MIELE H4430BP User Manual [fr]

Mode d'emploi
Four multifonctions à pyrolyse H 4330, H 4430
Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 097 650
Table des matières
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Plaque à pâtisserie et grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Filtre à graisses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pièce de déverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dispositif de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise en service de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise à l'heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nettoyage et première montée en température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélecteur de mode de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélecteur de fonctions "tourne et valide" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonctions et symboles affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ordre des opérations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmation de l'heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programmation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sélection du mode de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sélection de la température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modification de la température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Arrêt différé du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chauffage accéléré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Désactiver le chauffage accéléré pour une cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Préchauffage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programmation des temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Symboles affichés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation de la chaleur résiduelle, fonction d'économie d'énergie. . . . . . . . . 30
Après la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Arrêt automatique de la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Départ et arrêt automatiques du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vérification / modification des temps saisis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Suppression des temps indiqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2
Table des matières
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verrouillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modification des réglages du four v. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Plats test/classe d'efficacité énergétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Façade, éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Plaque à pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Grille et support-grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Filtre à graisses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Email PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nettoyage pyrolytique de l'enceinte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Démontage de la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Désassemblage de la porte du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Remontage de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dépose des grilles-support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dépose de la paroi arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pannes - Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Encastrement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3
Description de l'appareil
Bandeau de commande *
a Sélecteur de mode de cuisson, affi
cheur
b Sélecteur de fonctions "tourne et va
lide", afficheur
4
Enceinte
c Interrupteur de contact de porte, ver
-
-
rouillage de porte pour la pyrolyse
d Résistance voûte/résistance gril avec
tôle de voûte
e Orifice d'aspiration ventilateur f Supports-grilles avec niveaux de
cuisson 1, 2, 3, 4
g Porte de l'appareil
* varie selon les modèles
-
Description de l'appareil
Equipement
Commande électronique du four
La commande du four offre, outre les différents modes de cuisson et le gril, plusieurs fonctions :
l'affichage de l'heure,
la minuterie,
le départ et arrêt automatique du
four avec utilisation de la chaleur ré siduelle,
un choix de réglages à personnali
ser,
– une sécurité enfants pour éviter que
le four soit enclenché par erreur,
– une sécurité "oubli".
Système de refroidissement des va­peurs
Dès que le four est enclenché, le venti­lateur se met en marche automatique­ment. Il refroidit les vapeurs chaudes provenant de l'enceinte du four en les mélangeant avec de l'air ambiant avant qu'elles ne sortent entre la porte du four et le bandeau de commande.
-
-
Pyrolyse (fonction d'autonettoyage du four)
L'enceinte de votre four peut être nettoyée à l'aide de la fonction pyro lyse ..
Le four est chauffé à 460°C environ pour détruire les salissures en les rédui sant en cendres grâce aux hautes tem pératures.
Au début du processus de nettoyage, la porte de l'appareil est verrouillée pour des raisons de sécurité.
Suivant le degré de salissure, vous pouvez choisir entre trois fonctions de nettoyage présentant des durées diffé­rentes :
PY 1 (durée env. 2 h 15 min) – PY 2 (durée env. 2 h 35 min) – PY 3 (durée env. 2 h 55 min) Pour des raisons de sécurité, la porte
du four reste fermée jusqu'à ce que la température dans l'enceinte soit des cendue en-dessous de 280 °C.
Tenez compte des remarques au cha pitre "Nettoyage et entretien".
-
-
-
-
-
A l'issue de la cuisson, la ventilation continue à fonctionner quelques ins tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de com mande et de la niche d'encastrement.
-
-
5
Description de l'appareil
Les surfaces PerfectClean
Les surfaces
des supports de grilles,
de la plaque à pâtisserie et
de la grille
– ont été traitées avec le procédé
PerfectClean. Ce procédé leur donne un excellent ef
fet anti-adhésif et une extraordinaire fa cilité d'entretien par rapport à l'émail utilisé jusqu'à présent sur les fours puisque les aliments cuits se détachent beaucoup plus facilement et les salis­sures s'enlèvent encore plus aisément après la cuisson. Veuillez suivre les conseils d'entretien dans le chapitre "Nettoyage et entretien".
Interrupteur de contact de porte
L'interrupteur de contact de porte est situé sous le bandeau de commande, au centre. Si la porte du four est ouverte pendant une cuisson, celui-ci arrête automati quement les résistances. Ceci permet de réduire la déperdition de chaleur, par exemple pour arroser un rôti.
-
Eléments de commande escamotable
Les éléments sont escamotables. En appuyant sur les éléments concer nés il est possible de les enfoncer ou de les faire ressortir.
Accessoires
Votre four est équipé en série des ac cessoires suivants :
­vous pourrez trouver d'autres accessoi
­res chez votre revendeur Miele ou au
près du service après-vente Miele. Vous trouverez des informations concernant ces accessoires dans le chapitre du même nom.
Plaque à pâtisserie et grille
La plaque à pâtisserie et la grille sont pourvues d'une butée qui permet d'évi­ter qu'elles glissent quand elles sont partiellement sorties.
-
-
-
-
Porte ventilée
La porte du four est constituée de 4 vi tres. Elle présente des ouvertures en haut et en bas.
Pendant le fonctionnement, de l'air de refroidissement passe par la porte, de sorte que la vitre extérieure reste froide et peut être touchée sans danger.
En outre, la porte du four peut être dé montée si nécessaire.
6
-
Lorsque vous les introduisez, veillez à ce que ces butées se trouvent bien à l'arrière.
Il faut légèrement soulever la plaque et la grille pour pouvoir les sortir complè tement.
-
-
Description de l'appareil
Filtre à graisses
Le filtre à graisses doit être monté de vant l'orifice d'aspiration du ventilateur :
en Chaleur tournante Y / Rôtissage
automatique E, pour la cuisson sur la grille ou dans des récipients ou plats ouverts.
en Turbogril N.
Les gouttelettes de graisses véhiculées par l’air en circulation sont recueillies dans le filtre à graisses. L'enceinte du four et la partie derrière la paroi arrière restent ainsi plus propres.
-
Pièce de déverrouillage
La pièce de déverrouillage sert à dé monter le cache de la lampe halogène.
-
Ne posez pas le filtre à graisses lors de la cuisson de gâteaux et de pâ tisseries. Le temps de cuisson serait ainsi rallongé.
-
7
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques de façon à faciliter leur recyclage. Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume de déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage de votre appareil.
-
-
-
Enlèvement de l'ancien appa
-
reil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils res tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l'enlèvement de ce type d'appa reils.
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins entraîner des dégâts corpo rels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'em ploi avant d'utiliser votre four multi fonctions pour la première fois. Il contient des informations importan tes concernant la sécurité, l'utilisa tion et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et re­mettez-le à un éventuel futur proprié­taire.
Utilisation conforme
Utilisez votre four multifonctions ex-
clusivement pour décongeler, ré­chauffer, cuire, dorer, gratiner, griller et stériliser des aliments. Il est strictement réservé à un usage domestique. Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Les enfants sont autorisés à utiliser
le four multifonctions sans surveil lance uniquement si vous leur avez ex pliqué comment le manipuler sans dan ger. Ils doivent être conscients des ris ques encourus en cas de mauvaise manipulation.
-
-
-
-
-
-
-
Sécurité technique
Avant de brancher l'appareil, com
parez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora tion de l'appareil. Interrogez un électri cien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est garantie que s'il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites contrôler toute l'installation domestique par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour res­ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec­tueuse à l'installation (décharge élec­trique).
Cet appareil ne doit être utilisé
qu'encastré afin d'empêcher tout contact avec les pièces électriques.
N'ouvrez en aucun cas la carros
serie de l'appareil. Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des compo sants électriques et mécaniques consti tuent un danger pour vous et peuvent
­perturber le fonctionnement de l'appa
­reil.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les interventions techniques ne
doivent être exécutées que par des professionnels. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraî ner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
Lors de travaux d'installation ou
d'entretien ou en cas de répara tions, l'appareil doit être mis hors ten sion. Le four n'est déconnecté du ré seau que lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
– les fusibles de l'installation domes-
tique sont ôtés,
– la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil.
L'appareil ne doit pas être raccor-
dé au réseau à l'aide d'une ral­longe, car ce type de raccordement ne garantit pas une sécurité suffisante (risque de surchauffe par ex.).
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes sionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionne ment de l'appareil en toute sécurité soient réunies.
-
-
-
-
-
Utilisation
Attention! Risque de brûlure ! le four dégage des températures élevées !
­Empêchez les enfants de toucher le four en cours de fonctionnement.
La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. La chaleur ne se dégage pas unique ment contre la porte du four mais aussi aux aérations latérales, à la poignée et au bandeau de commande.
Four
Mettez des maniques pour enfour­ner ou sortir pâtisseries, viande ou
grillade et pour manipuler dans l'en­ceinte du four. En cas de fonctionnement en chaleur sole-voûte ou d'utilisation du gril, la ré­sistance voûte apparente chauffe très fort. Risque de brûlure !
En mode pyrolyse, la façade du four chauffe davantage que
lorsque le four fonctionne normalement.
­Empêchez les enfants de toucher la
porte du four pendant la pyrolyse.
­Risque de brûlure !
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de commencer la pyrolyse,
enlevez tous les accessoires, éga lement les grille-support. Si vous avez un chariot télescopique ou des tiroirs télescopiques, enlevez-les du four. Les hautes températures atteintes lors de la pyrolyse peuvent endommager les ac cessoires, le chariot télescopique ou les tiroirs télescopiques.
N'utilisez pas de récipient en plas
tique. Ce matériau fond à température élevée. Le four pourrait être abîmé.
Ne réchauffez pas de boîtes de
conserve dans le four. La surpres­sion générée pourrait les faire éclater. Risque de blessures et de dommages matériels !
Evitez de déplacer les récipients
en frottant sur la sole du four. La surface de la sole peut s'endommager.
Ne vous appuyez pas et ne dépo-
sez pas d'objets lourds sur la porte du four ouverte. Vous risquez de déte riorer l'appareil. La porte supporte une charge maximale de 15 kg.
Veillez à ne rien coincer entre la
porte de l'appareil et le four.
Couvrez toujours les aliments que
vous conservez au four. Leur humi dité peut entraîner des points de corro sion dans l'appareil. Vous éviterez éga lement que les aliments se déssèchent.
-
-
Si vous voulez utiliser la chaleur ré
-
-
-
-
-
siduelle pour maintenir les aliments au chaud après leur cuisson, n'étei gnez pas le four. Laissez le sélecteur de mode de cuisson sur le mode de cuisson choisi et sélectionnez la tempé rature la plus basse.
N'arrêtez pas le four. L'humidité de l'air augmente, embue le tableau de com mande et forme des gouttes d'eau sous le plan de travail ou sur la façade de meuble.
L'eau condensée peut – détériorer le meuble d'encastrement
ou le plan de travail.
– entraîner des points de corrosion
dans l'appareil.
Faites cuire les gâteaux et les piz-
zas surgelés sur la grille, avec un papier sulfurisé et non sur la plaque à pâtisserie. En effet, ces accessoires peuvent se dilater de façon importante, de sorte qu'il devient impossible de les retirer lorsqu'ils sont chauds. Chaque utilisa tion entraîne une nouvelle déformation. Vous pouvez faire cuire les produits surgelés tels que les frites, pommes noisette ou produits similaires sur la plaque à pâtisserie.
-
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne versez jamais d'eau sur la
plaque à pâtisserie ou dans l'en ceinte du four lorsque leurs surfaces sont encore chaudes. La vapeur d'eau qui se dégagerait peut provoquer des brûlures graves et l'émail risque d'être endommagé par le changement de température.
Ne recouvrez jamais la sole du four
avec une feuille d'aluminium en mode de cuisson Chaleur sole-voûte A / Cuisson intensive F / Chaleur sole B. Ne posez pas de poële, de casserole ou de plaque à pâtisserie sur le fond de l'en ceinte.
Si vous utilisez une lèchefrite d'un autre fabricant, veillez à laisser un écartement de 6 cm entre le dessous de la lèchefrite et la sole du four.
Si vous ne respectez pas cette consigne, le chauffage de la sole se bloque. L'émail de la sole peut se fissurer ou éclater.
Dans le commerce vous pouvez
trouver des protections de four je tables en aluminium qui protègent l'en ceinte du four des salissures et doivent faciliter le nettoyage. Ces protections modifient de façon significative les ré sultats de cuisson des viandes et des pâtisseries et peuvent endommager le four par accumulation thermique.
-
-
-
Généralités
Ne laissez pas le four enclenché
sans surveillance lorsque vous cui sinez avec des graisses ou de l'huile chaudes car elles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Risque d'in cendie !
N'utilisez pas le four pour chauffer
la pièce. Les objets inflammables à proximité peuvent en effet prendre feu en raison du dégagement thermique élevé dans l'enceinte.
-
-
Veillez toujours à ce que les ali
ments soient suffisamment réchauf­fés. Le temps nécessaire dépend de nombreux facteurs : température de dé­part, quantité d'aliments, nature et pro­priétés des aliments, modifications de recettes. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne sont dé­truits que par une température suffi­samment élevée (> 70 °C) et un temps de réchauffage suffisamment long (>10 min). En cas de doute, prolongez le temps de réchauffage. Il est par ail leurs important que la température soit répartie uniformément dans les ali ments. Pour cela remuez ou retournez régulièrement les aliments.
-
-
-
-
-
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas d'utilisation d'une prise à
proximité du four, veillez à ce que le cordon des appareils électriques ne soit pas bloqué dans la porte chaude du four. L'isolation du cordon électrique peut être endommagée. Risque de dé charge électrique !
N'utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour nettoyer le four. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit.
Utilisation de boissons alcoolisées
dans les préparations de pâtisse ries et de viandes : des boissons alcoolisées telles que le rhum, le cognac ou le vin sont souvent utilisées dans les préparations culinai­res. L'alcool s'évapore à haute tempé­rature. Faites particulièrement attention : les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer au contact des résistances chaudes dans certaines conditions défavora­bles.
-
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
Rendez les appareils usagés inuti lisables. Débranchez l'appareil et
coupez le cordon d'alimentation. Dans
­le cas d'un raccordement fixe, faites
enlever le cordon d'alimentation par un électricien.
Vous éviterez ainsi qu'il ne soit fait mau vais usage de ces appareils.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
13
Dispositif de sécurité
Verrouillage de porte en mode pyrolyse
Au début du processus de nettoyage pyrolytique, la porte de l'appareil est verrouillée pour des raisons de sécuri té.
Le verrouillage n'est débloqué qu'à l'issue de la pyrolyse, dès que la tem pérature du four est descendue sous 280 °C.
Si l'un des modes pyrolyse . a été lancé par erreur ou que le processus a été interrompu, le verrouillage de porte s'ouvre
– tout de suite si la température est in-
férieure à env. 280 °C. La porte peut être réouverte après env. 30 s.
– si la température est supérieure à
280 °C, dès que la température est inférieure à 280 °C.
-
Sécurité "oubli"
La sécurité "oubli" est activée lorsque le four fonctionne depuis un temps anor malement prolongé. La durée de ce temps dépend du
­mode de cuisson sélectionné.
Une fois ce temps écoulé, le four s'ar rête automatiquement.
Le message d'erreur "F55". s'affiche. Pour refaire fonctionner immédiatement
le four, tournez le sélecteur de mode de cuisson sur "0" et recommencez la cuis son.
-
-
-
14
Mise en service de l'appareil
Suivant le modèle, les boutons sont escamotés à la livraison. Vous devez les faire ressortir en appuyant dessus pour les faire fonctionner.
Après le raccordement électrique par un électricien, vous devrez avant de pouvoir utiliser votre four, mettre son horloge à l'heure.
Si vous ne la mettez pas à l'heure, l'hor loge est démarrée à 12h.
L'affichage s'assombrit environ 30 secondes après la saisie de l'heure. L'heure se déroule à l'arrière-plan. Vous pouvez également activer en permanence l'affichage de l'heure, voir chapitre "Modification des ré­glages du four v P I".
Vous devez ensuite nettoyer l'appareil et le faire chauffer à vide une fois, afin d'éliminer les odeurs désagréables de la première mise en service.
L'heure ne peut être programmée que si le sélecteur de mode de cuis son est en position "0".
"I2:00" est indiqué dans l'afficheur ainsi
que les symboles m (heure) et V. Horloge 24 heures.
-
Pressez légèrement le sélecteur de
^
fonction.
"I2" et le triangle V clignotent sous le symbole m.
^ Tournez le sélecteur de fonction vers
la gauche ou la droite jusqu'à ce que l'heure affichée soit correcte.
^ Pressez légèrement le sélecteur de
fonction.
Les heures sont confirmées, les minu tes clignotent.
m
V
-
-
Mise à l'heure
^
Tournez le sélecteur de fonction vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que la minute affichée soit correcte.
^
Pressez légèrement le sélecteur de
fonction. Les minutes sont confirmées. Une fois la mise à l'heure terminée l'affi
cheur s'assombrit et l'horloge fonc tionne en arrière-plan.
Il suffit de tourner ou de presser le sé lecteur de fonction pour faire réappa raître l'horloge.
-
-
-
-
15
Mise en service de l'appareil
Nettoyage et première montée en température
Enlevez le cas échéant – les autocollants de la plaque à
pâtisserie et de la sole du four
– les éléments en liège situés en
haut de l'enceinte.
– le film protecteur de la façade.
Nettoyez l'enceinte avec une solu
^
tion détergente douce chaude. Essuyez avec un chiffon propre.
Fermez la porte du four lorsque l'en­ceinte est complètement sèche.
^ Rincez les accessoires.
-
Les appareils neufs dégagent toujours une odeur. Celle-ci disparaît plus rapi dement sous l'action de températures élevées.
Faites fonctionner le four au moins pen dant une heure. Pour cela :
Tournez le sélecteur de mode de
^
cuisson sur Chaleur tournante Y.
U
V
La température préenregistrée 160 °C est affichée.
^ Tant que le triangle V clignote sous
le symbole U, réglez la température
la plus élevée avec le sélecteur de
température (250 °C). Dès que la saisie est effectuée, – le chauffage du four démarre,
-
-
16
– la température actuelle du four est
affichée.
Vous pouvez également programmer l'arrêt automatique, voir chapitre " Pro grammation des temps de cuisson".
Aérez bien la pièce pendant ce temps.
-
Eléments de commande
Les éléments de commande du four sont :
le sélecteur de mode de cuisson,
avec lequel vous pouvez par exem ple enclencher les modes de cuisson tels que Chaleur tournante Y, Rô tissage automatique E ainsi que l'éclairage H/v et la pyrolyse ..
le sélecteur de fonctions
tourne-valide vous permet de sélec tionner une fonction et de la modifier, par exemple z. l'heure m, la durée de la cuisson g, ...
–L'écran sur lequel toutes les modifi-
cations et données entrées peuvent être consultées.
Sélecteur de mode de cuisson
Ecran
-
-
-
U lm fg)a
V
La ligne du bas vous indique les sym boles des fonctions que vous pouvez
modifier. Le triangle V indique que le symbole
est sélectionné. La ligne supérieure indique :
le temps (l'heure ou le temps de
cuisson entré). – la température du four. – une "clé 0--§" apparaît si la sécurité
enfants est activée ou une cuisson
est verrouillée et que le sélecteur de
fonctions est tourné. –"EC" pour l'utilisation de la chaleur ré-
siduelle.
-
Il permet de sélectionner un mode de cuisson, l'éclairage ou la pyrolyse.
Il se tourne indifféremment dans les deux sens.
17
Eléments de commande
Sélecteur de fonctions "tourne et valide"
Pour sélectionner une fonction tour nez le sélecteur de fonction vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que le
triangle V soit disposé sous le sym­bole approprié.
Ouvrir la fonction sélectionnée en ap­puyant sur le sélecteur de fonction.
Dès que le triangle Vclignote, la fonction ouverte peut
être modifiée.
s'il s'allume, la fonction est affichée mais elle n'est pas modifiable.
-
Tant que le triangle V clignote, modi fier le plus rapidement possible le ré glage à l'aide du sélecteur de fonc
tions.
Si vous le tournez vers la droite, la
valeur est augmentée ou la fonction
activée,
Si vous le tournez vers la gauche,
la valeur est réduire ou la fonction
désactivée.
Le triangle V clignote pendant env.. 5 secondes.
La fonction ne peut être modifiée que lorsqu'il clignote.
Une fois le délai écoulé, vous devez de nouveau sélectionner le symbole avec le sélecteur de fonctions puis presser celui-ci pour valider votre sélection.
Le tableau qui suit récapitule les sym­boles affichés et les fonctions.
L'affichage se modifie en fonction de la vitesse avec laquelle vous actionnez le sélecteur de fonctions
-
-
-
18
par pas de 1 minute –
par pas de 10 minutes ou –
par heure.
Fonctions et symboles affichés
Suivant la position du sélecteur de mode de cuisson, vous pouvez modifier plu sieurs fonctions en sélectionnant un symbole.
Ce tableau les récapitule.
Symbole de
la fonction
m Modifier l'heure l Programmer la mi
a * Activer/désactiver la
p Modifier la tempéra
U * Désactiver le chauf-
f Programmer le début
g Programmer la durée
) Programmer la fin
Position "0" Eclairage H/v Mode
nuterie
sécurité enfants
Position du sélecteur de mode de cuisson
Programmer la minu
­terie
Verrouiller la cuisson
Programmer la minu
­terie
ture du four
fage rapide (unique­ment en modes Cha­leur tournante Y, Rôtissage automa­tique E, Chaleur sole-voûte A.
de cuisson
de cuisson
d'une cuisson
-
-
-
* Les symboles ne sont affichés que si les fonctions correspondantes sont en
clenchées, voir chapitre "Modification des réglages du four v".
-
19
Ordre des opérations
Dès que le triangle V clignote, mo
^
difier le réglage rapidement à l'aide du sélecteur de fonctions.
-
L'entrée de la température, des temps et d'autres fonctions est effectuée à l'aide du sélecteur de fonction avec la fonction "tourne-valide".
Les opérations effectuées peuvent être suivies à l'écran.
Pour modifier des fonctions, vous de­vez procéder comme suit :
^ Tournez le sélecteur de mode de
cuisson sur la position souhaitée.
^ Tournez le sélecteur de fonctions. Les symboles de toutes les fonctions
modifiables s'affichent.
^
Tournez le sélecteur de fonction vers la droite ou la gauche, jusqu'à ce que le triangle V soit placé sous le symbole de votre choix.
Le triangle V clignote pendant envi ron 5 secondes. Si ce délai est écoulé, vous devez de nouveau ouvrir le symbole avec le sélecteur de fonctions
puis presser celui-ci pour valider les
^
modifications.
La modification d'une fonction est tou jours effectuée selon ce principe.
Vous trouverez des exemples clairs aux chapitres "Programmation de l'heure" et "Utilisation du four"
Remarques : – Les temps saisis sont appliqués au-
tomatiquement après peu de temps sans que le sélecteur de fonction doive être enfoncé.
– La modification de réglages du four
doit être validée en appuyant sur le sélecteur de fonction.
-
-
^
Pressez légèrement le sélecteur de fonction.
La fonction souhaitée est ouverte, le triangle V clignote sous le symbole de votre choix.
20
Programmation de l'heure
Ce exemple vous explique comment ré gler l'heure, en l'occurrence de 12:05 à 14:37.
Placez le sélecteur de mode de cuis
^
son sur "0".
lm
V
Tournez le sélecteur de fonctions jus
^
qu'à ce que le triangle V soit placé sous le symbole m
^ Pressez légèrement le sélecteur de
fonction.
Les heures clignotent sur l'écran et le triangle V sous le symbole m.
m
V
^ Tournez le sélecteur de fonctions jus-
qu'à ce que "I4" soit affiché.
^
Pressez légèrement le sélecteur de fonction.
-
-
Tournez le sélecteur de fonctions jus
^
qu'à ce que "37" soit affiché. Pressez légèrement le sélecteur de
^
fonction.
Les minutes sont confirmées.
­Les symboles disparaissent après quel
ques secondes. L'heure est réglée. Si l'affichage de l'heure est activé,
celle-ci est affichée. Pour activer ou désactiver l'affichage
de l'heure voir le chapitre "Modification des réglages du four v P I".
Même en cas de panne, l'heure est réaffichée. Le four enregistre cette information pendant env. 200 heures, ensuite I2:00 clignote sur l'afficheur comme à la pre­mière mise en service.
m
V
-
-
Les heures sont confirmées, les minu tes clignotent.
-
21
Programmation de la minuterie
Vous avez la possibilité de programmer la minuterie pour surveiller certaines cuissons comme par exemple la cuis son d'oeufs.
Vous pouvez programmer un temps de 1 min à 12h.
Su vous avez saisi des durées pour certaines cuissons, vous pouvez simul tanément utiliser la minuterie pour vous rappeller par exemple d'ajouter cer tains assaisonnements après un certain temps de cuisson.
-
-
Programmation de la minuterie
^ Tournez le sélecteur de fonction jus-
qu'à ce que le triangle V soit placé sous le symbole l.
^ Pressez légèrement le sélecteur de
fonction.
l
V
A la fin du temps programmé avec la minuterie
un signal sonore retentit à cinq repri
ses. Vous pouvez modifier ce réglage usine standard, voir le chapitre "Modification des réglages du four vP 2 et P 3".
­le symbole l clignote pendant envi
ron 1 min.
Désactivation de la minuterie
^ Appelez le symbole l.
Le triangle sous le symbole doit cli­gnoter.
^ Tant que le triangle V clignote, tour-
nez le sélecteur de fonctions vers la gauche et réglez la durée de la minu­terie sur "0:00".
-
-
"0:00" s'affiche.
^
Tant que le triangle V clignote, tour nez le sélecteur de fonctions vers la droite et entrez la durée de la minu terie en heures:minutes.
La minuterie se déroule par paliers d'une minute.La dernière minute est af fichée par paliers d'une seconde.
Le symbole l s'allume et rappelle le temps programmé avec la minuterie.
Si le symbole l est sélectionné, l'écou lement de la minuterie peut être suivi à l'écran.
22
-
-
-
-
Utilisation du four
Pour cuire les aliments, vous devez tou jours sélectionner un mode de cuisson et la température correspondante.
Des températures vous sont suggérées afin de faciliter votre choix.
Sélection du mode de cuisson
^ Tournez le sélecteur de mode de
cuisson sur le mode de cuisson dési­ré.
Sélection de la température
-
U
V
Dès qu'un mode de cuisson est sélec tionné, une température préenre gistrée est affichée.
Si le température préenregistrée corres pond à votre recette, elle est sélec tionnée automatiquement après quel ques secondes. (température de consigne) Le chauffage du four démarre.
La température actuelle du four et sui­vant le mode le symbole p ou U sont affichés.
L'augmentation de température jusqu'à l'obtention de la température de consigne peut être suivie à l'affichage.
Si la porte du four est ouverte ou la température de consigne réduite, vous constatez que la température réelle baisse.
-
-
-
-
-
En usine, les températures préenregis trées suivantes sont réglées :
Chaleur tournante Y . . . . . . . . 160 °C
Rôtissage automatique E* . . . 160 °C
Cuisson intensive F. . . . . . . . . 170 °C
Chaleur sole-voûte A. . . . . . . . . 180 °C
Chaleur sole B. . . . . . . . . . . . . . 190 °C
Turbogril N. . . . . . . . . . . . . . . . 200 °C
Gril m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 °C
Gril maxi n. . . . . . . . . . . . . . . . . 240 °C
Mode Gratin x. . . . . . . . . . . . . . 190 °C
* Début cuisson env. 230 °C, tempé
rature ensuite 160 °C
-
-
23
Utilisation du four
Modification de la température
Si la température préenregistrée ne cor respond pas à la température indiquée dans votre recette, elle peut être mo difiée suivant la cuisson dans la gamme indiquée :
Chaleur tournante Y. . . . . . 30-250 °C
Rôtissage
automatique E. . . . . . . . . 100 -230 °C
Cuisson intensive F . . . . . 50 - 250 °C
Chaleur sole-voûte A . . . . . 30 - 280 °C
Chaleur sole B . . . . . . . . . 100 - 250 °C
Turbogril N . . . . . . . . . . . . 50 - 260 °C
Gril m . . . . . . . . . . . . . . . . 200 - 300 °C
Gril maxi n . . . . . . . . . . . . 200 - 300 °C
Mode Gratin x . . . . . . . . . . 100-250 °C
A cet effet : ^ Tournez le sélecteur de fonctions jus-
qu'à ce que le triangle soit placé sous le symbole p ou U.
^ Pressez légèrement le sélecteur de
fonction.
La fonction est appelée, le triangle V clignote.
-
Utilisation du four
L'exemple qui suit vous explique com
­ment utiliser le four.
Un gâteau doit être cuit en Chaleur tournante Y, 150 °C .
Enfournez le gâteau dans l'enceinte
^
et fermez la porte. Tournez le sélecteur de mode de
^
cuisson sur Chaleur tournante Y.
U
V
La température préenregistrée 160 °C est affichée.
U
V
^ Tant que le triangle V clignote, ré-
duire la température à 150 °C avec le sélecteur de fonction.
-
^
Tournez le sélecteur de fonctions jus qu'à ce que la température souhaitée soit affichée.
Si vous avez saisi la durée de cuis son, le symbole p ou U doit d'abord être sélectionné avant de pouvoir modifier la température.
24
-
-
U
V
Dès que la saisie est effectuée,
la température réelle dans l'enceinte
est affichée, le chauffage du four démarre,
le ventilateur est enclenché.
– Après la cuisson, retirez le gâteau du
four. ^ Placez le sélecteur de mode de cuis-
son sur "0".
Utilisation du four
Arrêt différé du ventilateur
A l'issue de la cuisson, la ventilation continue à fonctionner quelques ins tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de com mande et de la niche d'encastrement.
En usine, le ventilateur est réglé de telle façon qu'il s'arrête en fonction de la température, c'est à dire dès que la température dans l'enceinte est infé rieure à 70 °C.
Le four refroidit plus rapidement si vous ouvrez entièrement ou partiellement la porte.
Vous pouvez également régler l'arrêt différé du ventilateur en fonction du temps, voir à ce sujet le chapitre "Modi­fication des réglages du four v - P 8".
Il s'arrête alors au bout de 25 minutes environ.
-
-
-
Si vous avez choisi l'arrêt différé du ventilateur après un délai fixe, ne laissez pas d'aliments au chaud dans l'enceinte. L'humidité de l'air augmente et et le bandeau de commande ou la fa çade du meuble s'embue, des gout tes s'écoulent sur le plan de travail.
L'eau condensée peut – détériorer le meuble
d'encastrement ou le plan de travail.
– entraîner des points de corro-
sion dans l'appareil.
-
-
25
Utilisation du four
Chauffage accéléré
En usine le chauffage accéléré est acti vé.
En mode de cuisson
Chaleur tournante Y
Rôtissage automatique E
Chaleur sole-voûte A
– les résistances de voûte et de chaleur
tournante sont également activées pen dant le chauffage accéléré afin que la température de consigne soit vite at teinte.
U
V
Le symbole U indique que le chauf­fage accéléré est enclenché.
Dans le cas des modes de cuisson sans chauffage accéléré, seul le sym­bole p est affiché.
-
Désactiver le chauffage accéléré pour une cuisson
­Pour certaines préparations (petits bis cuits, pizza), il vaut mieux désactiver le chauffage accéléré sans quoi ils bru nissent.
A cet effet :
Appelez le symbole U.
^
Réduisez la température à 100 °C.
^
­La flèche à côté du symbole p s'éteint.
Vous pouvez réaugmenter la tempé
^
rature à la valeur souhaitée.
Le chauffage accéléré est désactivé pour cette cuisson.
Il ne sera réenclenché que si le sélec­teur de mode de cuisson est tourné sur "0".
Vous pouvez également désactiver en permanence le chauffage accéléré, voir chapitre "Modification des réglages du four v - P 6".
-
-
-
26
Préchauffage du four
Vous pouvez placer la plupart des plats dans le four pendant qu'il est encore froid afin de déjà profiter de la chaleur émise durant la phase de préchauf fage.
Préchauffez le four dans certains cas seulement.
En mode Chaleur tournante Y pour
la cuisson de rosbifs et de filets de
boeuf. En mode Chaleur sole-voûte A pour – les gâteaux / biscuits exigeant un
temps de cuisson court (jusqu'à env.
30 minutes), – les pâtes délicates, – la cuisson de rosbifs et de filets de
boeuf.
-
Utilisation du four
Désactivez le chauffage accéléré pendant la cuisson de pizza ou de sablés. La pâte brunirait trop rapide ment.
-
27
Programmation des temps de cuisson
Vous avez la possibilité de programmer l'heure de départ, la durée et l'heure de fin de cuisson. Le four peut ainsi être mis en marche et arrêté automatique ment.
Vous pouvez déterminer le déroulement d'une cuisson en sélectionnant un sym bole et en saisissant une durée.
Durée g
U lm fg)
V
Le symbole g vous permet d'entrer la durée de cuisson. Une fois ce temps écoulé, le four s'ar­rête automatiquement. Vous pouvez entrer une durée maxi­male de 12 heures.
-
Départ f
U lm fg)
V
Le symbole f permet de programmer
­l'heure à laquelle la cuisson doit com mencer. Le four s'activera automatiquement à l'heure définie.
Arrêt )
U lm fg)
Le symbole ) permet de fixer l'heure à laquelle la cuisson doit être terminée. Le four s'arrête automatiquement à l'heure fixée.
-
V
28
Programmation des temps de cuisson
Symboles affichés
Outre les symboles m et p les symboles de durée, de départ ou d'arrêt sont affi chés lorsque des temps ont été pro grammés pour une cuisson.
Si seule une durée (par ex. 1h30) est programmée, il apparaît :
U lm g
V
la température réelle,
– – les symboles p, m et g. Le triangle V sous le symbole g in-
dique que la durée saisie est affichée. Le temps restant est affiché.
Si vous souhaitez afficher la tempéra­ture demandée p ou l'heure m, vous devez déplacer le triangle V sous le symbole souhaité.
Dès que le sélecteur de fonction est tourné, toutes les fonctions qui doivent être consultées ou modifiées sont affi chées.
-
-
Pour enclencher ou arrêter le proces sus de cuisson vous pouvez entrer les temps de cuisson par :
-
la durée g et l'arrêt )
le départ f et la durée g
le départ f et l'arrêt )
– Le temps qui n'est pas programmé est
calculé automatiquement. Jusqu'à ce que le chauffage du four
s'enclenche, les symboles avec les quels vous avez entré la cuisson (par exemple durée et arrêt) sont affichés à côté des symboles p, m.
U lm g)
Le triangle V sous le symbole indique le temps entré en dernier.
Vous pouvez afficher les autres temps en déplaçant le triangle.
-
-
V
29
Programmation des temps de cuisson
Lorsque la cuisson est en cours
U m g)
V
la température réelle,
et la durée ou l'arrêt
– sont affichés.
Utilisation de la chaleur résiduelle, fonction d'économie d'énergie
Un peu avant la fin d'une cuisson le
chauffage du four s'éteint. La chaleur résiduelle suffit pour ache­ver la cuisson.
L'utilisation automatique de la chaleur résiduelle permet d'économiser l'énergie.
Le chauffage du four démarre de nou veau lorsque vous
modifiez la température de cuisson.
rallongez considérablement la durée.
Après la cuisson
le chauffage s'arrête automatique
ment. un signal sonore retentit à cinq re
prises. Si vous n'arrêtez pas le signal so nore, un signal vous rappelle toutes les cinq minutes que la cuisson est terminée. Ce programme de rappel peut durer jusqu'à une heure Vous pouvez modifier ce réglage usine standard, voir le chapitre "Mo­dification des réglages du four v P 2 et P 3".
–Lesymbole g clignote.
-
-
-
-
p m g)
V
A l'affichage, la fonction d'économie d'énergie est signalée par le message
"EC". La température réelle n'est plus affichée.
L'air de refroidissement et suivant le mode de cuisson l'air chaud restent ce pendant enclenchés.
30
–Leventilateur est enclenché. Pour arrêter les signaux sonores et vi
suels : –
pressez le sélecteur de fonction. Si le plat n'est assez cuit, vous pou vez à présent allonger le temps de cuisson.
Placez le sélecteur de mode de cuis
-
son sur "0".
-
-
-
Programmation des temps de cuisson
Arrêt automatique de la cuisson
Pour que la cuisson soit arrêtée auto matiquement, la durée doit être pro grammée. Dans l'exemple qui suit, un gâteau doit être cuit 45 minutes en Chaleur tournante Y 160 °C
Enfournez le gâteau dans l'enceinte
^
et fermez la porte. Sélectionnez le mode de cuisson et
^
la température.
U m fg)
V
^ Tournez le sélecteur de fonction jus-
qu'à ce que le triangle V soit placé sous le symbole g
^ Pressez légèrement le sélecteur de
fonction.
g
V
-
-
U m g
Une fois la programmation terminée
vous pouvez suivre la montée en
température et constater l'écoulement des minu
tes si aucune autre fonction n'est ac tivée. La dernière minute s'écoule seconde par seconde.
V
-
-
"0:00" et la température réelle s'affi chent (par ex. 23 °C).
U m g
V
^
Tant que le triangle V clignote, saisir la durée souhaitée en heures : minu tes.
-
-
31
Programmation des temps de cuisson
Départ et arrêt automatiques du four
Le départ et l'arrêt automatiques de cuisson sont particulièrement appro priés au rôtissage de viande.
Ne programmez pas un départ différé trop long pour la pâtisserie. La pâte risque de dse essécher et la levure de perdre de son efficacité.
Pour mieux comprendre, lisez l'exemple suivant :
Il est 9 heures 05. Un rôti doit cuire 1 heure 20 minutes avec le mode de cuisson Rôtissage automatique E à 160 °C et doit être prêt à 13h20 .
^ Enfournez le rôti dans l'enceinte et
fermez la porte.
^ Sélectionnez le mode de cuisson et
la température. Saisissez d'abord la durée de cuisson: ^ Tournez le sélecteur de fonction jus-
qu'à ce que le triangle V soit placé
sous le symbole g
^
Pressez légèrement le sélecteur de
fonction. "0:00" et la température réelle s'affi
chent (par ex. 23 °C).
-
-
Différer ensuite l'arrêt de cuisson :
Tournez le sélecteur de fonction jus
^
qu'à ce que le triangle V soit placé sous le symbole ).
U m )
A l'affichage la durée programmée est ajoutée à l'heure actuelle (9:05 + 1:20 = 10:25)
p)
^ Vous pouvez à présent entrer l'heure
d'arrêt de cuisson (13h20) en heu­res:minutes.
Dès que vous avez fini la programma- tion,
– le chauffage du four et le ventilateur
s'arrêtent,
les symboles g et ) sont affichés et indiquent qu'une cuisson est pro grammée.
-
V
V
-
g
V
^
Tant que le triangle V clignote, saisir
la durée souhaitée en heures : minu
tes.
32
-
Programmation des temps de cuisson
Vérification / modification des temps saisis
p m fg)
V
L'heure de départ (13:20 - 1:20 = 12:00) est affichée lorsque vous sélec tionnez le symbole f.
A cet instant, le chauffage du four com mence et la durée est affichée.
Remarque :
Vous pouvez également programmer le départ et l'arrêt ou seulement l'arrêt avec les symboles correspondants.
Les durées qui ont été saisies pour une cuisson peuvent être vérifiées et modi fiées à tout moment en appelant le symbole correspondant.
-
Suppression des temps indiqués
­Placez le sélecteur de mode de cuis
^
son sur "0".
En cas de coupure de courant, toutes les données sont effacées.
-
-
33
Sécurité enfants
Le four est doté d'une sécurité en fants. Celle-ci prévient tout enclenche
ment involontaire du four.
Activation de la sécurité en
-
-
fants
Vous ne pourrez utiliser la sécurité enfants qu'à la condition d'avoir acti vé le réglage P 4, voir chapitre "Mo dification des réglages du four v" . Lorsque vous tournez ou pressez le sélecteur de fonctions, le symbole
a s'affiche.
^ Placez le sélecteur de mode de cuis-
son sur "0".
^ Tournez le sélecteur de fonctions jus-
qu'à ce que le triangle V soit placé sous le symbole a
^ Pressez légèrement le sélecteur de
fonction.
Quatre tirets sont affichés.
-
a
V
-
Tournez le sélecteur de fonction vers
^
la droite.
Une clé 0--§ est affichée pour indiquer
­que la sécurité enfants est activée.
Le four ne peut plus être enclenché. La clé 0--§" s'éteint après quelques ins
tants.
Elle réapparaît dès que le sélecteur de mode de cuisson est tourné.
Après une panne de courant, la sé­curité enfants reste activée.
Désactivation de la sécurité enfants
^
Placez le sélecteur de mode de cuis son sur "0".
^
Appelez le symbole a.
a
V
-
-
34
La clé 0--§" est affichée.
^
Tournez le sélecteur de fonction vers la gauche.
Quatre tirets apparaissent pour vous si gnifier que la sécurité enfants est dé sactivée.
-
-
Verrouillage
Le four est également doté d'une ver rouillage. Celui-ci empêche que les ré
glages d'une cuisson en cours puissent être modifiés.
-
Activation du verrouillage
Vous ne pourrez utiliser le verrouil lage qu'à la condition d'avoir activé le réglage P 4, voir chapitre "Modifi cation des réglages du four v" . Lorsque vous tournez ou pressez le sélecteur de fonctions, le symbole
a s'affiche.
^ Sélectionner le mode de cuisson, la
température, la durée le cas échant.
U lm fg)a
^ Tournez le sélecteur de fonctions jus-
qu'à ce que le triangle V soit placé sous le symbole a
^
Pressez légèrement le sélecteur de fonction.
-
-
V
-
U lm fg)a
Quatre tirets sont affichés.
U lm fg)a
Tournez le sélecteur de fonction vers
^
la droite jusqu'à ce 0--§" apparaisse. La cuisson est verrouillée. La clé 0--§ est remplacée après quel-
ques instants par l'affichage de l'heure, le symbole a en bas de l'afficheur vous rappelle que le verrouillage est activé.
Si le sélecteur de fonction est tourné, la clé 0--§ est de nouveau affichée pen­dant quelques instants.
Si quelqu'un tente de tourner le sélec teur de mode de cuisson sur un autre mode de cuisson, un signal continu aigu retentit.
V
V
-
35
Verrouillage
La cuisson est interrompue, si
le sélecteur de mode de cuisson
n'est pas replacé sur le mode de cuisson verrouillé pendant les dix se condes qui suivent.
le sélecteur de mode de cuisson est
tourné sur "0".
Si le programme verrouillé a été in terrompu ou qu'il est terminé, il ne suffit pas de "repositionner" le sélec teur sur "0" pour désactiver le ver rouillage.
Avant de pouvoir redémarrer une cuis- son, vous devez
^ tourner le sélecteur de mode de cuis-
son sur "0".
^ désactiver le verrouillage. A cet effet,
sélectionnez le symbole a et tour­nez le sélecteur de fonction vers la gauche jusqu'à ce que quatre tirets soient affichés.
-
-
-
Désactivation du verrouillage
La température et les temps de la cuis son en cours ne peuvent être modifiés qu'après avoir levé le verrouillage.
­A cet effet :
Appelez le symbole a.
^
Tournez le sélecteur de fonction vers
^
la gauche jusqu'à ce que quatre ti rets soient affichés.
Le verrouillage est levé, vous pouvez programmer votre cuisson.
-
-
36
Modification des réglages du four v
Certains réglages de votre four offrent plusieurs possibilités.
Pour savoir quels réglages du four vous pouvez modifier, consultez le tableau.
Les réglages standard effectués sont signalés par une étoile *.Pour modifier un réglage, procédez comme suit :
Tournez le sélecteur de mode de
^
cuisson sur Eclairage H/v. Pressez le sélecteur de fonction.
^
L'afficheur indique "P I". Vous pouvez personnaliser jusqu'à 11
réglages ("P I" à "P II"). A cet effet :
^ Tournez le sélecteur de fonction jus-
qu'à que le chiffre souhaité soit affi­ché puis valider en appuyant sur le sélecteur de fonction.
"S" est affiché pour indiquer que le ré
glage peut être modifié.
Tournez le sélecteur de fonction jus
^
qu'à ce que le réglage souhaité soit affiché puis valider en appuyant sur le sélecteur de fonction.
La modification du réglage est enre gistrée.
L'affichage indique de nouveau "P" et le chiffre correspondant au réglage.
Vous pouvez sélectionner et modifier plusieurs réglages du four tant que le sélecteur de mode de cuisson n'est pas tourné sur "0".
Les réglages sont sauvegardés après une coupure de courant.
-
-
-
37
Modification des réglages du four v
Réglage Possibilités de réglage (* = réglage d'usine)
P I Affichage de
l'heure
P 2 Signal sonore S
P 3 Longueur du si-
gnal sonore
P 4 Sécurité enfants /
Verrouillage
S 0 * L'affichage de l'heure est désactivé.
L'affichage est sombre lorsque le sélecteur de mode de cuisson est sur la position "0". L'heure se déroule à l'arrière-plan. En tournant le sélecteur de fonction sur un mode de cuisson, elle s'affiche.
S I L'affichage de l'heure est activé.
L'heure est visible. Aucun signal sonore ne retentit à la fin du
0 S I
S 2 S 3 *
S 0 * Une fois le temps programmé écoulé, cinq si-
S I Un signal sonore prolongé retentit à la fin du
S 0 *Lafonction est désactivée, le four peut être
S I La fonction est activée. Pour empêcher que le
temps programmé. Un signal sonore retentit à la fin du temps
programmé. Vous avez le choix entre trois sonneries. Pour les écouter, actionnez le sélecteur de fonctions.
gnaux sonores brefs retentissent à la suite toutes les cinq minutes. Ce programme de rap­pel peut durer jusqu'à 1 heure.
temps programmé.
enclenché et les cuissons ne sont pas verrouil lées contre les modifications.
four puisse être enclenché ou verrouiller les ré glages d'un four, veuillez lire les chapitres "Sé curité enfants" et Verrouillage".
-
-
-
* Réglages standard effectués en usine
38
Modification des réglages du four v
Réglage Possibilités de réglage (* = réglage d'usine)
P 5 Catalyseur (si pré
sent)
P 6 Chauffage accélé
P 7 Début de cuisson
automatique (uni­quement dans le cas d'une cuisi­nière)
S 0 Le catalyseur est désactivé plus de réduction
­des odeurs.
S I Le catalyseur est activé réduction des
odeurs.
S 2 *Lecatalyseur est activé dans tous les mo
des de cuisson sauf Mode Gratin.
S 0 Le chauffage accéléré est désactivé.
­Lorsque vous sélectionnez un mode de cuis son, seul le symbole p apparaît.
S I *Lechauffage accéléré est activé.
Le symbole U apparaît lorsque vous sélection nez Chaleur tournante Y, Rôtissage automa­tique E et Chaleur sole-voûte A.
S 0 Le démarrage automatique de cuisson est dé-
sactivé.
S I * Le démarrage automatique de cuisson est acti-
vé.
-
-
-
* Réglages standard effectués en usine
39
Modification des réglages du four v
Réglage Possibilités de réglage (* = réglage d'usine)
P 8 Arrêt différé du
ventilateur
S 0 * Le ventilateur est arrêté en fonction de la tem
pérature dès que la température de l'enceinte
est inférieure à 70 °C.
S I Le ventilateur est arrêté en fonction du temps,
après 25 mn.
-
Si vous avez choisi l'arrêt différé du ventila teur après un délai fixe, ne laissez pas d'ali ments au chaud dans l'enceinte. L'humidité de l'air augmente et le bandeau de commande ou la façade du meuble s'embue, des gouttes s'écoulent sur le plan de travail.
L'eau condensée peut – détériorer le meuble
d'encastrement ou le plan de travail.
– entraîner des points de corrosion dans
l'appareil.
P 9 Eclairage S 0 L'éclairage de l'enceinte s'éteint automatique-
ment après 15 secondes.
S I * L'éclairage reste allumé.
P I0 Réglages d'usine S 0 Les réglages d'usine ont été modifiés.
S I * Les réglages d'usine sont restaurés.
P II Démonstration
(pour les maga sins et les salons d'exposition)
---- * Quatre tirets apparaissent. Le programme dé
­MES_ "MES_" est affiché. Le mode démonstration est
monstration n'est pas activé.
activé. Le four peut être commandé mais ne chauffe pas.
-
-
-
* Réglages standard effectués en usine
40
Plats test/classe d'efficacité énergétique
Plats test suivant EN 60350
Pâtisseries Moule / plaque
Petits sablés (8.4.1)
Muffins (8.4.2)
Biscuit de Savoie (8.5.1)
Tourte aux pommes (8.5.2)
Toasts (9.1) Grille Gril 3 275 5 -7, sans préchauf
Grillade de steaks (9.2)
Nombre
1 plaque à pâtis serie
2 plaques à pâ tisserie*
3 plaques à pâ tisserie*
1 plaque à pâtis serie
1 plaque à pâtis serie
2 plaques à pâ tisserie*
1 plaque à pâtis­serie
Moule démon­table C 26 cm
Moule démon­table C 26 cm
Moule démon­table C 20 cm
Moule démon table C 20 cm
Moule démon table C 20 cm
Grille + plaque à pâtis serie
Mode de fonctionne ment
Chaleur tour
­nante
Chaleur tour
­nante
Chaleur tour
­nante
Chaleur
­sole-voûte
Chaleur tour
­nante
Chaleur tour
­nante
Chaleur sole-voûte
Chaleur tour­nante
Chaleur sole-voûte
Chaleur tour­nante
-
Cuisson inten sive
-
Chaleur sole-voûte
Gril 4 275 Recto:9–12
-
­partir du bas
-
-
-
-
-
-
Niveau de cuisson à
1 140 ** 35 – 44
1, 3 140 ** 36 – 44
1, 2, 4 140 ** 36 – 44
2 160 ** 20 – 25 +
1 160 ** 27 – 33
1, 3 160 ** 27 – 33
2 160 ** 22 – 28 +
1 170 ** 30 – 36
1 180 ** 22 – 28 +
1 160 ** 100 – 120
1 180 ** 90 – 110
1 160 ** 75 – 85
Réglage de la tempéra
ture en °C
Temps de cuisson en min
-
Préchauffage
Préchauffage
Préchauffage
fage
Verso:6–9 + préchauffage 5 mn
-
* Retirez les plaques de cuisson à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment
dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué.
** Pendant la phase de montée en température, ne pas utiliser le mode Chauffage accéléré.
Classe d'efficacité énergétique suivant EN 50304
Selon la norme EN 50304, ces appareils correspondent à la classe d'efficacité énergétique B. Ce classement a été déterminé en fonction des données de me sure en Mode gratin.
-
41
Nettoyage et entretien
Façade, éléments de commande
Nettoyez toutes les surfaces unique
^
ment avec une éponge, du produit à vaisselle et de l’eau chaude.
Il est particulièrement recommandé de nettoyer la poignée, la contreporte et le bandeau de commande, de préférence après chaque utilisation.
Vous risquez sinon d'avoir des difficul tés pour enlever la graisse et les rési dus des précédentes cuissons et des décolorations peuvent apparaître.
^ Séchez ensuite avec un chiffon doux. Suivez également les conseils de net-
toyage suivants pour votre façade verre, aluminium ou inox pour éviter toute rayure ou altération de la surface.
-
-
Fours avec façade verre
La façade et les éléments de com­mande se rayent facilement.
Evitez –
les produits abrasifs tels que pou dres et laits à récurer,
les éponges avec tampon abrasif ou les éponges contenant des restes de produit abrasif,
les produits nettoyants en bombe pour fours.
-
Fours avec façade aluminium
L'aluminium est un matériau sensible. L'angle de vision, l'incidence des rayons lumineux et l'environnement dé terminent son potentiel réfléchissant et de ce fait l'impression optique générale d'un appareil.
Les touches de commande et la sur face en aluminium peuvent se déco
-
lorer sous l'action prolongée de cer taines salissures. Enlevez immédiatement les salissu res.
La façade et les éléments de com­mande du four se rayent facilement.
Evitez – les détergents à base de soude,
d'acide ou de chlorure,
– les produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de produit abrasif,
les produits pour inox,
les produits anticalcaire,
les détergents pour lave-vaisselle,
les produits nettoyants en bombe pour fours.
-
-
-
-
-
42
Nettoyage et entretien
Fours avec façade inox
La façade et les éléments de com mande du four se rayent facilement.
Suivez les différents conseils de net toyage pour
les surfaces inox,
les éléments de commande laqués
inox.
Surfaces inox
Utilisez un détergent spécial inox non abrasif.
Evitez – les détergents à base de soude,
d'acide ou de chlorure,
– les produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de produit abrasif,
-
-
Eléments de commande couleur inox
Les éléments de commande peu vent se décolorer sous l'action pro longée de certaines salissures. Enlevez donc immédiatement les sa lissures.
Evitez
les détergents à base de soude,
d'acide ou de chlorure, les produits abrasifs tels que pou
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de
produit abrasif, – les produits pour inox, – les produits nettoyants en bombe
pour fours.
-
-
-
-
Il existe des produits d'entretien pour inox, disponibles au service après-vente Miele Neoblank. Appliquez un peu de produit sur la sur face à traiter avec un chiffon doux.
-
43
Nettoyage et entretien
Accessoires
Avant de commencer la pyrolyse, enlevez tous les accessoires, égale ment les grille-support. Si vous avez un chariot télescopique ou des ti roirs télescopiques, enlevez-les du four. Les hautes températures attein tes lors de la pyrolyse endommage raient gravement les accessoires, le chariot télescopique ou les tiroirs té lescopiques.
Plaque à pâtisserie
L'émail est recouvert de PerfectClean. Suivez les conseils de nettoyage du
chapitre "Email PerfectClean".
Grille et support-grilles
Les surfaces chromées de ces élé­ments sont traitées avec le procédé PerfectClean.
-
-
Filtre à graisses
Nettoyez-le à l'eau très chaude addi tionnée de liquide vaisselle ou lavez-le
­en lave-vaisselle.
Le lavage en lave-vaisselle peut colorer durablement les surfaces du filtre sui vant les produits utilisés mais n'entrave
­en rien son bon fonctionnement. Disposez le filtre horizontalement dans le lave-vaisselle pour un lavage plus ef
­ficace.
Au contraire des autres accessoires, le filtre à graisses supporte le nettoyage par pyrolyse. Néanmoins celle-ci peut le colorer durablement, mais cela n'en­trave en rien son fonctionnement.
-
-
-
Les instructions de nettoyage pour les grilles et supports-grilles sont les mêmes que pour la plaque à pâtisserie (voir "Email avec traitement PerfectClean").
44
Nettoyage et entretien
Email PerfectClean
Les surfaces émaillées de la plaque à pâtisserie sont recouvertes de PerfectClean.
Ce procédé leur donne un excellent ef
fet anti-adhésif et une extraordinaire facilité d'entretien par rapport à l'émail
utilisé jusqu'à présent dans les fours. Les aliments cuits se détachent beau
coup plus facilement et les salissures s'enlèvent encore plus aisément après la cuisson.
Afin de tirer parti des avantages de l'ef fet anti-adhésif et de la facilité d'entre­tien pendant de longues années, veuil­lez suivre les conseils d'entretien sui­vants.
Les surfaces traitées avec le nouveau procédé s'entretiennent comme le verre. Si vous hésitez à employer un produit d'entretien pour nettoyer les surfaces PerfectClean, demandez-vous si vous l'utiliseriez pour vos vitres. Vous pouvez découper vos aliments sur les plaques comme vous en avez l'ha bitude sur les tôles à pâtisserie émail lées classiques.
-
-
-
En cas de salissures normales net toyez les surfaces PerfectClean de pré férence avec une éponge spéciale vaisselle, de l'eau très chaude et du produit vaisselle. Faites ramollir les rési
-
dus dans un bain lessiviel pendant quelques minutes, cela facilitera le net toyage. Utilisez le côté grattoir de l'éponge si nécessaire.
Rincez ensuite bien les pièces à l'eau claire. L'eau doit légèrement perler sur la surface. Les résidus de liquide vais selle diminuent l'effet anti-adhésif.
­En cas de salissures tenaces le net­toyage peut être un peu plus compli­qué.
Laissez refroidir les surfaces à nettoyer à température ambiante. Pulvérisez en­suite du produit nettoyant pour fours en bombe et laissez agir environ 10 min. Utilisez éventuellement le côté grattoir d'une éponge. Répétez ces étapes si nécessaire. Après avoir pulvérisé le produit en bombe, terminez le net toyage en rinçant à l'eau claire, puis sé chez.
-
-
-
-
-
-
-
Laissez refroidir le four avant de le nettoyer. Risque de brûlure !
45
Nettoyage et entretien
Pour éliminer les résidus tenaces vous pouvez également utiliser un grattoir ou un tampon à récurer (par ex. fleur de vaisselle Spontex).
Les conseils ci-dessus vous permet tront de bien nettoyer les surfaces PerfectClean sans les abîmer.
Il est important de nettoyer les acces soires PerfectClean après chaque utili sation pour en optimiser l'usage et conserver les avantages du revêtement anti-adhésif. L'effet anti-adhésif se dégrade par la recuisson de résidus d'aliments prove nant d'utilisations précédentes. Plusieurs utilisations successives du four sans nettoyage intermédiaire ren­dent inévitablement le nettoyage plus compliqué.
Pour éviter toute détérioration du­rable des accessoires PerfectClean, évitez : – d'utiliser les produits abrasifs tels que poudres et crèmes à récurer, produits nettoyants pour tables de cuisson vitrocéramique, tampons en laine d'acier, éponges avec tampon abrasif ou éponges contenant des restes de produit abrasif, bombes de produit nettoyant pour fours as sociés à une température trop élevée ou un temps d'action trop long. – de les laver en lave-vaisselle.
-
-
-
Même si les surfaces traitées PerfectClean devaient être endomma gées par une utilisation inappropriée, l'effet anti-adhésif et la facilité d'entre tien sont conservés au moins aussi bien que sur un bon émail classique.
Sachez en outre que :
les taches de jus de fruits et de pâte
-
-
qui coulent des moules, s'enlèvent mieux lorsque le four est encore chaud.
Les taches de jus de fruits peuvent
colorer durablement l'émail. De même, la cuisson de viande dans la plaque à pâtisserie peut laisser des taches mates. Ces phénomènes n'al­tèrent cependant en rien les proprié­tés du revêtement. N'essayez pas d'enlever ces taches à tout prix. Utilisez uniquement les produits ci­tés.
-
-
46
Nettoyage et entretien
Enceinte
L'enceinte et la voûte sont recouverts d'émail pour pyrolyse sombre.
Cet émail est particulièrement dur et présente une surface très lisse anti­adhésive. Ceci permet d'enlever la plupart des résidus de cuisson avec une éponge, du liquide vaisselle doux et de l'eau chaude.
Pour nettoyer l'émail, il est stricte ment déconseillé d'utiliser les bros ses dures, les éponges à tampon abrasif et les éponges à récurer en laine d'acier ou tout autre abrasif. Ceci endommagerait l'émail !
Veuillez vous conformer aux indica­tions du fabricant si vous utilisez du spray pour four.
* Les spirales douces telles que la
fleur de vaisselle de Spontex peu­vent être utilisées.
-
Nettoyage pyrolytique de l'enceinte
Avant de commencer le processus de nettoyage, veuillez suivre les conseils suivants :
Enlevez les salissures grossières de l'enceinte avant de commencer le processus de pyrolyse.
Autour de l'enceinte, un joint en verre textile assure l'étanchéité avec la vitre de porte.
-
Evitez de le nettoyer car il est fragile. Ne le frottez pas et ne le nettoyez pas avec un produit abrasif, vous l'abîmeriez.
Avant de commencer la pyrolyse, enlevez tous les accessoires, égale­ment les grille-support. Si vous avez un chariot télescopique ou des tiroirs télescopiques, enle­vez-les du four. Les hautes tempéra­tures atteintes lors de la pyrolyse peuvent endommager les accessoi res, le chariot télescopique ou les ti roirs télescopiques.
-
-
En mode pyrolyse, la façade du four chauffe davantage que lorsque le four fonctionne normalement. Empêchez les enfants de toucher la porte du four pendant la pyrolyse. Risque de brûlure !
47
Nettoyage et entretien
Pendant la pyrolyse, le four est chauffé à env. 460 °C. Les saletés sont brûlées par les hautes températures.
Dès que le processus de pyrolyse est commencé, la porte est verrouillée au tomatiquement.
Suivant le degré de salissure, vous pouvez choisir entre trois fonctions de nettoyage présentant des durées fixes :
PY 1 (durée env. 2 h 15 min)
PY 2 (durée env. 2 h 35 min)
PY 3 (durée env. 2 h 55 min)
– Après ces durées prédéfinies, la porte
du four peut être ouverte de nouveau. Vous pouvez également retarder le dé-
marrage de la pyrolyse, pour profiter des tarifs de nuit par exemple.
Commencer la pyrolyse
-
m g
V
Le chiffre correspondant à la pyrolyse choisie et la durée sont affichés.
La porte de l'appareil est verrouillée et la pyrolyse du four commence.
La durée de la pyrolyse est affichée. Dans les cinq premières minutes après
le départ, vous pouvez différer le dé part de la pyrolyse, par exemple pour profiter des tarifs de nuit. A cet effet :
^ Sélectionner le symbole f et diffé-
rer le départ.
Vous pouvez modifier le départ différé tant que la pyrolyse n'a pas commen­cé.
-
^ Sortez les aliments du four. ^ Tournez le sélecteur de mode de
cuisson sur ..
L'afficheur indique PY I. Le chiffre cli gnote.
^
Tournez le sélecteur de fonctions jus qu'à ce que le chiffre correspondant à la pyrolyse soit affiché.
^
Pressez légèrement le sélecteur de fonction.
48
Après la pyrolyse
– Le symbole ) clignote. –
Cinq signaux sonores retentissent lorsque la fonction signal sonore est activée (voir "Modifier les réglages v P 2").
^
Placez le sélecteur de mode de cuis
-
son sur "0".
Les signaux acoustiques et optiques sont désactivés.
-
-
Nettoyage et entretien
Après la pyrolyse les résidus (cendres
par exemple), plus ou moins importants suivant le degré de salissure du four, peuvent être enlevés facilement.
Attendez que le four soit froid pour enlever les résidus. Risque de brû lure !
Evitez de nettoyer le joint en verre textile car il est fragile. Vous pourriez l'abîmer en le frottant ou en utilisant un produit abrasif.
Vous pouvez enlever la plupart des ré sidus avec un tissu humide. Si le four était très sale, une couche de cendres se dépose sur la porte et en-dessous de l'enceinte. Vous pouvez le nettoyer avec une éponge douce ou une spirale (par ex. fleur de vaisselle de Spontex) avec du liquide vaisselle.
Vous pouvez nettoyer les dépôts sur la vitre de contreporte avec un grattoir.
-
-
La pyrolyse est interrompue,
si l'enceinte est excessivement sale.
Le message d'erreur "F 23" est affi ché. Enlevez le gros des salissures avant de recommencer la pyrolyse.
si le sélecteur de mode de cuisson
est tourné sur "0". si un autre mode est sélectionné
pendant la pyrolyse. En cas de panne de courant :
Tournez ensuite le sélecteur de fonc tion sur "0". Dès que la température est descendue en-dessous de 280 °C, le verrouillage de porte est désactivé après environ 30 secon­des et la porte peut être ouverte. Re­commencez la pyrolyse si vous le souhaitez.
-
-
Les taches de jus de fruits peuvent colorer durablement l'émail. Ceci n'altère cependant en rien les pro priétés du revêtement. Il est inutile d'essayer d'enlever ces taches à tout prix.
-
49
Nettoyage et entretien
Démontage de la porte du four
La porte du four est reliée aux charniè res de porte grâce à des supports.
Débloquez d'abord les arceaux de blo­cage sur les deux charnières avant de démonter la porte.
^ Ouvrez complètement la porte.
Fermez la porte jusqu'à la butée.
^
­Ne retirez en aucun cas la porte des
supports en position horizontale. Ces derniers vont se rabattre et ainsi endommager l'appareil. Risque de blessure !
^
Débloquez les arceaux de blocage des charnières en les tournant. Tour nez les arceaux de blocage oblique ment jusqu'à la butée.
50
^
Attrapez la porte latéralement et reti rez-la par le haut.
Ne sortez pas la porte par la poignée. La poignée pourrait céder et les vitres se casser.
-
­Veillez à ne pas coincer la porte en
la retirant.
-
Désassemblage de la porte du four
Nettoyage et entretien
Si de la buée s'est formée entre les vi tres, vous pouvez désassembler la porte et nettoyer les vitres.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou des éponges/ brosses dures pour nettoyer les vitres ! Vous rayeriez la surface.
N'utilisez pas d'aérosols pour fours. La surface des profils en aluminium serait abîmée.
^ Dans tous les cas, démontez la porte
avant de la désassembler.
^ Posez la porte sur une surface plane
et lisse afin d'éviter les rayures. Nous vous conseillons de poser la poignée contre le bord d'une table de manière à ce que la vitre repose bien à l'horizontale et ne puisse pas se briser pendant le nettoyage.
La porte du four est constituée de 4 vi­tres.
-
^ Déplacez-les vers le centre de la vitre
et enlevez-les. S'ils sont difficiles à retirer, soulevez légèrement les vitres intermédiaires. Vous pouvez ensuite bouger légère­ment les écarteurs.
A côté des guidages des charnières de porte, il y a des écarteurs. Ils maintien nent les vitres en position.
-
^
Soulevez légèrement la vitre inté rieure et retirez-la.
-
51
Nettoyage et entretien
Soulevez légèrement les vitres inter
^
médiaires et enlevez-les.
^ Nettoyez les vitres.
Reposez-les de manière à ce qu'elles ne se cassent pas.
Lors du remontage, remettez d'abord les vitres intermédiaires. Ces vitres sont identiques, seul un des coins est cou­pé. Le coin coupé doit être disposé à droite lors de la pose de la première vitre et à gauche pour la deuxième vitre.
-
^ Posez la première des deux vitres in-
termédiaires. Positionnez le coin coupé en haut à droite.
52
^
Poser la deuxième vitre. Positionnez le coin coupé en haut à gauche.
Posez d'abord la vitre intérieure avec
^
la bande noire. La bande noire doit être tournée vers les vitres intermé­diaires.
Nettoyage et entretien
^ Soulevez légèrement les deux vitres
intermédiaires, posez les écarteurs entre les vitres puis encrantez-les à côté des guidages pour les charniè­res de porte.
Avant de remettre la porte sur l'ap­pareil, vérifiez si les vitres situées à l'intérieur sont bien fixées dans les supports et si elles ne peuvent pas se détacher et s'abîmer.
53
Nettoyage et entretien
Remontage de la porte
^ Prenez la porte par les côtés et po-
sez-la sur les supports des charniè­res.
Veillez à ne pas coincer la porte.
Ouvrez complètement la porte.
^
Rebloquez les deux arceaux de blo
^
cage en les tournant. Pour cela tour­nez les arceaux jusqu'à la butée à l'horizontale. L'ergot de verrouillage de l'arceau doit s'encranter dans la languette sur la porte.
Les arceaux de blocage doivent être bloqués après le nettoyage et le re­montage de la porte car celle-ci risque sinon de se détacher et de tomber.
-
54
Nettoyage et entretien
Dépose des grilles-support
Les résistances doivent être éteintes et refroidies. Risque de brûlures !
^ Tirez sur le clip.
Dépose de la paroi arrière
Les résistances doivent être éteintes et refroidies. Risque de brûlures !
Retirez les grilles-support.
^
^ Desserrez les vis et retirez la paroi ar-
rière.
N'utilisez pas le four sans paroi ar­rière, sinon vous risquez de vous blesser très sérieusement.
^
Retirez les grilles-support.
Remontez-les en sens inverse. Remon tez les pièces avec soin.
Remontez-les en sens inverse. Remon tez les pièces avec soin.
-
-
55
Pannes - Que faire ?
Les interventions techniques ne doi vent être exécutées que par des professionnels. Les travaux d'instal lation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de gra ves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
Vous pouvez néanmoins remédier vous-même aux anomalies suivantes :
Que faut-il faire si . . .
. . . le four ne chauffe pas ?
Vérifiez si
^ la sécurité enfants est activée. ^ le fusible de l'installation domestique
s'est déclenché. Dans ce cas, aver­tissez un électricien ou le service après-vente.
-
-
. . . le four chauffe mais l'éclairage ne
-
fonctionne pas ?
La lampe halogène est défectueuse. Pour changer la lampe halogène :
Débranchez l'appareil :
^
en le débranchant ou en ôtant le fu sible.
Retirez les supports-grilles.
^
Disposez un torchon sur la sole afin
^
de ne pas abîmer l'émaillage si ja mais la lampe tombait.
-
-
^ lorsque vous tournez le sélecteur de
mode de cuisson sur Eclairage H/v "MES_" s'affiche pendant quelques instants.
Le mode démonstration est activé. Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson avec ce réglage, le four affiche toutes les fonctions mais ne chauffe pas.
Vous devez désactiver le mode dé monstration, voir le chapitre "Modifica tion des réglages du four v P II".
56
-
-
^
Utilisez la pièce de déverrouillage pour détacher le cache du cadre.
Le cache de la lampe est maintenu sur le réflecteur par deux agrafes métalli ques.
Ne tordez pas ces agrafes, car elles pourraient être endommagées, ainsi que le réflecteur. Il peut arriver que le cache soit diffi cile à remettre.
-
-
Pannes - Que faire ?
Ne touchez pas la lampe halogène directement. Veuillez suivre les ins tructions du fabricant.
^ Poser la nouvelle lampe halogène ho-
rizontalement.
-
^ Enlevez le cache des agrafes arrière. ^
Sortez la lampe halogène défec tueuse.
Emportez la lampe usagée pour ache ter la nouvelle afin d'être sûr d'acheter le modèle approprié (12 V, 20 W, ther morésistante jusqu'à 300 °C, socle G4, Fa. Osram, Type 64428).
-
-
-
^
Insérez les évidements du cache dans les agrafes arrière.
57
Pannes - Que faire ?
Pressez l'avant dans le cadre.
^ ^ Remettez les supports-grilles.
Effectuez les mêmes opérations dans le sens inverse pour le remontage. Re­montez les pièces avec soin.
...vous entendez encore le four fonctionner même après la fin de la cuisson ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Le ventilateur reste enclenché pendant un certain temps pour éviter que l'humi dité se dépose dans l'enceinte sur le bandeau ou sur le meuble en fin de cuisson. Suivant le réglage choisi (P 8) le ventilateur s'arrête automatiquement, en fonction de la température ou de la durée. Pour que la température baisse plus vite, vous pouvez ouvrir la porte.
. . . les gâteaux ne sont pas cuits, bien que le temps indiqué ait été respecté ?
Vérifiez si
-
. . . la porte de l'appareil est ouverte pendant la cuisson et aucun bruit de fonctionnement n'est audible ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Si la porte est ouverte pendant une cuisson, l'interrupteur de contact de porte arrête le chauffage du four et l'air chaud pour certains modes.
58
^ si vous avez sélectionné la bonne
température.
^ si vous avez modifié la recette. Une
quantité de liquide, oeufs plus impor­tante exige un temps de cuisson plus long à cause de la pâte plus liquide également.
^
si vous avez laissé le filtre à graisses devant l'orifice du ventilateur pour la cuisson de pâtisserie en Chaleur tournante Y / Cuisson intensive F. Dans ce cas le temps de cuis son est prolongé d'env. 10-15 minu tes.
-
-
Pannes - Que faire ?
. . . le gâteau n'est pas doré uniformé ment ?
Les gâteaux ne sont jamais dorés uni formément. C'est pourquoi les informa tions sur les fours électriques fournies par tous les fabricants indiquent une différence de brunissement en pour centage. La chaleur valable pour une cuisson avec tôle à pâtisserie a été établie suivant une norme.
Si la pâtisserie n'est pas dorée unifor mément :
En mode Chaleur tournante Y, véri fiez
– si la température sélectionnée est
trop élevée.
– si le filtre à graisses est placé devant
la ventilation.
– si vous avez bien sélectionné le bon
niveau de cuisson.
En mode Chaleur sole-voûte A, véri­fiez :
le matériau du moule. Les moules clairs à parois lisses ne sont pas aussi appropriés.
si vous avez bien sélectionné le bon niveau de cuisson.
-
-
-
. . . il s'est produit une panne de cou
­rant et l'heure clignote dans l'affi cheur ?
-
Tous les temps programmés ont été ef facés par la panne de courant.
Ils doivent être reprogrammés.
. . . un "F" s'affiche suivi d'un chiffre s'affiche ?
Cette combinaison indique un code de défaut.
"F23": La température nécessaire à la
­pyrolyse, soit env. 460 °C n'a pas été
atteinte. Ceci peut se produire lorsque l'en­ceinte est très sale. Enlevez le gros des salissures avant de recommencer la pyrolyse. Si ce code de défaut est de nouveau affiché, veuillez en informer le SAV.
–"F 32": Le verrouillage de porte pour
la pyrolyse ne fonctionne pas. Arrêtez la pyrolyse en tournant le sé­lecteur de mode de cuisson sur "0" puis recommencez la pyrolyse. Si le code de défaut est affiché de nouveau, contactez le service après-vente.
"F 33": Le verrouillage de porte de la pyrolyse ne s'ouvre pas. Interrompez la pyrolyse en tournant le sélecteur de mode de cuisson sur "0". Si le verrouillage de porte n'est pas débloqué, contactez le service après-vente.
-
-
-
Si d'autres messages d'erreur s'affi chent, contactez le service après-vente.
-
59
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele
– ou
le service après-vente Miele.
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre appareil.
­Vous trouverez les informations sur la
plaque signalétique située sur la porte sous l'enceinte.
-
60
Accessoires en option
Vous trouverez ces accessoires chez votre revendeur Miele ou auprès du SAV Miele.
Chariot télescopique
Le chariot télescopique avec 4 niveaux peut être entièrement sorti du four. Ainsi vous avez une bonne vision sur la totali­té des aliments.
Il faut impérativement retirer le chariot télescopique du four avant de procéder à la pyrolyse. Les hautes températures consument le liquide lubrifiant des rails de guidage et le chariot serait très en dommagé.
-
Rails télescopiques indépendants
Ces rails vous permettent de travailler avec trois niveaux de cuisson. A chaque niveau de cuisson vous pou vez sortir la plaque à pâtisserie ou la grille du four ce qui vous donne une vi­sion globale de vos plats.
Il faut impérativement retirer les rails té­lescopiques du four avant de procéder à la pyrolyse. Les hautes températures consument le liquide lubrifiant des rails de guidage qui seraient très endomma­gés.
Tôle antigraisses
-
A placer dans la plaque à pâtisserie lorsque vous utilisez le gril. La tôle antigraisses canalise le jus de viande dans la plaque à pâtisserie pour éviter qu'il ne brûle. Le jus peut ainsi être réutilisé en fin de cuisson.
61
Accessoires en option
Poignée
Pour sortir ou enfourner la plaque à pâ­tisserie et la grille.
Moule à pizza
Pierre à pizzas
Pour réussir pizzas, quiches, pains et petits fours à base de pâte à pain qui doivent être bien croustillants. En argile réfractaire (chamotte) sa sur face est émaillée. A poser sur la grille.
Livré avec une petite pelle en bois pour poser et retirer les aliments de la pierre.
Plat à rôtir
-
Les moules ronds sont bien appropriés à la préparation de pizzas, quiches à base de pâte à pain ou brisée, tartes sucrées, gratins de fruits, galettes ainsi qu'à la cuisson de quiches ou de piz zas surgelées.
62
-
Contrairement aux autres plats à rôtir celui-ci s'enfourne directement dans les supports-grilles du four. Il est doté d'une butée de sécurité comme la plaque à pâtisserie. La surface du plat à rôtir est dotée d'un revêtement anti-adhésif.
Le plat à rôtir est livré avec une profon deur de 22 ou de 35 cm. Les couver cles adaptés sont également dispo nible.
-
-
-
Branchement électrique
Le branchement électrique de votre appareil doit être effectué par un électricien agréé qui connaît et res pecte scrupuleusement les prescrip tions officielles en matière d’électrici té et ordonnances de la compagnie distributrice locale.
Des travaux d’installation, d’entretien ou des réparations incorrects peu vent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur pour lesquels le fa bricant décline toute responsabilité.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Il est recommandé d'effectuer le bran­chement par une prise électrique, ce qui facilitera le service après-vente.
Si la prise de courant n’est plus acces­sible ou si le branchement est prévu en fixe, un dispositif de sectionnement de chacun des pôles doit être prévu sur l’installation.
-
-
-
Les indications de branchement né cessaires sont fournies sur la plaque si gnalétique visible porte ouverte sous l'enceinte. Ces indications doivent ab
-
solument correspondre à celles du ré
-
seau. Si vous demandez des renseignements
auprès d'un de nos points de vente, mentionnez toujours le voltage ainsi que le type d'appareil et son numéro de fabrication.
En cas de modifications ou de rem placement du câble d'alimentation, il faudra utiliser un câble de type H 05 W-F ou H 05 RR-F avec coupe transversale.
-
-
-
-
-
L’utilisateur doit prévoir un sectionneur avec une ouverture d’au moins 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automa tique, de fusibles ou de contacteurs.
Pour plus de sécurité, il est recomman dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil (norme DIN VDE 0664).
-
-
63
Branchement électrique
Schéma électrique Four
Le four est doté d'un câble à 3 conduc teurs d'env. 1,50 m avec fiche pour mo nophasé 230 V, 50 Hz.
Fusibles 16 A. Effectuer le branche ment à une prise avec mise à la terre.
Puissance de raccordement, voir plaque signalétique.
-
-
-
64
Encastrement du four
Si le four est posé dans un meuble bas avec une paroi arrière et un fond fermé, une ouverture de venti
­lation dans la paroi arrière ou le fond fermé doit être prévue pour que l'ap pareil soit suffisamment ventilé.
La taille de l'ouverture d'aération doit mesurer 150 cm
2
, la forme im
-
porte peu.
Ne montez pas de baguette d'isola tion thermique sur le meuble d'en
­castrement. Elles empêchent l'ar­rivée d'air froid nécessaire pour re­froidir l'appareil.
La prise murale doit être hors tension.
Branchez le four.
^
Placez le four dans l'armoire d'encas
^
­trement et ajustez.
-
^ Ouvrez la porte de l'appareil et fixez
le four aux parois de l'armoire grâce à deux vis.
-
L'appareil ne doit être utilisé qu'une fois encastré.
656667
Sous réserve de modifications / 22 / 3704
(H 4330, H 4430)
Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100 % sans chlore pour protéger l’environnement.
M.-Nr. 06 097 650 / 02
fr-FR
Loading...