Miele H6660BP EDST-CLST, H6660BP HVBR User Manual

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества Электрический духовой шкаф
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
M.-Nr. 09 665 480ru - RU, UA, KZ
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .......................7
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................19
Элементы управления духового шкафа ............................21
Кнопка Вкл/Выкл K...............................................22
Сенсорные кнопки ................................................22
Дисплей.........................................................24
Символы .....................................................25
Оснащение......................................................27
Типовая табличка ................................................27
Комплект поставки ...............................................27
Принадлежности, входящие в комплект поставки и докупаемые
дополнительно ...................................................27
Боковые направляющие ........................................28
Противень для выпечки, универсальный противень и решетка с
фиксатором против выскальзывания..............................28
Телескопические направляющие FlexiClip HFC72 ...................29
Установка и демонтаж направляющих FlexiClip .....................29
Электронное управление духовым шкафом...........................34
Блокировка включения 0 духового шкафа.........................34
Защитное отключение ..........................................34
Охлаждающий вентилятор ......................................34
Вентилируемая дверца .........................................34
Блокировка дверцы для пиролитической очистки ...................34
Поверхности с покрытием PerfectClean...............................35
Принадлежности, предназначенные для пиролиза .....................35
Первый нагрев духового шкафа и промывание испарительной системы ...38
Установки ......................................................40
Обзор установок .................................................40
Изменить и сохранить установки .................................42
ßçûê J..........................................................42
2
Содержание
Текущее время...................................................43
Индикация ....................................................43
Формат индикации времени .....................................43
Установка ....................................................43
Äàòà............................................................43
Подсветка.......................................................44
Яркость дисплея .................................................44
Громкость .......................................................44
Звуковой сигнал ...............................................44
Звук нажатия кнопок ...........................................44
Единицы ........................................................45
Âåñ..........................................................45
Температура ..................................................45
Остаточный ход охлаждающего вентилятора .........................45
Пиролиз.........................................................45
Безопасность ....................................................46
Блокировка включения 0 .......................................46
Блокировка кнопок ............................................46
Катализатор .....................................................47
Демо-режим .....................................................47
Демонстрационный режим.......................................47
Таймер N .......................................................48
Установка значений таймера ....................................48
Изменение значений таймера ....................................49
Удаление значений таймера .....................................49
Советы по экономии электроэнергии ................................52
Использование остаточного тепла ................................52
Режим экономии электроэнергии .................................52
3
Содержание
Быстрый разогрев ................................................56
Предварительный нагрев рабочей камеры .........................57
"Хрустящая корочка" (уменьшение влажности) ........................57
Установка длительности приготовления .............................58
Автоматическое выключение процесса приготовления...............59
Автоматическое включение и выключение процесса приготовления ...59
Выполнение процесса приготовления, который автоматически
включается и выключается......................................60
Изменение установленной длительности приготовления .............60
Прерывание процесса ..........................................60
Ход процесса приготовления в режиме работы "Конвекция с паром" d ...62
Установка температуры.........................................62
Установка числа обдаваний паром................................62
Установка момента времени для обдаваний паром ..................63
Подготовка воды и запуск процесса всасывания ....................63
Изменение вида нагрева ........................................64
Автоматическое обдавание паром ................................65
1, 2 или 3 обдавания паром ......................................65
Немедленное проведение выпаривания остатков воды ..............66
Пропуск выпаривания остатков воды .............................67
Использование автоматических программ ............................68
Указания по использованию .....................................69
Изменение этапов приготовления ................................72
Изменение имени ..............................................73
Выпекание......................................................74
4
Содержание
Таблица выпекания ...............................................76
Жарение........................................................80
Принцип действия ................................................82
Важные указания по использованию ................................83
Использование пищевого термометра ...............................84
Изменение индикации между остаточным временем и внутренней
температурой .................................................85
Таблица жарения .................................................86
Низкотемпературное приготовление ..............................88
Использование функции "Низкотемпературное приготовление" ..........89
Низкотемпературное приготовление с установкой температуры вручную. . 90
Указания к таблице приготовления на гриле ..........................92
Размораживание .................................................96
Сушка ..........................................................97
Разогрев ........................................................98
Подогрев посуды .................................................98
Пицца ..........................................................99
Запекание......................................................101
Замороженные готовые продукты..................................103
Данные для испытательных институтов ..........................104
Блюда для испытаний согласно EN 60350 .........................104
Класс энергоэффективности....................................104
Чистка и уход ..................................................105
Рекомендации ..................................................106
5
Содержание
Пищевой термометр ...........................................106
Сложные загрязнения (кроме телескопических направляющих FlexiClip) . 107
Очистка рабочей камеры с помощью пиролиза ^ ....................108
Подготовка к очистке пиролизом ................................108
Запуск пиролиза ..............................................109
По окончании пиролиза ........................................110
Прерывание пиролиза .........................................111
Снятие дверцы..................................................112
Демонтаж дверцы.............................................113
Снятие боковой решетки с направляющими FlexiClip ..................118
Опускание нагревательного элемента верхнего жара/гриля ............119
Очистка от накипи испарительной системы F........................120
Протекание процесса очистки от накипи..........................120
Подготовка процесса очистки от накипи ..........................121
Проведение очистки от накипи..................................121
Сервисная служба и гарантия качества ...........................132
Сертификат (только для РФ) ...................................132
Размерные эскизы для встраивания..............................136
Размеры прибора и выреза в шкафу................................136
Детальные размеры фронта духового шкафа ........................138
Контактная информация о Miele..................................142
Адреса ........................................................143
6
Указания по безопасности и предупреждения
Этот духовой шкаф отвечает нормам технической безопас
­ности. Однако его ненадлежащее использование может при вести к травмам людей и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по установке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию духового шкафа. Вы обезопасите себя и избежите повреждений при
­бора. Miele не несет ответственности за ущерб, причиной которого явилось игнорирование этих указаний.
Бережно храните данную инструкцию по эксплуатации и мон­тажу, по возможности передайте ее следующему владельцу прибора!
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Этот духовой шкаф предназначен для использования в до
~
машнем хозяйстве и подобных условиях размещения.
Духовой шкаф не предназначен для использования вне по
~
мещений.
Используйте духовой шкаф исключительно в бытовых усло
~
виях для выпекания, жарения, запекания на гриле, варки, раз мораживания, консервирования и сушки продуктов. Любые другие способы использования не допустимы.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
~
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять духовым шкафом, должны находиться при его использовании под присмотром. Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны понимать и осознавать воз­можную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к духовому
~
шкафу, или они должны быть при этом под постоянным надзо ром.
Дети старше 8 лет могут пользоваться духовым шкафом без
~
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци ей прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
~
духового шкафа без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вбли-
~
зи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Опасность удушья! При игре с упаковочным материалом (на-
~
пример, пленкой) дети могут завернуться в него или натянуть на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный мате­риал в недоступном для детей месте.
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность получения ожогов!
~
Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие темпера туры, чем кожа взрослых. Духовой шкаф нагревается в области стекла дверцы, панели управления и отверстий выхода воздуха из рабочей камеры. Не позволяйте детям прикасаться к духо вому шкафу во время его работы.
Опасность получения травм!
~
Несущая способность дверцы составляет максимум 15 кг. Дети могут пораниться об открытую дверцу. Не позволяйте детям вставать, садиться или виснуть на откры той дверце.
Опасность получения ожогов!
~
Кожа детей реагирует на высокие температуры чувствитель­нее, чем кожа взрослых. При пиролитической очистке духовой шкаф нагревается сильнее, чем при обычной работе. Не позво­ляйте детям прикасаться к духовому шкафу во время пиролиза.
-
-
-
10
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу,
~
техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя. Такие работы могут проводить только специалисты, авторизованные Miele.
Повреждения духового шкафа могут представлять собой уг
~
розу Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие видимых по вреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
Электробезопасность духового шкафа гарантирована только
~
в том случае, если он подключен к системе защитного заземле­ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важ­но проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить электропроводку.
Данные подключения (напряжение и частота) на типовой
~
табличке духового шкафа должны обязательно соответство­вать параметрам электросети во избежание повреждений при­бора. Перед подключением прибора сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не
~
обходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте духовой шкаф к электросети с помощью данных устройств.
-
-
-
Используйте духовой шкаф только во встроенном виде, что
~
бы была гарантирована его надежная и безопасная работа.
Не разрешается эксплуатация данного прибора на нестацио
~
нарных объектах (напр., судах).
-
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Прикасание к токоведущим соединениям, а также наруше
~
ние электропроводки и механической конструкции прибора мо жет оказаться опасным для Вас и вызвать неисправность духо вого шкафа. Ни в коем случае не открывайте корпус прибора.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
~
духового шкафа выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
~
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас ности. Вышедшие из строя детали конструкции должны заме­няться только на оригинальные запчасти.
Если духовой шкаф поставляется без сетевого кабеля или
~
необходима замена поврежденного кабеля, то монтаж спе­циального сетевого кабеля должен выполнять специалист, ав­торизованный фирмой Miele (см. главу "Электроподключение").
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта духо-
~
вой шкаф должен быть полностью отключен от электросети, например, если неисправна подсветка рабочей камеры (см. гла­ву "Что делать, если ...?"). Чтобы это гарантировать,
выключите предохранители на распределительном щите или
-
-
-
-
полностью выверните резьбовые предохранители на электро щитке, или
отсоедините от сетевой розетки вилку (если имеется). При этом тяните не за кабель, а за вилку.
12
-
Указания по безопасности и предупреждения
Для безупречной работы духового шкафа необходим
~
достаточный приток охлаждающего воздуха. Проследите, что бы он не был ничем затруднен (например, из-за монтажа пла нок термозащиты у кухонной мебели рядом с прибором). Кроме того, охлаждающий воздух не должен чрезмерно нагреваться другими источниками тепла (например, печами, работающими от твердого топлива).
-
-
Если духовой шкаф встроен за мебельным фронтом (напри
~
мер, дверцей), никогда не закрывайте духовой шкаф во время его работы. За закрытым мебельным фронтом происходит застой тепла и влаги. В результате этого возможны повреж­дения духового шкафа, окружающей мебели и пола. Закрывайте мебельную дверцу только, когда духовой шкаф полностью остынет.
-
13
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащая эксплуатация
Опасность получения ожогов!
,
Духовой шкаф во время работы нагревается. Вы можете обжечься нагревательными элементами, пищей и принадлежностями. Надевайте защитные рукавицы при размещении или вынима нии горячей пищи, а также при любых работах в горячей ра бочей камере.
Предметы, расположенные вблизи включенного духового
~
шкафа, могут возгореться из-за высоких температур. Никогда не используйте прибор для обогрева помещений.
Масла и жиры могут воспламеняться при перегреве. Никогда
~
не оставляйте без присмотра духовой шкаф при приготовлении с маслами и жирами. Никогда не гасите водой масло и жир при их возгорании. Вы­ключите духовой шкаф. Потушите пламя в рабочей камере, закрыв дверцу прибора.
-
-
При слишком продолжительном запекании на гриле возмож-
~
но высыхание и даже самовоспламенение продуктов. Соблюдайте рекомендуемое время приготовления на гриле.
14
Указания по безопасности и предупреждения
Некоторые продукты быстро высыхают и могут загореться
~
из-за высокой температуры гриля. Никогда не используйте ре жимы работы гриля для разогрева замороженных булочек или хлеба, а также для сушки цветов или трав. Используйте для этого режимы "Конвекция +" U или "Верхний/нижний жар" V.
-
Если при приготовлении продуктов Вы используете алкоголь
~
ные напитки, учитывайте, что алкоголь испаряется при высоких температурах. Образующийся пар может воспламениться у го рячих нагревательных элементов.
При использовании остаточного тепла для поддержания
~
блюд в теплом виде в духовом шкафу может образоваться кор­розия из-за высокой влажности и конденсата. Также могут быть повреждены панель управления, столешница или окружа­ющая мебель. Никогда не выключайте духовой шкаф, а устанавливайте са­мую низкую температуру в выбранном режиме работы. Тогда останется автоматически включенным охлаждающий вентиля­тор.
Пища, оставленная в рабочей камере для поддержания теп-
~
ла или сохранения, может высохнуть, а образующаяся влага приведет к коррозии в духовом шкафу. Поэтому продукты не обходимо накрывать крышкой.
Эмаль дна рабочей камеры может потрескаться или
~
отслоиться из-за перегрева. Никогда не стелите на дно рабочей камеры фольгу или защит ную пленку. Не ставьте формы для запекания, сковороды, кастрюли или противни прямо на дно рабочей камеры.
-
-
-
-
Эмаль дна рабочей камеры может быть повреждена, если
~
передвигать по ней предметы. Если Вы храните в рабочей камеры кастрюли или сковороды, не двигайте их по дну.
15
Указания по безопасности и предупреждения
Если налить на горячую поверхность холодную жидкость, то
~
образуется пар, который может привести к сильным ожогам. Кроме того, горячие эмалированные поверхности могут быть по вреждены в результате резкого перепада температур. Никогда не лейте холодные жидкости непосредственно на го рячие эмалированные поверхности.
При приготовлении с использованием влажности и во время
~
выпаривания остаточной воды образуется водяной пар, кото рый может привести к сильным ожогам. Никогда не открывайте дверцу во время выполнения обдаваний паром или выпаривания остаточной воды.
Важно, чтобы температура в пище распределялась равно-
~
мерно, а также была достаточно высокой. Переворачивайте или перемешивайте пищу, чтобы нагрев был равномерным.
Пластиковая посуда, не подходящая для духовых шкафов,
~
плавится при высоких температурах и может повредить духо­вой шкаф или начать гореть. Используйте только пластиковую посуду, пригодную для духо­вых шкафов. Учитывайте указания производителя посуды.
-
-
-
В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
~
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лопнуть. Не используйте духовой шкаф для нагрева консервных банок.
Вы можете пораниться или споткнуться об открытую дверцу
~
духового шкафа. Не оставляйте дверцу открытой без необходимости.
Максимальная нагрузка на дверцу составляет 15 кг.
~
Не вставайте и не садитесь на открытую дверцу прибора, а также не кладите на нее тяжелые предметы. Следите, чтобы никакие посторонние предметы не защемились между дверцей и рабочей камерой. Это может привести к повреждению духового шкафа.
16
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
~
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыка ние. Никогда не используйте для очистки духового шкафа паро струйный очиститель.
Стекло дверцы может быть повреждено царапинами.
~
Для очистки оконных стекол дверцы не используйте абразив ные средства, жесткие губки или щетки, а также острые метал лические скребки.
Боковые направляющие можно демонтировать для прове-
~
дения очистки (см. главу "Чистка и уход"). После этого их необходимо снова правильно собрать. Никогда не пользуйтесь духовым шкафом без встроенных боковых на­правляющих.
Грубые загрязнения рабочей камеры могут привести к силь-
~
ному образованию дыма и отключению пиролитической очист­ки. Удаляйте грубые загрязнения из рабочей камеры, прежде чем начинать пиролиз.
-
-
-
-
17
Указания по безопасности и предупреждения
Принадлежности
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
~
Miele. При установке других деталей теряется право на гаран тийное обслуживание.
Формы для запекания Miele HUB 5000-M/HUB 5001-M/
~
HUB 5000-XL (если имеются) не должны устанавливаться на уровень 1. Может быть повреждено днище рабочей камеры. Из-за неболь шого промежутка возникает перегрев, и эмаль может потрес каться или отслоиться. Также никогда не задвигайте формы для запекания Miele на верхнюю опору уровня 1, так как они не будут там защищены фиксатором против выскальзывания. В основном рекомендуется использовать уровень 2.
Из-за воздействия высоких температур при пиролизе могут
~
быть повреждены не предназначенные для пиролиза принад­лежности. Вынимайте все принадлежности, не предназначенные для пи­ролиза, из рабочей камеры, прежде чем начинать пиролиз. Это относится также к дополнительно приобретаемым принадлеж­ностям, не предназначенным для пиролиза (см. главу "Чистка и уход").
-
-
-
Используйте только пищевой термометр Miele, входящий в
~
комплект поставки. Если пищевой термометр выйдет из строя, Вы должны его за менить оригинальным пищевым термометром Miele.
18
-
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при его транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и поэтому подле жат переработке. Возвращение упаковки для ее пере работки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов.
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи
­мые для работы и безопасности тех ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро вью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Использйте вместо этого специально оборудованное место для сдачи и утилизации старых электрических и электронных приборов. Узнайте ин формацию у Вашего продавца.
До момента отправления в утилиза цию Ваш отслуживший прибор дол жен храниться в недоступном для детей месте.
-
-
-
19
Устройство духового шкафа
a Элементы управления духового шкафа
b Блокировка дверцы для пиролитической очистки
c ТЭН верхнего жара/гриля
d Отверстия для подачи пара
e Наполнительная трубка испарительной системы
f Гнездо для подключения пищевого термометра
g Воздухозаборное отверстие для вентилятора с размещенным за ним
кольцевым ТЭНом
h Боковые решетки для 5 уровней направляющих
i Дно рабочей камеры с размещенным под ним ТЭНом нижнего жара
j Фронтальная рамка с типовой табличкой
k Дверца
20
Элементы управления духового шкафа
a Кнопка Вкл/Выкл K
b Сенсорные кнопки C управления
c Дисплей
d Сенсорные кнопки 0-9 (цифровой блок) e Сенсорные кнопки *, #, I, N
21
Элементы управления духового шкафа
Кнопка Вкл/Выкл K
Кнопка Вкл/Выкл K "утоплена" и реагирует на прикосновение пальца.
С ее помощью включается и выключается прибор.
Сенсорные кнопки
Сенсорные кнопки реагируют на касание пальцем. Каждое касание подтвер ждается звуковым сигналом.Вы можете выключить этот звук (см. главу "Установки – Громкость – Звук нажатия кнопок").
Сенсор­ные кнопки
C Для выбора
0–9 Цифровой блок
Функция Указания
пунктов меню и пролистывания списка выбора
для установки значений
# Для пошагового
возвращения на­зад
Вы выбираете пункт меню при касании подсвеченной сенсорной кнопки C рядом с пунктом меню.
С помощью цифрового блока Вы устанавливаете, например, температуру или время.
-
22
Элементы управления духового шкафа
Сенсор­ные кнопки
Функция Указания
I Для включения и
выключения ос вещения рабо чей камеры
N Для установки
таймера
* Для приведения
в действие меха низма обдавания паром
Если на дисплее высвечивается список для вы бора или протекает процесс приготовления, то
-
касанием I Вы можете включать и выключать
­освещение рабочей камеры, например, для чист ки.
Если дисплей темный, то Вы должны сначала включить духовой шкаф, прежде чем кнопка I начнет реагировать.
В зависимости от выбранной установки освеще ние рабочей камеры выключится через 15 се­кунд с начала выполнения процесса приготов­ления или останется включенным.
Если на дисплее высвечивается список для вы­бора или протекает процесс приготовления, то Вы можете в любой момент настроить таймер (например, для варки яиц).
Если дисплей темный, то Вы должны сначала включить духовой шкаф, прежде чем кнопка N начнет реагировать.
Если в режиме "Конвекция с паром" d áûëî âû
-
брано обдавание паром вручную, то оно осущест вляется касанием кнопки *.
Как только механизм обдавания паром может быть приведен в действие, кнопка * загорится.
Параллельно с обдаванием паром на дисплее по является *.
-
-
-
-
-
-
23
Элементы управления духового шкафа
Дисплей
На дисплее показываются текущее время или информация к режимам рабо ты, температуры, длительности приготовления, автоматические программы и установки. В зависимости от выбранной функции на дисплее появляются информационные окна или списки для выбора.
После включения духового шкафа кнопкой Вкл/Выкл K на дисплее появля ется главное меню:
Режимы работы
Автоматические программы
Специальные функции
Персональные программы
Установки !
Чистка и уход
Если протекает процесс приготовления, то после выбора "изменить" появля­ется список с пунктами меню, которые Вы можете установить или изменить для этого процесса приготовления.
ТемператураВнутренняя температура (только при использовании пищевого термомет-
ðà)
Длительность приготовленияГотовность вЗапуск в (только если Вы установили "Длительность приготовления"/"Го-
товность в".
Фаза нагрева (только в некоторых режимах работы)
Вид нагрева (только в режиме работы "Конвекция с паром" d)
"Хрустящая корочка" (уменьшение количества пара)
Режимы работы
-
-
^
Вы выбираете пункт меню при касании подсвеченной сенсорной кнопки C рядом с пунктом меню.
^
Затем Вы вызываете свой выбор касанием подсвеченной сенсорной кноп ки C рядом с "OK".
24
-
Элементы управления духового шкафа
Символы
В дополнении к тексту могут появиться следующие символы:
Символ Значение
N Таймер (кухонный будильник)
- Ставит в соответствие подсвеченную сенсорную кнопку
C определенному пункту меню. Пункт меню тогда мож но будет выбрать.
Если имеется более четырех возможностей для выбора, то с правой стороны появляется вертикальная полоса.
#
ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ В конце списка при пролистывании появляется
P P P P G G GM Некоторые установки настраиваются с помощью
( Галочкой отмечается активная установка.
: Этот символ обозначает дополнительную информацию и
0 Включена блокировка запуска (см. главу "Установки -
С помощью предназначенных сенсорных кнопок Вы пролистываете список для выбора.
пунктирная линия. Затем Вы снова попадаете в начало списка.
сегментированной горизонтальной шкалы (например, яр­кость дисплея, громкость)
Перед этой установкой отсутствует "-" и не горит относя­щаяся к ней сенсорная кнопка.
указания по управлению. Эти информационные окна Вы подтверждаете кнопкой "OK".
Безопасность"). Управление заблокировано.
-
25
Элементы управления духового шкафа
При выборе режима работы в зависимости от установки могут дополнитель но появляться еще следующие символы:
Символ Значение
U Конвекция+
O Интенсивное выпекание
d Конвекция с паром
[ Автоматика жарения
V Верхний/нижний жар
W Верхний жар
X Нижний жар
P Размораживание
Y Гриль большой
Z Гриль малый
\ Гриль с обдувом
K Запекание
c Автоматическая программа
^ Пиролиз
* Обдавания паром
O Процесс завершен
Q Внутренняя температура при использовании пищевого термомет
ðà
-
-
26
Оснащение
Обозначение модели
Список описанных моделей Вы най дете на последней странице обложки.
-
Типовая табличка
Типовая табличка видна при откры той дверце прибора на фронтальной рамке.
На ней указаны модель Вашего духо вого шкафа, заводской номер, а так же данные подключения (сетевое напряжение/частота/максимальная потребляемая мощность).
Держите эту информацию под рукой, если у Вас есть вопросы или проб­лемы, чтобы Вам могли помочь в сер­висной службе Miele.
-
Комплект поставки
В комплект поставки входят:
– инструкция по эксплуатации и
монтажу для управления функ циями духового шкафа,
книга рецептов "Выпекание ­Жарение - Конвекция с паром" с рецептами, например, для режима "Конвекция с паром" d и автома тических программ,
-
-
Принадлежности, входящие в комплект поставки и приобретаемые дополнительно
Оснащение в зависимости от моде ли! Ваш духовой шкаф всегда осна щен боковыми направляющими, универсальным противнем и ре шеткой (для выпекания и жаре
­íèÿ).
­Кроме того, в зависимости от мо
дели Ваш прибор может быть ос нащен другими, приведенными ниже принадлежностями.
Все приведенные принадлежности, а также средства для чистки и ухода подобраны для приборов Miele.
Вы можете заказать их в интернет­магазине, а также приобрести в сер­висной службе или у торгового партнера Miele.
При заказе укажите модель Вашего духового шкафа и обозначение нуж ной принадлежности.
-
-
-
-
-
-
-
шурупы для закрепления Вашего духового шкафа в мебельной нише,
таблетки от накипи и пластиковый шланг с держателем для удаления накипи в испарительной системе,.
различные принадлежности.
27
Оснащение
Боковые направляющие
В рабочей камере находятся с пра вой и левой стороны боковые на правляющие с уровнями для раз мещения принадлежностей.
Обозначение уровней установки Вы можете прочитать на фронтальной раме.
Каждый уровень состоит из двух расположенных друг над другом опор:
задвигайте принадлежности (на
пример, решетку) между опорами,
– телескопические направляющие
FlexiClip (если имеются) устанав­ливайте на нижней опоре.
Для проведения очистки Вы можете демонтировать боковые направля­ющие (см. главу "Чистка и уход").
-
-
-
Противень для выпечки, универсальный противень и решетка с фиксатором против выскальзывания
­Противень HBB71:
Универсальный противень HUBB71:
Решетка HBBR72:
Задвигайте эти принадлежности все­гда между опорами в боковые на­правляющие.
Задвигайте решетку всегда с поверх­ностью установки вниз.
28
С более короткой стороны, в центре, у этих принадлежностей имеется фиксатор. Он препятствует выскальзыванию принадлежностей из боковых на правляющих, если Вы выдвинете их лишь частично.
Если вы используете универсальный противень с лежащей сверху решет кой, то он задвигается между опорами уровня и решетка оказыва ется автоматически сверху.
-
-
-
Оснащение
Телескопические направляющие FlexiClip HFC72
Вы можете установить телескопи ческие направляющие FlexiClip на любом уровне. .
Сначала полностью задвиньте на правляющие FlexiClip в рабочую камеру, прежде чем задвигать на них принадлежности. Тогда при­надлежности будут автоматичес­ки прочно вставляться впереди и сзади между выступами, и это за­щитит их от выскальзывания.
Установка и демонтаж направляющих FlexiClip
Опасность получения ожогов!
,
Нагревательные элементы долж ны быть выключены. Дайте также остыть рабочей камере.
Направляющие FlexiClip крепятся между опорами одного уровня.
-
Встраивайте направляющую FlexiClip, имеющую надпись Miele, с правой стороны.
-
Не растягивайте направляющие при встраивании или демон­таже.
-
Нагрузка на направляющие FlexiClip составляет максимально 15 кг.
^
Зацепите направляющую FlexiClip передней частью на нижней опоре уровня (1.) и поверните ее вдоль опоры к рабочей камере (2.).
29
Оснащение
Защелкните направляющую
^
FlexiClip на нижней опоре уровня (3.).
Если телескопические направля ющие FlexiClip заблокировались после встраивания, то следует один раз выдвинуть их с усилием.
Чтобы демонтировать направля­ющую FlexiClip:
^ Полностью задвиньте направля-
þùóþ FlexiClip.
Перфорированный противень Гурмэ HBBL71
Перфорированный противень Гурмэ разработан специально для приго товления выпечки из свежего дрож жевого и творожно-сдобного теста, хлеба и булочек. Мелкая перфорация способствует
-
подрумяниванию изделий с нижней стороны. Вы можете также использовать про­тивень для сушки/вяления.
На эмалированную поверхность на­несено покрытие PerfectClean.
Противень для гриля и запекания HGBB71
-
-
^
Приподнимите направляющую спе реди (1.) и вытяните ее вдоль опо ры уровня (2.).
30
Противень кладется в универсаль ный противень. При жарении или запекании он пре дотвращает сгорание капель мясно го сока, который можно использо
­вать в дальнейшем.
-
На эмалированную поверхность на несено покрытие PerfectClean.
-
-
-
-
-
Loading...
+ 114 hidden pages