MIELE H4430BP User Manual [fr]

Mode d'emploi
Four multifonctions à pyrolyse H 4330, H 4430
Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 097 650
Table des matières
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Plaque à pâtisserie et grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Filtre à graisses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pièce de déverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dispositif de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise en service de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise à l'heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nettoyage et première montée en température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélecteur de mode de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélecteur de fonctions "tourne et valide" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonctions et symboles affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ordre des opérations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmation de l'heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programmation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sélection du mode de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sélection de la température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modification de la température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Arrêt différé du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chauffage accéléré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Désactiver le chauffage accéléré pour une cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Préchauffage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programmation des temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Symboles affichés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation de la chaleur résiduelle, fonction d'économie d'énergie. . . . . . . . . 30
Après la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Arrêt automatique de la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Départ et arrêt automatiques du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vérification / modification des temps saisis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Suppression des temps indiqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2
Table des matières
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verrouillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modification des réglages du four v. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Plats test/classe d'efficacité énergétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Façade, éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Plaque à pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Grille et support-grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Filtre à graisses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Email PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nettoyage pyrolytique de l'enceinte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Démontage de la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Désassemblage de la porte du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Remontage de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dépose des grilles-support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dépose de la paroi arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pannes - Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Encastrement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3
Description de l'appareil
Bandeau de commande *
a Sélecteur de mode de cuisson, affi
cheur
b Sélecteur de fonctions "tourne et va
lide", afficheur
4
Enceinte
c Interrupteur de contact de porte, ver
-
-
rouillage de porte pour la pyrolyse
d Résistance voûte/résistance gril avec
tôle de voûte
e Orifice d'aspiration ventilateur f Supports-grilles avec niveaux de
cuisson 1, 2, 3, 4
g Porte de l'appareil
* varie selon les modèles
-
Description de l'appareil
Equipement
Commande électronique du four
La commande du four offre, outre les différents modes de cuisson et le gril, plusieurs fonctions :
l'affichage de l'heure,
la minuterie,
le départ et arrêt automatique du
four avec utilisation de la chaleur ré siduelle,
un choix de réglages à personnali
ser,
– une sécurité enfants pour éviter que
le four soit enclenché par erreur,
– une sécurité "oubli".
Système de refroidissement des va­peurs
Dès que le four est enclenché, le venti­lateur se met en marche automatique­ment. Il refroidit les vapeurs chaudes provenant de l'enceinte du four en les mélangeant avec de l'air ambiant avant qu'elles ne sortent entre la porte du four et le bandeau de commande.
-
-
Pyrolyse (fonction d'autonettoyage du four)
L'enceinte de votre four peut être nettoyée à l'aide de la fonction pyro lyse ..
Le four est chauffé à 460°C environ pour détruire les salissures en les rédui sant en cendres grâce aux hautes tem pératures.
Au début du processus de nettoyage, la porte de l'appareil est verrouillée pour des raisons de sécurité.
Suivant le degré de salissure, vous pouvez choisir entre trois fonctions de nettoyage présentant des durées diffé­rentes :
PY 1 (durée env. 2 h 15 min) – PY 2 (durée env. 2 h 35 min) – PY 3 (durée env. 2 h 55 min) Pour des raisons de sécurité, la porte
du four reste fermée jusqu'à ce que la température dans l'enceinte soit des cendue en-dessous de 280 °C.
Tenez compte des remarques au cha pitre "Nettoyage et entretien".
-
-
-
-
-
A l'issue de la cuisson, la ventilation continue à fonctionner quelques ins tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de com mande et de la niche d'encastrement.
-
-
5
Description de l'appareil
Les surfaces PerfectClean
Les surfaces
des supports de grilles,
de la plaque à pâtisserie et
de la grille
– ont été traitées avec le procédé
PerfectClean. Ce procédé leur donne un excellent ef
fet anti-adhésif et une extraordinaire fa cilité d'entretien par rapport à l'émail utilisé jusqu'à présent sur les fours puisque les aliments cuits se détachent beaucoup plus facilement et les salis­sures s'enlèvent encore plus aisément après la cuisson. Veuillez suivre les conseils d'entretien dans le chapitre "Nettoyage et entretien".
Interrupteur de contact de porte
L'interrupteur de contact de porte est situé sous le bandeau de commande, au centre. Si la porte du four est ouverte pendant une cuisson, celui-ci arrête automati quement les résistances. Ceci permet de réduire la déperdition de chaleur, par exemple pour arroser un rôti.
-
Eléments de commande escamotable
Les éléments sont escamotables. En appuyant sur les éléments concer nés il est possible de les enfoncer ou de les faire ressortir.
Accessoires
Votre four est équipé en série des ac cessoires suivants :
­vous pourrez trouver d'autres accessoi
­res chez votre revendeur Miele ou au
près du service après-vente Miele. Vous trouverez des informations concernant ces accessoires dans le chapitre du même nom.
Plaque à pâtisserie et grille
La plaque à pâtisserie et la grille sont pourvues d'une butée qui permet d'évi­ter qu'elles glissent quand elles sont partiellement sorties.
-
-
-
-
Porte ventilée
La porte du four est constituée de 4 vi tres. Elle présente des ouvertures en haut et en bas.
Pendant le fonctionnement, de l'air de refroidissement passe par la porte, de sorte que la vitre extérieure reste froide et peut être touchée sans danger.
En outre, la porte du four peut être dé montée si nécessaire.
6
-
Lorsque vous les introduisez, veillez à ce que ces butées se trouvent bien à l'arrière.
Il faut légèrement soulever la plaque et la grille pour pouvoir les sortir complè tement.
-
-
Description de l'appareil
Filtre à graisses
Le filtre à graisses doit être monté de vant l'orifice d'aspiration du ventilateur :
en Chaleur tournante Y / Rôtissage
automatique E, pour la cuisson sur la grille ou dans des récipients ou plats ouverts.
en Turbogril N.
Les gouttelettes de graisses véhiculées par l’air en circulation sont recueillies dans le filtre à graisses. L'enceinte du four et la partie derrière la paroi arrière restent ainsi plus propres.
-
Pièce de déverrouillage
La pièce de déverrouillage sert à dé monter le cache de la lampe halogène.
-
Ne posez pas le filtre à graisses lors de la cuisson de gâteaux et de pâ tisseries. Le temps de cuisson serait ainsi rallongé.
-
7
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques de façon à faciliter leur recyclage. Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume de déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage de votre appareil.
-
-
-
Enlèvement de l'ancien appa
-
reil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils res tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l'enlèvement de ce type d'appa reils.
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins entraîner des dégâts corpo rels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'em ploi avant d'utiliser votre four multi fonctions pour la première fois. Il contient des informations importan tes concernant la sécurité, l'utilisa tion et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et re­mettez-le à un éventuel futur proprié­taire.
Utilisation conforme
Utilisez votre four multifonctions ex-
clusivement pour décongeler, ré­chauffer, cuire, dorer, gratiner, griller et stériliser des aliments. Il est strictement réservé à un usage domestique. Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Les enfants sont autorisés à utiliser
le four multifonctions sans surveil lance uniquement si vous leur avez ex pliqué comment le manipuler sans dan ger. Ils doivent être conscients des ris ques encourus en cas de mauvaise manipulation.
-
-
-
-
-
-
-
Sécurité technique
Avant de brancher l'appareil, com
parez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora tion de l'appareil. Interrogez un électri cien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est garantie que s'il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites contrôler toute l'installation domestique par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour res­ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec­tueuse à l'installation (décharge élec­trique).
Cet appareil ne doit être utilisé
qu'encastré afin d'empêcher tout contact avec les pièces électriques.
N'ouvrez en aucun cas la carros
serie de l'appareil. Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des compo sants électriques et mécaniques consti tuent un danger pour vous et peuvent
­perturber le fonctionnement de l'appa
­reil.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les interventions techniques ne
doivent être exécutées que par des professionnels. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraî ner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
Lors de travaux d'installation ou
d'entretien ou en cas de répara tions, l'appareil doit être mis hors ten sion. Le four n'est déconnecté du ré seau que lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
– les fusibles de l'installation domes-
tique sont ôtés,
– la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil.
L'appareil ne doit pas être raccor-
dé au réseau à l'aide d'une ral­longe, car ce type de raccordement ne garantit pas une sécurité suffisante (risque de surchauffe par ex.).
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes sionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionne ment de l'appareil en toute sécurité soient réunies.
-
-
-
-
-
Utilisation
Attention! Risque de brûlure ! le four dégage des températures élevées !
­Empêchez les enfants de toucher le four en cours de fonctionnement.
La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. La chaleur ne se dégage pas unique ment contre la porte du four mais aussi aux aérations latérales, à la poignée et au bandeau de commande.
Four
Mettez des maniques pour enfour­ner ou sortir pâtisseries, viande ou
grillade et pour manipuler dans l'en­ceinte du four. En cas de fonctionnement en chaleur sole-voûte ou d'utilisation du gril, la ré­sistance voûte apparente chauffe très fort. Risque de brûlure !
En mode pyrolyse, la façade du four chauffe davantage que
lorsque le four fonctionne normalement.
­Empêchez les enfants de toucher la
porte du four pendant la pyrolyse.
­Risque de brûlure !
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de commencer la pyrolyse,
enlevez tous les accessoires, éga lement les grille-support. Si vous avez un chariot télescopique ou des tiroirs télescopiques, enlevez-les du four. Les hautes températures atteintes lors de la pyrolyse peuvent endommager les ac cessoires, le chariot télescopique ou les tiroirs télescopiques.
N'utilisez pas de récipient en plas
tique. Ce matériau fond à température élevée. Le four pourrait être abîmé.
Ne réchauffez pas de boîtes de
conserve dans le four. La surpres­sion générée pourrait les faire éclater. Risque de blessures et de dommages matériels !
Evitez de déplacer les récipients
en frottant sur la sole du four. La surface de la sole peut s'endommager.
Ne vous appuyez pas et ne dépo-
sez pas d'objets lourds sur la porte du four ouverte. Vous risquez de déte riorer l'appareil. La porte supporte une charge maximale de 15 kg.
Veillez à ne rien coincer entre la
porte de l'appareil et le four.
Couvrez toujours les aliments que
vous conservez au four. Leur humi dité peut entraîner des points de corro sion dans l'appareil. Vous éviterez éga lement que les aliments se déssèchent.
-
-
Si vous voulez utiliser la chaleur ré
-
-
-
-
-
siduelle pour maintenir les aliments au chaud après leur cuisson, n'étei gnez pas le four. Laissez le sélecteur de mode de cuisson sur le mode de cuisson choisi et sélectionnez la tempé rature la plus basse.
N'arrêtez pas le four. L'humidité de l'air augmente, embue le tableau de com mande et forme des gouttes d'eau sous le plan de travail ou sur la façade de meuble.
L'eau condensée peut – détériorer le meuble d'encastrement
ou le plan de travail.
– entraîner des points de corrosion
dans l'appareil.
Faites cuire les gâteaux et les piz-
zas surgelés sur la grille, avec un papier sulfurisé et non sur la plaque à pâtisserie. En effet, ces accessoires peuvent se dilater de façon importante, de sorte qu'il devient impossible de les retirer lorsqu'ils sont chauds. Chaque utilisa tion entraîne une nouvelle déformation. Vous pouvez faire cuire les produits surgelés tels que les frites, pommes noisette ou produits similaires sur la plaque à pâtisserie.
-
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne versez jamais d'eau sur la
plaque à pâtisserie ou dans l'en ceinte du four lorsque leurs surfaces sont encore chaudes. La vapeur d'eau qui se dégagerait peut provoquer des brûlures graves et l'émail risque d'être endommagé par le changement de température.
Ne recouvrez jamais la sole du four
avec une feuille d'aluminium en mode de cuisson Chaleur sole-voûte A / Cuisson intensive F / Chaleur sole B. Ne posez pas de poële, de casserole ou de plaque à pâtisserie sur le fond de l'en ceinte.
Si vous utilisez une lèchefrite d'un autre fabricant, veillez à laisser un écartement de 6 cm entre le dessous de la lèchefrite et la sole du four.
Si vous ne respectez pas cette consigne, le chauffage de la sole se bloque. L'émail de la sole peut se fissurer ou éclater.
Dans le commerce vous pouvez
trouver des protections de four je tables en aluminium qui protègent l'en ceinte du four des salissures et doivent faciliter le nettoyage. Ces protections modifient de façon significative les ré sultats de cuisson des viandes et des pâtisseries et peuvent endommager le four par accumulation thermique.
-
-
-
Généralités
Ne laissez pas le four enclenché
sans surveillance lorsque vous cui sinez avec des graisses ou de l'huile chaudes car elles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Risque d'in cendie !
N'utilisez pas le four pour chauffer
la pièce. Les objets inflammables à proximité peuvent en effet prendre feu en raison du dégagement thermique élevé dans l'enceinte.
-
-
Veillez toujours à ce que les ali
ments soient suffisamment réchauf­fés. Le temps nécessaire dépend de nombreux facteurs : température de dé­part, quantité d'aliments, nature et pro­priétés des aliments, modifications de recettes. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne sont dé­truits que par une température suffi­samment élevée (> 70 °C) et un temps de réchauffage suffisamment long (>10 min). En cas de doute, prolongez le temps de réchauffage. Il est par ail leurs important que la température soit répartie uniformément dans les ali ments. Pour cela remuez ou retournez régulièrement les aliments.
-
-
-
-
-
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas d'utilisation d'une prise à
proximité du four, veillez à ce que le cordon des appareils électriques ne soit pas bloqué dans la porte chaude du four. L'isolation du cordon électrique peut être endommagée. Risque de dé charge électrique !
N'utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour nettoyer le four. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit.
Utilisation de boissons alcoolisées
dans les préparations de pâtisse ries et de viandes : des boissons alcoolisées telles que le rhum, le cognac ou le vin sont souvent utilisées dans les préparations culinai­res. L'alcool s'évapore à haute tempé­rature. Faites particulièrement attention : les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer au contact des résistances chaudes dans certaines conditions défavora­bles.
-
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
Rendez les appareils usagés inuti lisables. Débranchez l'appareil et
coupez le cordon d'alimentation. Dans
­le cas d'un raccordement fixe, faites
enlever le cordon d'alimentation par un électricien.
Vous éviterez ainsi qu'il ne soit fait mau vais usage de ces appareils.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
13
Dispositif de sécurité
Verrouillage de porte en mode pyrolyse
Au début du processus de nettoyage pyrolytique, la porte de l'appareil est verrouillée pour des raisons de sécuri té.
Le verrouillage n'est débloqué qu'à l'issue de la pyrolyse, dès que la tem pérature du four est descendue sous 280 °C.
Si l'un des modes pyrolyse . a été lancé par erreur ou que le processus a été interrompu, le verrouillage de porte s'ouvre
– tout de suite si la température est in-
férieure à env. 280 °C. La porte peut être réouverte après env. 30 s.
– si la température est supérieure à
280 °C, dès que la température est inférieure à 280 °C.
-
Sécurité "oubli"
La sécurité "oubli" est activée lorsque le four fonctionne depuis un temps anor malement prolongé. La durée de ce temps dépend du
­mode de cuisson sélectionné.
Une fois ce temps écoulé, le four s'ar rête automatiquement.
Le message d'erreur "F55". s'affiche. Pour refaire fonctionner immédiatement
le four, tournez le sélecteur de mode de cuisson sur "0" et recommencez la cuis son.
-
-
-
14
Mise en service de l'appareil
Suivant le modèle, les boutons sont escamotés à la livraison. Vous devez les faire ressortir en appuyant dessus pour les faire fonctionner.
Après le raccordement électrique par un électricien, vous devrez avant de pouvoir utiliser votre four, mettre son horloge à l'heure.
Si vous ne la mettez pas à l'heure, l'hor loge est démarrée à 12h.
L'affichage s'assombrit environ 30 secondes après la saisie de l'heure. L'heure se déroule à l'arrière-plan. Vous pouvez également activer en permanence l'affichage de l'heure, voir chapitre "Modification des ré­glages du four v P I".
Vous devez ensuite nettoyer l'appareil et le faire chauffer à vide une fois, afin d'éliminer les odeurs désagréables de la première mise en service.
L'heure ne peut être programmée que si le sélecteur de mode de cuis son est en position "0".
"I2:00" est indiqué dans l'afficheur ainsi
que les symboles m (heure) et V. Horloge 24 heures.
-
Pressez légèrement le sélecteur de
^
fonction.
"I2" et le triangle V clignotent sous le symbole m.
^ Tournez le sélecteur de fonction vers
la gauche ou la droite jusqu'à ce que l'heure affichée soit correcte.
^ Pressez légèrement le sélecteur de
fonction.
Les heures sont confirmées, les minu tes clignotent.
m
V
-
-
Mise à l'heure
^
Tournez le sélecteur de fonction vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que la minute affichée soit correcte.
^
Pressez légèrement le sélecteur de
fonction. Les minutes sont confirmées. Une fois la mise à l'heure terminée l'affi
cheur s'assombrit et l'horloge fonc tionne en arrière-plan.
Il suffit de tourner ou de presser le sé lecteur de fonction pour faire réappa raître l'horloge.
-
-
-
-
15
Mise en service de l'appareil
Nettoyage et première montée en température
Enlevez le cas échéant – les autocollants de la plaque à
pâtisserie et de la sole du four
– les éléments en liège situés en
haut de l'enceinte.
– le film protecteur de la façade.
Nettoyez l'enceinte avec une solu
^
tion détergente douce chaude. Essuyez avec un chiffon propre.
Fermez la porte du four lorsque l'en­ceinte est complètement sèche.
^ Rincez les accessoires.
-
Les appareils neufs dégagent toujours une odeur. Celle-ci disparaît plus rapi dement sous l'action de températures élevées.
Faites fonctionner le four au moins pen dant une heure. Pour cela :
Tournez le sélecteur de mode de
^
cuisson sur Chaleur tournante Y.
U
V
La température préenregistrée 160 °C est affichée.
^ Tant que le triangle V clignote sous
le symbole U, réglez la température
la plus élevée avec le sélecteur de
température (250 °C). Dès que la saisie est effectuée, – le chauffage du four démarre,
-
-
16
– la température actuelle du four est
affichée.
Vous pouvez également programmer l'arrêt automatique, voir chapitre " Pro grammation des temps de cuisson".
Aérez bien la pièce pendant ce temps.
-
Eléments de commande
Les éléments de commande du four sont :
le sélecteur de mode de cuisson,
avec lequel vous pouvez par exem ple enclencher les modes de cuisson tels que Chaleur tournante Y, Rô tissage automatique E ainsi que l'éclairage H/v et la pyrolyse ..
le sélecteur de fonctions
tourne-valide vous permet de sélec tionner une fonction et de la modifier, par exemple z. l'heure m, la durée de la cuisson g, ...
–L'écran sur lequel toutes les modifi-
cations et données entrées peuvent être consultées.
Sélecteur de mode de cuisson
Ecran
-
-
-
U lm fg)a
V
La ligne du bas vous indique les sym boles des fonctions que vous pouvez
modifier. Le triangle V indique que le symbole
est sélectionné. La ligne supérieure indique :
le temps (l'heure ou le temps de
cuisson entré). – la température du four. – une "clé 0--§" apparaît si la sécurité
enfants est activée ou une cuisson
est verrouillée et que le sélecteur de
fonctions est tourné. –"EC" pour l'utilisation de la chaleur ré-
siduelle.
-
Il permet de sélectionner un mode de cuisson, l'éclairage ou la pyrolyse.
Il se tourne indifféremment dans les deux sens.
17
Eléments de commande
Sélecteur de fonctions "tourne et valide"
Pour sélectionner une fonction tour nez le sélecteur de fonction vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que le
triangle V soit disposé sous le sym­bole approprié.
Ouvrir la fonction sélectionnée en ap­puyant sur le sélecteur de fonction.
Dès que le triangle Vclignote, la fonction ouverte peut
être modifiée.
s'il s'allume, la fonction est affichée mais elle n'est pas modifiable.
-
Tant que le triangle V clignote, modi fier le plus rapidement possible le ré glage à l'aide du sélecteur de fonc
tions.
Si vous le tournez vers la droite, la
valeur est augmentée ou la fonction
activée,
Si vous le tournez vers la gauche,
la valeur est réduire ou la fonction
désactivée.
Le triangle V clignote pendant env.. 5 secondes.
La fonction ne peut être modifiée que lorsqu'il clignote.
Une fois le délai écoulé, vous devez de nouveau sélectionner le symbole avec le sélecteur de fonctions puis presser celui-ci pour valider votre sélection.
Le tableau qui suit récapitule les sym­boles affichés et les fonctions.
L'affichage se modifie en fonction de la vitesse avec laquelle vous actionnez le sélecteur de fonctions
-
-
-
18
par pas de 1 minute –
par pas de 10 minutes ou –
par heure.
Fonctions et symboles affichés
Suivant la position du sélecteur de mode de cuisson, vous pouvez modifier plu sieurs fonctions en sélectionnant un symbole.
Ce tableau les récapitule.
Symbole de
la fonction
m Modifier l'heure l Programmer la mi
a * Activer/désactiver la
p Modifier la tempéra
U * Désactiver le chauf-
f Programmer le début
g Programmer la durée
) Programmer la fin
Position "0" Eclairage H/v Mode
nuterie
sécurité enfants
Position du sélecteur de mode de cuisson
Programmer la minu
­terie
Verrouiller la cuisson
Programmer la minu
­terie
ture du four
fage rapide (unique­ment en modes Cha­leur tournante Y, Rôtissage automa­tique E, Chaleur sole-voûte A.
de cuisson
de cuisson
d'une cuisson
-
-
-
* Les symboles ne sont affichés que si les fonctions correspondantes sont en
clenchées, voir chapitre "Modification des réglages du four v".
-
19
Ordre des opérations
Dès que le triangle V clignote, mo
^
difier le réglage rapidement à l'aide du sélecteur de fonctions.
-
L'entrée de la température, des temps et d'autres fonctions est effectuée à l'aide du sélecteur de fonction avec la fonction "tourne-valide".
Les opérations effectuées peuvent être suivies à l'écran.
Pour modifier des fonctions, vous de­vez procéder comme suit :
^ Tournez le sélecteur de mode de
cuisson sur la position souhaitée.
^ Tournez le sélecteur de fonctions. Les symboles de toutes les fonctions
modifiables s'affichent.
^
Tournez le sélecteur de fonction vers la droite ou la gauche, jusqu'à ce que le triangle V soit placé sous le symbole de votre choix.
Le triangle V clignote pendant envi ron 5 secondes. Si ce délai est écoulé, vous devez de nouveau ouvrir le symbole avec le sélecteur de fonctions
puis presser celui-ci pour valider les
^
modifications.
La modification d'une fonction est tou jours effectuée selon ce principe.
Vous trouverez des exemples clairs aux chapitres "Programmation de l'heure" et "Utilisation du four"
Remarques : – Les temps saisis sont appliqués au-
tomatiquement après peu de temps sans que le sélecteur de fonction doive être enfoncé.
– La modification de réglages du four
doit être validée en appuyant sur le sélecteur de fonction.
-
-
^
Pressez légèrement le sélecteur de fonction.
La fonction souhaitée est ouverte, le triangle V clignote sous le symbole de votre choix.
20
Programmation de l'heure
Ce exemple vous explique comment ré gler l'heure, en l'occurrence de 12:05 à 14:37.
Placez le sélecteur de mode de cuis
^
son sur "0".
lm
V
Tournez le sélecteur de fonctions jus
^
qu'à ce que le triangle V soit placé sous le symbole m
^ Pressez légèrement le sélecteur de
fonction.
Les heures clignotent sur l'écran et le triangle V sous le symbole m.
m
V
^ Tournez le sélecteur de fonctions jus-
qu'à ce que "I4" soit affiché.
^
Pressez légèrement le sélecteur de fonction.
-
-
Tournez le sélecteur de fonctions jus
^
qu'à ce que "37" soit affiché. Pressez légèrement le sélecteur de
^
fonction.
Les minutes sont confirmées.
­Les symboles disparaissent après quel
ques secondes. L'heure est réglée. Si l'affichage de l'heure est activé,
celle-ci est affichée. Pour activer ou désactiver l'affichage
de l'heure voir le chapitre "Modification des réglages du four v P I".
Même en cas de panne, l'heure est réaffichée. Le four enregistre cette information pendant env. 200 heures, ensuite I2:00 clignote sur l'afficheur comme à la pre­mière mise en service.
m
V
-
-
Les heures sont confirmées, les minu tes clignotent.
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages