Veuillez impérativement lire ce
mode d'emploi avant d'installer et
de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et
éviterez de détériorer votre appareil.
e Orifice d'aspiration ventilateur
f Supports-grilles avec niveaux de
cuisson 1, 2, 3, 4
g Porte de l'appareil
* varie selon les modèles
-
Description de l'appareil
Equipement
Commande électronique du four
La commande du four offre, outre les
différents modes de cuisson et le gril,
plusieurs fonctions :
l'affichage de l'heure,
–
la minuterie,
–
le départ et arrêt automatique du
–
four avec utilisation de la chaleur ré
siduelle,
un choix de réglages à personnali
–
ser,
– une sécurité enfants pour éviter que
le four soit enclenché par erreur,
– une sécurité "oubli".
Système de refroidissement des vapeurs
Dès que le four est enclenché, le ventilateur se met en marche automatiquement. Il refroidit les vapeurs chaudes
provenant de l'enceinte du four en les
mélangeant avec de l'air ambiant avant
qu'elles ne sortent entre la porte du four
et le bandeau de commande.
-
-
Pyrolyse (fonction d'autonettoyage
du four)
L'enceinte de votre four peut être
nettoyée à l'aide de la fonction pyro
lyse ..
Le four est chauffé à 460°C environ
pour détruire les salissures en les rédui
sant en cendres grâce aux hautes tem
pératures.
Au début du processus de nettoyage,
la porte de l'appareil est verrouillée
pour des raisons de sécurité.
Suivant le degré de salissure, vous
pouvez choisir entre trois fonctions de
nettoyage présentant des durées différentes :
– PY 1 (durée env. 2 h 15 min)
– PY 2 (durée env. 2 h 35 min)
– PY 3 (durée env. 2 h 55 min)
Pour des raisons de sécurité, la porte
du four reste fermée jusqu'à ce que la
température dans l'enceinte soit des
cendue en-dessous de 280 °C.
Tenez compte des remarques au cha
pitre "Nettoyage et entretien".
-
-
-
-
-
A l'issue de la cuisson, la ventilation
continue à fonctionner quelques ins
tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
de l'enceinte, du bandeau de com
mande et de la niche d'encastrement.
-
-
5
Description de l'appareil
Les surfaces PerfectClean
Les surfaces
des supports de grilles,
–
de la plaque à pâtisserie et
–
de la grille
–
ont été traitées avec le procédé
PerfectClean.
Ce procédé leur donne un excellent ef
fet anti-adhésif et une extraordinaire fa
cilité d'entretien par rapport à l'émail
utilisé jusqu'à présent sur les fours
puisque les aliments cuits se détachent
beaucoup plus facilement et les salissures s'enlèvent encore plus aisément
après la cuisson. Veuillez suivre les
conseils d'entretien dans le chapitre
"Nettoyage et entretien".
Interrupteur de contact de porte
L'interrupteur de contact de porte est
situé sous le bandeau de commande,
au centre.
Si la porte du four est ouverte pendant
une cuisson, celui-ci arrête automati
quement les résistances. Ceci permet
de réduire la déperdition de chaleur,
par exemple pour arroser un rôti.
-
Eléments de commande escamotable
Les éléments sont escamotables.
En appuyant sur les éléments concer
nés il est possible de les enfoncer ou
de les faire ressortir.
Accessoires
Votre four est équipé en série des ac
cessoires suivants :
vous pourrez trouver d'autres accessoi
res chez votre revendeur Miele ou au
près du service après-vente Miele.
Vous trouverez des informations
concernant ces accessoires dans le
chapitre du même nom.
Plaque à pâtisserie et grille
La plaque à pâtisserie et la grille sont
pourvues d'une butée qui permet d'éviter qu'elles glissent quand elles sont
partiellement sorties.
-
-
-
-
Porte ventilée
La porte du four est constituée de 4 vi
tres. Elle présente des ouvertures en
haut et en bas.
Pendant le fonctionnement, de l'air de
refroidissement passe par la porte, de
sorte que la vitre extérieure reste froide
et peut être touchée sans danger.
En outre, la porte du four peut être dé
montée si nécessaire.
6
-
Lorsque vous les introduisez, veillez
à ce que ces butées se trouvent
bien à l'arrière.
Il faut légèrement soulever la plaque et
la grille pour pouvoir les sortir complè
tement.
-
-
Description de l'appareil
Filtre à graisses
Le filtre à graisses doit être monté de
vant l'orifice d'aspiration du ventilateur :
en Chaleur tournante Y / Rôtissage
–
automatique E, pour la cuisson sur
la grille ou dans des récipients ou
plats ouverts.
en Turbogril N.
–
Les gouttelettes de graisses véhiculées
par l’air en circulation sont recueillies
dans le filtre à graisses. L'enceinte du
four et la partie derrière la paroi arrière
restent ainsi plus propres.
-
Pièce de déverrouillage
La pièce de déverrouillage sert à dé
monter le cache de la lampe halogène.
-
Ne posez pas le filtre à graisses lors
de la cuisson de gâteaux et de pâ
tisseries. Le temps de cuisson serait
ainsi rallongé.
-
7
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont sélectionnés d'après des
critères écologiques de façon à faciliter
leur recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume de déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage de votre appareil.
-
-
-
Enlèvement de l'ancien appa
-
reil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adap
tés à l'enlèvement de ce type d'appa
reils.
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
moins entraîner des dégâts corpo
rels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'em
ploi avant d'utiliser votre four multi
fonctions pour la première fois. Il
contient des informations importan
tes concernant la sécurité, l'utilisa
tion et l'entretien de l'appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez de
détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Utilisez votre four multifonctions ex-
clusivement pour décongeler, réchauffer, cuire, dorer, gratiner, griller et
stériliser des aliments. Il est strictement
réservé à un usage domestique.
Toute autre utilisation est interdite et
pourrait être dangereuse. Le fabricant
n'est pas responsable de dommages
causés par une utilisation incorrecte,
non conforme aux prescriptions.
Les enfants sont autorisés à utiliser
le four multifonctions sans surveil
lance uniquement si vous leur avez ex
pliqué comment le manipuler sans dan
ger. Ils doivent être conscients des ris
ques encourus en cas de mauvaise
manipulation.
-
-
-
-
-
-
-
Sécurité technique
Avant de brancher l'appareil, com
parez impérativement les données
de raccordement (tension et fréquence)
figurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter toute détériora
tion de l'appareil. Interrogez un électri
cien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est garantie que s'il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué. Il est très important que
cette condition de sécurité élémentaire
soit remplie. En cas de doute, faites
contrôler toute l'installation domestique
par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
Cet appareil ne doit être utilisé
qu'encastré afin d'empêcher tout
contact avec les pièces électriques.
N'ouvrez en aucun cas la carros
serie de l'appareil. Un contact
éventuel avec les raccordements sous
tension et la modification des compo
sants électriques et mécaniques consti
tuent un danger pour vous et peuvent
perturber le fonctionnement de l'appa
reil.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les interventions techniques ne
doivent être exécutées que par
des professionnels.
Les travaux d'installation, d'entretien ou
de réparation incorrects peuvent entraî
ner de graves dangers pour l'utilisateur,
pour lesquels le fabricant décline toute
responsabilité.
Lors de travaux d'installation ou
d'entretien ou en cas de répara
tions, l'appareil doit être mis hors ten
sion. Le four n'est déconnecté du ré
seau que lorsque l'une des conditions
suivantes est remplie :
– les fusibles de l'installation domes-
tique sont ôtés,
– la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
L'appareil ne doit pas être raccor-
dé au réseau à l'aide d'une rallonge, car ce type de raccordement ne
garantit pas une sécurité suffisante
(risque de surchauffe par ex.).
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo
biles (des bateaux par exemple) ne
peuvent être effectués que par des en
treprises spécialisées ou des profes
sionnels, en veillant à ce que les
conditions nécessaires au fonctionne
ment de l'appareil en toute sécurité
soient réunies.
-
-
-
-
-
Utilisation
Attention! Risque de brûlure ! le four
dégage des températures élevées !
Empêchez les enfants de toucher
le four en cours de fonctionnement.
La peau des enfants est plus sensible
aux températures élevées que celle
des adultes.
La chaleur ne se dégage pas unique
ment contre la porte du four mais aussi
aux aérations latérales, à la poignée et
au bandeau de commande.
Four
Mettez des maniques pour enfourner ou sortir pâtisseries, viande ou
grillade et pour manipuler dans l'enceinte du four.
En cas de fonctionnement en chaleur
sole-voûte ou d'utilisation du gril, la résistance voûte apparente chauffe très
fort. Risque de brûlure !
En mode pyrolyse, la façade du
four chauffe davantage que
lorsque le four fonctionne normalement.
Empêchez les enfants de toucher la
porte du four pendant la pyrolyse.
Risque de brûlure !
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de commencer la pyrolyse,
enlevez tous les accessoires, éga
lement les grille-support. Si vous avez
un chariot télescopique ou des tiroirs
télescopiques, enlevez-les du four. Les
hautes températures atteintes lors de la
pyrolyse peuvent endommager les ac
cessoires, le chariot télescopique ou
les tiroirs télescopiques.
N'utilisez pas de récipient en plas
tique.
Ce matériau fond à température élevée.
Le four pourrait être abîmé.
Ne réchauffez pas de boîtes de
conserve dans le four. La surpression générée pourrait les faire éclater.
Risque de blessures et de dommages
matériels !
Evitez de déplacer les récipients
en frottant sur la sole du four. La
surface de la sole peut s'endommager.
Ne vous appuyez pas et ne dépo-
sez pas d'objets lourds sur la porte
du four ouverte. Vous risquez de déte
riorer l'appareil. La porte supporte une
charge maximale de 15 kg.
Veillez à ne rien coincer entre la
porte de l'appareil et le four.
Couvrez toujours les aliments que
vous conservez au four. Leur humi
dité peut entraîner des points de corro
sion dans l'appareil. Vous éviterez éga
lement que les aliments se déssèchent.
-
-
Si vous voulez utiliser la chaleur ré
-
-
-
-
-
siduelle pour maintenir les aliments
au chaud après leur cuisson, n'étei
gnez pas le four. Laissez le sélecteur
de mode de cuisson sur le mode de
cuisson choisi et sélectionnez la tempé
rature la plus basse.
N'arrêtez pas le four. L'humidité de l'air
augmente, embue le tableau de com
mande et forme des gouttes d'eau sous
le plan de travail ou sur la façade de
meuble.
L'eau condensée peut
– détériorer le meuble d'encastrement
ou le plan de travail.
– entraîner des points de corrosion
dans l'appareil.
Faites cuire les gâteaux et les piz-
zas surgelés sur la grille, avec un
papier sulfurisé et non sur la plaque à
pâtisserie.
En effet, ces accessoires peuvent se
dilater de façon importante, de sorte
qu'il devient impossible de les retirer
lorsqu'ils sont chauds. Chaque utilisa
tion entraîne une nouvelle déformation.
Vous pouvez faire cuire les produits
surgelés tels que les frites, pommes
noisette ou produits similaires sur la
plaque à pâtisserie.
-
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne versez jamais d'eau sur la
plaque à pâtisserie ou dans l'en
ceinte du four lorsque leurs surfaces
sont encore chaudes. La vapeur d'eau
qui se dégagerait peut provoquer des
brûlures graves et l'émail risque d'être
endommagé par le changement de
température.
Ne recouvrez jamais la sole du four
avec une feuille d'aluminium en
mode de cuisson Chaleur sole-voûte A /
Cuisson intensive F / Chaleur sole B.
Ne posez pas de poële, de casserole ou
de plaque à pâtisserie sur le fond de l'en
ceinte.
Si vous utilisez une lèchefrite d'un autre
fabricant, veillez à laisser un écartement
de 6 cm entre le dessous de la lèchefrite
et la sole du four.
Si vous ne respectez pas cette consigne,
le chauffage de la sole se bloque. L'émail
de la sole peut se fissurer ou éclater.
Dans le commerce vous pouvez
trouver des protections de four je
tables en aluminium qui protègent l'en
ceinte du four des salissures et doivent
faciliter le nettoyage. Ces protections
modifient de façon significative les ré
sultats de cuisson des viandes et des
pâtisseries et peuvent endommager le
four par accumulation thermique.
-
-
-
Généralités
Ne laissez pas le four enclenché
sans surveillance lorsque vous cui
sinez avec des graisses ou de l'huile
chaudes car elles peuvent prendre feu
en cas de surchauffe. Risque d'in
cendie !
N'utilisez pas le four pour chauffer
la pièce. Les objets inflammables à
proximité peuvent en effet prendre feu
en raison du dégagement thermique
élevé dans l'enceinte.
-
-
Veillez toujours à ce que les ali
ments soient suffisamment réchauffés. Le temps nécessaire dépend de
nombreux facteurs : température de départ, quantité d'aliments, nature et propriétés des aliments, modifications de
recettes. Les germes éventuellement
présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevée (> 70 °C) et un temps
de réchauffage suffisamment long
(>10 min). En cas de doute, prolongez
le temps de réchauffage. Il est par ail
leurs important que la température soit
répartie uniformément dans les ali
ments. Pour cela remuez ou retournez
régulièrement les aliments.
-
-
-
-
-
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas d'utilisation d'une prise à
proximité du four, veillez à ce que
le cordon des appareils électriques ne
soit pas bloqué dans la porte chaude
du four. L'isolation du cordon électrique
peut être endommagée. Risque de dé
charge électrique !
N'utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour nettoyer le four.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension de l'appareil et provoquer
un court-circuit.
Utilisation de boissons alcoolisées
dans les préparations de pâtisse
ries et de viandes :
des boissons alcoolisées telles que le
rhum, le cognac ou le vin sont souvent
utilisées dans les préparations culinaires. L'alcool s'évapore à haute température.
Faites particulièrement attention : les
vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
au contact des résistances chaudes
dans certaines conditions défavorables.
-
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
Rendez les appareils usagés inuti
lisables. Débranchez l'appareil et
coupez le cordon d'alimentation. Dans
le cas d'un raccordement fixe, faites
enlever le cordon d'alimentation par un
électricien.
Vous éviterez ainsi qu'il ne soit fait mau
vais usage de ces appareils.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
-
-
13
Dispositif de sécurité
Verrouillage de porte en mode
pyrolyse
Au début du processus de nettoyage
pyrolytique, la porte de l'appareil est
verrouillée pour des raisons de sécuri
té.
Le verrouillage n'est débloqué qu'à
l'issue de la pyrolyse, dès que la tem
pérature du four est descendue sous
280 °C.
Si l'un des modes pyrolyse . a été
lancé par erreur ou que le processus a
été interrompu, le verrouillage de porte
s'ouvre
– tout de suite si la température est in-
férieure à env. 280 °C.
La porte peut être réouverte après
env. 30 s.
– si la température est supérieure à
280 °C, dès que la température est
inférieure à 280 °C.
-
Sécurité "oubli"
La sécurité "oubli" est activée lorsque le
four fonctionne depuis un temps anor
malement prolongé.
La durée de ce temps dépend du
mode de cuisson sélectionné.
Une fois ce temps écoulé, le four s'ar
rête automatiquement.
Le message d'erreur "F55". s'affiche.
Pour refaire fonctionner immédiatement
le four, tournez le sélecteur de mode de
cuisson sur "0" et recommencez la cuis
son.
-
-
-
14
Mise en service de l'appareil
Suivant le modèle, les boutons sont
escamotés à la livraison. Vous devez
les faire ressortir en appuyant dessus
pour les faire fonctionner.
Après le raccordement électrique par
un électricien, vous devrez avant de
pouvoir utiliser votre four, mettre son
horloge à l'heure.
Si vous ne la mettez pas à l'heure, l'hor
loge est démarrée à 12h.
L'affichage s'assombrit environ 30
secondes après la saisie de l'heure.
L'heure se déroule à l'arrière-plan.
Vous pouvez également activer en
permanence l'affichage de l'heure,
voir chapitre "Modification des réglages du four v – P I".
Vous devez ensuite nettoyer l'appareilet le faire chauffer à vide une fois,
afin d'éliminer les odeurs désagréables
de la première mise en service.
L'heure ne peut être programmée
que si le sélecteur de mode de cuis
son est en position "0".
"I2:00" est indiqué dans l'afficheur ainsi
que les symboles m (heure) et V.
Horloge 24 heures.
-
Pressez légèrement le sélecteur de
^
fonction.
"I2" et le triangle V clignotent sous le
symbole m.
^ Tournez le sélecteur de fonction vers
la gauche ou la droite jusqu'à ce que
l'heure affichée soit correcte.
^ Pressez légèrement le sélecteur de
fonction.
Les heures sont confirmées, les minu
tes clignotent.
m
V
-
-
Mise à l'heure
^
Tournez le sélecteur de fonction vers
la gauche ou la droite jusqu'à ce que
la minute affichée soit correcte.
^
Pressez légèrement le sélecteur de
fonction.
Les minutes sont confirmées.
Une fois la mise à l'heure terminée l'affi
cheur s'assombrit et l'horloge fonc
tionne en arrière-plan.
Il suffit de tourner ou de presser le sé
lecteur de fonction pour faire réappa
raître l'horloge.
-
-
-
-
15
Mise en service de l'appareil
Nettoyage et première montée
en température
Enlevez le cas échéant
– les autocollants de la plaque à
pâtisserie et de la sole du four
– les éléments en liège situés en
haut de l'enceinte.
– le film protecteur de la façade.
Nettoyez l'enceinte avec une solu
^
tion détergente douce chaude.
Essuyez avec un chiffon propre.
Fermez la porte du four lorsque l'enceinte est complètement sèche.
^ Rincez les accessoires.
-
Les appareils neufs dégagent toujours
une odeur. Celle-ci disparaît plus rapi
dement sous l'action de températures
élevées.
Faites fonctionner le four au moins pen
dant une heure. Pour cela :
Tournez le sélecteur de mode de
^
cuisson sur Chaleur tournante Y.
U
V
La température préenregistrée 160 °C
est affichée.
^ Tant que le triangle V clignote sous
le symbole U, réglez la température
la plus élevée avec le sélecteur de
température (250 °C).
Dès que la saisie est effectuée,
– le chauffage du four démarre,
-
-
16
– la température actuelle du four est
affichée.
Vous pouvez également programmer
l'arrêt automatique, voir chapitre " Pro
grammation des temps de cuisson".
Aérez bien la pièce pendant ce
temps.
-
Eléments de commande
Les éléments de commande du four
sont :
le sélecteur de mode de cuisson,
–
avec lequel vous pouvez par exem
ple enclencher les modes de cuisson
tels que Chaleur tournante Y, Rô
tissage automatique E ainsi que
l'éclairage H/v et la pyrolyse ..
le sélecteur de fonctions
–
tourne-valide vous permet de sélec
tionner une fonction et de la modifier,
par exemple z. l'heure m, la durée
de la cuisson g, ...
–L'écran sur lequel toutes les modifi-
cations et données entrées peuvent
être consultées.
Sélecteur de mode de cuisson
Ecran
-
-
-
Ulmfg)a
V
La ligne du bas vous indique les sym
boles des fonctions que vous pouvez
modifier.
Le triangle V indique que le symbole
est sélectionné.
La ligne supérieure indique :
le temps (l'heure ou le temps de
–
cuisson entré).
– la température du four.
– une "clé 0--§" apparaît si la sécurité
enfants est activée ou une cuisson
est verrouillée et que le sélecteur de
fonctions est tourné.
–"EC" pour l'utilisation de la chaleur ré-
siduelle.
-
Il permet de sélectionner un mode de
cuisson, l'éclairage ou la pyrolyse.
Il se tourne indifféremment dans les
deux sens.
17
Eléments de commande
Sélecteur de fonctions "tourne
et valide"
Pour sélectionner une fonction tour
nez le sélecteur de fonction vers la
gauche ou la droite jusqu'à ce que le
triangle V soit disposé sous le symbole approprié.
Ouvrir la fonction sélectionnée en appuyant sur le sélecteur de fonction.
Dès que le triangle V
– clignote, la fonction ouverte peut
être modifiée.
–
s'il s'allume, la fonction est affichée
mais elle n'est pas modifiable.
-
Tant que le triangle V clignote, modi
fier le plus rapidement possible le ré
glage à l'aide du sélecteur de fonc
tions.
Si vous le tournez vers la droite, la
–
valeur est augmentée ou la fonction
activée,
Si vous le tournez vers la gauche,
–
la valeur est réduire ou la fonction
désactivée.
Le triangle V clignote pendant env..
5 secondes.
La fonction ne peut être modifiée
que lorsqu'il clignote.
Une fois le délai écoulé, vous devez de
nouveau sélectionner le symbole avec
le sélecteur de fonctions puis presser
celui-ci pour valider votre sélection.
Le tableau qui suit récapitule les symboles affichés et les fonctions.
L'affichage se modifie en fonction de la
vitesse avec laquelle vous actionnez le
sélecteur de fonctions
-
-
-
18
–
par pas de 1 minute
–
par pas de 10 minutes ou
–
par heure.
Fonctions et symboles affichés
Suivant la position du sélecteur de mode de cuisson, vous pouvez modifier plu
sieurs fonctions en sélectionnant un symbole.
Ce tableau les récapitule.
Symbole de
la fonction
mModifier l'heure–
lProgrammer la mi
a *Activer/désactiver la
p––Modifier la tempéra
U *––Désactiver le chauf-
f––Programmer le début
g––Programmer la durée
)––Programmer la fin
Position "0"Eclairage H/vMode
nuterie
sécurité enfants
Position du sélecteur de mode de cuisson
Programmer la minu
terie
–Verrouiller la cuisson
Programmer la minu
terie
ture du four
fage rapide (uniquement en modes Chaleur tournante Y,
Rôtissage automatique E, Chaleur
sole-voûte A.
de cuisson
de cuisson
d'une cuisson
-
-
-
* Les symboles ne sont affichés que si les fonctions correspondantes sont en
clenchées, voir chapitre "Modification des réglages du four v".
-
19
Ordre des opérations
Dès que le triangle V clignote, mo
^
difier le réglage rapidement à l'aide
du sélecteur de fonctions.
-
L'entrée de la température, des temps
et d'autres fonctions est effectuée à
l'aide du sélecteur de fonction avec la
fonction "tourne-valide".
Les opérations effectuées peuvent être
suivies à l'écran.
Pour modifier des fonctions, vous devez procéder comme suit :
^ Tournez le sélecteur de mode de
cuisson sur la position souhaitée.
^ Tournez le sélecteur de fonctions.
Les symboles de toutes les fonctions
modifiables s'affichent.
^
Tournez le sélecteur de fonction
vers la droite ou la gauche, jusqu'à
ce que le triangle V soit placésous le symbole de votre choix.
Le triangle V clignote pendant envi
ron 5 secondes.
Si ce délai est écoulé, vous devez
de nouveau ouvrir le symbole avec
le sélecteur de fonctions
puis presser celui-ci pour valider les
^
modifications.
La modification d'une fonction est tou
jours effectuée selon ce principe.
Vous trouverez des exemples clairs aux
chapitres "Programmation de l'heure" et
"Utilisation du four"
Remarques :
– Les temps saisis sont appliqués au-
tomatiquement après peu de temps
sans que le sélecteur de fonction
doive être enfoncé.
– La modification de réglages du four
doit être validée en appuyant sur le
sélecteur de fonction.
-
-
^
Pressez légèrement le sélecteur de
fonction.
La fonction souhaitée est ouverte, le
triangle V clignote sous le symbole
de votre choix.
20
Programmation de l'heure
Ce exemple vous explique comment ré
gler l'heure, en l'occurrence de 12:05 à
14:37.
Placez le sélecteur de mode de cuis
^
son sur "0".
lm
V
Tournez le sélecteur de fonctions jus
^
qu'à ce que le triangle V soit placé
sous le symbole m
^ Pressez légèrement le sélecteur de
fonction.
Les heures clignotent sur l'écran et le
triangle V sous le symbole m.
m
V
^ Tournez le sélecteur de fonctions jus-
qu'à ce que "I4" soit affiché.
^
Pressez légèrement le sélecteur de
fonction.
-
-
Tournez le sélecteur de fonctions jus
^
qu'à ce que "37" soit affiché.
Pressez légèrement le sélecteur de
^
fonction.
Les minutes sont confirmées.
Les symboles disparaissent après quel
ques secondes. L'heure est réglée.
Si l'affichage de l'heure est activé,
celle-ci est affichée.
Pour activer ou désactiver l'affichage
de l'heure voir le chapitre "Modification
des réglages du four v – P I".
Même en cas de panne, l'heure est
réaffichée.
Le four enregistre cette information
pendant env. 200 heures, ensuite I2:00
clignote sur l'afficheur comme à la première mise en service.
m
V
-
-
Les heures sont confirmées, les minu
tes clignotent.
-
21
Programmation de la minuterie
Vous avez la possibilité de programmer
la minuterie pour surveiller certaines
cuissons comme par exemple la cuis
son d'oeufs.
Vous pouvez programmer un temps de
1 min à 12h.
Su vous avez saisi des durées pour
certaines cuissons, vous pouvez simul
tanément utiliser la minuterie pour vous
rappeller par exemple d'ajouter cer
tains assaisonnements après un certain
temps de cuisson.
-
-
Programmation de la minuterie
^ Tournez le sélecteur de fonction jus-
qu'à ce que le triangle V soit placé
sous le symbole l.
^ Pressez légèrement le sélecteur de
fonction.
l
V
A la fin du temps programmé avec la
minuterie
un signal sonore retentit à cinq repri
–
ses.
Vous pouvez modifier ce réglage
usine standard, voir le chapitre
"Modification des réglages du four v
– P 2 et P 3".
le symbole l clignote pendant envi
–
ron 1 min.
Désactivation de la minuterie
^ Appelez le symbole l.
Le triangle sous le symbole doit clignoter.
^ Tant que le triangle V clignote, tour-
nez le sélecteur de fonctions vers la
gauche et réglez la durée de la minuterie sur "0:00".
-
-
"0:00" s'affiche.
^
Tant que le triangle V clignote, tour
nez le sélecteur de fonctions vers la
droite et entrez la durée de la minu
terie en heures:minutes.
La minuterie se déroule par paliers
d'une minute.La dernière minute est af
fichée par paliers d'une seconde.
Le symbole l s'allume et rappelle le
temps programmé avec la minuterie.
Si le symbole l est sélectionné, l'écou
lement de la minuterie peut être suivi à
l'écran.
22
-
-
-
-
Utilisation du four
Pour cuire les aliments, vous devez tou
jours sélectionner un mode de cuisson
et la température correspondante.
Des températures vous sont suggérées
afin de faciliter votre choix.
Sélection du mode de cuisson
^ Tournez le sélecteur de mode de
cuisson sur le mode de cuisson désiré.
Sélection de la température
-
U
V
Dès qu'un mode de cuisson est sélec
tionné, une température préenregistrée est affichée.
Si le température préenregistrée corres
pond à votre recette, elle est sélec
tionnée automatiquement après quel
ques secondes. (température de
consigne)
Le chauffage du four démarre.
La température actuelle du four et suivant le mode le symbole p ou U sont
affichés.
L'augmentation de température jusqu'à
l'obtention de la température de
consigne peut être suivie à l'affichage.
Si la porte du four est ouverte ou la
température de consigne réduite, vous
constatez que la température réelle
baisse.
-
-
-
-
-
En usine, les températures préenregis
trées suivantes sont réglées :
Si la température préenregistrée ne cor
respond pas à la température indiquée
dans votre recette, elle peut être mo
difiée suivant la cuisson dans la
gamme indiquée :
A cet effet :
^ Tournez le sélecteur de fonctions jus-
qu'à ce que le triangle soit placé
sous le symbole p ou U.
^ Pressez légèrement le sélecteur de
fonction.
La fonction est appelée, le triangle V
clignote.
-
Utilisation du four
L'exemple qui suit vous explique com
ment utiliser le four.
Un gâteau doit être cuit en Chaleur
tournante Y, 150 °C .
Enfournez le gâteau dans l'enceinte
^
et fermez la porte.
Tournez le sélecteur de mode de
^
cuisson sur Chaleur tournante Y.
U
V
La température préenregistrée 160 °C
est affichée.
U
V
^ Tant que le triangle V clignote, ré-
duire la température à 150 °C avec le
sélecteur de fonction.
-
^
Tournez le sélecteur de fonctions jus
qu'à ce que la température souhaitée
soit affichée.
Si vous avez saisi la durée de cuis
son, le symbole p ou U doit d'abord
être sélectionné avant de pouvoir
modifier la température.
24
-
-
U
V
Dès que la saisie est effectuée,
la température réelle dans l'enceinte
–
est affichée,
le chauffage du four démarre,
–
le ventilateur est enclenché.
–
Après la cuisson, retirez le gâteau du
four.
^ Placez le sélecteur de mode de cuis-
son sur "0".
Utilisation du four
Arrêt différé du ventilateur
A l'issue de la cuisson, la ventilation
continue à fonctionner quelques ins
tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
de l'enceinte, du bandeau de com
mande et de la niche d'encastrement.
En usine, le ventilateur est réglé de telle
façon qu'il s'arrête en fonction de latempérature, c'est à dire dès que la
température dans l'enceinte est infé
rieure à 70 °C.
Le four refroidit plus rapidement si vous
ouvrez entièrement ou partiellement la
porte.
Vous pouvez également régler l'arrêt
différé du ventilateur en fonction dutemps, voir à ce sujet le chapitre "Modification des réglages du four v - P 8".
Il s'arrête alors au bout de 25 minutes
environ.
-
-
-
Si vous avez choisi l'arrêt différé du
ventilateur après un délai fixe, ne
laissez pas d'aliments au chaud
dans l'enceinte.
L'humidité de l'air augmente et et le
bandeau de commande ou la fa
çade du meuble s'embue, des gout
tes s'écoulent sur le plan de travail.
L'eau condensée peut
– détériorer le meuble
d'encastrement ou le plan de
travail.
– entraîner des points de corro-
sion dans l'appareil.
-
-
25
Utilisation du four
Chauffage accéléré
En usine le chauffage accéléré est acti
vé.
En mode de cuisson
Chaleur tournante Y
–
Rôtissage automatique E
–
Chaleur sole-voûte A
–
les résistances de voûte et de chaleur
tournante sont également activées pen
dant le chauffage accéléré afin que la
température de consigne soit vite at
teinte.
U
V
Le symbole U indique que le chauffage accéléré est enclenché.
Dans le cas des modes de cuisson
sans chauffage accéléré, seul le symbole p est affiché.
-
Désactiver le chauffage accéléré
pour une cuisson
Pour certaines préparations (petits bis
cuits, pizza), il vaut mieux désactiver le
chauffage accéléré sans quoi ils bru
nissent.
A cet effet :
Appelez le symbole U.
^
Réduisez la température à 100 °C.
^
La flèche à côté du symbole p s'éteint.
Vous pouvez réaugmenter la tempé
^
rature à la valeur souhaitée.
Le chauffage accéléré est désactivé
pour cette cuisson.
Il ne sera réenclenché que si le sélecteur de mode de cuisson est tourné sur
"0".
Vous pouvez également désactiver enpermanence le chauffage accéléré,
voir chapitre "Modification des réglages
du four v - P 6".
-
-
-
26
Préchauffage du four
Vous pouvez placer la plupart des plats
dans le four pendant qu'il est encore
froid afin de déjà profiter de la chaleur
émise durant la phase de préchauf
fage.
Préchauffez le four dans certains cas
seulement.
En mode Chaleur tournante Y pour
la cuisson de rosbifs et de filets de
–
boeuf.
En mode Chaleur sole-voûte A pour
– les gâteaux / biscuits exigeant un
temps de cuisson court (jusqu'à env.
30 minutes),
– les pâtes délicates,
– la cuisson de rosbifs et de filets de
boeuf.
-
Utilisation du four
Désactivez le chauffage accéléré
pendant la cuisson de pizza ou de
sablés. La pâte brunirait trop rapide
ment.
-
27
Programmation des temps de cuisson
Vous avez la possibilité de programmer
l'heure de départ, la durée et l'heure de
fin de cuisson. Le four peut ainsi être
mis en marche et arrêté automatique
ment.
Vous pouvez déterminer le déroulement
d'une cuisson en sélectionnant un sym
bole et en saisissant une durée.
Durée g
Ulmfg)
V
Le symbole g vous permet d'entrer la
durée de cuisson.
Une fois ce temps écoulé, le four s'arrête automatiquement.
Vous pouvez entrer une durée maximale de 12 heures.
-
Départ f
Ulmfg)
V
Le symbole f permet de programmer
l'heure à laquelle la cuisson doit com
mencer.
Le four s'activera automatiquement à
l'heure définie.
Arrêt )
Ulmfg)
Le symbole ) permet de fixer l'heure
à laquelle la cuisson doit être terminée.
Le four s'arrête automatiquement à
l'heure fixée.
-
V
28
Programmation des temps de cuisson
Symboles affichés
Outre les symboles m et p les symboles
de durée, de départ ou d'arrêt sont affi
chés lorsque des temps ont été pro
grammés pour une cuisson.
Si seule une durée (par ex. 1h30) est
programmée, il apparaît :
Ulmg
V
la température réelle,
–
– les symboles p, m et g.
Le triangle V sous le symbole g in-
dique que la durée saisie est affichée.
Le temps restant est affiché.
Si vous souhaitez afficher la température demandée p ou l'heure m, vous
devez déplacer le triangle V sous le
symbole souhaité.
Dès que le sélecteur de fonction est
tourné, toutes les fonctions qui doivent
être consultées ou modifiées sont affi
chées.
-
-
Pour enclencher ou arrêter le processus de cuisson vous pouvez entrer les
temps de cuisson par :
-
la durée g et l'arrêt )
–
le départ f et la durée g
–
le départ f et l'arrêt )
–
Le temps qui n'est pas programmé est
calculé automatiquement.
Jusqu'à ce que le chauffage du four
s'enclenche, les symboles avec les
quels vous avez entré la cuisson (par
exemple durée et arrêt) sont affichés à
côté des symboles p, m.
Ulmg)
Le triangle V sous le symbole indique
le temps entré en dernier.
Vous pouvez afficher les autres temps
en déplaçant le triangle.
-
-
V
29
Programmation des temps de cuisson
Lorsque la cuisson est en cours
Umg)
V
la température réelle,
–
et la durée ou l'arrêt
–
sont affichés.
Utilisation de la chaleur résiduelle,
fonction d'économie d'énergie
Un peu avant la fin d'une cuisson le
chauffage du four s'éteint.
La chaleur résiduelle suffit pour achever la cuisson.
L'utilisation automatique de la chaleur
résiduelle permet d'économiser
l'énergie.
Le chauffage du four démarre de nou
veau lorsque vous
modifiez la température de cuisson.
–
rallongez considérablement la durée.
–
Après la cuisson
le chauffage s'arrête automatique
–
ment.
un signal sonore retentit à cinq re
–
prises.
Si vous n'arrêtez pas le signal so
nore, un signal vous rappelle toutes
les cinq minutes que la cuisson est
terminée. Ce programme de rappel
peut durer jusqu'à une heure
Vous pouvez modifier ce réglage
usine standard, voir le chapitre "Modification des réglages du four v –
P 2 et P 3".
–Lesymbole g clignote.
-
-
-
-
pmg)
V
A l'affichage, la fonction d'économie
d'énergie est signalée par le message
"EC". La température réelle n'est plus
affichée.
L'air de refroidissement et suivant le
mode de cuisson l'air chaud restent ce
pendant enclenchés.
30
–Leventilateur est enclenché.
Pour arrêter les signaux sonores et vi
suels :
–
pressez le sélecteur de fonction.
Si le plat n'est assez cuit, vous pou
vez à présent allonger le temps de
cuisson.
–
Placez le sélecteur de mode de cuis
-
son sur "0".
-
-
-
Programmation des temps de cuisson
Arrêt automatique de la
cuisson
Pour que la cuisson soit arrêtée auto
matiquement, la durée doit être pro
grammée. Dans l'exemple qui suit, un
gâteau doit être cuit 45 minutes en
Chaleur tournante Y 160 °C
Enfournez le gâteau dans l'enceinte
^
et fermez la porte.
Sélectionnez le mode de cuisson et
^
la température.
Umfg)
V
^ Tournez le sélecteur de fonction jus-
qu'à ce que le triangle V soit placé
sous le symbole g
^ Pressez légèrement le sélecteur de
fonction.
g
V
-
-
Umg
Une fois la programmation terminée
vous pouvez suivre la montée en
–
température
et constater l'écoulement des minu
–
tes si aucune autre fonction n'est ac
tivée.
La dernière minute s'écoule seconde
par seconde.
V
-
-
"0:00" et la température réelle s'affi
chent (par ex. 23 °C).
Umg
V
^
Tant que le triangle V clignote, saisir
la durée souhaitée en heures : minu
tes.
-
-
31
Programmation des temps de cuisson
Départ et arrêt automatiques
du four
Le départ et l'arrêt automatiques de
cuisson sont particulièrement appro
priés au rôtissage de viande.
Ne programmez pas un départ différé
trop long pour la pâtisserie. La pâte
risque de dse essécher et la levure de
perdre de son efficacité.
Pour mieux comprendre, lisez l'exemple
suivant :
Il est 9 heures 05. Un rôti doit cuire
1 heure 20 minutes avec le mode de
cuisson Rôtissage automatique E à
160 °C et doit être prêt à 13h20 .
^ Enfournez le rôti dans l'enceinte et
fermez la porte.
^ Sélectionnez le mode de cuisson et
la température.
Saisissez d'abord la durée de cuisson:
^ Tournez le sélecteur de fonction jus-
qu'à ce que le triangle V soit placé
sous le symbole g
^
Pressez légèrement le sélecteur de
fonction.
"0:00" et la température réelle s'affi
chent (par ex. 23 °C).
-
-
Différer ensuite l'arrêt de cuisson :
Tournez le sélecteur de fonction jus
^
qu'à ce que le triangle V soit placé
sous le symbole ).
Um)
A l'affichage la durée programmée est
ajoutée à l'heure actuelle (9:05 + 1:20 =
10:25)
p)
^ Vous pouvez à présent entrer l'heure
d'arrêt de cuisson (13h20) en heures:minutes.
Dès que vous avez fini la programma-tion,
– le chauffage du four et le ventilateur
s'arrêtent,
–
les symboles g et ) sont affichés
et indiquent qu'une cuisson est pro
grammée.
-
V
V
-
g
V
^
Tant que le triangle V clignote, saisir
la durée souhaitée en heures : minu
tes.
32
-
Programmation des temps de cuisson
Vérification / modification des
temps saisis
pmfg)
V
L'heure de départ (13:20 - 1:20 =
12:00) est affichée lorsque vous sélec
tionnez le symbole f.
A cet instant, le chauffage du four com
mence et la durée est affichée.
Remarque :
Vous pouvez également programmer le
départ et l'arrêt ou seulement l'arrêt
avec les symboles correspondants.
Les durées qui ont été saisies pour une
cuisson peuvent être vérifiées et modi
fiées à tout moment en appelant le
symbole correspondant.
-
Suppression des temps
indiqués
Placez le sélecteur de mode de cuis
^
son sur "0".
En cas de coupure de courant, toutes
les données sont effacées.
-
-
33
Sécurité enfants
Le four est doté d'une sécurité en
fants. Celle-ci prévient tout enclenche
ment involontaire du four.
Activation de la sécurité en
-
-
fants
Vous ne pourrez utiliser la sécurité
enfants qu'à la condition d'avoir acti
vé le réglage P 4, voir chapitre "Mo
dification des réglages du four v" .
Lorsque vous tournez ou pressez le
sélecteur de fonctions, le symbole
a s'affiche.
^ Placez le sélecteur de mode de cuis-
son sur "0".
^ Tournez le sélecteur de fonctions jus-
qu'à ce que le triangle V soit placé
sous le symbole a
^ Pressez légèrement le sélecteur de
fonction.
Quatre tirets sont affichés.
-
a
V
-
Tournez le sélecteur de fonction vers
^
la droite.
Une clé 0--§ est affichée pour indiquer
que la sécurité enfants est activée.
Le four ne peut plus être enclenché.
La clé 0--§" s'éteint après quelques ins
tants.
Elle réapparaît dès que le sélecteur de
mode de cuisson est tourné.
Après une panne de courant, la sécurité enfants reste activée.
Désactivation de la sécurité
enfants
^
Placez le sélecteur de mode de cuis
son sur "0".
^
Appelez le symbole a.
a
V
-
-
34
La clé 0--§" est affichée.
^
Tournez le sélecteur de fonction vers
la gauche.
Quatre tirets apparaissent pour vous si
gnifier que la sécurité enfants est dé
sactivée.
-
-
Verrouillage
Le four est également doté d'une ver
rouillage. Celui-ci empêche que les ré
glages d'une cuisson en cours puissent
être modifiés.
-
Activation du verrouillage
Vous ne pourrez utiliser le verrouil
lage qu'à la condition d'avoir activé
le réglage P 4, voir chapitre "Modifi
cation des réglages du four v" .
Lorsque vous tournez ou pressez le
sélecteur de fonctions, le symbole
a s'affiche.
^ Sélectionner le mode de cuisson, la
température, la durée le cas échant.
Ulmfg)a
^ Tournez le sélecteur de fonctions jus-
qu'à ce que le triangle V soit placé
sous le symbole a
^
Pressez légèrement le sélecteur de
fonction.
-
-
V
-
Ulmfg)a
Quatre tirets sont affichés.
Ulmfg)a
Tournez le sélecteur de fonction vers
^
la droite jusqu'à ce 0--§" apparaisse.
La cuisson est verrouillée.
La clé 0--§ est remplacée après quel-
ques instants par l'affichage de l'heure,
le symbole a en bas de l'afficheur
vous rappelle que le verrouillage est
activé.
Si le sélecteur de fonction est tourné, la
clé 0--§ est de nouveau affichée pendant quelques instants.
Si quelqu'un tente de tourner le sélec
teur de mode de cuisson sur un autre
mode de cuisson, un signal continu
aigu retentit.
V
V
-
35
Verrouillage
La cuisson est interrompue, si
le sélecteur de mode de cuisson
–
n'est pas replacé sur le mode de
cuisson verrouillé pendant les dix se
condes qui suivent.
le sélecteur de mode de cuisson est
–
tourné sur "0".
Si le programme verrouillé a été in
terrompu ou qu'il est terminé, il ne
suffit pas de "repositionner" le sélec
teur sur "0" pour désactiver le ver
rouillage.
Avant de pouvoir redémarrer une cuis-son, vous devez
^ tourner le sélecteur de mode de cuis-
son sur "0".
^ désactiver le verrouillage. A cet effet,
sélectionnez le symbole a et tournez le sélecteur de fonction vers la
gauche jusqu'à ce que quatre tirets
soient affichés.
-
-
-
Désactivation du verrouillage
La température et les temps de la cuis
son en cours ne peuvent être modifiés
qu'après avoir levé le verrouillage.
A cet effet :
Appelez le symbole a.
^
Tournez le sélecteur de fonction vers
^
la gauche jusqu'à ce que quatre ti
rets soient affichés.
Le verrouillage est levé, vous pouvez
programmer votre cuisson.
-
-
36
Modification des réglages du four v
Certains réglages de votre four offrent
plusieurs possibilités.
Pour savoir quels réglages du four vous
pouvez modifier, consultez le tableau.
Les réglages standard effectués sont
signalés par une étoile *.Pour modifier
un réglage, procédez comme suit :
Tournez le sélecteur de mode de
^
cuisson sur Eclairage H/v.
Pressez le sélecteur de fonction.
^
L'afficheur indique "P I".
Vous pouvez personnaliser jusqu'à 11
réglages ("P I" à "P II").
A cet effet :
^ Tournez le sélecteur de fonction jus-
qu'à que le chiffre souhaité soit affiché puis valider en appuyant sur le
sélecteur de fonction.
"S" est affiché pour indiquer que le ré
glage peut être modifié.
Tournez le sélecteur de fonction jus
^
qu'à ce que le réglage souhaité soit
affiché puis valider en appuyant sur
le sélecteur de fonction.
La modification du réglage est enre
gistrée.
L'affichage indique de nouveau "P" et le
chiffre correspondant au réglage.
Vous pouvez sélectionner et modifier
plusieurs réglages du four tant que le
sélecteur de mode de cuisson n'est
pas tourné sur "0".
Les réglages sont sauvegardés
après une coupure de courant.
-
-
-
37
Modification des réglages du four v
RéglagePossibilités de réglage (* = réglage d'usine)
P IAffichage de
l'heure
P 2 Signal sonoreS
P 3Longueur du si-
gnal sonore
P 4 Sécurité enfants /
Verrouillage
S 0 *L'affichage de l'heure est désactivé.
L'affichage est sombre lorsque le sélecteur de
mode de cuisson est sur la position "0". L'heure
se déroule à l'arrière-plan.
En tournant le sélecteur de fonction sur un
mode de cuisson, elle s'affiche.
S IL'affichage de l'heure est activé.
L'heure est visible.
Aucun signal sonore ne retentit à la fin du
0
S I
S 2
S 3 *
S 0 *Une fois le temps programmé écoulé, cinq si-
S IUn signal sonore prolongé retentit à la fin du
S 0 *Lafonction est désactivée, le four peut être
S ILa fonction est activée. Pour empêcher que le
temps programmé.
Un signal sonore retentit à la fin du temps
programmé.
Vous avez le choix entre trois sonneries.
Pour les écouter, actionnez le sélecteur de
fonctions.
gnaux sonores brefs retentissent à la suite
toutes les cinq minutes. Ce programme de rappel peut durer jusqu'à 1 heure.
temps programmé.
enclenché et les cuissons ne sont pas verrouil
lées contre les modifications.
four puisse être enclenché ou verrouiller les ré
glages d'un four, veuillez lire les chapitres "Sé
curité enfants" et Verrouillage".
-
-
-
* Réglages standard effectués en usine
38
Modification des réglages du four v
RéglagePossibilités de réglage (* = réglage d'usine)
P 5 Catalyseur (si pré
sent)
P 6 Chauffage accélé
ré
P 7Début de cuisson
automatique (uniquement dans le
cas d'une cuisinière)
S 0Le catalyseur est désactivé plus de réduction
des odeurs.
S ILe catalyseur est activé réduction des
odeurs.
S 2 *Lecatalyseur est activé dans tous les mo
des de cuisson sauf Mode Gratin.
S 0Le chauffage accéléré est désactivé.
Lorsque vous sélectionnez un mode de cuis
son, seul le symbole p apparaît.
S I *Lechauffage accéléré est activé.
Le symbole U apparaît lorsque vous sélection
nez Chaleur tournante Y, Rôtissage automatique E et Chaleur sole-voûte A.
S 0Le démarrage automatique de cuisson est dé-
sactivé.
S I *Le démarrage automatique de cuisson est acti-
vé.
-
-
-
* Réglages standard effectués en usine
39
Modification des réglages du four v
RéglagePossibilités de réglage (* = réglage d'usine)
P 8 Arrêt différé du
ventilateur
S 0 *Le ventilateur est arrêté en fonction de la tem
pérature dès que la température de l'enceinte
est inférieure à 70 °C.
S ILe ventilateur est arrêté en fonction du temps,
après 25 mn.
-
Si vous avez choisi l'arrêt différé du ventila
teur après un délai fixe, ne laissez pas d'ali
ments au chaud dans l'enceinte.
L'humidité de l'air augmente et le bandeau
de commande ou la façade du meuble
s'embue, des gouttes s'écoulent sur le plan
de travail.
L'eau condensée peut
– détériorer le meuble
d'encastrement ou le plan de travail.
– entraîner des points de corrosion dans
l'appareil.
P 9 EclairageS 0L'éclairage de l'enceinte s'éteint automatique-
ment après 15 secondes.
S I *L'éclairage reste allumé.
P I0 Réglages d'usine S 0Les réglages d'usine ont été modifiés.
S I *Les réglages d'usine sont restaurés.
P IIDémonstration
(pour les maga
sins et les salons
d'exposition)
---- *Quatre tirets apparaissent. Le programme dé
MES_"MES_" est affiché. Le mode démonstration est
monstration n'est pas activé.
activé. Le four peut être commandé mais ne
chauffe pas.
-
-
-
* Réglages standard effectués en usine
40
Plats test/classe d'efficacité énergétique
Plats test suivant EN 60350
PâtisseriesMoule / plaque
Petits sablés
(8.4.1)
Muffins
(8.4.2)
Biscuit de
Savoie
(8.5.1)
Tourte aux
pommes
(8.5.2)
Toasts (9.1)GrilleGril32755 -7, sans préchauf
Grillade de
steaks (9.2)
Nombre
1 plaque à pâtis
serie
2 plaques à pâ
tisserie*
3 plaques à pâ
tisserie*
1 plaque à pâtis
serie
1 plaque à pâtis
serie
2 plaques à pâ
tisserie*
1 plaque à pâtisserie
Moule démontable C 26 cm
Moule démontable C 26 cm
Moule démontable C 20 cm
Moule démon
table C 20 cm
Moule démon
table C 20 cm
Grille +
plaque à pâtis
serie
Mode de
fonctionne
ment
Chaleur tour
nante
Chaleur tour
nante
Chaleur tour
nante
Chaleur
sole-voûte
Chaleur tour
nante
Chaleur tour
nante
Chaleur
sole-voûte
Chaleur tournante
Chaleur
sole-voûte
Chaleur tournante
-
Cuisson inten
sive
-
Chaleur
sole-voûte
Gril4275Recto:9–12
-
partir du bas
-
-
-
-
-
-
Niveau de
cuisson à
1140 **35 – 44
1, 3140 **36 – 44
1, 2, 4140 **36 – 44
2160 **20 – 25 +
1160 **27 – 33
1, 3160 **27 – 33
2160 **22 – 28 +
1170 **30 – 36
1180 **22 – 28 +
1160 **100 – 120
1180 **90 – 110
1160 **75 – 85
Réglage de
la tempéra
ture en °C
Temps de cuisson
en min
-
Préchauffage
Préchauffage
Préchauffage
fage
Verso:6–9
+ préchauffage 5 mn
-
* Retirez les plaques de cuisson à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment
dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué.
** Pendant la phase de montée en température, ne pas utiliser le mode Chauffage accéléré.
Classe d'efficacité énergétique suivant EN 50304
Selon la norme EN 50304, ces appareils correspondent à la classe d'efficacité
énergétique B. Ce classement a été déterminé en fonction des données de me
sure en Mode gratin.
-
41
Nettoyage et entretien
Façade, éléments de
commande
Nettoyez toutes les surfaces unique
^
ment avec une éponge, du produit à
vaisselle et de l’eau chaude.
Il est particulièrement recommandé de
nettoyer la poignée, la contreporte et le
bandeau de commande, de préférence
après chaque utilisation.
Vous risquez sinon d'avoir des difficul
tés pour enlever la graisse et les rési
dus des précédentes cuissons et des
décolorations peuvent apparaître.
^ Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Suivez également les conseils de net-
toyage suivants pour votre façade
verre, aluminium ou inox pour éviter
toute rayure ou altération de la surface.
-
-
Fours avec façade verre
La façade et les éléments de commande se rayent facilement.
Evitez
–
les produits abrasifs tels que pou
dres et laits à récurer,
–
les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de
produit abrasif,
–
les produits nettoyants en bombe
pour fours.
-
Fours avec façade aluminium
L'aluminium est un matériau sensible.
L'angle de vision, l'incidence des
rayons lumineux et l'environnement dé
terminent son potentiel réfléchissant et
de ce fait l'impression optique générale
d'un appareil.
Les touches de commande et la sur
face en aluminium peuvent se déco
-
lorer sous l'action prolongée de cer
taines salissures.
Enlevez immédiatement les salissu
res.
La façade et les éléments de commande du four se rayent facilement.
Evitez
– les détergents à base de soude,
d'acide ou de chlorure,
– les produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de
produit abrasif,
–
les produits pour inox,
–
les produits anticalcaire,
–
les détergents pour lave-vaisselle,
–
les produits nettoyants en bombe
pour fours.
-
-
-
-
-
42
Nettoyage et entretien
Fours avec façade inox
La façade et les éléments de com
mande du four se rayent facilement.
Suivez les différents conseils de net
toyage pour
les surfaces inox,
–
les éléments de commande laqués
–
inox.
Surfaces inox
Utilisez un détergent spécial inox non
abrasif.
Evitez
– les détergents à base de soude,
d'acide ou de chlorure,
– les produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de
produit abrasif,
-
-
Eléments de commande couleur inox
Les éléments de commande peu
vent se décolorer sous l'action pro
longée de certaines salissures.
Enlevez donc immédiatement les sa
lissures.
Evitez
les détergents à base de soude,
–
d'acide ou de chlorure,
les produits abrasifs tels que pou
–
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de
produit abrasif,
– les produits pour inox,
– les produits nettoyants en bombe
pour fours.
-
-
-
-
Il existe des produits d'entretien pour
inox, disponibles au service
après-vente Miele Neoblank.
Appliquez un peu de produit sur la sur
face à traiter avec un chiffon doux.
-
43
Nettoyage et entretien
Accessoires
Avant de commencer la pyrolyse,
enlevez tous les accessoires, égale
ment les grille-support. Si vous avez
un chariot télescopique ou des ti
roirs télescopiques, enlevez-les du
four. Les hautes températures attein
tes lors de la pyrolyse endommage
raient gravement les accessoires, le
chariot télescopique ou les tiroirs té
lescopiques.
Plaque à pâtisserie
L'émail est recouvert de PerfectClean.
Suivez les conseils de nettoyage du
chapitre "Email PerfectClean".
Grille et support-grilles
Les surfaces chromées de ces éléments sont traitées avec le procédé
PerfectClean.
-
-
Filtre à graisses
Nettoyez-le à l'eau très chaude addi
tionnée de liquide vaisselle ou lavez-le
en lave-vaisselle.
Le lavage en lave-vaisselle peut colorer
durablement les surfaces du filtre sui
vant les produits utilisés mais n'entrave
en rien son bon fonctionnement.
Disposez le filtre horizontalement dans
le lave-vaisselle pour un lavage plus ef
ficace.
Au contraire des autres accessoires, le
filtre à graisses supporte le nettoyage
par pyrolyse. Néanmoins celle-ci peut
le colorer durablement, mais cela n'entrave en rien son fonctionnement.
-
-
-
Les instructions de nettoyage pour les
grilles et supports-grilles sont les mêmes
que pour la plaque à pâtisserie (voir
"Email avec traitement PerfectClean").
44
Nettoyage et entretien
Email PerfectClean
Les surfaces émaillées de la plaque
à pâtisserie sont recouvertes de
PerfectClean.
Ce procédé leur donne un excellent ef
fet anti-adhésif et une extraordinaire
facilité d'entretien par rapport à l'émail
utilisé jusqu'à présent dans les fours.
Les aliments cuits se détachent beau
coup plus facilement et les salissures
s'enlèvent encore plus aisément après
la cuisson.
Afin de tirer parti des avantages de l'ef
fet anti-adhésif et de la facilité d'entretien pendant de longues années, veuillez suivre les conseils d'entretien suivants.
Les surfaces traitées avec le nouveau
procédé s'entretiennent comme le
verre. Si vous hésitez à employer un
produit d'entretien pour nettoyer les
surfaces PerfectClean, demandez-vous
si vous l'utiliseriez pour vos vitres.
Vous pouvez découper vos aliments sur
les plaques comme vous en avez l'ha
bitude sur les tôles à pâtisserie émail
lées classiques.
-
-
-
En cas de salissures normales net
toyez les surfaces PerfectClean de pré
férence avec une éponge spéciale
vaisselle, de l'eau très chaude et du
produit vaisselle. Faites ramollir les rési
-
dus dans un bain lessiviel pendant
quelques minutes, cela facilitera le net
toyage.
Utilisez le côté grattoir de l'éponge si
nécessaire.
Rincez ensuite bien les pièces à l'eau
claire. L'eau doit légèrement perler sur
la surface. Les résidus de liquide vais
selle diminuent l'effet anti-adhésif.
En cas de salissures tenaces le nettoyage peut être un peu plus compliqué.
Laissez refroidir les surfaces à nettoyer
à température ambiante. Pulvérisez ensuite du produit nettoyant pour fours en
bombe et laissez agir environ 10 min.
Utilisez éventuellement le côté grattoir
d'une éponge. Répétez ces étapes si
nécessaire. Après avoir pulvérisé le
produit en bombe, terminez le net
toyage en rinçant à l'eau claire, puis sé
chez.
-
-
-
-
-
-
-
Laissez refroidir le four avant de le
nettoyer. Risque de brûlure !
45
Nettoyage et entretien
Pour éliminer les résidus tenaces vous
pouvez également utiliser un grattoir ou
un tampon à récurer (par ex. fleur de
vaisselle Spontex).
Les conseils ci-dessus vous permet
tront de bien nettoyer les surfaces
PerfectClean sans les abîmer.
Il est important de nettoyer les acces
soires PerfectClean après chaque utili
sation pour en optimiser l'usage et
conserver les avantages du revêtement
anti-adhésif.
L'effet anti-adhésif se dégrade par la
recuisson de résidus d'aliments prove
nant d'utilisations précédentes.
Plusieurs utilisations successives du
four sans nettoyage intermédiaire rendent inévitablement le nettoyage plus
compliqué.
Pour éviter toute détérioration durable des accessoires PerfectClean,
évitez :
– d'utiliser les produits abrasifs tels
que poudres et crèmes à récurer,
produits nettoyants pour tables de
cuisson vitrocéramique, tampons en
laine d'acier, éponges avec tampon
abrasif ou éponges contenant des
restes de produit abrasif, bombes
de produit nettoyant pour fours as
sociés à une température trop
élevée ou un temps d'action trop
long.
– de les laver en lave-vaisselle.
-
-
-
Même si les surfaces traitées
PerfectClean devaient être endomma
gées par une utilisation inappropriée,
l'effet anti-adhésif et la facilité d'entre
tien sont conservés au moins aussi bien
que sur un bon émail classique.
Sachez en outre que :
les taches de jus de fruits et de pâte
–
-
-
qui coulent des moules, s'enlèvent
mieux lorsque le four est encore
chaud.
Les taches de jus de fruits peuvent
–
colorer durablement l'émail. De
même, la cuisson de viande dans la
plaque à pâtisserie peut laisser des
taches mates. Ces phénomènes n'altèrent cependant en rien les propriétés du revêtement. N'essayez pas
d'enlever ces taches à tout prix.
Utilisez uniquement les produits cités.
-
-
46
Nettoyage et entretien
Enceinte
L'enceinte et la voûte sont recouverts
d'émail pour pyrolyse sombre.
Cet émail est particulièrement dur et
présente une surface très lisse antiadhésive.
Ceci permet d'enlever la plupart des
résidus de cuisson avec une éponge,
du liquide vaisselle doux et de l'eau
chaude.
Pour nettoyer l'émail, il est stricte
ment déconseillé d'utiliser les bros
ses dures, les éponges à tampon
abrasif et les éponges à récurer en
laine d'acier ou tout autre abrasif.
Ceci endommagerait l'émail !
Veuillez vous conformer aux indications du fabricant si vous utilisez du
spray pour four.
* Les spirales douces telles que la
fleur de vaisselle de Spontex peuvent être utilisées.
-
Nettoyage pyrolytique de l'enceinte
Avant de commencer le processus de
nettoyage, veuillez suivre les conseils
suivants :
Enlevez les salissures grossières de
l'enceinte avant de commencer le
processus de pyrolyse.
Autour de l'enceinte, un joint en
verre textile assure l'étanchéité avec
la vitre de porte.
-
Evitez de le nettoyer car il est fragile.
Ne le frottez pas et ne le nettoyez
pas avec un produit abrasif, vous
l'abîmeriez.
Avant de commencer la pyrolyse,
enlevez tous les accessoires, également les grille-support.
Si vous avez un chariot télescopique
ou des tiroirs télescopiques, enlevez-les du four. Les hautes températures atteintes lors de la pyrolyse
peuvent endommager les accessoi
res, le chariot télescopique ou les ti
roirs télescopiques.
-
-
En mode pyrolyse, la façade du four
chauffe davantage que lorsque le
four fonctionne normalement.
Empêchez les enfants de toucher la
porte du four pendant la pyrolyse.
Risque de brûlure !
47
Nettoyage et entretien
Pendant la pyrolyse, le four est chauffé
à env. 460 °C. Les saletés sont brûlées
par les hautes températures.
Dès que le processus de pyrolyse est
commencé, la porte est verrouillée au
tomatiquement.
Suivant le degré de salissure, vous
pouvez choisir entre trois fonctions de
nettoyage présentant des durées fixes :
PY 1 (durée env. 2 h 15 min)
–
PY 2 (durée env. 2 h 35 min)
–
PY 3 (durée env. 2 h 55 min)
–
Après ces durées prédéfinies, la porte
du four peut être ouverte de nouveau.
Vous pouvez également retarder le dé-
marrage de la pyrolyse, pour profiter
des tarifs de nuit par exemple.
Commencer la pyrolyse
-
mg
V
Le chiffre correspondant à la pyrolyse
choisie et la durée sont affichés.
La porte de l'appareil est verrouillée et
la pyrolyse du four commence.
La durée de la pyrolyse est affichée.
Dans les cinq premières minutes après
le départ, vous pouvez différer le départ de la pyrolyse, par exemple pour
profiter des tarifs de nuit. A cet effet :
^ Sélectionner le symbole f et diffé-
rer le départ.
Vous pouvez modifier le départ différé
tant que la pyrolyse n'a pas commencé.
-
^ Sortez les aliments du four.
^ Tournez le sélecteur de mode de
cuisson sur ..
L'afficheur indique PY I. Le chiffre cli
gnote.
^
Tournez le sélecteur de fonctions jus
qu'à ce que le chiffre correspondant
à la pyrolyse soit affiché.
^
Pressez légèrement le sélecteur de
fonction.
48
Après la pyrolyse
– Le symbole ) clignote.
–
Cinq signaux sonores retentissent
lorsque la fonction signal sonore est
activée (voir "Modifier les réglages
v – P 2").
^
Placez le sélecteur de mode de cuis
-
son sur "0".
Les signaux acoustiques et optiques
sont désactivés.
-
-
Nettoyage et entretien
Après la pyrolyse les résidus (cendres
par exemple), plus ou moins importants
suivant le degré de salissure du four,
peuvent être enlevés facilement.
Attendez que le four soit froid pour
enlever les résidus. Risque de brû
lure !
Evitez de nettoyer le joint en verre
textile car il est fragile. Vous pourriez
l'abîmer en le frottant ou en utilisant
un produit abrasif.
Vous pouvez enlever la plupart des ré
sidus avec un tissu humide.
Si le four était très sale, une couche de
cendres se dépose sur la porte et
en-dessous de l'enceinte. Vous pouvez
le nettoyer avec une éponge douce ou
une spirale (par ex. fleur de vaisselle
de Spontex) avec du liquide vaisselle.
Vous pouvez nettoyer les dépôts sur la
vitre de contreporte avec un grattoir.
-
-
La pyrolyse est interrompue,
si l'enceinte est excessivement sale.
–
Le message d'erreur "F 23" est affi
ché.
Enlevez le gros des salissures avant
de recommencer la pyrolyse.
si le sélecteur de mode de cuisson
–
est tourné sur "0".
si un autre mode est sélectionné
–
pendant la pyrolyse.
En cas de panne de courant :
–
Tournez ensuite le sélecteur de fonc
tion sur "0". Dès que la température
est descendue en-dessous de
280 °C, le verrouillage de porte est
désactivé après environ 30 secondes et la porte peut être ouverte. Recommencez la pyrolyse si vous le
souhaitez.
-
-
Les taches de jus de fruits peuvent
colorer durablement l'émail. Ceci
n'altère cependant en rien les pro
priétés du revêtement. Il est inutile
d'essayer d'enlever ces taches à
tout prix.
-
49
Nettoyage et entretien
Démontage de la porte du four
La porte du four est reliée aux charniè
res de porte grâce à des supports.
Débloquez d'abord les arceaux de blocage sur les deux charnières avant de
démonter la porte.
^ Ouvrez complètement la porte.
Fermez la porte jusqu'à la butée.
^
Ne retirez en aucun cas la porte des
supports en position horizontale.
Ces derniers vont se rabattre et ainsi
endommager l'appareil. Risque de
blessure !
^
Débloquez les arceaux de blocage
des charnières en les tournant. Tour
nez les arceaux de blocage oblique
ment jusqu'à la butée.
50
^
Attrapez la porte latéralement et reti
rez-la par le haut.
Ne sortez pas la porte par la
poignée. La poignée pourrait céder
et les vitres se casser.
-
Veillez à ne pas coincer la porte en
la retirant.
-
Désassemblage de la porte du four
Nettoyage et entretien
Si de la buée s'est formée entre les vi
tres, vous pouvez désassembler la
porte et nettoyer les vitres.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs
ou des éponges/ brosses dures
pour nettoyer les vitres !
Vous rayeriez la surface.
N'utilisez pas d'aérosols pour fours.
La surface des profils en aluminium
serait abîmée.
^ Dans tous les cas, démontez la porte
avant de la désassembler.
^ Posez la porte sur une surface plane
et lisse afin d'éviter les rayures.
Nous vous conseillons de poser la
poignée contre le bord d'une table
de manière à ce que la vitre repose
bien à l'horizontale et ne puisse pas
se briser pendant le nettoyage.
La porte du four est constituée de 4 vitres.
-
^ Déplacez-les vers le centre de la vitre
et enlevez-les.
S'ils sont difficiles à retirer, soulevez
légèrement les vitres intermédiaires.
Vous pouvez ensuite bouger légèrement les écarteurs.
A côté des guidages des charnières de
porte, il y a des écarteurs. Ils maintien
nent les vitres en position.
-
^
Soulevez légèrement la vitre inté
rieure et retirez-la.
-
51
Nettoyage et entretien
Soulevez légèrement les vitres inter
^
médiaires et enlevez-les.
^ Nettoyez les vitres.
Reposez-les de manière à ce qu'elles
ne se cassent pas.
Lors du remontage, remettez d'abord
les vitres intermédiaires. Ces vitres sont
identiques, seul un des coins est coupé.
Le coin coupé doit être disposé à droite
lors de la pose de la première vitre et à
gauche pour la deuxième vitre.
-
^ Posez la première des deux vitres in-
termédiaires. Positionnez le coincoupé en haut à droite.
52
^
Poser la deuxième vitre. Positionnez
le coin coupé en haut à gauche.
Posez d'abord la vitre intérieure avec
^
la bande noire. La bande noire doit
être tournée vers les vitres intermédiaires.
Nettoyage et entretien
^ Soulevez légèrement les deux vitres
intermédiaires, posez les écarteurs
entre les vitres puis encrantez-les à
côté des guidages pour les charnières de porte.
Avant de remettre la porte sur l'appareil, vérifiez si les vitres situées à
l'intérieur sont bien fixées dans les
supports et si elles ne peuvent pas
se détacher et s'abîmer.
53
Nettoyage et entretien
Remontage de la porte
^ Prenez la porte par les côtés et po-
sez-la sur les supports des charnières.
Veillez à ne pas coincer la porte.
Ouvrez complètement la porte.
^
Rebloquez les deux arceaux de blo
^
cage en les tournant. Pour cela tournez les arceaux jusqu'à la butée à
l'horizontale.
L'ergot de verrouillage de l'arceau
doit s'encranter dans la languette sur
la porte.
Les arceaux de blocage doivent être
bloqués après le nettoyage et le remontage de la porte car celle-ci
risque sinon de se détacher et de
tomber.
-
54
Nettoyage et entretien
Dépose des grilles-support
Les résistances doivent être éteintes
et refroidies.
Risque de brûlures !
^ Tirez sur le clip.
Dépose de la paroi arrière
Les résistances doivent être éteintes
et refroidies.
Risque de brûlures !
Retirez les grilles-support.
^
^ Desserrez les vis et retirez la paroi ar-
rière.
N'utilisez pas le four sans paroi arrière, sinon vous risquez de vous
blesser très sérieusement.
^
Retirez les grilles-support.
Remontez-les en sens inverse. Remon
tez les pièces avec soin.
Remontez-les en sens inverse. Remon
tez les pièces avec soin.
-
-
55
Pannes - Que faire ?
Les interventions techniques ne doi
vent être exécutées que par des
professionnels. Les travaux d'instal
lation, d'entretien ou de réparation
incorrects peuvent entraîner de gra
ves dangers pour l'utilisateur, pour
lesquels le fabricant décline toute
responsabilité.
Vous pouvez néanmoins remédier
vous-même aux anomalies suivantes :
Que faut-il faire si . . .
. . . le four ne chauffe pas ?
Vérifiez si
^ la sécurité enfants est activée.
^ le fusible de l'installation domestique
s'est déclenché. Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service
après-vente.
-
-
. . . le four chauffe mais l'éclairage ne
-
fonctionne pas ?
La lampe halogène est défectueuse.
Pour changer la lampe halogène :
Débranchez l'appareil :
^
en le débranchant ou en ôtant le fu
sible.
Retirez les supports-grilles.
^
Disposez un torchon sur la sole afin
^
de ne pas abîmer l'émaillage si ja
mais la lampe tombait.
-
-
^ lorsque vous tournez le sélecteur de
mode de cuisson sur Eclairage H/v
"MES_" s'affiche pendant quelques
instants.
Le mode démonstration est activé.
Lorsque vous sélectionnez un mode de
cuisson avec ce réglage, le four affiche
toutes les fonctions mais ne chauffe
pas.
Vous devez désactiver le mode dé
monstration, voir le chapitre "Modifica
tion des réglages du four v – P II".
56
-
-
^
Utilisez la pièce de déverrouillage
pour détacher le cache du cadre.
Le cache de la lampe est maintenu sur
le réflecteur par deux agrafes métalli
ques.
Ne tordez pas ces agrafes, car elles
pourraient être endommagées, ainsi
que le réflecteur.
Il peut arriver que le cache soit diffi
cile à remettre.
-
-
Pannes - Que faire ?
Ne touchez pas la lampe halogène
directement. Veuillez suivre les ins
tructions du fabricant.
^ Poser la nouvelle lampe halogène ho-
rizontalement.
-
^ Enlevez le cache des agrafes arrière.
^
Sortez la lampe halogène défec
tueuse.
Emportez la lampe usagée pour ache
ter la nouvelle afin d'être sûr d'acheter
le modèle approprié (12 V, 20 W, ther
morésistante jusqu'à 300 °C, socle G4,
Fa. Osram, Type 64428).
-
-
-
^
Insérez les évidements du cache
dans les agrafes arrière.
57
Pannes - Que faire ?
Pressez l'avant dans le cadre.
^
^ Remettez les supports-grilles.
Effectuez les mêmes opérations dans le
sens inverse pour le remontage. Remontez les pièces avec soin.
...vous entendez encore le four
fonctionner même après la fin de la
cuisson ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie !
Le ventilateur reste enclenché pendant
un certain temps pour éviter que l'humi
dité se dépose dans l'enceinte sur le
bandeau ou sur le meuble en fin de
cuisson. Suivant le réglage choisi (P 8)
le ventilateur s'arrête automatiquement,
en fonction de la température ou de la
durée.
Pour que la température baisse plus
vite, vous pouvez ouvrir la porte.
. . . les gâteaux ne sont pas cuits,
bien que le temps indiqué ait été
respecté ?
Vérifiez si
-
. . . la porte de l'appareil est ouverte
pendant la cuisson et aucun bruit de
fonctionnement n'est audible ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie !
Si la porte est ouverte pendant une
cuisson, l'interrupteur de contact de
porte arrête le chauffage du four et l'air
chaud pour certains modes.
58
^ si vous avez sélectionné la bonne
température.
^ si vous avez modifié la recette. Une
quantité de liquide, oeufs plus importante exige un temps de cuisson plus
long à cause de la pâte plus liquide
également.
^
si vous avez laissé le filtre à graisses
devant l'orifice du ventilateur pour la
cuisson de pâtisserie en Chaleur
tournante Y / Cuisson intensive
F. Dans ce cas le temps de cuis
son est prolongé d'env. 10-15 minu
tes.
-
-
Pannes - Que faire ?
. . . le gâteau n'est pas doré uniformé
ment ?
Les gâteaux ne sont jamais dorés uni
formément. C'est pourquoi les informa
tions sur les fours électriques fournies
par tous les fabricants indiquent une
différence de brunissement en pour
centage. La chaleur valable pour une
cuisson avec tôle à pâtisserie a été
établie suivant une norme.
Si la pâtisserie n'est pas dorée unifor
mément :
En mode Chaleur tournante Y, véri
fiez
– si la température sélectionnée est
trop élevée.
– si le filtre à graisses est placé devant
la ventilation.
– si vous avez bien sélectionné le bon
niveau de cuisson.
En mode Chaleur sole-voûte A, vérifiez :
–
le matériau du moule. Les moules
clairs à parois lisses ne sont pas
aussi appropriés.
–
si vous avez bien sélectionné le bon
niveau de cuisson.
-
-
-
. . . il s'est produit une panne de cou
rant et l'heure clignote dans l'affi
cheur ?
-
Tous les temps programmés ont été ef
facés par la panne de courant.
Ils doivent être reprogrammés.
. . . un "F" s'affiche suivi d'un chiffre
s'affiche ?
Cette combinaison indique un code de
défaut.
"F23": La température nécessaire à la
–
pyrolyse, soit env. 460 °C n'a pas été
atteinte.
Ceci peut se produire lorsque l'enceinte est très sale.
Enlevez le gros des salissures avant
de recommencer la pyrolyse.
Si ce code de défaut est de nouveau
affiché, veuillez en informer le SAV.
–"F 32": Le verrouillage de porte pour
la pyrolyse ne fonctionne pas.
Arrêtez la pyrolyse en tournant le sélecteur de mode de cuisson sur "0"
puis recommencez la pyrolyse.
Si le code de défaut est affiché de
nouveau, contactez le service
après-vente.
–
"F 33": Le verrouillage de porte de la
pyrolyse ne s'ouvre pas.
Interrompez la pyrolyse en tournant
le sélecteur de mode de cuisson sur
"0". Si le verrouillage de porte n'est
pas débloqué, contactez le service
après-vente.
-
-
-
Si d'autres messages d'erreur s'affi
chent, contactez le service après-vente.
-
59
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele
–
ou
le service après-vente Miele.
–
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre appareil.
Vous trouverez les informations sur la
plaque signalétique située sur la porte
sous l'enceinte.
-
60
Accessoires en option
Vous trouverez ces accessoires chez
votre revendeur Miele ou auprès du
SAV Miele.
Chariot télescopique
Le chariot télescopique avec 4 niveaux
peut être entièrement sorti du four. Ainsi
vous avez une bonne vision sur la totalité des aliments.
Il faut impérativement retirer le chariot
télescopique du four avant de procéder
à la pyrolyse. Les hautes températures
consument le liquide lubrifiant des rails
de guidage et le chariot serait très en
dommagé.
-
Rails télescopiques indépendants
Ces rails vous permettent de travailler
avec trois niveaux de cuisson.
A chaque niveau de cuisson vous pou
vez sortir la plaque à pâtisserie ou la
grille du four ce qui vous donne une vision globale de vos plats.
Il faut impérativement retirer les rails télescopiques du four avant de procéder
à la pyrolyse. Les hautes températures
consument le liquide lubrifiant des rails
de guidage qui seraient très endommagés.
Tôle antigraisses
-
A placer dans la plaque à pâtisserie
lorsque vous utilisez le gril.
La tôle antigraisses canalise le jus de
viande dans la plaque à pâtisserie pour
éviter qu'il ne brûle. Le jus peut ainsi
être réutilisé en fin de cuisson.
61
Accessoires en option
Poignée
Pour sortir ou enfourner la plaque à pâtisserie et la grille.
Moule à pizza
Pierre à pizzas
Pour réussir pizzas, quiches, pains et
petits fours à base de pâte à pain qui
doivent être bien croustillants.
En argile réfractaire (chamotte) sa sur
face est émaillée.
A poser sur la grille.
Livré avec une petite pelle en bois pour
poser et retirer les aliments de la pierre.
Plat à rôtir
-
Les moules ronds sont bien appropriés
à la préparation de pizzas, quiches à
base de pâte à pain ou brisée, tartes
sucrées, gratins de fruits, galettes ainsi
qu'à la cuisson de quiches ou de piz
zas surgelées.
62
-
Contrairement aux autres plats à rôtir
celui-ci s'enfourne directement dans les
supports-grilles du four. Il est doté
d'une butée de sécurité comme la
plaque à pâtisserie.
La surface du plat à rôtir est dotée d'un
revêtement anti-adhésif.
Le plat à rôtir est livré avec une profon
deur de 22 ou de 35 cm. Les couver
cles adaptés sont également dispo
nible.
-
-
-
Branchement électrique
Le branchement électrique de votre
appareil doit être effectué par un
électricien agréé qui connaît et res
pecte scrupuleusement les prescrip
tions officielles en matière d’électrici
té et ordonnances de la compagnie
distributrice locale.
Des travaux d’installation, d’entretien
ou des réparations incorrects peu
vent entraîner de graves dangers
pour l’utilisateur pour lesquels le fa
bricant décline toute responsabilité.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est recommandé d'effectuer le branchement par une prise électrique, ce
qui facilitera le service après-vente.
Si la prise de courant n’est plus accessible ou si le branchement est prévu en
fixe, un dispositif de sectionnement de
chacun des pôles doit être prévu sur
l’installation.
-
-
-
Les indications de branchement né
cessaires sont fournies sur la plaque si
gnalétique visible porte ouverte sous
l'enceinte. Ces indications doivent ab
-
solument correspondre à celles du ré
-
seau.
Si vous demandez des renseignements
auprès d'un de nos points de vente,
mentionnez toujours le voltage ainsi
que le type d'appareil et son numéro de
fabrication.
En cas de modifications ou de rem
placement du câble d'alimentation, il
faudra utiliser un câble de type
H 05 W-F ou H 05 RR-F avec coupe
transversale.
-
-
-
-
-
L’utilisateur doit prévoir un sectionneur
avec une ouverture d’au moins 3 mm. Il
peut s'agir d'un disjoncteur automa
tique, de fusibles ou de contacteurs.
Pour plus de sécurité, il est recomman
dé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à 30
mA en amont de l’appareil (norme DIN
VDE 0664).
-
-
63
Branchement électrique
Schéma électriqueFour
Le four est doté d'un câble à 3 conduc
teurs d'env. 1,50 m avec fiche pour mo
nophasé 230 V, 50 Hz.
Fusibles 16 A. Effectuer le branche
ment à une prise avec mise à la terre.
Puissance de raccordement, voir
plaque signalétique.
-
-
-
64
Encastrement du four
Si le four est posé dans un meuble
bas avec une paroi arrière et un
fond fermé, une ouverture de venti
lation dans la paroi arrière ou le fond
fermé doit être prévue pour que l'ap
pareil soit suffisamment ventilé.
La taille de l'ouverture d'aération
doit mesurer 150 cm
2
, la forme im
-
porte peu.
Ne montez pas de baguette d'isola
tion thermique sur le meuble d'en
castrement. Elles empêchent l'arrivée d'air froid nécessaire pour refroidir l'appareil.
La prise murale doit être hors tension.
Branchez le four.
^
Placez le four dans l'armoire d'encas
^
trement et ajustez.
-
^ Ouvrez la porte de l'appareil et fixez
le four aux parois de l'armoire grâce
à deux vis.
-
L'appareil ne doit être utilisé qu'une
fois encastré.
656667
Sous réserve de modifications / 22 / 3704
(H 4330, H 4430)
Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100 % sans chlore pour protéger l’environnement.
M.-Nr. 06 097 650 / 02
fr-FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.