Miele H6660BP EDST-CLST, H6660BP HVBR User Manual

0 (0)

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества Электрический духовой шкаф

До установки, подключения и подготовки прибора к работе обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.

ru - RU, UA, KZ

M.-Nr. 09 665 480

Содержание

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Устройство духового шкафа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Элементы управления духового шкафа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Кнопка Вкл/Выкл . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Сенсорные кнопки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Символы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Оснащение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Обозначение модели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Типовая табличка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Принадлежности, входящие в комплект поставки и докупаемые дополнительно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Боковые направляющие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Противень для выпечки, универсальный противень и решетка с фиксатором против выскальзывания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Телескопические направляющие FlexiClip HFC72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Установка и демонтаж направляющих FlexiClip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Электронное управление духовым шкафом. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Функции безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Блокировка включения духового шкафа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Защитное отключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Охлаждающий вентилятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Вентилируемая дверца . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Блокировка дверцы для пиролитической очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Поверхности с покрытием PerfectClean. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Принадлежности, предназначенные для пиролиза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Задать основные параметры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Первый нагрев духового шкафа и промывание испарительной системы . . . 38

Установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Обзор установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Вызвать меню Установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Изменить и сохранить установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Язык . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

2

Содержание

Текущее время. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Индикация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Формат индикации времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Дата. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Подсветка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Яркость дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Громкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Звуковой сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Звук нажатия кнопок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Единицы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Вес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Температура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Остаточный ход охлаждающего вентилятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Пиролиз. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Рекомендуемые температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Блокировка включения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Блокировка кнопок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Катализатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Демо-режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Демонстрационный режим. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Заводские настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Использование таймера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Установка значений таймера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Изменение значений таймера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Удаление значений таймера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Обзор режимов работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Эксплуатация духового шкафа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Советы по экономии электроэнергии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Использование остаточного тепла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Режим экономии электроэнергии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Простая эксплуатация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Охлаждающий вентилятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Расширенная эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

3

Содержание

Изменение режима работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Изменение температуры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Быстрый разогрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Предварительный нагрев рабочей камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 "Хрустящая корочка" (уменьшение влажности) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Установка длительности приготовления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Автоматическое выключение процесса приготовления. . . . . . . . . . . . . . . 59 Автоматическое включение и выключение процесса приготовления . . . 59

Выполнение процесса приготовления, который автоматически включается и выключается. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Изменение установленной длительности приготовления . . . . . . . . . . . . . 60 Прерывание процесса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Конвекция с паром . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Ход процесса приготовления в режиме работы "Конвекция с паром" . . . 62 Установка температуры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Установка числа обдаваний паром. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Установка момента времени для обдаваний паром . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Подготовка воды и запуск процесса всасывания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Изменение вида нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Автоматическое обдавание паром . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 1, 2 или 3 обдавания паром . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Выпаривание остатков воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Немедленное проведение выпаривания остатков воды . . . . . . . . . . . . . . 66 Пропуск выпаривания остатков воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Автоматические программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Обзор пищевых категорий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Использование автоматических программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Указания по использованию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Персональные программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Создание персональных программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Запуск персональной программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Изменение персональных программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Изменение этапов приготовления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Изменение имени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Удаление персональных программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Выпекание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

4

Содержание

Указания к таблице выпекания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Таблица выпекания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Жарение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Указания к таблице жарения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Пищевой термометр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Принцип действия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Возможности применения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Важные указания по использованию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Использование пищевого термометра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Индикация остаточного времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Изменение индикации между остаточным временем и внутренней температурой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Использование остаточного тепла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Таблица жарения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Низкотемпературное приготовление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Использование функции "Низкотемпературное приготовление" . . . . . . . . . . 89 Низкотемпературное приготовление с установкой температуры вручную. . 90

Приготовление на гриле. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Указания к таблице приготовления на гриле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Таблица приготовления на гриле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Специальные программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Размораживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Сушка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Разогрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Подогрев посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Подъем дрожжевого теста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Пицца . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Программа Шаббат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Запекание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Замороженные готовые продукты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Данные для испытательных институтов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Блюда для испытаний согласно EN 60350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Класс энергоэффективности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Рекомендации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Нормальные загрязнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

5

Содержание

Пищевой термометр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Сложные загрязнения (кроме телескопических направляющих FlexiClip) . 107 Очистка рабочей камеры с помощью пиролиза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Подготовка к очистке пиролизом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Запуск пиролиза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 По окончании пиролиза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Прерывание пиролиза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Снятие дверцы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Демонтаж дверцы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Монтаж дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Снятие боковой решетки с направляющими FlexiClip . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Опускание нагревательного элемента верхнего жара/гриля . . . . . . . . . . . . 119 Очистка от накипи испарительной системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Протекание процесса очистки от накипи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Подготовка процесса очистки от накипи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Проведение очистки от накипи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Что делать, если ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Сервисная служба и гарантия качества . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Сертификат (только для РФ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Размерные эскизы для встраивания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Размеры прибора и выреза в шкафу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Детальные размеры фронта духового шкафа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Встраивание духового шкафа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Контактная информация о Miele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Адреса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

6

Указания по безопасности и предупреждения

Этот духовой шкаф отвечает нормам технической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам людей и материальному ущербу.

Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по установке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию духового шкафа. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.

Miele не несет ответственности за ущерб, причиной которого явилось игнорирование этих указаний.

Бережно храните данную инструкцию по эксплуатации и монтажу, по возможности передайте ее следующему владельцу прибора!

7

Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Этот духовой шкаф предназначен для использования в домашнем хозяйстве и подобных условиях размещения.

Духовой шкаф не предназначен для использования вне помещений.

Используйте духовой шкаф исключительно в бытовых условиях для выпекания, жарения, запекания на гриле, варки, размораживания, консервирования и сушки продуктов.

Любые другие способы использования не допустимы.

Лица, которые в силу своих физических способностей или изза отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять духовым шкафом, должны находиться при его использовании под присмотром.

Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè

Детей младше 8 лет не следует допускать близко к духовому шкафу, или они должны быть при этом под постоянным надзором.

Дети старше 8 лет могут пользоваться духовым шкафом без надзора взрослых, если они настолько освоили управление им, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.

Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание духового шкафа без Вашего присмотра.

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.

Опасность удушья! При игре с упаковочным материалом (например, пленкой) дети могут завернуться в него или натянуть на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.

9

Указания по безопасности и предупреждения

Опасность получения ожогов!

Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие температуры, чем кожа взрослых. Духовой шкаф нагревается в области стекла дверцы, панели управления и отверстий выхода воздуха из рабочей камеры. Не позволяйте детям прикасаться к духовому шкафу во время его работы.

Опасность получения травм!

Несущая способность дверцы составляет максимум 15 кг. Дети могут пораниться об открытую дверцу.

Не позволяйте детям вставать, садиться или виснуть на открытой дверце.

Опасность получения ожогов!

Кожа детей реагирует на высокие температуры чувствительнее, чем кожа взрослых. При пиролитической очистке духовой шкаф нагревается сильнее, чем при обычной работе. Не позволяйте детям прикасаться к духовому шкафу во время пиролиза.

10

Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя. Такие работы могут проводить только специалисты, авторизованные Miele.

Повреждения духового шкафа могут представлять собой угрозу Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие видимых повреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.

Электробезопасность духового шкафа гарантирована только в том случае, если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить электропроводку.

Данные подключения (напряжение и частота) на типовой табличке духового шкафа должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений прибора. Перед подключением прибора сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.

Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают необходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте духовой шкаф к электросети с помощью данных устройств.

Используйте духовой шкаф только во встроенном виде, чтобы была гарантирована его надежная и безопасная работа.

Не разрешается эксплуатация данного прибора на нестационарных объектах (напр., судах).

11

Указания по безопасности и предупреждения

Прикасание к токоведущим соединениям, а также нарушение электропроводки и механической конструкции прибора может оказаться опасным для Вас и вызвать неисправность духового шкафа.

Ни в коем случае не открывайте корпус прибора.

Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт духового шкафа выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.

Только при использовании оригинальных запчастей фирма Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопасности. Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на оригинальные запчасти.

Если духовой шкаф поставляется без сетевого кабеля или необходима замена поврежденного кабеля, то монтаж специального сетевого кабеля должен выполнять специалист, авторизованный фирмой Miele (см. главу "Электроподключение").

При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта духовой шкаф должен быть полностью отключен от электросети, например, если неисправна подсветка рабочей камеры (см. главу "Что делать, если ...?").

Чтобы это гарантировать,

выключите предохранители на распределительном щите или

полностью выверните резьбовые предохранители на электрощитке, или

отсоедините от сетевой розетки вилку (если имеется). При этом тяните не за кабель, а за вилку.

12

Указания по безопасности и предупреждения

Для безупречной работы духового шкафа необходим достаточный приток охлаждающего воздуха. Проследите, чтобы он не был ничем затруднен (например, из-за монтажа планок термозащиты у кухонной мебели рядом с прибором). Кроме того, охлаждающий воздух не должен чрезмерно нагреваться другими источниками тепла (например, печами, работающими от твердого топлива).

Если духовой шкаф встроен за мебельным фронтом (например, дверцей), никогда не закрывайте духовой шкаф во время его работы. За закрытым мебельным фронтом происходит застой тепла и влаги. В результате этого возможны повреждения духового шкафа, окружающей мебели и пола. Закрывайте мебельную дверцу только, когда духовой шкаф полностью остынет.

13

Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащая эксплуатация

Опасность получения ожогов!

Духовой шкаф во время работы нагревается.

Вы можете обжечься нагревательными элементами, пищей и принадлежностями.

Надевайте защитные рукавицы при размещении или вынимании горячей пищи, а также при любых работах в горячей рабочей камере.

Предметы, расположенные вблизи включенного духового шкафа, могут возгореться из-за высоких температур. Никогда не используйте прибор для обогрева помещений.

Масла и жиры могут воспламеняться при перегреве. Никогда не оставляйте без присмотра духовой шкаф при приготовлении с маслами и жирами.

Никогда не гасите водой масло и жир при их возгорании. Выключите духовой шкаф.

Потушите пламя в рабочей камере, закрыв дверцу прибора.

При слишком продолжительном запекании на гриле возможно высыхание и даже самовоспламенение продуктов. Соблюдайте рекомендуемое время приготовления на гриле.

14

Указания по безопасности и предупреждения

Некоторые продукты быстро высыхают и могут загореться из-за высокой температуры гриля. Никогда не используйте режимы работы гриля для разогрева замороженных булочек или хлеба, а также для сушки цветов или трав. Используйте для этого режимы "Конвекция +" или "Верхний/нижний жар" .

Если при приготовлении продуктов Вы используете алкогольные напитки, учитывайте, что алкоголь испаряется при высоких температурах. Образующийся пар может воспламениться у горячих нагревательных элементов.

При использовании остаточного тепла для поддержания блюд в теплом виде в духовом шкафу может образоваться коррозия из-за высокой влажности и конденсата. Также могут быть повреждены панель управления, столешница или окружающая мебель.

Никогда не выключайте духовой шкаф, а устанавливайте самую низкую температуру в выбранном режиме работы. Тогда останется автоматически включенным охлаждающий вентилятор.

Пища, оставленная в рабочей камере для поддержания тепла или сохранения, может высохнуть, а образующаяся влага приведет к коррозии в духовом шкафу. Поэтому продукты необходимо накрывать крышкой.

Эмаль дна рабочей камеры может потрескаться или отслоиться из-за перегрева.

Никогда не стелите на дно рабочей камеры фольгу или защитную пленку. Не ставьте формы для запекания, сковороды, кастрюли или противни прямо на дно рабочей камеры.

Эмаль дна рабочей камеры может быть повреждена, если передвигать по ней предметы.

Если Вы храните в рабочей камеры кастрюли или сковороды, не двигайте их по дну.

15

Указания по безопасности и предупреждения

Если налить на горячую поверхность холодную жидкость, то образуется пар, который может привести к сильным ожогам. Кроме того, горячие эмалированные поверхности могут быть повреждены в результате резкого перепада температур.

Никогда не лейте холодные жидкости непосредственно на горячие эмалированные поверхности.

При приготовлении с использованием влажности и во время выпаривания остаточной воды образуется водяной пар, который может привести к сильным ожогам.

Никогда не открывайте дверцу во время выполнения обдаваний паром или выпаривания остаточной воды.

Важно, чтобы температура в пище распределялась равномерно, а также была достаточно высокой. Переворачивайте или перемешивайте пищу, чтобы нагрев был равномерным.

Пластиковая посуда, не подходящая для духовых шкафов, плавится при высоких температурах и может повредить духовой шкаф или начать гореть.

Используйте только пластиковую посуду, пригодную для духовых шкафов. Учитывайте указания производителя посуды.

В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лопнуть.

Не используйте духовой шкаф для нагрева консервных банок.

Вы можете пораниться или споткнуться об открытую дверцу духового шкафа.

Не оставляйте дверцу открытой без необходимости.

Максимальная нагрузка на дверцу составляет 15 кг.

Не вставайте и не садитесь на открытую дверцу прибора, а также не кладите на нее тяжелые предметы. Следите, чтобы никакие посторонние предметы не защемились между дверцей и рабочей камерой. Это может привести к повреждению духового шкафа.

16

Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход

Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали, находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.

Никогда не используйте для очистки духового шкафа пароструйный очиститель.

Стекло дверцы может быть повреждено царапинами.

Для очистки оконных стекол дверцы не используйте абразивные средства, жесткие губки или щетки, а также острые металлические скребки.

Боковые направляющие можно демонтировать для проведения очистки (см. главу "Чистка и уход").

После этого их необходимо снова правильно собрать. Никогда не пользуйтесь духовым шкафом без встроенных боковых направляющих.

Грубые загрязнения рабочей камеры могут привести к сильному образованию дыма и отключению пиролитической очистки.

Удаляйте грубые загрязнения из рабочей камеры, прежде чем начинать пиролиз.

17

Указания по безопасности и предупреждения

Принадлежности

Используйте исключительно оригинальные принадлежности Miele. При установке других деталей теряется право на гарантийное обслуживание.

Формы для запекания Miele HUB 5000-M/HUB 5001-M/

HUB 5000-XL (если имеются) не должны устанавливаться на уровень 1.

Может быть повреждено днище рабочей камеры. Из-за небольшого промежутка возникает перегрев, и эмаль может потрескаться или отслоиться.

Также никогда не задвигайте формы для запекания Miele на верхнюю опору уровня 1, так как они не будут там защищены фиксатором против выскальзывания.

В основном рекомендуется использовать уровень 2.

Из-за воздействия высоких температур при пиролизе могут быть повреждены не предназначенные для пиролиза принадлежности.

Вынимайте все принадлежности, не предназначенные для пиролиза, из рабочей камеры, прежде чем начинать пиролиз. Это относится также к дополнительно приобретаемым принадлежностям, не предназначенным для пиролиза (см. главу "Чистка и уход").

Используйте только пищевой термометр Miele, входящий в комплект поставки.

Если пищевой термометр выйдет из строя, Вы должны его заменить оригинальным пищевым термометром Miele.

18

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает прибор от повреждений при его транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, безопасны для окружающей среды и поэтому подлежат переработке.

Возвращение упаковки для ее переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов.

Утилизация отслужившего

прибора

Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.

Использйте вместо этого специально оборудованное место для сдачи и утилизации старых электрических и электронных приборов. Узнайте информацию у Вашего продавца.

До момента отправления в утилизацию Ваш отслуживший прибор должен храниться в недоступном для детей месте.

19

Устройство духового шкафа

Элементы управления духового шкафа

Блокировка дверцы для пиролитической очистки

ТЭН верхнего жара/гриля

Отверстия для подачи пара

Наполнительная трубка испарительной системы

Гнездо для подключения пищевого термометра

Воздухозаборное отверстие для вентилятора с размещенным за ним кольцевым ТЭНом

Боковые решетки для 5 уровней направляющих

Дно рабочей камеры с размещенным под ним ТЭНом нижнего жара

Фронтальная рамка с типовой табличкой

Дверца

20

Элементы управления духового шкафа

Кнопка Вкл/Выкл

Сенсорные кнопки управления

Дисплей

Сенсорные кнопки 0-9 (цифровой блок)

Сенсорные кнопки , , ,

21

Элементы управления духового шкафа

Кнопка Вкл/Выкл

Кнопка Вкл/Выкл "утоплена" и реагирует на прикосновение пальца.

С ее помощью включается и выключается прибор.

Сенсорные кнопки

Сенсорные кнопки реагируют на касание пальцем. Каждое касание подтверждается звуковым сигналом.Вы можете выключить этот звук (см. главу "Установки – Громкость – Звук нажатия кнопок").

Сенсор-

Функция

Указания

íûå

 

 

кнопки

 

 

 

Для выбора

Вы выбираете пункт меню при касании

 

пунктов меню и

подсвеченной сенсорной кнопки рядом с

 

пролистывания

пунктом меню.

 

списка выбора

 

 

 

 

0–9

Цифровой блок

С помощью цифрового блока Вы устанавливаете,

 

для установки

например, температуру или время.

 

значений

 

 

 

 

 

Для пошагового

 

 

возвращения на-

 

 

çàä

 

 

 

 

22

Элементы управления духового шкафа

Сенсор-

Функция

Указания

íûå

 

 

кнопки

 

 

 

Для включения и

Если на дисплее высвечивается список для вы-

 

выключения ос-

бора или протекает процесс приготовления, то

 

вещения рабо-

касанием Вы можете включать и выключать

 

чей камеры

освещение рабочей камеры, например, для чист-

 

 

êè.

 

 

Если дисплей темный, то Вы должны сначала

 

 

включить духовой шкаф, прежде чем кнопка

 

 

начнет реагировать.

 

 

В зависимости от выбранной установки освеще-

 

 

ние рабочей камеры выключится через 15 се-

 

 

кунд с начала выполнения процесса приготов-

 

 

ления или останется включенным.

 

 

 

 

Для установки

Если на дисплее высвечивается список для вы-

 

таймера

бора или протекает процесс приготовления, то

 

 

Вы можете в любой момент настроить таймер

 

 

(например, для варки яиц).

 

 

Если дисплей темный, то Вы должны сначала

 

 

включить духовой шкаф, прежде чем кнопка

 

 

начнет реагировать.

 

 

 

 

Для приведения

Если в режиме "Конвекция с паром" было вы-

 

в действие меха-

брано обдавание паром вручную, то оно осущест-

 

низма обдавания

вляется касанием кнопки .

 

паром

Как только механизм обдавания паром может

 

 

 

 

быть приведен в действие, кнопка загорится.

 

 

Параллельно с обдаванием паром на дисплее по-

 

 

является .

 

 

 

23

Элементы управления духового шкафа

Дисплей

На дисплее показываются текущее время или информация к режимам работы, температуры, длительности приготовления, автоматические программы и установки. В зависимости от выбранной функции на дисплее появляются информационные окна или списки для выбора.

После включения духового шкафа кнопкой Вкл/Выкл на дисплее появляется главное меню:

Режимы работы

Автоматические программы

Специальные функции

Персональные программы

Установки

Чистка и уход

Если протекает процесс приготовления, то после выбора "изменить" появляется список с пунктами меню, которые Вы можете установить или изменить для этого процесса приготовления.

Температура

Внутренняя температура (только при использовании пищевого термометра)

Длительность приготовления

Готовность в

Запуск в (только если Вы установили "Длительность приготовления"/"Готовность в".

Фаза нагрева (только в некоторых режимах работы)

Вид нагрева (только в режиме работы "Конвекция с паром" )

"Хрустящая корочка" (уменьшение количества пара)

Режимы работы

Вы выбираете пункт меню при касании подсвеченной сенсорной кнопкирядом с пунктом меню.

Затем Вы вызываете свой выбор касанием подсвеченной сенсорной кнопки рядом с "OK".

24

Элементы управления духового шкафа

Символы

В дополнении к тексту могут появиться следующие символы:

Символ

Значение

 

 

 

Таймер (кухонный будильник)

 

 

-

Ставит в соответствие подсвеченную сенсорную кнопку

 

определенному пункту меню. Пункт меню тогда мож-

 

но будет выбрать.

 

 

 

Если имеется более четырех возможностей для выбора,

 

то с правой стороны появляется вертикальная полоса.

С помощью предназначенных сенсорных кнопок Вы

 

пролистываете список для выбора.

 

 

 

В конце списка при пролистывании появляется

 

пунктирная линия. Затем Вы снова попадаете в начало

 

списка.

 

 

 

Некоторые установки настраиваются с помощью

 

сегментированной горизонтальной шкалы (например, яр-

 

кость дисплея, громкость)

 

 

 

Галочкой отмечается активная установка.

 

Перед этой установкой отсутствует "-" и не горит относя-

 

щаяся к ней сенсорная кнопка.

 

 

 

Этот символ обозначает дополнительную информацию и

 

указания по управлению.

 

Эти информационные окна Вы подтверждаете кнопкой

 

"OK".

 

 

 

Включена блокировка запуска (см. главу "Установки -

 

Безопасность"). Управление заблокировано.

 

 

25

Элементы управления духового шкафа

При выборе режима работы в зависимости от установки могут дополнительно появляться еще следующие символы:

Символ

Значение

 

 

 

Конвекция+

 

 

 

Интенсивное выпекание

 

 

 

Конвекция с паром

 

 

 

Автоматика жарения

 

 

 

Верхний/нижний жар

 

 

 

Верхний жар

 

 

 

Нижний жар

 

 

 

Размораживание

 

 

 

Гриль большой

 

 

 

Гриль малый

 

 

 

Гриль с обдувом

 

 

 

Запекание

 

 

 

Автоматическая программа

 

 

 

Пиролиз

 

 

 

Обдавания паром

 

 

 

Процесс завершен

 

 

 

Внутренняя температура при использовании пищевого термомет-

 

ðà

 

 

26

Оснащение

Обозначение модели

Список описанных моделей Вы найдете на последней странице обложки.

Типовая табличка

Типовая табличка видна при открытой дверце прибора на фронтальной рамке.

На ней указаны модель Вашего духового шкафа, заводской номер, а также данные подключения (сетевое напряжение/частота/максимальная потребляемая мощность).

Держите эту информацию под рукой, если у Вас есть вопросы или проблемы, чтобы Вам могли помочь в сервисной службе Miele.

Комплект поставки

В комплект поставки входят:

инструкция по эксплуатации и монтажу для управления функциями духового шкафа,

книга рецептов "Выпекание - Жарение - Конвекция с паром" с рецептами, например, для режима "Конвекция с паром" и автоматических программ,

шурупы для закрепления Вашего духового шкафа в мебельной нише,

таблетки от накипи и пластиковый шланг с держателем для удаления накипи в испарительной системе,.

различные принадлежности.

Принадлежности, входящие

в комплект поставки и

приобретаемые

дополнительно

Оснащение в зависимости от модели!

Ваш духовой шкаф всегда оснащен боковыми направляющими, универсальным противнем и решеткой (для выпекания и жарения).

Кроме того, в зависимости от модели Ваш прибор может быть оснащен другими, приведенными ниже принадлежностями.

Все приведенные принадлежности, а также средства для чистки и ухода подобраны для приборов Miele.

Вы можете заказать их в интернетмагазине, а также приобрести в сервисной службе или у торгового партнера Miele.

При заказе укажите модель Вашего духового шкафа и обозначение нужной принадлежности.

27

Оснащение

Боковые направляющие

В рабочей камере находятся с правой и левой стороны боковые направляющие с уровнями для размещения принадлежностей.

Обозначение уровней установки Вы можете прочитать на фронтальной раме.

Каждый уровень состоит из двух расположенных друг над другом опор:

задвигайте принадлежности (например, решетку) между опорами,

телескопические направляющие FlexiClip (если имеются) устанавливайте на нижней опоре.

Для проведения очистки Вы можете демонтировать боковые направляющие (см. главу "Чистка и уход").

Противень для выпечки,

универсальный противень и

решетка с фиксатором против

выскальзывания

Противень HBB71:

Универсальный противень HUBB71:

Решетка HBBR72:

Задвигайте эти принадлежности всегда между опорами в боковые направляющие.

Задвигайте решетку всегда с поверхностью установки вниз.

С более короткой стороны, в центре, у этих принадлежностей имеется фиксатор.

Он препятствует выскальзыванию принадлежностей из боковых направляющих, если Вы выдвинете их лишь частично.

Если вы используете универсальный противень с лежащей сверху решеткой, то он задвигается между опорами уровня и решетка оказывается автоматически сверху.

28

Miele H6660BP EDST-CLST, H6660BP HVBR User Manual

Оснащение

Телескопические направляющие

FlexiClip HFC72

Вы можете установить телескопи- ческие направляющие FlexiClip на любом уровне. .

Сначала полностью задвиньте направляющие FlexiClip в рабочую камеру, прежде чем задвигать на них принадлежности. Тогда принадлежности будут автоматически прочно вставляться впереди и сзади между выступами, и это защитит их от выскальзывания.

Нагрузка на направляющие FlexiClip составляет максимально 15 кг.

Установка и демонтаж

направляющих FlexiClip

Опасность получения ожогов! Нагревательные элементы должны быть выключены. Дайте также остыть рабочей камере.

Направляющие FlexiClip крепятся между опорами одного уровня.

Встраивайте направляющую FlexiClip, имеющую надпись Miele, с правой стороны.

Не растягивайте направляющие

при встраивании или демон-

òàæå.

Зацепите направляющую FlexiClip передней частью на нижней опоре уровня (1.) и поверните ее вдоль опоры к рабочей камере (2.).

29

Оснащение

 

 

Перфорированный противень

 

Гурмэ HBBL71

 

Перфорированный противень Гурмэ

 

разработан специально для приго-

Защелкните направляющую

товления выпечки из свежего дрож-

FlexiClip на нижней опоре уровня

жевого и творожно-сдобного теста,

(3.).

хлеба и булочек.

 

Мелкая перфорация способствует

Если телескопические направля-

подрумяниванию изделий с нижней

ющие FlexiClip заблокировались

стороны.

после встраивания, то следует

Вы можете также использовать про-

один раз выдвинуть их с усилием.

тивень для сушки/вяления.

 

На эмалированную поверхность на-

 

несено покрытие PerfectClean.

Чтобы демонтировать направля-

 

þùóþ FlexiClip:

Противень для гриля и запекания

Полностью задвиньте направля-

HGBB71

 

þùóþ FlexiClip.

 

 

Противень кладется в универсаль-

 

ный противень.

 

При жарении или запекании он пре-

 

дотвращает сгорание капель мясно-

Приподнимите направляющую спе-

го сока, который можно использо-

 

реди (1.) и вытяните ее вдоль опо-

вать в дальнейшем.

 

ры уровня (2.).

На эмалированную поверхность на-

 

 

несено покрытие PerfectClean.

30

Loading...
+ 114 hidden pages