Emaillierte Flächen mit
PerfectClean-Kennzeichnung,
Rost und Aufnahmegitter
Die Oberflächen dieser Teile sind durch
ein neuartiges Verfahren PerfectClean-veredelt.
PerfectClean-veredelte Oberflächen
überzeugen durch einen hervorragenden Antihaft-Effekt und eine außergewöhnlich einfache Reinigung im
Vergleich zu den bisher in Backöfen
verwendeten Emails.
Zubereitetes Gargut lässt sich noch
leichter ablösen, Verschmutzungen
nach Back- oder Bratvorgängen noch
einfacher entfernen.
Damit Sie die Vorteile Antihaftung und
Leichtreinigung viele Jahre nutzen können, beachten Sie bitte die nachfolgenden Pflegehinweise.
PerfectClean-veredelte Oberflächen
sind in ihrer Pflege vergleichbar mit
Glas. Wenn Sie unsicher sind, ob eine
Reinigungshilfe für PerfectClean geeignet ist, überlegen Sie, ob Sie damit Ihre
Fensterscheiben ohne Schaden reinigen können.
Sie können Ihr Gargut auf PerfectClean
zerschneiden und zerteilen, wie Sie es
von herkömmlich emaillierten Backblechen gewöhnt sind.
Bei normaler Verschmutzung reinigen
Sie PerfectClean-Oberflächen am besten mit einem Geschirrreinigungsschwamm, heißem Wasser und Geschirrspülmittel.
Die Reinigung wird erleichtert, wenn
Sie die Rückstände einige Minuten mit
Spülmittellauge einweichen.
Bei Bedarf können Sie auch die harte
Seite des Geschirrreinigungsschwammes verwenden.
Spülen Sie im Anschluss die Teile
gründlich mit klarem Wasser ab. Das
Wasser muss leicht von der Oberfläche
abperlen. Spülmittelreste behindern diesen Effekt.
Bei hartnäckiger Verschmutzung
kann mehr Aufwand erforderlich sein.
Lassen Sie die zu reinigenden Oberflächen auf Raumtemperatur abkühlen.
Tragen Sie anschließend Backofenspray auf und lassen Sie es wenige Minuten (ca. 10 Minuten) einwirken. Wenn
erforderlich, können Sie nach der Einwirkzeit zusätzlich bei aufgetragenem
Backofenspray die harte Seite eines
Geschirrreinigungsschwammes einsetzen.
Bei Bedarf wiederholen Sie diese Schritte.
Nach der Anwendung von Backofenspray reinigen Sie die Oberflächen mit
Wasser nach und trocknen Sie sie ab.
Für festgebackene Rückstände kön-
nen Sie auch einen Glasschaber oder
eine Edelstahlspirale (z. B. Spontex Spirinette) benutzen.
4
D
Mit den beschriebenen Hilfsmitteln
lässt sich die Oberfläche immer gründlich und ohne Schaden reinigen.
Entfernen Sie eventuell vorhandene
Aufkleber vor dem Gebrauch.
Für einen optimalen Gebrauch ist es
wichtig, die Oberflächen nach jeder Benutzung zu säubern, damit die Vorteile
der Antihaftung ohne Einschränkung erhalten bleiben.
Der Effekt verschlechtert sich, wenn
die PerfectClean-Oberfläche durch
Rückstände aus vorhergehenden Benutzungen zugedeckt ist.
Mehrfache Benutzung ohne zwischenzeitliche Reinigung kann zu erhöhtem
Reinigungsaufwand führen.
Achten Sie insbesondere bei der Benutzung von Backblech oder Fettpfanne
darauf, dass Laugengebäck (Brezel,
Stangen) grundsätzlich mit untergelegtem Backpapier gebacken wird, da die
bei der Teigzubereitung verwendete
Natronlauge die PerfectClean-veredelte Oberfläche beschädigen kann.
Um PerfectClean-veredelte Oberflä-
chen nicht dauerhaft zu schädigen,
vermeiden Sie:
– scheuernde Reinigungsmittel,
wie z. B. Scheuerpulver, Scheuermilch,
– Reinigungsmittel für Glaskeramik-
Kochfelder,
– Stahlwolle,
– scheuernde Schwämme, wie z. B.
Topfschwämme oder gebrauchte
Schwämme, die noch Reste von
Scheuermitteln enthalten,
– Backofenspray auf PerfectClean-
Oberflächen mit erhöhter Temperatur oder langer Einwirkzeit,
– Reinigung im Geschirrspüler.
Bei sachgemäßer Reinigung bleiben
Antihaftung und leichte Reinigungsfähigkeit optimal erhalten.
Bei unsachgemäßer Handhabung der
PerfectClean-veredelten Oberfläche
können sich diese Eigenschaften verschlechtern, bleiben aber in jedem Fall
mindestens so gut wie bei pflegeleichten Emails.
5
j
j
Emaljerede flader mærket med
PerfectClean, rist og ribber
Disse dele er med en ny overfladeteknik belagt med PerfectClean.
Flader, belagt med PerfectClean, udmærker sig ved en fremragende slip-
let-effekt og en usædvanlig nem rengøring i forhold til tidligere anvendt
emajlering.
Madrester fra bagning eller stegning er
nu endnu lettere at fjerne.
Ved at følge efterfølgende anvisninger
på rengøring kan De have glæde af
slip-let-effekten og den nemme rengøring i mange år.
PerfectClean skal behandles på samme måde som glas. Hvis De ikke er sikker på, om et rengøringsmiddel er egnet til PerfectClean, skal De tænke på,
om De ville kunne rengøre Deres vindue med dette uden at beskadige det.
Tilberedt mad kan skæres ud, mens
det ligger på PerfectClean pladen lige
som på en plade med traditionel emalje.
PerfectClean rengøres nemmest med
en blød opvaskebørste eller klud, varmt
vand og et mildt opvaskemiddel (sulfo).
Rengøringen bliver nemmere ved at
opbløde snavsen nogle minutter med
opvaskemiddel.
Skyl delene grundigt efter rengøring.
Vandet skal perle let af overfladen.
Til fastbrændt snavs kan der også anvendes glasskraber til glaskeramiske
kogeplader eller rensesvamp (spiralsvamp i rustfrit stål), der kan bestilles
ved henvendelse til Mieles reservedelslager.
6
j
Ved at følge anvisningerne kan overflader med PerfectClean altid rengøres
grundigt uden at blive beskadiget.
Fjern eventuelle påklæbede etiketter før brug.
For at kunne sikre bedst mulig udnyt-telse er det vigtigt, at overfladerne
rengøres efter hver brug, så fordelene
ved slip-let-effekten kan bevares.
Effekten forringes, hvis PerfectCleanoverladerne er belagt med snavs fra
tidligere brug.
Flere gange brug uden mellemliggende rengøring, kan give større arbejde
ved rengøring.
Hvis der ved bagning anvendes større
mængder natron som bagemiddel, tilrådes det at anvende bagepapir.
For ikke at beskadige overflader belagt med PerfectClean, bør De undlade:
– rengøringsmidler med skurende
virkning,
– rengøringsmiddel til glaskerami-
ske kogeplader,
– skuresvampe, som f.eks. gryde-
svampe eller brugte svampe,
der kan indeholde rester af skuremiddel,
– ovnspray på overflader belagt
med PerfectClean,
– rengøring i opvaskemaskine.
Med korrekt rengøring bevares slip-leteffekten og evnen til let vedligeholdelse.
Ved forkert behandling af overflader
belagt med PerfectClean kan disse
egenskaber blive reduceret, men vil
dog være mindst lige så gode som
ved en traditionel emalje, der er nem
at vedligeholde og rengøre.
7
E
E
Superficies esmaltadas, identificadas con el sello de PerfectClean, parrilla y listones portabandejas
Las superficies de estas piezas han
sido tratadas con un innovador procedimiento de perfeccionamiento conPerfectClean.
Las superficies tratadas con Perfect
Clean brindan ventajas decisivas,
gracias a su excelente efecto antiad-
herente y su extraordinaria facilidad
de limpieza , en comparación con los
esmaltes que se venían empleando
hasta ahora en los hornos.
Ahora los alimentos elaborados se desprenden con aún mayor facilidad de
estas superficies, al igual que los eventuales restos de suciedad que se
hayan producido durante el proceso
de cocción o asado.
Para que Ud. pueda disfrutar durante
muchos años de todas las ventajas
que le brinda el efecto antiadherente y
la mayor facilidad de limpieza, es conveniente que observe las siguientes
sugerencias para la limpieza de las
superficies con PerfectClean.
Los requisitos de limpieza de las superficies tratadas con PerfectClean son similares a los del vidrio. Si surgiera alguna duda sobre la aptitud de un
producto de limpieza para las superficies tratadas con PerfectClean, sólo
tendrá que comprobar si el producto
en cuestión puede usarse sin problema para la limpieza de los cristales.
Vd. podrá trocear o cortar los alimentos colocados sobre una superficie con
PerfectClean del mismo modo que
lo solía hacer en las bandejas de
repostería con esmalte tradicional.
Cuando exista un grado normal desuciedad se recomienda limpiar las
superficies tratadas con PerfectClean
con alguna esponja para vajilla, agua
caliente y unas gotas de algún detergente apto para la vajilla doméstica.
Para facilitar su limpieza podrá poner
los restos de suciedad a remojo en
agua jabonosa durante unos minutos.
Si fuera necesario, podrá utilizar la
cara rugosa de una esponja apta para
esta clase de superficies.
A continuación, limpie las piezas con
abundante agua bajo el grifo. Las gotas de agua deberán escurrir fácilmen-
te de la superficie. Los restos de detergente pueden impedir este efecto.
Cuando exista un elevado grado desuciedad es posible que se tarde un
poco más en su limpieza. Permita que
las superficies a limpiar se enfríen a
temperatura ambiente. A continuación,
aplique algún spray para hornos, y
deje que actúe durante unos pocos minutos (aprox. 10 minutos). Si después
de este tiempo persistiesen restos rebeldes de suciedad, podrá utilizar
adicionalmente la cara rugosa de una
esponja apta para esta clase de superficies. Si fuera necesario, repita los
pasos anteriores. Después de la aplicación del spray para hornos, repase
las superficies con agua limpia, y
séquelas a continuación.
8
E
Para eliminar restos de comida incrustados durante el proceso de coc-
ción puede emplearse un raspador de
cuchilla o un estropajo de acero inoxidable (p. ej. Spontex Spirinette).
Con los medios y utensilios indicados
podrá limpiar estas superficies a fondo,
sin dañarlas.
Antes de la primera utilización, cerciórese de retirar las etiquetas adhesivas de las piezas.
A fin de garantizar siempre óptimascondiciones de uso resulta imprescin-
dible limpiar las superficies después
de cada uso, porque sólo así se podrán
conservar las ventajas del efecto antiadherente. Este efecto sufrirá mermas
si las superficies tratadas con PerfectClean quedan cubiertas por restos de
suciedad de usos anteriores que no se
hayan limpiado.
El uso continuado de las piezas sin la
necesaria limpieza entre los usos, puede acarrear un mayor esfuerzo posterior para su limpieza.
Al realizar procesos de cocción en una
bandeja de horno o de asar, ponga
especial atención en colocar papel
especial para horno debajo de masas
que contengan disolución de sales
alcalinas (masa con la que se prepa-
ran productos de repostería alemanes), ya que la lejía de sosa utilizada
para preparar esta masa puede ocasionar daños en la superficie PerfectClean.
A fin de evitar daños irreparables
en las superficies tratadas con
PerfectClean, deberá evitar el
uso de:
– Productos de limpieza abrasivos,
como p. ej., detergentes en
polvo o líquidos con componentes abrasivos,
– Productos de limpieza para
placas vitrocerámicas
– Lana de acero,
– Esponjas con superficies muy
rugosas, como p. ej., Esponjas
para ollas, o esponjas usadas
que contengan aún restos de
detergentes abrasivos,
– Sprays para hornos en las super-
ficies tratadas con PerfectClean,
cuando éstas todavía estén muy
calientes, o dejar actuar dichos
sprays durante largo tiempo,
– Limpiar estas piezas en el
lavavajillas.
La observación de estas indicaciones
ayudará a conservar el efecto antiadherente y de fácil limpieza.
El uso indebido de las superficies tratadas con PerfectClean puede producir
una merma de estas propiedades,
aunque incluso en este caso seguirán
ofreciendo al menos la misma calidad
que la de las superficies de esmalte de
fácil limpieza.
9
F
F
Surfaces émaillées avec
marquage PerfectClean,
grille et supports-gradins
Ces accessoires ont été traités avec le
nouveau procédé PerfectClean, qui
leur donne un excellent effet anti-adhésif PerfectClean et les rend
beaucoup plus faciles à entretenir
que l’émail utilisé sur les fours
classiques.
Les aliments cuits se détachent beaucoup plus facilement et les salissures
s’enlèvent encore plus aisément après
la cuisson.
Afin de tirer parti des avantages de l’ef-
fet anti-adhésif et de la facilité d’entre-
tien pendant de longues années
veuillez suivre les conseils d’entretien
suivants.
Les surfaces traitées avec le nouveau
procédé s’entretiennent comme le verre. Si vous hésitez à employer un produit d’entretien pour nettoyer les surfaces PerfectClean, demandez-vous
si vous l’utiliseriez pour vos vitres sans
provoquer de détériorations.
Vous pouvez découper vos aliments
sur les plaques, comme vous en avez
l’habitude sur les tôles à pâtisserie
émaillées classiques.
En cas de salissures courantes nettoyez les surfaces PerfectClean de
préférence avec une éponge spéciale
pour vaisselle, de l’eau très chaude et
du produit à vaisselle.
Faites ramollir les résidus dans un bain
lessiviel pendant quelques minutes,
cela faciltera le nettoyage.
Utilisez le côté grattoir de l’éponge, si
nécessaire.
Rincez ensuite les pièces à l’eau claire
pour éliminer les résidus de produits,
qui diminuent l’effet anti-adhésif. L’eau
doit glisser jusqu’à disparition totale.
En cas de salissures tenaces procé-
dez comme suit :
Laissez refroidir les surfaces à nettoyer
à température ambiante. Pulvérisez
ensuite du produit nettoyant pour fours
en bombe et laissez agir environ
10 min. Utilisez éventuellement le côté
grattoir d’une éponge ou un grattoir à
vitres.
Répétez ces opérations si nécessaire.
Terminez le nettoyage en rinçant à
l’eau claire, puis séchez.
Pour éliminer les résidus tenaces, vous
pouvez également utiliser une raclette
ou un tampon récurant (par ex. Spontex).
10
F
Les conseils décrits précédemment
permettent de nettoyer les surfaces
PerfectClean de façon approfondie
sans les endommager.
Enlevez les éventuels autocollants
avant d’utiliser les accessoires.
Il est important de nettoyer les accessoires PerfectClean après chaque utilisation pour en optimiser l’usage.
L’effet anti-adhésif se dégrade et le
nettoyage se complique par la recuisson de résidus d’aliments provenant
d’utilisations précédentes.
Si vous souhaitez faire cuire de la pâteà bretzels sur la plaque à pâtisserie ou
la lèchefrite, veillez impérativement à
la poser sur du papier sulfurisé : la
lessive de soude utilisée à très faible
concentration pour la préparation de la
pâte peut en effet détériorer la surface
PerfectClean.
Pour éviter toute détérioration
durable sur les accessoires
PerfectClean évitez d’utiliser les
produits/procédés suivants :
– produits nettoyants abrasifs,
– produits nettoyants pour tables
de cuisson vitrocéramique,
– tampons en laine d’acier,
–éponges abrasives saponifiées
pour casseroles,
– bombes de produit nettoyant
pour fours associées à une
température accrue et un temps
d’action trop long,
– lavage en lave-vaisselle.
L’effet anti-adhésif et la facilité d’entretien sont totalement conservés en cas
de nettoyage adapté.
Une utilisation inappropriée peut dé-
grader les propriétés des accessoires
PerfectClean, qui dans le pire des cas
s’entretiennent comme un bon émail
classique.
11
f
f
PerfectClean-merkinnällä
varustetut emalipinnat, ritilä
sekä peltien kannattimet
Nämä pinnat on käsitelty PerfectCleanpinnoitteella.
Tämän pintakäsittelyn ansiosta pinta on
äärimmäisen helppohoitoinen ja pinnan tarttumattomuusominaisuudet
ovat huippuluokkaa.
Leipomisesta ja paistamisesta syntyvä
lika irtoaa huomattavasti helpommin ja
nopeammin kuin tavallisesta emalista.
Noudata kuitenkin seuraavia puhdis-tusohjeita voidaksesi nauttia tarttumattoman ja helposti puhdistettavan
pinnoitteen eduista mahdollisimman
pitkään.
PerfectClean-käsiteltyjä pintoja tulee kä-
sitellä kuin lasisia pintoja. Jos et ole varma puhdistusvälineen soveltuvuudesta
PerfectClean-pinnan puhdistukseen,
mieti ensin voisitko käyttää kyseistä väli-
nettä kotisi ikkunoiden tai peililasien
puhdistukseen.
Voit kuitenkin viipaloida ja leikata paistettavia tuotteita PerfectClean-pinnoitetulla pellillä samaan tapaan kuin tavallisilla emaloiduilla pelleillä.
Normaalin lian poistamiseen PerfectClean-pinnoilta riittää pelkkä astianpesusieni, kuuma vesi ja astianpesuaine.
Puhdistus käy helpommin, kun liotat
ruuanjäänteitä muutaman minuutin
astianpesuainevedessä.
Paistamisesta jääneiden tahrojen
poistamiseen voit käyttää astianpesusienen karkeampaa puolta.
Huuhtele lopuksi kaikki varusteet
puhtaalla vedellä. Veden on valuttava
pinnalta kevyesti pisaroina. Astianpesuaineen jäämät estävät pisaroiden
muodostumista.
Piintyneen lian irrottamiseen voit joutua käyttämään hieman enemmän aikaa.
Anna puhdistettavien pintojen jäähtyä
ensin huoneenlämpöisiksi. Levitä sitten
pinnoille uuninpuhdistusainetta ja anna
sen vaikuttaa muutaman minuutin (enintään n. 10 minuuttia). Voit tarvittaessa lisätä puhdistustehoa uuninpuhdistusaineen vaikutusajan jälkeen käyttämällä
astianpesusienen karkeampaa puolta.
Toista käsittely tarvittaessa.
Jos käytät uuninpuhdistusainetta, huuhtele pinnat lopuksi puhtaalla vedellä ja
kuivaa ne huolellisesti.
Kiinni palaneen ruuan irrottamiseen voit
tarvittaessa käyttää keraamisen tason
puhdistukseen tarkoitettua lasikaavinta.
12
f
Kun toimit edellä mainittujen ohjeiden
mukaisesti, pinnat puhdistuvat parhaimmalla mahdollisella tavalla eivätkä ne
vahingoitu puhdistuksessa.
Poista kaikista pinnoista mahdolliset
tarrat ja etiketit.
Parhaan mahdollisen tuloksen saat,
kun puhdistat pinnat jokaisen käyttöker-
ran jälkeen. Näin pintojen tarttumattomuusominaisuudet säilyvät mahdollisimman hyvinä.
Tarttumattomuusominaisuudet heikentyvät, jos PerfectClean-pinnalle on
jäänyt ruuanjäänteitä edellisiltä paistokerroilta.
Jos käytät uunia useaan kertaan puhdistamatta PerfectClean-pintoja
käyttökertojen välillä, pintojen puhdistaminen käy hankalammaksi.
Vältä PerfectClean-käsiteltyjen
pintojen puhdistusta seuraavilla
aineilla ja välineillä, jotteivät pinnat
vaurioidu pysyvästi:
– hankausaineet, kuten
hankausjauhe tai -neste,
– keraamisen tason puhdistukseen
tarkoitetut pesuaineet,
– teräsvilla,
– hankaussienet, kuten
karhunkielet tai käytetyt
sienet, jotka sisältävät
hankausaineiden jäämiä,
– uuninpuhdistusaineet silloin,
kun PerfectClean-pinnat ovat
vielä kuumia tai kun aineet jäte-
tään pinnalle liian pitkäksi aikaa,
– pesu astianpesukoneessa.
Kun puhdistat pinnat asianmukaisesti,
pintojen tarttumattomuusominaisuudet
ja helppohoitoisuus säilyvät mahdollisimman hyvinä.
Jos käsittelet PerfectClean-käsiteltyjä
pintoja varomattomasti, nämä ominaisuudet voivat heikentyä, mutta silti
pinnan ominaisuudet pysyvät vähintään
yhtä hyvinä kuin tavallisen helppohoitoisen emalin.
13
G
G
Oven interior, rack, side
supports and all accessories
with PerfectClean enamel
The surfaces of these parts and accessories have been treated with a new type
of enamelling called “PerfectClean”.
These are treated to produce a surface
with very good anti-stick properties
which is much easier to keep clean
than conventional oven enamel.
Food can be taken off it more easily
and soiling from baking and roasting is
easier to remove.
Before using for the first time
remove any labels or stickers.
Important:
Clean after each use.
The surfaces will become harder to
clean and the anti-stick properties will
deteriorate if soiling is not removed
after each use and allowed to build-up.
In extreme cases cleaning may even
become impossible.
Note that spilt fruit juices may cause
lasting discolouration of the surfaces.
Dull patches may also appear in the
oven tray after roasting or grilling.
These cannot be removed.
The following notes on cleaning andcare should ensure that the anti-stick
and easy clean properties of PerfectClean last for many years.
PerfectClean surfaces can be treated
as you would treat glass. If you are
unsure whether a particular cleaning
product is suitable for PerfectClean
consider whether you could clean a
window pane with the product without
damaging it.
Food can be sliced or cut up on a
PerfectClean surface in the same way
as on a baking tray with conventional
enamel.
Normal soiling
Clean after each use with a dishcloth,
soft sponge (e.g. the Vileda sponge as
supplied with the oven) or a soft nylon
brush, and a solution of hot water and
a little washing up liquid.
After cleaning rinse thoroughly with
clean water.
The water must run off the surface
easily. Any residual cleaning agents
will hinder this effect.
14
G
Stubborn soiling e.g. from roasting
should be soaked first and removed
as soon as possible after cooking. If
necessary use a soft sponge (e.g. the
Vileda sponge as supplied with the
oven), soft nylon brush or a scraper
suitable for glass surfaces to loosen
the soiling.
After cleaning rinse thoroughly with
clean water.
The water must run off the surface
easily. Any residual cleaning agents
will hinder this effect.
Using oven sprays on stubborn
soiling
Note that some oven cleaners contain strong alkalines and / or abrasive materials. Because the enamel
is designed to be easily cleaned the
use of these cleaners is not recommended.
However if you still cannot get the surface clean an oven cleaner can be
used.
After cleaning rinse thoroughly with
clean water.
The water must run off the surface
easily. Any residual cleaning agents
will hinder this effect.
The following cause lasting damage
to the surface structure and reduce
the anti-stick effect and must not be
used on PerfectClean surfaces.
– cleaning agents for ceramic hobs
– abrasive cleaning agents
– scouring agents
– pot scourers
– oven cleaning pads
– wire wool or metal scourers
– sponges and cloths which have
previously been used with
abrasive cleaning agents
PerfectClean surfaces must not be
cleaned in a dishwasher.
Allow the PerfectClean surfaces to cool
down to room temperature and then
apply a spray oven cleaner to the
soiled areas. Do not attempt to use on
a hot oven or accessories. Leave to
take effect for a max. of 10 minutesonly!
If necessary use a soft sponge (e.g.
the Vileda sponge as supplied with the
oven), soft nylon brush or a scraper
suitable for glass surfaces to loosen
the soiling.
15
g
g
Eµαγιέ επιφάvειες µε
επίστρωση PerfectClean,
σκάρα και ράγες στήριξης
H επιφάvεια αυτώv τωv εξαρτηµάτωv
έχει εvισχυθεί µε τη vέoυ είδoυς
επίστρωση PerfectClean.
Oι εvισχυµέvες µε PerfectClean
επιφάvειες παρoυσιάζoυv µια εξαιρετική αvτικoλλητική ιδι%τητα και
είvαι ιδιαίτερα απλές στovκαθαρισµ% τoυς σε σχέση µε τo
εµαγιέ, πoυ υπήρχε µέχρι σήµερα
στoυς φoύρvoυς.
Tα µαγειρεµέvα φαγητά ξεκoλλoύv
ευκoλ/τερα και διάφoρα υπoλείµµατα απ/ τo ψήσιµo φαγητώv ή γλυκώv στo φoύρvo αφαιρoύvται ευκoλ/τερα.
Για vα µπoρείτε vα απoλαµβάvετε για
πoλλά χρ/vια τα πλεovεκτήµατα της
αvτικoλλητικής ιδι/τητας και τoυ
απλoύ καθαρισµoύ, λάβετε υπ/ψη
σας τις υπoδείξεις περιπoίησης πoυ
ακoλoυθoύv.
Oι εvισχυµέvες µε PerfectClean
επιφάvειες καθαρίζovται /πως oι
γυάλιvες επιφάvειες. Av έχετε
αµφιβoλία, /τι κάπoιo καθαριστικ/
υλικ/ πιθαv/v vα µηv είvαι κατάλληλo
για επιφάvειες PerfectClean, σκεφθείτε, αv θα καθαρίζατε µε αυτ/ τα
τζάµια τoυ σπιτιoύ σας.
Mπoρείτε vα κ/ψετε ή vα τεµαχίσετε
τα ψητά σας ή τις πίτες πάvω στις
επιφάvειες PerfectClean, /πως
ακριβώς κάvατε µέχρι σήµερα στις
εµαγιέ επιφάvειες τωv ταψιώv.
Tα φυσιoλoγικά υπoλείµµατα στις
επιφάvειες PerfectClean καθαρίζovται
µε έvα σφoυγγαράκι πιάτωv, καυτ/
vερ/ και υγρ/ απoρρυπαvτικ/.
O καθαρισµ/ς γίvεται ευκoλ/τερoς,
αv αφήσετε τα υπoλείµµατα vα
µoυλιάσoυv για λίγα λεπτά σε
σαπoυv/vερo.
Av χρειαστεί, µπoρείτε vα χρησιµoπoιήσετε και τη σκληρή πλευρά απ/
τo σφoυγγαράκι πιάτωv.
Στo τέλoς ξεπλέvετε καλά /λα τα
µέρη µε καθαρ/ vερ/. To vερ/
πρέπει vα πέφτει σε συµπαγείς
σταγ/vες απ/ τηv επιφάvεια, γεγov/ς
πoυ δεv συµβαίvει αv υπάρχoυv
υπoλείµµατα απoρρυπαvτικoύ.
Tα εvτov%τερα υπoλείµµατα
απαιτoύv µεγαλύτερη πρoσπάθεια.
Aφήvετε πρώτα τις επιφάvειες πoυ
θέλoυv καθάρισµα vα κρυώσoυv στα
επίπεδα της θερµoκρασίας περιβάλλovτoς. Στη συvέχεια απλώvετε
σπρέι φoύρvoυ και τo αφήvετε vα
δράσει για λίγα λεπτά (περ. 10 λεπτά).
Av χρειαστεί, µπoρείτε, µετά απ/
αυτ/v τov χρ/vo µoυλιάσµατoς,
vα χρησιµoπoιήσετε επιπλέov τη
σκληρή πλευρά απ/ τo σφoυγγαράκι
πιάτωv, περvώvτας τηv πάvω απ/ τo
απλωµέvo σπρέι φoύρvoυ.
Av είvαι απαραίτητo, επαvαλαµβάvετε
αυτή τη σειρά χειρισµώv.
Mετά τη χρήση τoυ σπρέι, καθαρίζετε
τις επιφάvειες µε vερ/ και τις στεγvώvετε.
16
g
Για τα υπoλείµµατα πoυ έχoυv
στεγvώσει και κoλλήσει έvτovα
µπoρείτε επίσης vα χρησιµoπoιήσετε
µια σπάτoυλα κεραµικώv επιφαvειώv
ή έvα συρµάτιvo σφoυγγάρι για
αvoξείδωτες επιφάvειες.
Mε τα βoηθητικά µέσα πoυ περιγράψαµε oι επιφάvειες καθαρίζovται
πάvτα λεπτoµερώς και χωρίς πρoβλήµατα.
Aπoµακρύvετε τυχ/v αυτoκ/λλητα, πριv απ/ τη χρήση.
Για vα γίvεται η σωστή µεταχείριση
είvαι σηµαvτικ/ vα καθαρίζετε τις
επιφάvειες µετά απ/ κάθε χρήση,
έτσι ώστε vα παραµέvoυv χωρίς
περιoρισµ/ /λα τα πλεovεκτήµατα
της αvτικoλλητικής δράσης.
H δράση αυτή µειώvεται, /ταv oι
επιφάvειες PerfectClean αρχίσoυv vα
καλύπτovται απ/ υπoλείµµατα
πρoηγoυµέvωv χρήσεωv, πoυ δεv
έχετε καθαρίσει.
H επαvαλαµβαv/µεvη χρήση, χωρίς
εvδιάµεσo καθαρισµ/, oδηγεί τελικά
σε πoλύ πρoβληµατικ/ καθαρισµ/.
Πρoσέχετε, ιδιαίτερα /ταv
χρησιµoπoιείτε τη λαµαρίvα ή τo
βαθύ ταψί για vα ψήσετε βoυτήµατα
τoπoθετείτε πάvτα µια λαδ/κoλλα
κάτω απ/ τα βoυτήµατα, γιατί τo
vάτριo πoυ περιέχει η σ/δα για τη
ζύµη µπoρεί vα αλλoιώσει τηv επίστρωση PerfectClean.
Για µηv πρoκληθεί µ/vιµη βλάβη
στις επιφάvειες PerfectClean,
πρέπει vα απoφεύγετε:
– Kαθαριστικά έvτovης δράσης,
/πως π.χ. δραστικές σκ/vες ή
γαλάκτωµα,
– Kαθαριστικά για κεραµικές
επιφάvειες,
– Σύρµα,
– Σκληρά σφoυγγάρια, /πως π.χ.
σφoυγγάρια για κατσαρ/λες ή
µεταχειρισµέvα σφoυγγάρια,
πoυ έχoυv ακ/µη υπoλείµµατα
απ/ δραστικά καθαριστικά,
– Σπρέι φoύρvoυ σε PerfectClean-
επιφάvειες µε αυξηµέvη
θερµoκρασία ή παρατεταµέvη
δράση,
– Kαθαρισµ/ σε πλυvτήριo πιάτωv.
Aκoλoυθώvτας τoυς σωστoύς χειρισµoύς καθαρισµoύ, oι αvτικoλλητικές ιδι/τητες και η ευκoλία
καθαρισµoύ διατηρoύvται στo ιδαvικ/
επίπεδo.
Av δεv ακoλoυθείτε τoυς σωστoύς
χειρισµoύς για τov καθαρισµ/ τωv
επιφαvειώv PerfectClean, oι ιδι/τητες
αυτές µπoρεί vα µειωθoύv, /µως θα
παραµείvoυv τoυλάχιστov τ/σo καλές
/σo ήταv στηv περίπτωση τωv εµαγιέ
επιφαvειώv.
17
I
I
Superfici smaltate contrassegnate PerfectClean, graticola
e griglie d’accoglimento
Le superfici di queste parti sono state
affinate mediante un nuovo tipo di procedimento PerfectClean.
Le superfici affinate PerfectClean convincono grazie ad un eccezionale ef-
fetto antiaderente ed una pulizia straordinariamente semplice rispetto allo
smalto sinora impiegato nei forni.
Gli alimenti cotti possono essere stac-
cati ancora più facilmente e lo sporco
derivante da procedimenti di cottura
eliminato senza difficoltà.
Per poter sfruttare i vantaggi dell’anti-
aderenza e della semplice pulizia per
molti anni, osservare le seguenti indi-cazioni.
Le superfici affinate PerfectClean sono
paragonabili al vetro relativamente al
trattamento a cui sono sottoposte. Se
non siete sicuri che un detergente sia
adatto a PerfectClean, considerate se
con lo stesso prodotto potete pulire i
vetri delle finestre senza danneggiarlo.
Gli alimenti cotti possono essere tagliati
sulla superficie in PerfectClean, proprio
come di vostra abitudine con le placche del forno smaltate in maniera tradizionale.
Per sporco normale pulire le superfici
in PerfectClean con una spugna morbida, acqua calda e detersivo per piatti.
La pulizia risulterà più semplice se i residui degli alimenti verranno lasciati in
ammollo per alcuni minuti nell’acqua
saponata.
In caso di necessità può essere anche
utilizzata la parte ruvida della spugna.
Infine risciacquare accuratamente le
parti con acqua pulita. L’acqua deve
scorrere sulla superficie. I residui di
detersivo ostacolano questo effetto.
In caso di sporco tenace lasciare
raffreddare a temperatura ambiente le
superfici da pulire. Spruzzarvi infine
spray per il forno e fare agire per alcuni
minuti (ca. 10 minuti). Se necessario,
dopo questo breve tempo utilizzare
inoltre sullo spray impiegato la parte
ruvida della spugna.
In caso di necessità ripetere queste
fasi.
Dopo aver utilizzato lo spray per il forno, risciacquare le superfici con acqua
e asciugarle.
In caso di residui particolarmente
tenaci è possibile utilizzare anche una
spatola a rasoio oppure una spugnetta
in acciaio (p.es. Spontex Spirinette).
18
I
Con i mezzi descritti la superficie può
essere sempre pulita accuratamente e
senza venire danneggiata.
Prima dell’uso staccare etichette
adesive eventualmente presenti.
Per un uso ottimale è importante puli-
re la superficie dopo ogni impiego, affinchè i vantaggi dell’antiaderenza possano rimanere invariati nel tempo.
L’effetto peggiora se la superficie
PerfectClean rimane coperta di residui
per i successivi procedimenti di cottura.
Ripetuti impieghi senza una pulizia costante può rendere più difficile questa
operazione.
Per la cottura di dolci (ad esempio
ciambelline salate), rivestire la placca o
la leccarda con carta da forno, poiché
la soluzione di soda caustica impiegata
per la preparazione dell’impasto può
danneggiare la superficie affinata in
PerfectClean.
Per non danneggiare permanentemente le superfici affinate con
PerfectClean, evitare:
– detergenti abrasivi, come
p.es. polvere o liquidi abrasivi,
– detergente per piani di cottura
in vetroceramica,
– lana d’acciaio,
– spugne abrasive, come p.es.
spugnette per pentolame oppure
spugne usate che contengono
ancora residui di mezzi abrasivi,
– spray per il forno su superfici in
PerfectClean non raffreddate
oppure che agisce per troppo
tempo,
– lavaggio in lavastoviglie.
Rispettando tali indicazioni, l’effetto
antiaderente e la semplice pulizia rimarranno inalterati nel tempo.
In caso di trattamento scorretto delle
superfici affinate con PerfectClean queste proprietà possono venire pregiudicate, anche se non completamente.
19
N
N
Emaljerte flater med
PerfectClean-merking,
rist og føringslister
Overflatene på disse delene er PerfectClean-foredlet med en ny prosess.
PerfectClean-foredlete overflater overbeviser med en fremragende antiklebe-effekt og uvanlig enkel rengjøring
sammenlignet med den emaljen som
hittil er blitt brukt i stekeovner.
Tilberedt mat er enda lettere å løsne,
søl etter baking eller steking enda lettere å fjerne.
For å kunne ha nytte av fordelene antiklebing og lett rengjøring i flere år, følgrådene for stell nedenfor.
PerfectClean-foredlete overflater kan
stelles omtrent som glass. Hvis du er
usikker på om et rengjøringsmiddel er
egnet for PerfectClean, tenk over om
du kan bruke middelet til vinduspuss
uten at vinduene blir skadet.
Du kan skjære opp maten på PerfectClean, slik som du er vant til for bakeplater med vanlig emalje.
Ved normal tilsmussing er det best å
rengjøre PerfectClean-overflater med
en oppvasksvamp, varmt vann og oppvaskmiddel.
Rengjøringen blir lettere hvis du bløter
restene noen minutter med oppvaskvann.
Ved behov kan du også bruke den harde siden på oppvasksvampen.
Skyll deretter delene grundig med
rent vann. Vannet skal perle lett av fra
overflaten. Rester av oppvaskmiddel
hindrer denne effekten.
For søl som sitter ekstra fast, kan det
være nødvendig å bruke mer kraft.
La overflatene som skal rengjøres, avkjøles til romtemperatur. Sprut deretter
på stekeovnsspray og la den virke
noen minutter (ca. 10 minutter). Om
nødvendig kan du i tillegg bruke den
harde siden av oppvasksvampen etterpå, før stekeovnssprayen er fjernet.
Gjenta disse skrittene ved behov.
Vask overflatene med vann og tørk
dem etter bruk av stekeovnsspray.
For rester som sitter fast, kan du også
bruke en glass-skrape eller en gryteskrubb av rustfritt stål.
20
N
Med de beskrevne hjelpemidlene kan
overflaten alltid rengjøres grundig og
uten skader.
Fjern eventuelle klebemerker før
bruk.
For optimal bruk er det viktig å rengjøre overflatene etter hver bruk, slik at
fordelene ved antiklebingen beholdes
uten å bli redusert.
Effekten blir dårligere hvis PerfectCleanoverflaten er tildekket av rester fra tidligere bruk.
Flere gangers bruk uten rengjøring innimellom kan føre til vanskeligere rengjøring.
Bakverk som inneholder sterke væsker,
f.eks. de spesielle tyske kringlene som
er dyppet i natronlut, bør stekes på bakepapir på bakeplaten eller i langpannen. Sterke væsker kan skade den
PerfectClean-foredlede overflaten.
For at PerfectClean-foredlete overflater ikke skal bli varig skadet,
unngå:
– skurende rengjøringsmidler,
f.eks. skurepulver, skuremelk,
– rengjøringsmiddel for Ceran-
komfyrtopper,
– stålull,
– skurende svamper, f.eks.
grytesvamper eller brukte
svamper som inneholder rester
av skuremidler,
– stekeovnsspray på PerfectClean-
overflater med forhøyet tempe-
ratur eller lang virketid,
– rengjøring i oppvaskmaskin.
Ved forskriftsmessig rengjøring beholdes antiklebing og lett rengjøringsevne
optimalt.
Ved uriktig behandling av de PerfectClean-foredlete overflatene kan disse
egenskapene forringes, men de holder
seg iallfall minst så gode som for lettstelt emalje.
21
M
M
Geëmailleerde delen met
PerfectClean-veredeling,
rooster en geleiderails
Het oppervlak van deze onderdelen is
volgens een speciaal procédé Perfect-Clean-veredeld. Deze oppervlaktebehandeling resulteert in zeer goede anti-
aanbakeigenschappen en een zeer
eenvoudige reiniging. Na het bakken
of braden laat het gerecht gemakkelijk
los en verontreinigingen kunnen veel
eenvoudiger worden verwijderd dan bij
normaal email.
Om jarenlang plezier te hebben van
het email dient u bij de reiniging met de
volgende aanwijzingen rekening te
houden.
PerfectClean-veredelde oppervlakken
kunt u in principe net zo reinigen als
glas. Als u niet zeker weet of een
middel geschikt is voor PerfectClean,
ga dan na of u uw ramen ermee zou
kunnen reinigen.
Op PerfectClean kunt u uw gerechten
in stukken snijden en verdelen, zoals
dat ook bij bakplaten met gewoon
email mogelijk is.
Gebruik bij normale verontreinigin-gen een zacht keukensponsje, heet
water en afwasmiddel.
U kunt de onderdelen nog gemakkelijker reinigen, als u de verontreinigingen eerst enkele minuten laat weken in
een sopje van afwasmiddel. U kunt
eventueel ook de harde kant van een
keukensponsje gebruiken.
Spoel de onderdelen na afloop met
schoon water af. Het water moet van
het oppervlak parelen. Resten afwasmiddel hebben hierop een negatief
effect.
Bij hardnekkige verontreinigingen
gaat u anders te werk.
Laat de te reinigen delen tot kamertemperatuur afkoelen. Spuit de oppervlakken met ovenspray in en laat deze
enkele minuten (ca. 10 minuten) inwerken. Indien nodig kunt u na de inwerktijd ook nog de harde kant van een
keukensponsje gebruiken.
Herhaal zo nodig deze stappen.
Reinig de oppervlakken vervolgens
met water en droog de delen af.
Voor vastzittende verontreinigingen
kunt u ook een glasschraper of een
speciaal sponsje gebruiken (bijvoorbeeld Spontex Spirinette).
22
M
Met de genoemde hulpmiddelen kunt u
de delen altijd goed en zonder beschadigingen reinigen.
Verwijder voor gebruik eventuele
stickers.
Voor een optimaal effect dient u de
delen bij voorkeur na ieder gebruik te
reinigen, zodat de anti-aanbakwerking
niet ongunstig wordt beïnvloed.
Het effect neemt af, wanneer het
PerfectClean-oppervlak verontreinigd is.
Bij herhaaldelijk gebruik zonder tussentijdse reiniging zijn verontreinigingen
moeilijker te verwijderen.
Als u de bakplaat of de braadslede gebruikt voor gebak waarbij tijdens de
deegbereiding natriumloog is toegepast (harde krakelingen en dergelijke),
leg dan altijd bakpapier onder het product. Natronloog kan het PerfectCleanveredelde oppervlak aantasten.
Om de PerfectClean-veredelde
oppervlakken niet te beschadigen,
dient u het volgende te vermijden:
– schurende reinigingsmiddelen
zoals schuurpoeder en vloeibaar
schuurmiddel,
– reinigingsmiddelen voor
keramische kookplaten,
– staalsponsjes,
– schurende sponsjes zoals
pannensponsjes en gebruikte
sponsjes die nog resten
schuurmiddel bevatten,
– ovenspray op niet-afgekoelde
PerfectClean-oppervlakken en
een te lange inwerktijd,
– reiniging in de vaatwasser.
Als de delen op de juiste wijze worden
gereinigd, blijft de anti-aanbakwerking
optimaal behouden en zal het schoonmaken nauwelijks moeite kosten.
Bij onjuist onderhoud van de PerfectClean-veredelde oppervlakken nemen
de gunstige eigenschappen af. Maar
ook dan blijven de eigenschappen vergelijkbaar met die van andere onderhoudsvriendelijke emailsoorten.
23
P
P
Superfícies esmaltadas com
PerfectClean, grelhas e suportes
A superfície destes acessórios foi tratada através de um processo inovador
designado por PerfectClean.
A superfície PerfectClean é antiaderente e muito fácil de limpar.
Os alimentos depois de cozinhados retiram-se facilmente porque não aderem
à superfície.
Para que as vantagens deste revestimento continuem por muitos anos
proceda como se indica a seguir:
Trate as superícies com PerfectClean
da mesma forma como procede com
objectos de vidro. Se existirem dúvidas
quanto aos produtos que pretende utilizar na limpeza destas superficies, verifique se com eles iria limpar os vidros
das janelas.
Pode cortar os alimentos sobre este
superfície.
No caso de sujidade normal efectue a
limpeza da superfície PerfectClean utili-
zando uma esponja, água quente e um
pouco de detergente.
Para facilitar a limpeza deixe de molho
durante alguns minutos.
Se necessário pode utilizar o lado mais
duro da esponja.
No final da lavagem passe por água
limpa. A água desliza pela superfície
em forma de pérolas. Se ainda existirem resíduos de detergente este efeito
não será visivel.
No caso de sujidade mais renitente :
Deixe arrefecer as superfícies até atingirem a temperatura ambiente. Utilize
Spray de limpeza de fornos, deixe
actuar durante alguns minutos (apro.
10 min.). Se necessário pode utilizar o
lado mais duro da esponja ou voltar a
repetir o processo.
Depois de utilizar Spray de limpeza de
fornos passe por água limpa e seque.
Se os alimentos ficarem agarrados,
pode utilizar uma espátula ou um esfregão especial (por ex. Spontex Spirinete).
24
P
Efectue a limpeza como se indica para
que o tratamento do esmalte seja o
mais delicado possível.
Se existirem autocolantes retire-os
antes de utilizar.
É importante lavar as superfícies após
cada utilização para que as vatagens
do esmalte antiaderente se mantenham sem limitações.
O efeito antiaderente não será o desejado se utilizar o recipientes sem que
tenham sido eleminados todos os resí-
duos anteriores.
Neste caso a limpeza também será
mais dificultada.
Forre os tabuleiros com papel especial,
se pretender cozer determinados bolos
sortidos que tenham levado bicarbonato de sódio, porque este produto
pode atacar as superfícies tratadas
com PerfectClean.
Para não danificar as superfícies
equipadas com PerfectClean deve
evitar utilizar:
– produtos abrasivos, tais como.
pó e líquidos por ex,
– detergentes para limpeza de
placas Ceran,
– palha de aço,
– esponjas abrasivas.
– Não aplicar Spray de limpeza de
fornos em superfícies quentes ou
deixar actuar durante um longo
período de tempo.
– Não lave estes acessórios na
máquina de lavar louça.
Se proceder como está indicado o esmalte antiaderente irá manter as suas
propriedades durante um longo período.
Caso contrário, as superfícies tratadas
com PerfectClean perdem as propriedades.
25
Q
Q
Emaliowane powierzchnie
oznaczone PerfectClean,
ruszt, prowadnice do blach
do pieczenia.
Zewnętrzne powierzchnie tych części
zostały dzięki nowemu procesowi technologicznemu PerfectClean - „uszlachet-nine“. Dzięki temu procesowi uzyskuje
się ekstremalnie gładką powierzchnię
zewnętrzną z bardzo dobrym efektem
zapobiegania przywieraniu zanieczyszczeń i niespotykanym w
porównaniu z dotychczasowymi emaliami
stosowanymi w piekarnikach łatwymczyszczeniem.
Przygotowywana potrawa nie przywiera, a
zanieczyszczenia po pieczeniu ciast i mięs
pozwalają się znacząco łatwiej usunąć.
Aby mogli Państwo przezwiele lat korzystać z tego uszlachetnienia przy czyszczeniu prosimy aby przestrzegali Państwo
następujących wskazówek.
Pielęgnacja powierzchni uszlachetnionych
PerfectClean jest podobna do pielęgnacji
szkła. Jeżeli są Państwo niepewni czy
dany sposób czyszczenia nadaje się do
zastosowania przy PerfectClean, prosimy
się zastanowić, czy mogą Państwo bez
szkody tym sposobem wyczyścić np. szyby w oknie.
Na PerfectClean mogą Państwo przygotowywane potrawy kroić i porcjować, tak jak
na dotychczasowych emaliowanych
blachach do pieczenia.
Przy normalnym zabrudzeniu powierzchnie
PerfectClean najlepiej jest czyścić przy pomocy gąbki do mycia naczyń, gorącej
wody i płynu do mycia naczyń.
Czyszczenie będzie ułatwione, jeżeli pozostałości po potrawach będą przez parę
minut namoczone roztworem ze środkiem
myjącym.
Jeżeli to konieczne można użyć twardszej
strony gąbki do mycia naczyń.
Na zakończenie należy wszystkie części
spłukać dokładnie czystą wodą. Woda na
zewnętrznych powierzchniach tych części
musi się lekko perlić. Pozostałości po środkach myjących ograniczają ten efekt.
Przy zanieczyszczeniach, które
mocno przywarły do powierzchni
może być konieczne użycie większego
nakładu pracy.
Czyszczone powierzchnie należy pozostawić w temperaturze pokojowej aby ostygły.
Następnie należy użyć sprayu do piekarników i pozwolić aby podziałał on przez parę
minut (ok. 10 minut). Jeżeli to konieczne
można następnie użyć twardszej strony
gąbki do mycia naczyń.
W konieczności należy powtórzyć te
czynności .
Po użyciu sprayu do piekarników powierzchnie należy zmyć wodą i osuszyć.
26
Q
Do mocno przypieczonych pozostałości
możecie Państwo użyć również skrobaka
do szkła.
Przy pomocy opisanych sposobów powierzchnie pozwalają się zawsze gruntownie bez szkód oczyścić.
Przed użyciem należy zdjąć ewentualnie występujące nalepki.
Do optymalnego użytkowania jest
ważne aby powierzchnie po każdym
użyciu były wyczyszczone, dzięki temu
będą zachowane bez ograniczeń korzyści
z efektu zapobiegającemu przywieraniu
potraw.
Efekt ten pogarsza się, gdy powierzchnia
PerfectClean jest przykryta pozostałościami zanieczyszczeń z poprzedniego użytkowania.
Wielokrotne używanie bez czyszczenia prowadzi do wielokrotnie większego nakładu
pracy przy czyszczeniu.
Aby nie uszkodzić uszlachetnionej
powietrzni PerfectClean, należy nie
używać:
– środków myjących do szorowania, jak
np. proszek do szorowania, mleczko
do szorowania,
– środków do czyszczenia szklano-
ceramicznych płyt grzejnych,
– wełny stalowej,
– gąbek do szorowania, jak np. gąbki
do szorowania garnków lub używane
gąbki, które zawierają jeszcze resztki
środków do szorowania,
– sprayu do piekarnika na
powierzchnię PerfectClean
o wysokiej temperaturze
lub długim czasie działania,
– nie zmywać w zmywarkach
do naczyń.
Przy odpowiednim czyszczeniu efekt
zapobiegający przywieraniu i łatwość w
czyszczeniu będą optymalne.
Przy nieodpowiedniej pielęgnacji właściwości te przy uszlachetnionej powierzchni
PerfectClean mogą się pogorszyć,
jednakże pozostaną w każdym przypadku
przynajmniej tak dobre jak przy zastosowaniu łatwych do czyszczenia emalii.
27
R
R
Эмaлиpoвaнныe
пoвepxнocти co cпeциaльнoй мapкиpoвкoй,
peшeткa и пpиeмнaя peшeткa
Пoвepxнocти этиx дeтaлeй
выпoлнeны c пoмoщью нoвeйшeгo
cпocoбa PerfectClean.
Пoвepxнocти c тaким cпeциaльным
пoкpытиeм oтличaютcя cвoим
выдaющимcя aнти-пpигapнымэффeктoм и вoзмoжнocтью
иcключитeльнo лeгкoй чиcтки пo
cpaвнeнию c эмaлиpoвкaми, кoтopыe
иcпoльзoвaлacь в дyxoвыx шкaфax
paнee.
Пpигoтoвлeннoe блюдo cтaлo eщe
лeгчe oтдeлять, a зaгpязнeния пocлe
пpoцeccoв выпeкaния и жapeния
cтaлo eщe пpoщe yдaлять.
Пpи нeпpaвильнoм yxoдe пoвepxнocти
co cпeциaльнo выпoлнeнным
пoкpытиeм yxyдшaт cвoи cвoйcтвa, нo
пpaвдa в любoм cлyчae бyдyт кaк
минимyм нe xyжe, чeм пoкpытия c
тpaдициoннoй эмaлью.
29
S
S
Emaljerade ytor med PerfectClean-märkning, ugnsgaller
och ugnsstegar
Dessa delar har ytbehandlats med en
ny metod som kallas PerfectClean.
PerfectClean-behandlade ytor är utomordentligt smutsavvisande ochenkla att rengöra jämfört med den
emalj som hittills har använts i ugnar.
Tillagad mat lossnar enkelt från plåten
och det är mycket lätt att avlägsna
smuts från bakning eller stekning.
För att de smutsavvisande egenskaperna skall bibehållas i många år ber vi er
följa nedanstående skötselråd.
PerfectClean-behandlade ytor kan jäm-
föras med glas när det gäller skötseln.
Vid tveksamhet om en rengöringsme-
tod eller ett rengöringsmedel är
lämpligt för PerfectClean kan man tänka på om man skulle rengöra fönstren
utan att de skadas.
Maten som tillagas i ugnen kan skäras
och delas på PerfectClean-plåtar
precis som på plåtar med vanlig emalj.
Vid normal nedsmutsning rengörs
PerfectClean-ytor bäst med en disksvamp, hett vatten och diskmedel.
Rengöringen underlättas om plåtar och
delar läggs i blöt några minuter i vatten
och diskmedel.
Vid behov kan också disksvampens
hårda sida användas.
Skölj därefter delarna grundligt i klart
vatten. Vattnet skall rinna av som droppar. Diskmedelrester förhindrar denna
effekt.
Vid fastsittande smuts kan det krävas
lite mer arbete.
Låt ytan som skall rengöras svalna till
rumstemperatur. Spraya på ugnsspray
och låt det verka i några minuter (ca
10 minuter). Om det behövs kan man
efter det att sprayen har fått verka använda den hårda sidan på en disksvamp.
Upprepa dessa steg vid behov.
Efter rengöring med ugnsspray: rengör
ytan med vatten och torka.
För smuts som bränts fast vid bakning
kan rengöringsskrapa användas.
30
S
Med ovan beskrivna hjälpmedel kan
ytan alltid rengöras grundligt utan att
skadas.
Avlägsna eventuella klistermärken
innan tillbehören används.
För en optimal funktionär det viktigt
att ytan rengörs efter varje användning
så att PerfectClean-emaljens smutsavvisande egenskaper bibehålls.
Effekten försämras om PerfectCleanytan täcks av smuts från föregående
användning.
Om tillbehören används flera gånger
utan att rengöras kan det leda till att de
blir mer svårrengörliga.
För att PerfectClean-behandlade
ytor inte skall skadas permanent är
det viktigt att undvika:
– skurrengöringsmedel
– rengöringsmedel för glaskeramik-
hällar,
– stålull,
– skursvampar för t ex kastrull-
rengöring eller begagnade
svampar med skurmedelsrester,
– ugnsspray på PerfectClean-ytor
som är varma eller spray
som får verka för länge,
– maskindiskning.
Vid lämplig rengöring bibehålls tillbehörens smutsavvisande effekt och
lättrengjordhet.
Vid olämplig skötsel av PerfectCleanbehandlade ytor kan de speciella egenskaperna försämras men även vid en
försämring är PerfectClean-behandlade ytor fortfarande minst lika bra som
andra lättskötta emaljer.
31
T
T
PerfectClean-YazËlË Emaye
Yüzeyler, Izgara ve Izgara Teli
Bu kËsËmlarËn yüzeyleri yeni bir sistem
olan PerfectClean-ile kaplanmËÉtËr.
PerfectClean-kaplamalË yüzeyler Éimdiye kadar fËrËnlarda kullanËlan emaye
kaplamalara oranla yiyeceklerin kesinlikle yapËÉmasËnË önleyen ve inanËlmaz
kolay temizlik saÍlayan bir kaplamadËr.
Bu sistemle hazËrlanan yemek, kabËndan daha rahat çËkarËlacak, fËrËndaki
kËrËntË ve artËklar çok daha kolay yok
edilecektir.
Bu avantajlarË uzun süre kullanabilmeniz için aÉaÍËda belirtilen BakËm Tali-matlarËnË dikkate alËnËz.
PerfectClean kaplamalË yüzeylerin
bakËmË, mukayese edildiÍinde bir cam
yüzeyin bakËmË gibidir. Herhangi bir temizleme maddesini PerfectClean kaplamalË yüzeyin temizliÍinde kullanmakta
tereddüt ederseniz, bunu ilk önce pencerenizin camËnda kullanËp kullanamayacaÍËnËzË düÉününüz.
Êimdiye kadar emaye tepsi üzerinde
yaptËÍËnËz gibi, piÉmiÉ olan yemeÍi PerfectClean üzerinde kesebilir veya bölebilirsiniz.
PerfectClean kaplamalË yüzeydeki nor-mal kirleri bir bulaÉËk süngeri, sËcak su
ve bulaÉËk deterjanË ile temizleyiniz.
Bu kËsËmlardaki artËklarË birkaç dakika
su ile yumuÉatËrsanËz, çok daha kolay
temizlenecektir.
ÌcabËnda bulaÉËk süngerinin sert kËsmËnË
da kullanabilirsiniz.
Deterjan artËklarËnËn kalmamasË için
yüzeyi daha sonra duru su ile iyice durulayËnËz.
ÌnatçË kirler için biraz daha fazla çaba
göstermek gerekebilir.
Temizlenecek yüzeyleri oda sËcaklËÍËnda soÍumaya bËrakËnËz. Daha sonra
üzerine fËrËn spreyi sËkËp 10 dakika kadar bekletiniz. Spreyin etki süresi içerisinde icabËnda bulaÉËk süngerinin sert
tarafË ile yüzeyi silebilirsiniz.
Gerekirse bu iÉlemi tekrarlayËnËz.
FËrËn spreyi kullandËÍËnËz yüzeyi daha
sonra su ile temizleyip ve kurulayËnËz.
Çok yapËÉmËÉ fËrËn artËklarËnË bir cam kazËyËcËsË ile de kazËyabilirsiniz.
32
T
Sözü edilen malzemelerle yapacaÍËnËz
temizlik, yüzeye herhangi bir zarar vermeyecektir.
FËrËnË kullanmadan önce yapËÉmËÉ
artËklarË temizleyiniz.
PerfectClean özelliÍinden en iyi Éekil-de faydalanabilmek için, her kullanËm-
dan sonra yüzeyi temizleyiniz, böylece
fËrËnËn yapËÉmayË önleyici niteliÍi kaybolmayacaktËr.
Yüzeydeki PerfectClean özelliÍi daha
önceki kullanËmdan kalan artËk ve kirlerle kapanmamalËdËr.
FËrËnËnËzË arada temizlik yapmadan birkaç defa arka arkaya kullanmayËnËz.
PerfectClean-kaplamalË alanlara
zarar vermemek için ÉunlarË kullanmayËnËz:
– aÉËndËrËcË özelliÍi olan deterjanlar,
cam-seramik ocaklarda kullanËlan
temizlik maddeleri,
– aluminyum tel,
– sert yüzeyli süngerler, örneÍin
tencere temizliÍi için kullanËlan
sünger veya içinde hala sert
maddeler bulunan eski süngerler,
– PerfectClean yüzeylere sËkËlan fËrËn
spreyi bir müddet bekletilmelidir.
– BulaÉËk makinesinde yËkama.
Kurallara uygun bir yËkamada
yapËÉmayË önleme ve çabuk temizlenme özelliÍi en iyi Éekilde muhafaza edilir.
YanlËÉ yËkama neticesinde ise PerfectClean-kaplamalË yüzeylerin özelliÍi bozulur ve sadece bakËmË kolay emaye
yüzeyler gibi bir niteliÍi kalabilir.
333435
M.-Nr. 05 431 850 / 02-4201
Innovationen, technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
Dieses Papier besteht aus 100 % chlorfrei gebleichtem Zellstoff und ist somit umweltschonend.