanje ali èistite s sprejem za peèi ce, lahko uèinek maziva v teleskopskih tirnicah popusti.
Da ohranite dober izvlek vodil, morate teleskopske tirnice po potrebi namazati.
V ta namen uporabite specialno mast, ki jo lahko kupite pri zastopniku za opremo Miele ali na servisu Miele.
-
Uporabite lahko samo specialno mast, ki je prilagojena na visoke temperature v notranjosti peèice. Druge masti lahko med segrevanjem tako spremenijo svoje lastnosti, da zlepijo teleskopske tirnice.
Rešetke
Rešetka je oplemenitena s prevleko PerfectClean. Napotke za èišèenje boste našli v pri loenih loèenih navodilih.
-
-
23
Page 24
EE–et
Eraldi väljatõmmatavad siinid
Eraldi väljatõmmatavatel siinidel on kolm sisestustasandit. Iga sisestustasandit saab täielikult küp setusahjust välja tõmmata. Tänu sellele saab küpsetatavast toidust parema üle­vaate.
Kui eraldi väljatõmmatavad siinid pe­aksid paigaldamise järel kinni kiilu­ma, tuleb teleskoopsiinid üks kord jõuga välja tõmmata.
Eraldi väljatõmmatavad siinid HCE 60/ HCE 62 on ette nähtud kasutamiseks 60 cm laiustes pliitides ja küpsetusahju des. Nendega on kaasas spetsiaalne rest.
Eraldi väljatõmmatavad siinid HCE 90 on ette nähtud kasutamiseks 90 cm lai ustes küpsetusahjudes. Nende küpse tusahjude puhul kuulub spetsiaalse ku juga rest juba kaasasolevate tarvikute hulka.
-
Sisestustasandid
Teie kokaraamatus olevates retseptides arvestatakse nelja või viie sisestusta sandiga. Eraldi väljatõmmatavate siinide jaoks valige järgmised sisestustasandid (alt poolt lugedes):
Retseptis toodud
sisestustasand
kinnitusrestil
-
Kaasasolev tarvik HCE 60/HCE 62
Kujust tingituna ei kinnitu senine rest te­leskoopsiinidele kindlalt. Seetõttu on eraldi väljatõmmatavate siinidega kaa­sas eraldi rest.
­Kasutage vaid seda resti, senine
rest ei sobi eraldi väljatõmmatavate siinidega kasutamiseks. Valitseb vi gastusoht!
-
Resti võib sisse asetada nii võlviga
­üles- kui allapoole. Nii saate iga sises tustasandi kõrgust veel täiendavalt va rieerida ja saavutate kõige optimaalse ma kauguse kütteelemendist.
11 22 33 43 53
Vastab järgmise
le eraldi väljatõmmatava siini sisestusta
sandile
-
-
-
-
-
-
-
-
24
Page 25
EE–et
Tarvikute kasutamine
Küpsetusplaat, universaalne küpse tusplaat ja rest
Küpsetusplaat, universaalne küpsetus plaat ja rest asetatakse eraldi väljatõmmatavate siinide teleskoopsiini dele. Selleks lükake siinid täiesti sisse. Jälgige, et asetate detailid alati eesmiste ja tagumiste kinnituskonksude vahele, et need kogemata välja ei libiseks.
-
-
-
Küpsetuspann
HCE 60/HCE 62
Kasutage vaid küpsetuspanne, millel on siinide eesosas igal küljel sü vend. Ilma selliste süvenditeta küpsetus­pannid ei püsi kindlalt teleskoop­siinidel ja võivad alla libiseda. Valit seb vigastusoht!
Kõige parem on, kui lükkate enne küp­setuspanni pealeasetamist teleskoopsii­nid täiesti sisse. Eraldi väljatõmmatavatel siinidel on ees vastavad hoidikud. Jälgige küpsetuspanni pealeasetami sel, et küpsetuspannis olevad süvendid läheks nendesse hoidikutesse. Ainult nii asetseb küpsetuspann kindlalt teles koopsiinidel.
HCE 90
-
-
-
-
Küpsetuspann asetatakse restile.
25
Page 26
EE–et
Toidutermomeetriga seadmed
Kui teie seade on varustatud toiduter momeetriga, arvestage järgmist.
2. sisestustasandi restil küpsetades ei saa toidutermomeetrit kasutada. Valige selle asemel 1. sisestustasand ja asetage rest sisse nii, et võlv on üles­poole.
-
Puhastamine ja hooldus
Eraldi väljatõmmatavad siinid
Eraldi väljatõmmatavaid siine ei tohi nõudepesumasinas pesta. Muidu pestakse määrdeaine teleskoopsiini­dest välja.
Pürolüüspuhastuse funktsiooniga seadmetel võtke eraldi väljatõmmatavad siinid enne püro­lüüsiprotsessi sisselülitamist kindlasti küpsetuskambrist välja. Muidu saa­vad eraldi väljatõmmatavad siinid kahjustada; pürolüüsiprotsessi suu res kuumuses hävib teleskoopsiinide määrdeaine.
-
Kõige parem on, kui puhastate eraldi
^
väljatõmmatavaid siine pärast iga küpsetusprotsessi. Nii ei saa mustus külge kuivada ega edasisel kasutami sel külge kõrbeda.
Kerge mustuse saab eemaldada niis ke lapiga.
Tugevama mustuse eemaldamiseks võite kasutada nõudepesusvammi kare dat poolt ja nõudepesuvahendit või roostevaba terase puhastusvahendit.
Roostevaba terase puhastusvahendit kasutades võivad tekkida kriimustused.
Eraldi väljatõmmatavaid siine võib vaja­dusel ka lühikest aega nõudepesuvahendi lahuses leotada (u 10 min). Kuid arvestage, et seejuures võib teles­koopsiinidest veidi määrdeainet välja tulla.
Väga mahlase kattega kookide, nt ploo­mikoogi küpsetamisel võib ebasoodsa­tel asjaoludel mahl üle voolata ja teles- koopsiinide külge kleepuda, nii et neid enam hästi või üldse välja tõmmata ei saa.
-
-
-
26
Selle mustuse eemaldamiseks on kõige parem teleskoopsiine natuke aega kuu mas nõudepesuvahendi lahuses leota da. Kasutage kuullaagri puhastamiseks pehmet harja. Arvestage, et seejuures võib määrdeai net teleskoopsiinidest välja tulla.
-
-
-
Page 27
EE–et
Väga tugeva mustuse, nt külgekuiva nud praerasvapritsmete eemaldami seks võib kasutada küpsetusahju aero soolpuhastit.
Selleks
Võtke eraldi väljatõmmatavad siinid
^
küpsetusahjust välja ja asetage hori sontaalselt aluspinnale, nt majapida mispaberile.
Pihustage külmadele eraldi
^
väljatõmmatavatele siinidele küpsetu sahju aerosoolpuhastit. Jälgige, et seejuures satuks teles koopsiinide sisse võimalikult vähe pu­hastit, kuna see võib lahustada määr­deaine siinides.
^ Maksimaalselt 30-minutilise toimeaja
möödudes saab eemaldada mustuse nõudepesusvammiga.
Eraldi väljatõmmatavatele siinidele jäänud küpsetusahju aerosoolpu­hasti jäägid võivad põhjustada vaid ebameeldivat lõhna.
Pärast puhastamist võib eraldi väljatõmmatavatele siinidele jääda värvimuutusi või heledamaid kohti. Kasutusomadused seetõttu ei halve ne.
-
-
Teleskoopsiinide määrimine
­Kui eraldi väljatõmmatavaid siine on sa
­geli nõudepesuvahendi lahuses leota
tud või küpsetusahju aerosoolpuhastiga puhastatud, võib määrdeaine toime te leskoopsiinides väheneda.
Libisemisomaduste säilitamiseks tuleks
­teleskoopsiine vajadusel määrida.
­Selleks on Miele spetsiaalpoes või
klienditeeninduses saadaval spetsiaal määre.
-
Kasutage vaid seda spetsiaalmää ret, kuna see on ette nähtud küpse­tuskambri kõrge temperatuuri jaoks. Teised määrded võivad kuumenemi­sel vaigustuda ja teleskoopsiinid kin­ni kleepida.
Rest
Rest on kaetud PerfectClean-kihiga. Juhised puhastamiseks leiate kaasaso levast eraldi juhendist.
-
-
-
-
-
-
-
27
Page 28
LT–lt
Pavieniai iðtraukimo átaisai
Pavieniai iðtraukimo átaisai – trys ástûmimo lygmenys. Kiekvieno ástûmimo lygmens bëgelius galima iki galo iðtraukti ið orkaitës ir taip gerai apþiûrëti ruoðiamà patiekalà.
Jei sumontavus pavieniai iðtraukimo átaisai uþsifiksuotø, reikia stipriai truk­telëti teleskopinius bëgelius.
Pavieniai iðtraukimo átaisai HCE 60/ HCE 62 naudojami 60 cm ploèio viry­klëse ir orkaitëse. Pridedamos speciali­os grotelës.
Pavieniai iðtraukimo átaisai HCE 90 nau dojami 90 cm ploèio orkaitëse. Ðiose or kaitëse specialiai suformuotos grotelës jau yra priedø komplekte.
Ástûmimo lygmenys
Jûsø receptø knygoje minimi keturi arba penki ástûmimo lygmenys. Pavieniams iðtraukimo átaisams parinki te tokius ástûmimo lygmenis (skaièiuo jant ið apaèios):
Padëklø laikikliø
ástûmimo lyg
mens nurodymas
recepte
11 22 33 43 53
Kartu pristatomi priedai HCE 60/ HCE 62
Iðtraukiamieji bëgeliai negali stabiliai laikyti ligðioliniø groteliø dël formos. To­dël prie pavieniø iðtraukimo átaisø pride­damos pakeistos grotelës.
­Naudokite tik ðias groteles, iki ðiol
­naudotos grotelës nëra tinkamos naudoti su pavieniais iðtraukimo átaisais. Galite susiþeisti!
-
atitinka toká
pavieniø
iðtraukimo átaisø
ástûmimo
lygmená:
-
-
28
Galima naudoti groteles, iðgaubtas á virðø arba á apaèià. Taip galite papildo mai keisti kiekvieno ástûmimo lygmens aukðtá ir pasiekti geriausià atstumà iki ðildytuvo.
-
Page 29
LT–lt
Priedø naudojimas
Kepimo padëklas, universalusis pa dëklas ir grotelës
Kepimo padëklas, universalusis padë klas ir grotelës dedami ant pavieniø iðtraukimo átaisø teleskopiniø bëgeliø. Tam iki galo ástumkite bëgelius. Atkreipkite dëmesá, kad dalis visada ástatytumëte tarp priekiniø ir galiniø fiksatoriø taip, kad jos negalëtø netyèia iðslysti.
Keptuvas
HCE 60/HCE 62
-
Naudokite tik keptuvà, kuris priekinë je bëgeliø zonoje kiekvie noje pusëje yra su angomis. Keptuvo be ðiø angø teleskopiniai bëgeliai stabiliai nelaikys. Kyla pavojus susiþeisti!
Teleskopinius bëgelius, prieð uþdedant ant jø keptuvà, geriausia ástumti iki galo. Pavieniø iðtraukimo átaisø priekyje atitin kamai yra laikikliai. Ástatydami keptuvà, atkreipkite dëmesá á tai, kad angos keptuvo uþdëjimo bëge
­liuose bûtø ant ðiø laikikliø. Tik taip kep tuvas stabiliai laikomas ant teleskopiniø bëgeliø.
HCE 90
Keptuvas uþdedamas ant groteliø.
-
-
-
-
29
Page 30
LT–lt
Prietaisai su patiekalø termometru
Jei Jûsø prietaisas su patiekalø termo metru, atsiþvelkite á tai:
Kepant ant groteliø 2 ástûmimo lygme nyje, negalima naudoti patiekalø termo metro. Uþuot tai daræ, pasirinkite 1 ástûmimo lygmená ir ástumkite groteles iðgaubimu á virðø.
-
-
Valymas ir prieþiûra
Pavieniai iðtraukimo átaisai
Pavieniø iðtraukimo átaisø neplaukite indaplovëje. Taip iðplausite teleskopiniø bëgeliø tepalà.
Prietaisuose su pirolizës funkcija bet kuriuo atveju, prieð ájungdami piroli­zës programà, ið orkaitës iðimkite pavienius iðtraukimo átaisus. Kitaip jie bus paþeisti; dël aukðtos tempe­ratûros vykstant pirolizei sugadina­mas teleskopiniø bëgeliø tepalas.
Pavienius iðtraukimo átaisus geriausia
^
valyti po kiekvieno kepimo. Taip nepridþius neðvarumai ir nepridegs naudojant kità kartà.
Nedidelius neðvarumus galima nuva
­lyti drëgna ðluoste.
Didesnius neðvarumus galite valyti kietàja indø plovimo kempinës puse ir plovikliu arba nerûdijanèio plieno vali kliu.
Naudojant nerûdijanèio plieno valiklius galima subraiþyti.
Jei reikia, pavienius iðtraukimo átaisus galite trumpam pamerkti á ploviklio tirpa­là (maþdaug 10 min.). Taèiau atkreipkite dëmesá, kad tuomet ið teleskopiniø bëgeliø gali iðbëgti ðiek tiek tepalo.
Kepant pyragus su drëgnu ádaru, pvz., slyvø pyragà, nepalankiomis aplinkybë­mis gali iðtekëti vaisiø sultys ir sukli- juoti teleskopinius bëgelius taip, kad bus sunku arba nebeámanoma jø iðtraukti.
-
-
30
Norëdami paðalinti ðiuos neðvarumus, pamirkykite teleskopinius bëgelius karðtame ploviklio tirpale. Rutulinius guolius valykite minkðtu ðepetëliu. Atkreipkite dëmesá, kad tuomet ið teleskopiniø bëgeliø gali iðbëgti ðiek tiek tepalo.
Page 31
LT–lt
Pridþiûvusius neðvarumus, pvz., pridþiûvusius kepsnio riebalø laðelius, galite nuvalyti orkaitëms valyti skirtu purðkikliu.
Norëdami tai padaryti:
Pavienius iðtraukimo átaisus iðtraukite
^
ið orkaitës ir padëkite horizontaliai ant pagrindo, pvz., popieriniø rankðluosèiø.
Ðaltus pavienius iðtraukimo átaisus
^
apipurkðkite orkaitëms valyti skirtu valikliu. Atkreipkite dëmesá, kad ðiek tiek or kaitëms valyti skirto valiklio gali pa­tekti á teleskopinius bëgelius ir dël to ið bëgeliø gali iðbëgti tepalo.
^ Palaukus ne ilgiau kaip 30 minuèiø
neðvarumus galima nuplauti indø plo­vimo kempine.
Dël orkaitei valyti skirto valiklio likuèiø pavieniuose iðtraukimo átaisuose gali atsirasti kvapas.
Po valymo ant pavieniø iðtraukimo átaisø gali atsirasti nudaþytos arba paðviesëjusios vietos. Dël to nepa kenkiama naudojimo savybëms.
-
Teleskopiniø bëgeliø tepimas
Jei pavieniai iðtraukimo átaisai daþnai mirkomi karðtame ploviklio tirpale arba valomi orkaitëms valyti skirtu purðkikliu, tepalo veikimas teleskopiniuose bëge liuose gali sumaþëti.
Kad bûtø lengviau iðtraukti, teleskopini us bëgelius reikia sutepti.
Specialaus tepalo galite ásigyti speciali zuotoje „Miele“ parduotuvëje arba klientø aptarnavimo skyriuje.
-
Naudokite tik ðá specialø tepalà, nes jis yra pritaikytas aukðtai tempera­tûrai orkaitës viduje. Kiti tepalai kaisdami gali pavirsti der­va ir suklijuoti teleskopinius bëgelius.
Grotelës
Grotelës yra padengtos „PerfectClean“ danga. Valymo nurodymus rasite pridedamoje atskiroje instrukcijoje.
-
-
-
31
Page 32
LV–lv
Izvelkamâs sliedîtes
Izvelkamâs sliedîtes cepamos produk tus ïauj ievietot trîs lîmeòos. Katru ievietoðanas lîmeni var pilnîbâ iz vilkt no cepeðkrâsns, lai cepðanai ievie­totie produkti bûtu çrti pârskatâmi.
Ja izvelkamâs sliedîtes pçc to iebûvçðanas bloíçjas, teleskopiskâs sliedes vienu reizi spçcîgi jâizvelk.
Izvelkamâs sliedîtes HCE 60/HCE 62 ir paredzçtas ievietoðanai 60 cm platâs plîtîs un cepeðkrâsnîs. Tâm ir pievienots speciâls reþìis.
-
Ievietoðanas lîmeòi
Pavârgrâmatas receptçs minçti èetri vai pieci ievietoðanas lîmeòi. Izvelkamajâm sliedîtçm izvçlieties ðâdus ievietoðanas lîmeòus (skaitot no apakðas):
Atbalsta restîðu
ievietoðanas lîme
nis, kas norâdîts
receptç,
11 22
-
HCE 60/HCE 62 komplektâ iekïautie piederumi
Lîdz ðim lietotais reþìis izvelkamajâs sliedîtçs neturas droði tâ formas dçï. Tâpçc izvelkamo sliedîðu komplektâ ie­kïauts citas formas reþìis.
33 43 53
atbilst ðâdiem iz
velkamo sliedîðu
­ievietoðanas
lîmeòiem:
-
Izvelkamâs sliedîtes HCE 90 ir pa redzçtas ievietoðanai 90 cm platâs cepeðkrâsnîs. Ðîm cepeðkrâsnîm îpaðâs formas reþìis jau pievienots piederumu komplektâcijâ.
32
-
Izmantojiet tikai ðo reþìi; lîdz ðim lie totais reþìis nav piemçrots ievietoðanai izvelkamajâs sliedîtçs. Pastâv savainoðanâs risks.
Reþìi var ievietot ar izliekumu uz augðu vai uz leju. Tâdçjâdi var mainît ievietoðanas lîmeòu augstumu, lai atras tu karsçðanai piemçrotâko attâlumu.
-
-
Page 33
LV–lv
Piederumu lietoðana
Cepamâ panna, universâlâ panna un reþìis
Cepamâ panna, universâlâ panna un reþìis tiek novietoti uz izvelkamo sliedîðu teleskopiskajam sliedçm. Slie des iebîdiet pilnîbâ. Pârliecinieties, vai slieþu daïas vienmçr ir ievietotas starp priekðçjiem un aizmu gures fiksâcijas izciïòiem tâ, lai tâs nejauði neizslîdçtu.
Cepeðu trauks
HCE 60/HCE 62
Izmantojiet tikai tâdu cepeðu trauku, kuram novietoðanas slieþu priekðçjâ daïâ abâs pusçs ir iedobes. Cepeðu trauks bez ðâdâm iedobçm teleskopiskajâs sliedçs stingri ne turçsies un var nokrist. Pastâv savainoðanâs risks.
Pirms cepeðu trauka uzlikðanas uz tele­skopiskajâm sliedçm tâs pilnîbâ jâiebî da. Izvelkamo sliedîðu priekðâ abâs pusçs atrodas turçtâji. Ievietojot cepeðu trauku, pârliecinieties,
-
vai cepeðu trauka novietoðanas slieþu iedobes ir novietotas uz ðiem turçtâ jiem. Tikai tad cepeðu trauks droði
-
turçsies uz teleskopiskajâm sliedçm.
HCE 90
-
-
-
Cepeðu trauks tiek novietots uz reþìa.
33
Page 34
LV–lv
Iekârtas ar temperatûras taustu
Ja iekârtas komplektâ ir temperatûras tausts, òemiet vçrâ:
gatavojot cepeðus uz reþìa otrajâ ievietoðanas lîmenî, temperatûras taustu nevar izmantot. Tâdçï izvçlieties pirmo ievietoðanas lî meni un reþìi novietojiet ar izliekumu uz augðu.
-
Tîrîðana un kopðana
Izvelkamâs sliedîtes
Izvelkamâs sliedîtes nedrîkst mazgât trauku mazgâjamâ maðînâ. Telesko­pisko slieþu smçrviela tiks nomazgâ­ta.
Iekârtâm ar pirolîtisko funkciju pirms pirolîzes ieslçgðanas izvelkamâs sliedîtes obligâti jâizòem no krâsns kameras. Pretçjâ gadîjumâ izvelka­mâs sliedîtes tiks sabojâtas, jo pirolî­zes funkcijas darbîbas laikâ telesko pisko slieþu smçrviela tiks bojâta.
-
Notîriet izvelkamâs sliedîtes pçc ka
^
tras gatavoðanas reizes. Tâdçjâdi ne tîrumi nepiekaltîs vai nâkamajâ iekâr tas izmantoðanas reizç nepiedegs.
Nelielus netîrumus noslaukiet ar sami trinâtu drâniòu.
Ja netîrumu ir ïoti daudz, varat izman tot trauku mazgâjamâ sûkïa aso pusi un mazgâðanas lîdzekli vai nerûsçjoðâ tçrauda tîrîðanas lîdzekli.
Izmantojot nerûsçjoðâ tçrauda tîrîðanas lîdzekli, var saskrâpçt virsmu.
Nepiecieðamîbas gadîjumâ izvelkamâs sliedîtes uz neilgu laiku var ievietot arî karstâ mazgâðanas lîdzekïa ðíîdumâ (aptuveni uz 10 min). Òemiet vçrâ, ka arî ðajâ gadîjumâ tele­skopisko slieþu smçrviela var nedaudz noskaloties.
Cepot kûkas ar îpaði sulîgu pârklâjumu, piemçram, plûmju kûkas, nelabvçlîgos apstâkïos augïu sula var pâriet pâri pannas malâm un salipinât teleskopis- kâs sliedes tâ, ka tâs izvilkt bûs grûti vai neiespçjami.
-
-
-
-
-
34
Lai notîrîtu ðos netîrumus, teleskopiskâs sliedes uz neilgu laiku iemçrciet karstâ mazgâðanas lîdzekïa ðíîdumâ. Lodîðu gultòu tîrîðanai izmantojiet mîkstu birsti. Òemiet vçrâ, ka arî ðajâ gadîjumâ tele skopisko slieþu smçrviela var noskalo ties.
-
-
Page 35
LV–lv
Grûti nomazgâjamus netîrumus, piemçram, cepeða tauku nogulsnes, var nomazgât ar cepeðkrâsns tîrîðanas aerosolu.
Lai to paveiktu:
Izòemiet izvelkamâs sliedîtes no
^
cepeðkrâsns un novietojiet horizontâli uz kâdas pamatnes, piemçram, uz virtuves dvieïa.
Uz aukstâm izvelkamajâm sliedîtçm
^
uzpûtiet cepeðkrâsns tîrîðanas aero solu. Rûpçjieties, lai pçc iespçjas mazâk cepeðkrâsns tîrîðanas aerosola no­nâktu teleskopiskajâs sliedçs, jo pretçjâ gadîjumâ slieþu smçrviela var iztecçt.
^ Pçc ne vairâk kâ 30 minûðu ilgas ie-
darbîbas netîrumus var noòemt ar trauku mazgâjamo sûkli.
Cepeðkrâsns tîrîðanas aerosola pa­liekas izvelkamajâs sliedîtçs var izrai­sît nepatîkama aromâta veidoðanos.
Pçc tîrîðanas izvelkamo sliedîðu krâ sa var mainîties vai kïût gaiðâka. Taèu funkcionâlâs îpaðîbas tas neie tekmç.
Teleskopisko slieþu ieeïïoðana
Ja izvelkamâs sliedîtes tiek bieþi mçrcçtas karstâ mazgâðanas lîdzekïa ðíîdumâ vai tîrîtas ar cepeðkrâsns tîrîðanas aerosolu, teleskopisko slieþu smçrvielas efektivitâte samazinâs.
Lai saglabâtu sliedîðu kustîbu, telesko piskâs sliedes jâieeïïo.
Îpaðâs smçrvielas varat iegâdâties pie uzòçmuma “Miele” specializçtâ tirgotâja vai klientu apkalpoðanas dienestâ.
-
Lietojiet tikai ðîs îpaðâs smçrvielas, jo tâs ir piemçrotas lietoðanai krâsns kameras augstajâ temperatûrâ. Citas smçrvielas karstuma iedarbîbâ var sabiezçt un salipinât teleskopis­kâs sliedîtes.
Reþìis
Reþìis ir apstrâdâts ar PerfectClean pârklâjumu. Norâdîjumus par tîrîðanu lasiet atseviðíi pievienotajâ lietoðanas instrukcijâ.
-
-
-
35
Page 36
Änderungen vorbehalten / 22 / 0912
M.-Nr. 07 671 370 / 01
Loading...