MIELE H4275 User Manual [fr]

Page 1
Mode d'emploi
Four multifonctions à pyrolyse H 4175 BP, H 4275 BP
Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 822 390
Page 2
Table des matières
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise en service de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise à l'heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nettoyage du four et première montée en température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sélecteur de mode de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sélecteur de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Touches Q, O et P, affichage et triangle V à l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 17
Température préconisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modification de la température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
L'horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise à l'heure de l'horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Désactivation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programmation du temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Arrêt automatique de la cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Démarrage et arrêt automatique du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fin d'une cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vérifier / modifier les durées saisies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Supprimer le temps de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation des différents modes de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tableaux de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Viandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Poissons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Grillades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pâtisseries et tartes salées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programmes automatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conseils d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation des programmes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Recettes - programmes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
Page 3
Table des matières
P 1 : Quiche lorraine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
P 2 : Pizza fraîche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
P 3 : Daurade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
P 4 : Rougets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
P 5, P 6: Rôti de boeuf (à point/saignant). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
P 7 : Rôti de porc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
P 8 : Poulet grillé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
P 9 : Gigot d'agneau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
P 10 : Rôti de veau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
P 11 : Gratin dauphinois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
P 12 : Soufflé au fromage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
P 13 : Lasagnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
P 14: Tomates farcies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
P 15 : Cake aux fruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
P 16 : Gâteau au chocolat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
P 17 : Quatre-quarts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
P 18 : Gâteau au yaourt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
P 19 : Clafoutis aux fruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
P 20 : Brioche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modification des réglages du four v. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Plats test/classe d'efficacité énergétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Façade, éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Email PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Nettoyage pyrolytique de l'enceinte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Démontage de la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Désassemblage de la porte du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Remontage de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dépose des supports de gradins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Pannes - Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Encastrement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3
Page 4
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Sélecteur de mode de cuisson b Horloge avec touches O, Q et P c Sélecteur de température d Contrôle de température y
4
Enceinte
e Interrupteur de contact de porte, ver
rouillage de porte pour la pyrolyse
f Résistance voûte/gril avec protection g Orifice d'aspiration ventilateur h Supports de gradins - 4 niveaux i Porte de l'appareil
-
Page 5
Description de l'appareil
Equipement
Commande four
Sur les appareils avec horloge, la com mande du four offre, outre les différents modes de cuisson et le gril, plusieurs fonctions :
l'affichage de l'heure,
la minuterie,
le départ et l'arrêt automatique du
four (départ différé), l'utilisation de programmes automati
ques,
– un choix personnalisé de réglages
du four.
Dispositifs de sécurité Vous pouvez activer la sécurité en-
fants pour éviter que le four soit en-
clenché par erreur. Vous trouverez une description détaillée au chapitre "Modi­fication des réglages de l'appareil -v".
La sécurité oubli est automatiquement activée si le four est utilisé pendant une durée anormalement longue. Cette durée dépend du mode de cuis son choisi. Après écoulement de ce temps, le fonctionnement du four est arrêté et le message "F55" est affiché. Arrêtez-le et remettez-le en marche : il sera de nouveau prêt à fonctionner.
La porte du four est verrouillée pen dant la pyrolyse. Au début du proces sus de nettoyage pyrolitique, la porte de l'appareil est verrouillée pour des
­raisons de sécurité.
Le verrouillage n'est débloqué qu'à l'issue de la pyrolyse, dès que la tem pérature du four est descendue sous 280 °C.
Si la pyrolyse a été lancée par erreur ou que le processus a été interrompu, le verrouillage de porte s'ouvre
tout de suite si la température est in
­férieure à env. 280 °C.
La porte peut être réouverte après env. 30 s.
– si la température est supérieure à
280 °C, dès que la température est inférieure à 280 °C.
Système de refroidissement des vapeurs
Dès que le four est enclenché, le venti­lateur se met en marche automatique­ment. En mélangeant les vapeurs chau des provenant de l'enceinte du four avec l'air ambiant, il les refroidit avant qu'elles ne sortent entre la porte du four
­et le bandeau de commande.
A l'issue de la cuisson, la ventilation continue à fonctionner quelques ins tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de com mande et de la niche d'encastrement. Le ventilateur s'arrête automatiquement lorsque la température dans l'enceinte est inférieure à une certaine valeur.
-
-
-
-
-
-
-
5
Page 6
Description de l'appareil
Pyrolyse (fonction d'autonettoyage du four)
L'enceinte de votre four peut être nettoyée à l'aide de la fonction "Pyrolyse".
Le four est chauffé à 460°C environ pour détruire les salissures en les rédui sant en cendres grâce aux hautes tem pératures.
Vous pouvez choisir entre trois proces sus de nettoyage de durées différentes :
PY I (durée env. 2 heures),
PY I (durée env. 2 heures et
15 minutes),
PY I (durée env. 2 heures et
30 minutes),
Tenez compte des remarques au cha­pitre "Nettoyage et entretien".
Surfaces avec traitement PerfectClean
-
Interrupteur de contact de porte
L'interrupteur de contact de porte se trouve sous le bandeau de commande, vers le milieu.
Si la porte du four est ouverte pendant une cuisson, celui-ci arrête automati quement les résistances. Ceci permet
­de réduire la déperdition de chaleur,
­par exemple pour arroser un rôti.
Porte aérée
La porte du four est constituée de 4 vi tres. Elle présente des ouvertures en haut et en bas.
Pendant le fonctionnement, de l'air de refroidissement passe par la porte, de sorte que la vitre extérieure reste froide et peut être touchée sans danger.
En outre, la porte du four peut être dé­montée si nécessaire.
-
-
Les surfaces –
des supports de gradins,
du plateau multi-usages et
de la grille ont été traitées avec le procédé PerfectClean.
Ce procédé leur donne un excellent ef fet anti-adhésif et une extraordinaire fa cilité d'entretien, en effet les aliments cuits se détachent beaucoup plus faci lement. Veuillez suivre les conseils d'entretien dans le chapitre "Nettoyage et entre tien".
6
-
-
-
-
Page 7
Accessoires
Description de l'appareil
Votre four est équipé en série des ac cessoires cités ci-dessous :
vous pourrez trouver d'autres accessoi res chez votre revendeur Miele ou au près du service après-vente Miele. Vous trouverez des informations concernant ces accessoires au cha pitre Accessoires en option à la fin de ce mode d'emploi.
Plateau multi-usages et grille
Le plateau multi-usages et la grille sont pourvus d'une butée qui permet d'évi­ter que ces accessoires glissent lors­qu'ils sont partiellement sortis.
-
-
-
-
Lorsque vous les introduisez, veillez à ce que ces butées se trouvent bien à l'arrière.
Il faut légèrement soulever le plateau et la grille pour pouvoir les sortir complè tement.
-
7
Page 8
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques de façon à faciliter leur recyclage. Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume de déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage de votre appareil.
-
-
-
Enlèvement de l'ancien appa
-
reil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils res tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l'enlèvement de ce type d'appa reils.
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins entraîner des dégâts corpo rels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'em ploi avant d'utiliser votre four multi fonctions pour la première fois. Il contient des informations impor tantes concernant la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et re­mettez-le à un éventuel futur proprié­taire.
-
-
-
-
-
-
-
Utilisation conforme
Utilisez votre four multifonctions ex-
clusivement pour décongeler, ré­chauffer, cuire, dorer, gratiner, griller, déshydrater et stériliser des aliments. Il est strictement réservé à un usage do mestique. Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité en raison de déficiences physi ques, sensorielles ou mentales ne doi vent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
Ne les laissez jamais jouer avec cet ap pareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
l'appareil sans surveillance unique ment si vous leur avez expliqué com ment le manipuler sans danger. Ils doi vent être conscients des risques en courus en cas de mauvaise manipula tion.
Sécurité technique
Avant de brancher l'appareil, com
parez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora­tion de l'appareil. Interrogez un électri­cien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa-
reil n'est garantie que s'il est rac­cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire
­soit remplie. En cas de doute, faites
contrôler toute l'installation domestique par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour res ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse à l'installation (décharge élec trique).
-
-
Cet appareil ne doit être utilisé qu'encastré afin d'empêcher tout
contact avec les pièces électriques.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'appareil.
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'ouvrez en aucun cas la carros
serie de l'appareil. Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des compo sants électriques et mécaniques consti tuent un danger pour vous et peuvent entraîner des dysfonctionnement sur l'appareil.
Les interventions techniques ne
doivent être exécutées que par des professionnels.
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent en traîner de graves dangers pour l'utilisa teur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
En cas de détérioration du câble
d’alimentation, adressez-vous à un professionnel formé par le fabricant pour l’installation d’un câble de rempla­cement approprié.
Lors de travaux d'installation ou
d'entretien ou en cas de répara­tions, l'appareil doit être mis hors ten­sion. Le four n'est déconnecté du ré seau que lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
les fusibles de l'installation domes tique sont ôtés,
les disjoncteurs de l'installation do mestique sont coupés,
la fiche de l'appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil.
L'appareil ne doit pas être raccor
dé au réseau à l'aide d'une ral longe, car ce type de raccordement ne garantit pas une sécurité suffisante (risque de surchauffe par ex.).
-
-
-
-
-
-
-
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes
­sionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionne ment de l'appareil en toute sécurité soient réunies.
Utilisation
Attention ! Risque de brûlure ! le four
­dégage des températures élevées !
­Empêchez les enfants de toucher
le four en cours de fonctionnement.
La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. La chaleur ne se dégage pas unique­ment contre la porte du four mais aussi aux aérations latérales, à la poignée et au bandeau de commande.
Mettez des maniques pour enfour­ner ou sortir pâtisseries, viande ou
grillade et pour manipuler dans l'en ceinte du four. En cas de fonctionnement en chaleur sol-voûte ou d'utilisation du gril, la ré sistance voûte apparente chauffe très fort. Risque de brûlure !
En mode pyrolyse, la façade du four chauffe davantage que
lorsque le four fonctionne normalement. Empêchez les enfants de toucher la porte du four pendant la pyrolyse. Risque de brûlure !
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Enlevez tous les accessoires de
l'enceinte avant de commencer la pyrolyse. Enlevez notamment les sup ports de gradins et les accessoires comme par exemple le chariot télesco pique ou les systèmes à rails télescopi ques. Les hautes températures atteintes lors de la pyrolyse peuvent endommager les accessoires, le chariot télescopique ou les tiroirs télescopiques.
N'utilisez pas de récipient en plas
tique. Ce matériau fond à tempéra ture élevée. Le four pourrait être abîmé.
Ne réchauffez pas de boîtes de
conserve dans le four. La surpres­sion générée pourrait les faire éclater. Risque de blessures et de dommages matériels !
Evitez de déplacer les récipients
en frottant sur la sole du four. La surface de la sole peut s'endommager.
Ne vous appuyez pas et ne dépo-
sez pas d'objets lourds sur la porte du four ouverte. Vous risquez de dété riorer l'appareil. La porte supporte une charge maximale de 15 kg.
Veillez à ne rien coincer entre la
porte de l'appareil et le four.
-
-
Si vous voulez utiliser la chaleur ré
siduelle pour maintenir les aliments au chaud après leur cuisson, n'étei gnez pas le four. Laissez le sélecteur sur le mode de cuisson choisi et sélec
­tionnez la température la plus basse.
­N'éteignez surtout pas le four. L'humidi
té de l'air augmente, embue le tableau de commande et forme des gouttes d'eau sous le plan de travail ou sur la façade de meuble.
­L'eau condensée peut
­détériorer le meuble d'encastrement
ou le plan de travail.
– entraîner des points de corrosion
dans l'appareil.
Faites cuire les gâteaux et les piz-
zas surgelés sur la grille, avec un papier sulfurisé et non sur le plateau multi-usages En effet, ces accessoires peuvent se dilater de façon importante, de sorte qu'il devient impossible de les retirer lorsqu'ils sont chauds. Chaque utilisa tion entraîne une nouvelle déformation. Vous pouvez faire cuire les produits surgelés tels que les frites, pommes noisette ou produits similaires sur le plateau multi-usages.
-
-
-
-
-
Couvrez toujours les aliments que
vous conservez au four. Leur humi dité peut entraîner des points de corro sion dans l'appareil. Vous éviterez éga lement que les aliments se dessèchent.
-
-
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne versez jamais d'eau sur le pla
teau multi-usages ou dans l'en ceinte du four lorsque leurs surfaces sont encore chaudes. La vapeur d'eau qui se dégagerait peut provoquer des brûlures graves et l'émail risque d'être endommagé par le choc thermique.
Ne recouvrez jamais la sole du four
avec une feuille d'aluminium en modes de cuisson "Chaleur sole-voûte/ Cuisson intensive/Chauffage accéléré". Ne posez pas de poële, de casserole, de plateau multi-usages ou de lèche frite sur le fond de l'enceinte.
Si vous utilisez une plaque à pâtisserie d'un autre fabricant, veillez à laisser un écartement de 6 cm entre le dessous de la lèchefrite et la sole du four.
Si vous ne respectez pas cette consigne, le chauffage sole pourrait être bloqué par la plaque et la chaleur s'accumuler. L'émail de la sole peut se fissurer ou éclater.
Dans le commerce vous pouvez
trouver des protections de four je tables en aluminium qui protègent l'en ceinte du four des salissures et sont censés faciliter le nettoyage. Ces pro tections modifient de façon significative les résultats de cuisson des viandes et des pâtisseries et peuvent endomma ger le four par accumulation thermique.
-
-
-
-
-
-
Général
Ne laissez pas le four enclenché
sans surveillance lorsque vous cui sinez avec des graisses ou de l'huile chaudes car elles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Risque d'in cendie !
N'utilisez pas l'enceinte pour
chauffer la pièce. Les objets in flammables à proximité peuvent en effet prendre feu en raison du dégagement thermique élevé dans l'enceinte.
Veillez toujours à ce que les ali
ments soient suffisamment réchauf fés. Le temps nécessaire dépend de nombreux facteurs : température de dé­part, quantité d'aliments, nature et pro­priétés des aliments, modifications de recettes. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne sont dé­truits que par une température suffi­samment élevée (> 70 °C) et un temps de réchauffage suffisamment long (>10 min). En cas de doute, prolongez le temps de réchauffage. Il est par ailleurs important que la tem pérature soit répartie uniformément
­dans les aliments. Pour cela remuez ou
retournez régulièrement les aliments.
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas d'utilisation d'une prise à
proximité du four, veillez à ce que le cordon des appareils électriques ne soit pas bloqué dans la porte chaude du four. L'isolation du cordon électrique peut être endommagée. Risque de dé charge électrique !
N'utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour nettoyer le four. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit.
Utilisation de boissons alcoolisées
dans les préparations de pâtisse ries et de viandes : des boissons alcoolisées telles que le rhum, le cognac ou le vin sont souvent utilisées dans les préparations culinai­res. L'alcool s'évapore à haute température. Faites particulièrement attention : les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer au contact des résistances chaudes dans certaines conditions défavora­bles.
-
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
Rendez les appareils usagés inuti lisables. Débranchez l'appareil et
coupez le cordon d'alimentation. Dans
­le cas d'un raccordement fixe, faites
enlever le cordon d'alimentation par un électricien.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non­respect des prescriptions de sécu rité et des mises en garde.
-
-
-
13
Page 14
Mise en service de l'appareil
Mise à l'heure
Vous devez d'abord entrer l'heure avant de pouvoir utiliser le four.
L'heure ne peut être saisie que si le sélecteur de mode de cuisson est en position "0".
A l'écran
le symbole m (heure de la journée)
est affiché "12:00" et le triangle V clignotent
sous le symbole m.
m
V
^ Avec la touche P ou O saisissez
d'abord les heures.
^ Appuyez sur la touche Q.
Nettoyage du four et première montée en température
Enlevez le cas échéant – les éventuels autocollants du
plateau multi-usages et de la sole du four
– les éléments en liège situés en
haut de l'enceinte.
– le film de protection sur le
façade.
Tenez compte des remarques au cha pitre "Nettoyage et entretien".
Avant d'utiliser le four, vous devez – sortir les accessoires du four et les
laver.
faire fonctionner le four à vide pour
éliminer plus rapidement les odeurs que dégagent généralement les ap­pareils neufs.
-
Les heures sont confirmées, les minu tes clignotent.
^
Avec la touche P ou O saisissez maintenant les minutes.
^
Pressez la touche Q ou attendez en
viron 5 secondes. Les minutes sont confirmées. Une fois la saisie effectuée, l'horloge
est actualisée; les deux points cligno tent.
14
-
-
-
Page 15
Avant de faire chauffer le four, net
^
toyez-le avec une éponge propre afin
de le débarrasser de la poussière et
des restes d'emballage.
Tournez le sélecteur de programme
^
sur Chauffage accéléré. La température préenregistrée 160 °C
est affichée.
-
p lmg)
V
^ Tant que le triangle V clignote sous
le symbole p, réglez la température la
plus élevée avec le sélecteur de tem-
pérature (250 °C) ou la touche P. Dès que la saisie est prise en compte,
– le chauffage du four démarre, – la température actuelle du four est
affichée.
Mise en service de l'appareil
Chauffez le four vide pendant au moins une heure. Pendant ce temps, veillez à une bonne aération de la cuisine. Faites en sorte que l'odeur ne se répande pas dans d'autres pièces.
Attendez que le four soit redescendu
^
à la température ambiante. Nettoyez ensuite l'enceinte avec une
^
solution détergente douce chaude. Essuyez avec un chiffon propre.
Fermez la porte du four lorsque l'en­ceinte est complètement sèche.
Dans le cas des fours avec horloge, vous pouvez programmer un arrêt auto­matique, voir chapitre Arrêt automa­tique de la cuisson.
15
Page 16
Commande du four
Eléments de commande
Les éléments de commande du four sont le sélecteur de mode de cuisson, le sélecteur de température, les tou ches Q, O et P ainsi que l'affichage.
Sélecteur de mode de cuisson
Il permet de sélectionner le mode de cuisson.
Vous pouvez le tourner vers la gauche ou vers la droite. Dès qu'un mode de cuisson est choisi, la température pré­conisée et les symboles de différentes fonctions qui peuvent être ajoutées sont affichés.
-
Sélecteur de température
Il permet de régler la température. Celle-ci est modifiée de 5°. Pour réduire la température, tourner le sélecteur vers la gauche, pour l'augmenter, tourner le sélecteur vers la droite.
16
Page 17
Commande du four
Touches Q, O et P, affichage et triangle V à l'affichage
p lmg)
V
Lorsque la touche Q est activée, les symboles des fonctions que vous pou vez saisir s'allument sur l'afficheur.
Pressez la touche Q jusqu'à ce que le triangle V s'affiche sous le symbole souhaité.
Suivant le symbole choisi, il s'affiche – la température p, – le temps de minuterie que vous avez
saisi l, – l'heure m, – la durée de cuisson g, – la fin d'une cuisson) (départ diffé-
ré).
Tant que le triangle V clignote, modi fier le plus rapidement possible le ré glage à l'aide des touches O ou P.
Avec la touche P vous augmentez
la valeur. Avec la touche O vous diminuez la
valeur.
Le triangle V clignote pendant env. 5 secondes.
­Les réglages peuvent uniquement
être modifiés à l'aide des touches O ou P tant que le triangle clignote. Une fois ce laps de temps dépassé, vous devez à nouveau appeler le symbole souhaité à l'aide de la touche Q.
Les durées sont modifiées avec chaque pression sur les touches O ou P par paliers d'une minute.
Maintenez la touche appuyée plus longtemps pour accélerer le déroule­ment de l'affichage.
-
-
Lorsque le triangle V clignote sous un symbole
la fonction peut être saisie ou mo difiée.
est présent mais ne clignote pas, la fonction est affichée mais elle n'est pas modifiable.
-
17
Page 18
Commande du four
Température préconisée
p lmg)
V
Une fois le mode de cuisson choisi, la température préconisée est affichée. Le triangle clignote sous le symbole p.
Les températures préconisées suivan tes sont réglées en usine en °C et peu vent être modifiées dans les gammes précisées ci-dessous :
Chauffage accéléré . . . . . 160 (30-250)
Chaleur tournante . . . . . . . 160 (30-250)
Rôtissage automatique* . 160 (100-230)
Décongélation**. . . . . . . . . . . . . . . . dec
Cuisson intensive . . . . . . . 170 (50-250)
Cuisson éco . . . . . . . . . . . 190 (30-250)
Chaleur sole-voûte . . . . . . 180 (30-280)
Turbogril . . . . . . . . . . . . . . 200 (50-260)
Multigril . . . . . . . . . . . . . . 240 (200-300)
-
-
Si la température correspond à votre re cette et que vous ne l'avez pas mo difiée, elle est automatiquement ap pliquée après 5 secondes.
Le témoin de température s'allume si multanément y. Il reste allumé tant que le four chauffe.
La montée en température peut être suivie à l'écran.
-
-
p m
V
Dès que la température sélectionnée est atteinte, un signal retentit et le chauffage s'arrête. Dès que la tempéra­ture descend en dessous de la valeur sélectionnée, le chauffage se réen­clenche.
-
-
* Début cuisson env. 230 °C,
température ensuite 160 °C
** Impossible de régler la température
18
Page 19
Commande du four
Modification de la température
Si la température préconisée ne corres pond pas à votre recette, vous pouvez la modifier.
La modification s'effectue par pas de 5°.
Pour réduire la température, tourner le sélecteur de température vers la gauche, pour l'augmenter, tourner le sélecteur vers la droite.
Vous pouvez régler la température éga lement avec les touches O ou P. A cet effet :
^ Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce
que le triangle V apparaisse sous le symbole "p".
^ Tant que le triangle V clignote, modi-
fier le plus rapidement possible le ré­glage à l'aide des touches O ou P.
Utilisation du four
Enfournez le plat.
-
^
Placez le sélecteur sur le mode de
^
cuisson de votre choix.
L'éclairage de l'enceinte s'allume.
Modifiez la température préconisée
^
le cas échéant.
Le four se met à chauffer et le ventila teur se met en marche.
Après la cuisson, tournez le sélecteur
^
­de mode de cuisson sur "0" et retirez le plat de l'enceinte.
A l'issue de la cuisson, la ventilation continue à fonctionner quelques ins­tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de com­mande et de la niche d'encastrement. Le ventilateur s'arrête automatiquement lorsque la température dans l'enceinte est inférieure à une certaine valeur.
Sur les appareils avec horloge pro­grammable vous pouvez arrêter ou en clencher et arrêter le four automatique ment.
-
-
-
19
Page 20
L'horloge
L'horloge peut
afficher l'heure,
servir de minuterie,
enclencher ou arrêter automatique
ment le four.
-
Mise à l'heure de l'horloge
Après avoir branché l'appareil ou à la suite d'une coupure de courant, i2:00 clignote sur l'afficheur.
L'heure ne peut être programmée que lorsque le sélecteur de mode de cuisson est positionné sur "0".
^ Placez le sélecteur de mode de cuis-
son sur "0".
lm
V
^
Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce que le triangle V apparaisse sous le symbole m.
^
Tant que le triangle V clignote, saisir l'heure à l'aide de la touche O ou P et confirmer avec la touche Q.
Les minutes et le triangle V clignotent.
^
Saisir ensuite les minutes avec la touche O ou P et confirmer avec la touche Q.
Dès que le symbole m s'éteint, les mo difications ont été enregistrées ; les deux points clignotent.
Minuterie
Vous avez la possibilité de programmer la minuterie pour surveiller des opéra tions extérieures comme par exemple la cuisson d'oeufs.
Vous pouvez programmer un temps compris entre 1 mn et 12h.
Lorsque vous avez saisi des durées pour certaines cuissons, vous pouvez simultanément utiliser la minuterie pour vous rappeler par exemple d'ajouter des assaisonnements après un certain temps de cuisson.
Programmation de la minuterie
lm
V
^ Ouvrir le symbole l (minuterie) avec
la touche Q.
"0:00" s'affiche.
^
Tant que le triangle V clignote, pro grammer le temps souhaité à l'aide de la touche P : saisir les heures: mi nutes.
La minuterie se déroule par paliers d'une minute. La dernière minute est affichée par pa liers d'une seconde.
Le symbole l s'allume et rappelle le temps programmé avec la minuterie.
-
Si le triangle V se trouve sous le sym bole l, le temps programmé dans la minuterie peut être contrôlé sur l'affi cheur
-
-
-
-
-
-
20
Page 21
L'horloge
A la fin du temps programmé avec la minuterie
le symbole l clignote pendant envi
ron 1 min. "0:00" s'allume pendant environ 1 mi
nute. cinq signaux sonores retentissent
lorsque la fonction signal sonore est activée (voir "Modification des régla ges de l'appareil v").
Désactivation de la minuterie
Ouvrir le symbole l à l'aide de la
^
touche Q. Le triangle V sous le symbole doit clignoter.
^ A l'aide de la touche O réglez la mi-
nuterie sur "0:00".
Programmation du temps de cuisson
Vous avez la possibilité de programmer le temps de cuisson. Le four peut-être mis en marche ou arrêté automatique ment.
Vous pouvez déterminer le déroulement d'une cuisson en sélectionnant un sym bole et en saisissant une durée.
Le départ et l'arrêt automatique de la cuisson sont conseillés pour la cuisson de viandes.
-
Arrêt automatique de la cuisson
Vous pouvez programmer un temps de cuisson de douze heures maximum.
­Lorsque vous réglez un temps de cuis
son, le four s'arrête automatiquement
­une fois que la durée programmée s'est écoulée.
Pour cela :
­enfournez les aliments.
^
Sélectionnez le mode de cuisson et
^
la température.
L'éclairage de l'enceinte et le chauf fage sont mis en marche.
p lmg)
V
Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce que le triangle V apparaisse sous le symbole g (durée).
"0:00" s'affiche.
^
Tant que le triangle V clignote, saisir la durée souhaitée en heures à l'aide de la touche P en heures : minutes.
­Si aucun autre symbole n'est appelé, le déroulement de la durée peut se pour suivre.
-
-
-
Ne programmez pas un départ différé trop long pour la pâtisserie. La pâte risque de se dessécher et la levure de perdre de son efficacité.
21
Page 22
L'horloge
Démarrage et arrêt automatique du four
Pour lancer et arrêter automatiquement une cuisson, il faut saisir la durée et la fin du temps de cuisson.
Un exemple : Il est 10h45, un rôti dont le temps de cuisson est de 90 minutes doit être prêt à 13h30.
Enfournez les aliments.
^
Sélectionnez le mode de cuisson et
^
la température.
L'éclairage de l'enceinte et le chauf fage sont mis en marche.
Saisissez d'abord la durée de cuis- son :
-
p lmg)
V
^
Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce que le triangle V apparaisse sous le symbole g (durée).
"0:00" s'affiche.
Différer ensuite la fin de cuisson :
p lmg)
V
Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce
^
que le triangle V apparaisse sous le symbole ) (fin).
L'afficheur indique l'heure et la durée saisie (10:45 + 1:30 = 12h15).
p lmg)
V
^ A l'aide de la touche P différer
l'heure à l'heure de fin de cuisson souhaitée (13:30).
Dès que le triangle V s'éteint, l'éclai rage de l'enceinte et le chauffage s'éteignent. L'afficheur indique la fin tant que vous ne déplacez pas le triangle sous un autre symbole.
-
p lmg)
V
^
Tant que le triangle V clignote, saisir la durée souhaitée en heures:minutes à l'aide de la touche P (1:30).
22
Dès que l'heure du début de cuisson est arrivée (13h30 - 1:30 = 12h00), l'éclairage s'allume et le chauffage commence.
Page 23
L'horloge
Fin d'une cuisson
A la fin de la durée de cuisson pro grammée
le chauffage s'arrête automatique
ment. le ventilateur reste en marche.
le symbole g clignote.
cinq signaux sonores retentissent
lorsque la fonction signal sonore est activée (voir "Modification des régla ges de l'appareil v").
Positionnez le sélecteur de mode de
^
cuisson et le sélecteur de tempéra­ture sur "0".
Les signaux sonores et optiques sont désactivés.
^ Sortez les aliments du four. Si le sélecteur de mode de cuisson
n'est pas tourné sur zéro, un signal so­nore retentit toutes les cinq minutes (si activé). Ce programme de rappel peut durer jusqu'à 30 minutes.
-
-
Vérifier / modifier les durées saisies
Les durées qui ont été saisies pour une cuisson peuvent être vérifiées et modi fiées à tout moment en appelant le symbole correspondant.
Vérification
Appelez le symbole de la durée à vé
^
rifier.
-
l
Le temps restant programmé est affiché.
m
L'heure est affichée.
g
La durée réglée ou le temps restant d'une cuisson en cours est affiché.
)
L'heure de fin de cuisson est affichée.
Modification
^
Appeler le symbole de la durée à vé rifier.
^
Avec la touche P ou O, programmez le temps souhaité.
-
-
-
Supprimer le temps de cuisson
^
Placez le sélecteur de mode de cuis son sur "0".
En cas de coupure de courant, toutes les données sont effacées.
-
23
Page 24
Utilisation des différents modes de cuisson
Chaleur Tournante
Action combinée du ventilateur et de la résistance circulaire permettant de cuire de façon homogène sur 3 niveaux.
Multigril
Gril thermostaté de 200 à 300° Résistance supérieure utilisée en totali
té permettant de cuire des viandes pla tes en grosses quantités ou volumineu ses ou de dorer des aliments dans des grands plats.
Turbogril
Fonction tournebroche Le ventilateur répartit de façon homo-
gène la chaleur du gril qui tourne autour de la viande à griller. Ce mode permet d’obtenir des résultats de cuis­son comparables à celui du tourne­broche sans les inconvénients (net­toyage, pièce difficile à monter, blo­cage, encombrement…)
Cuisson éco
Idéal pour les cuissons de longues du rées. Très économique.
Rôtissage automatique
Permet de saisir puis cuire les viandes, la cuisson est un peu plus longue mais les viandes sont plus juteuses, cuites
­uniformément et bien dorées.
-
-
Cuisson intensive
Combinaison de la chaleur tournante et de la résistance sole. Idéal pour cuire les gâteaux et les tartes à garniture li­quide (plus croustillantes et dorées)
Décongélation
Décongélation en douceur des produits surgelés. Le ventilateur brasse l’air am­biant.
-
Chauffage accéléré
Montée en température ultra-rapide. Permet de préchauffer votre four rapi
dement (220°C en – de 10’).
Chaleur sole-voûte
Mode de cuisson traditionnel Chaleur transmise par les résistances
sole-voûte pour cuire viandes et pâtis series selon la méthode traditionnelle.
24
-
-
Page 25
Viandes
Tableaux de cuisson
Plats Niveau de
Rôti de bœuf, env. 1 kg 1 190 - 210 40 - 50 210 -230 40 - 50 Filet de bœuf (2), env. 1 kg 1 Gibier, env. 1 kg 1 Rôti de porc ou échine,
env. 1 kg Filet mignon, env. 1 kg 1 170 - 190 45 - 55 190 - 210 45 - 55 Petit salé, env. 1 kg 1 170 - 190 70 - 80 200 - 220 70 - 80 Veau farci, env. 1 kg 1 170 - 190 50 - 60 190 - 210 50 - 60 Rôti de veau, env. 1,5 kg 1 Gigot d'agneau, env. 2,5 kg
avec os Volaille, 0,8 – 1 kg 1 Volaille, env. 2 kg 1 170 - 190 100 - 120 190 - 210 100 - 120 Volaille, farcie, env. 2 kg 1 170 - 190 130 - 140 190 - 210 130 - 140 Volaille, ca. 4 kg 1 180 - 200 160 - 180 180 – 200 160 - 180
Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé.
1)Température dans le plat à rôtir. Si le rôti est préparé sur la grille, baissez la température de 20°C.
2) Préchauffez le four en Chaleur tournante et en Chaleur sole-voûte.
3) En mode sole-voûte, utilisez le niveau de cuisson 2.
cuisson re commandé
3)
3)
1 170 - 190 80 - 90 200 - 220 80 - 90
3)
1 170 - 190 70 - 90 180 - 200 70 - 90
3)
Chaleur tournante Chaleur sole-voûte
­Tempéra
ture en °C
190 - 210 25 - 35 210 - 230 25 - 35 180 - 200 90 - 120 210 - 230 90 - 120
180 - 200 60 - 70 190 - 210 60 - 70
170 - 190 60 - 70 190 - 210 60 - 70
-
1)
Temps en
minutes
Température
en °C
1)
Temps en
minutes
Les temps de cuisson du tableau sont donnés à titre indicatif.
25
Page 26
Tableaux de cuisson
Poissons
Plats Niveau de
Sole, 400 g / 500 g
Turbotin, 1000 g / 1200 g
Truite, 250 g / 300 g
Darne saumon, 180 g / 200 g
Filet de bar, 180 g 2 - 3 130 - 150 5 - 10 160 - 170 5 - 10 Filet de merlu, 200 g 2 - 3 140 - 150 5 - 10 160 - 170 5 - 10
Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé.
Les temps de cuisson du tableau sont donnés à titre indicatif.
cuisson re commandé
2 140 - 160 15 - 20 160 - 180 15 - 20
2 140 - 160 40 - 60 160 - 180 40 - 60
2 130 - 150 10 - 15 150 - 170 10 - 15
2 - 3 130 - 150 8 - 12 160 - 170 8 - 12
Chaleur tournante Chaleur sole-voûte
­Tempéra
ture en °C
-
Temps en
minutes
Température
en °C
Temps en
minutes
26
Page 27
Tableaux de cuisson
Grillades
Préchauffez la résistance du gril environ 5 minutes, porte fermée.
Types de grillades Multigril Turbogril
Niveau de cuisson re commandé
Grillades plates
Steak 3 ou 4 240 10 – 16 220 10 – 16 Brochette 3 240 25 – 30 220 25 – 30 Brochette de volaille 3 240 20 – 25 200 – 220 20 – 25 Escalope 3 ou 4 240 12 – 18 220 18 – 20 Foie 3 ou 4 240 8 – 12 220 10 – 14 Boulettes de viande 3 ou 4 240 14 – 20 220 16 – 20 Saucisse 3 ou 4 240 10 – 15 220 8 – 12 Filet de poisson 3 ou 4 240 12 – 16 220 12 – 16 Truite 3 ou 4 240 16 – 20 220 20 – 25 Toast 3 ou 4 240 2 – 4 220 2 – 4 Croque Monsieur 3 ou 4 240 7 – 9 220 4 – 6 Tomate 3 ou 4 240 6 – 8 220 6 – 8 Pêche 2 ou 3 240 6 – 8 220 7 – 10
Grillades de gros diamètre
Poulet rôti (env. 1 kg)
Rôtis, C 7 cm, env. 1 kg
Jarret de porc, env. 1 kg
Côte de bœuf, env. 1 kg
2 240 50 – 60 200 – 220 50 – 60
1 240 75 – 85 200 75 – 85
1 240 100 – 120 200 100 – 120
2 ou 3 240 30 - 40 200 25 - 30
Température
-
en °C
Temps de cuisson total en minutes *
Température
en °C
)
Temps de cuisson total en minutes *
)
*) retourner les aliments à mi-cuisson.
Les temps de cuisson du tableau sont donnés à titre indicatif.
27
Page 28
Tableaux de cuisson
Pâtisseries et tartes salées
Chaleur tournante
Température
en °C
Pâte brisée
Fond de tarte
1)
Quiche
1)
Tourte
150 - 170 170 - 180 170 - 180
Pâte sablée
Fond de tarte Crumble Tarte meringuée Petits gâteaux
1)
1) 3)
160 - 170 160 - 170 150 - 170 160 - 170
Pâte à biscuit
Fond de tarte Biscuit roulé Génoise Cake
1) 3)
1) 3)
160 - 180 160 - 180 160 - 170 160 - 170
Pâte au levain
Brioche Kouglof Baba Pain blanc Pain complet Pizza Pâte à choux Pâte feuilletée
2)
1) 3)
1) 3)
1)
Meringue, macarons
1)
170 - 190 160 - 170 160 - 170 170 - 180
210+170 - 180
170 - 190 160 - 180 1, 3 170 - 180 1, 3 120 - 140 1, 2, 4
Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé. Les temps doivent être raccourcis d'environ 10 minutes pour un four préchauffé.
Niveau de cuisson
recommandé
1 1 1
1 1 1
4)
1, 2, 4
1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
4)
4)
4)
Temps
en minutes
25 - 30 35 - 40 35 - 40
25 - 30 40 - 45 45 - 50 15 - 20
20 - 25 15 - 20 25 - 35 40 - 50
30 - 40 30 - 40 25 - 35 40 - 50
20+40 - 50
15 - 20 30 - 40 20 - 25 25 - 50
1) Préchauffez le four en Chaleur sole-voûte.
2) Préchauffez le four en Chaleur tournante et Chaleur sole-voûte.
3) Pendant la phase de montée en température, ne pas utiliser le mode Chauffage accéléré.
4) Retirez les plaques de cuisson à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué.
28
Page 29
Température
en °C
Chaleur sole-voûte
Niveau de cuisson
recommandé
Tableaux de cuisson
Temps
en minutes
170 - 180 180 - 190 180 - 190
170 - 190 170 - 190 160 - 180
-
170 - 190 180 - 200 170 - 180 170 - 180
180 - 200 170 - 190 180 - 190 180 - 200
230+170 - 180
190 - 210 180 - 200 2 30 - 40 180 - 200 1 - 2 20 - 25
---
Les temps de cuisson du tableau sont donnés à titre indicatif.
1 1 1
1 1
1 - 2
-
1
1 - 2
1 1
1 1 1 1 1
1 - 2
20 - 25 20 - 25 35 - 40
20 - 25 30 - 35 30 - 40
-
15 - 20 10 - 15 20 - 30 30 - 40
30 - 40 50 - 60 25 - 35 40 - 50
15+40 - 50
15 - 20
29
Page 30
Programmes automatiques
Votre appareil dispose de vingt pro grammes automatiques, qui permettent d'obtenir une cuisson optimale de fa çon sûre et pratique. Pour chaque pro gramme, le mode de cuisson, la tempé rature et la durée sont enregistrés dans la commande électronique. Ces infor mations ont été testées dans notre cui sine d'essai.
Le mode de cuisson et la température ne peuvent pas être modifiés mais vous pouvez modifier le temps de cuisson au début ou à la fin d'un programme si le résultat ne vous convient pas parfaite ment.
Les programmes automatiques disponi­bles sont indiqués sur le bandeau de commande.
Vous trouverez les recettes correspon­dant aux programmes automatiques aux pages suivantes.
-
-
-
-
Conseils d'utilisation
Pour un résultat optimal nous vous
-
-
recommandons d'utiliser les quanti tés et moules indiqués dans les re
­cettes.
Lorsqu'un programme automatique
est lancé, le four chauffe jusqu'à ce que "~ | #" s'affiche. Si le signal sor nore est activé (voir Modification des réglages de l'appareil v"), un signal sonore retentit.
Enfourner impérativement le plat après écoulement de ce temps de préchauffage.
– En cas d'utilisation d'un programme
automatique, enfourner le plat au
premier niveau de cuisson à partir du bas.
– En cas de cuisson de viande ou de
volaille saisissez le poids.
Si vous souhaitez cuire deux pièces en même temps, indiquez le poids de la plus grosse pièce et non le poids total. Vous pouvez indiquer le poids à 100 g près.
-
-
-
30
Si vous souhaitez annuler le pro gramme automatique, vous devez ar rêter le four.
Si après le programme automatique le plat n'est pas assez cuit selon votre goût, vous pouvez allonger la durée de cuisson. A cet effet : presser la touche Q jusqu'à ce que le triangle V soit positionné sous le symbole "g" et allonger la durée tant que le triangle clignote avec la touche P.
-
-
Page 31
Programmes automatiques
Utilisation des programmes automatiques
A Placez le sélecteur de mode de cuis
son sur "Automatique".
L'afficheur indique "P I". B Presser la touche P ou O jusqu'à ce
que les chiffres correspondant au programme automatique souhaité ap-
paraissent. C Presser la touche Q pour validation. Le programme souhaité est ouvert.
Pour certains programmes viande, le poids de l'aliment doit d'abord être entré. "g" clignote à l'affichage. Dans le cas des programmes sans saisie de poids, la durée de cuisson préconisée est immédiatement af fichée.
-
F La durée de cuisson du program
me choisi est affichée.
-
g
V
La durée peut à présent être mo difiée avec les touches O ou P si vous avez remarqué à la précédente utilisation de ce programme automa tique que quelques minutes de plus ou de moins vous conviendraient mieux. Dans le cas contraire, ne pas le modifier
G Pressez la touche Q pour valider ou
attendez environ 5 secondes. Le programme automatique démarre. Le chauffage du four est activé et le
préchauffage commence. Le témoin de température y est allumé Le décompte du temps de préchauf
fage s'écoule à l'écran.
-
-
-
-
D Saisir le poids de l'aliment avec les
touches O ou P.
E Presser la touche Q pour validation.
p m g
V
Un tiret "~" est affiché au début, puis deux autres tirets "~|" s'affichent à la moitié du temps.
H Attendre que le préchauffage soit
terminé.
31
Page 32
Programmes automatiques
Pendant les deux premières minutes du préchauffage, vous pouvez encore pro grammer un arrêt différé. A cet effet :
Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce
^
que le triangle V apparaisse sous le symbole ")". Le moment auquel la cuisson s'arrête est affiché.
Tant que le triangle V clignote, dé
^
caler la fin avec la touche P.
Le chauffage de l'enceinte s'arrête et le nom du programme automatique est af fiché. Le symbole ")" indique que l'ar rêt du programme a été différé.
-
m g)
Une fois le délai sélectionné terminé, la cuisson est lancée et la durée s'écoule.
L'utilisation de l'arrêt différé n'est pas recommandée en programme automa tique lorsque le plat est enfourné avant la montée en température.
A la fin du préchauffage
­un signal sonore retentit toutes les
trente secondes si la fonction signal sonore est activée (voir "Modifier les réglages v").
le témoin de température y s'éteint.
le symbole "p" clignote.
trois autres tirets apparaissent à
l'écran.
-
-
p m g
V
H Ouvrez la porte. I Enfournez les aliments au premier
niveau à partir du bas.
J Fermez la porte La cuisson est lancée une fois que la
porte a été ouverte puis fermée.
­Si la porte n'est pas ouverte dans le
délai de cinq minutes après écoule ment du temps de préchauffage, la cuisson démarre automatiquement.
-
32
Page 33
Programmes automatiques
Le décompte du temps de cuisson s'écoule à l'écran. Il ne peut plus être modifié.
m g
V
Pendant la cuisson en cours, vous pou vez programmer la minuterie ou afficher l'heure, la durée de cuisson ou l'heure de fin de cuisson en appuyant sur la touche Q.
Après la cuisson
– le programme automatique sélection-
né est affiché.
– le symbole g clignote.
K Retirez le plat de l'enceinte si la cuis
son correspond à vos attentes.
Si le plat n'est pas assez cuit, vous pouvez allonger la durée de cuisson. A cet effet :
pressez la touche Q jusqu'à ce que
^
le triangle V soit placé sous le sym bole "g " et allongez la durée de cuisson pendant qu'il clignote avec la touche P.
L Placez le sélecteur de mode de cuis
­son sur "0".
Les signaux acoustiques et optiques sont désactivés.
Si le sélecteur de mode de cuisson n'est pas tourné, un signal sonore re­tentit toutes les cinq minutes (si activé) pour rappeler que la cuisson est ter­minée. Ce programme de rappel peut durer jusqu'à 30 minutes.
-
-
-
– cinq signaux sonores retentissent si
la fonction signal sonore est activée (voir "Modifier les réglages v").
le chauffage s'arrête automatique ment.
le ventilateur reste en marche.
-
33
Page 34
Programmes automatiques
Recettes - programmes automatiques
P 1 : Quiche lorraine
Ingrédients pour 6-8 personnes 220-240 g de pâte feuilletée
5 oeufs 150 ml de lait 150 g de crème fraîche 150 g de lardons 20 g de beurre Sel Poivre
Dans ce programme, le temps de préchauffage est mis à profit pour précuire le fond de pâte.
Préparation :
1. Faire sauter les lardons dans une poêle et les essuyer avec du papier absorbant.
2. Beurrer un moule à tarte en verre (env 30 cm C) puis déposer la pâte dans le moule. Piquer la pâte à plu sieurs endroits avec une fourchette.
3. Placer le moule avec la pâte dans le four et démarrer le programme auto matique.
4. Mélanger les oeufs, le lait, la crème fraîche, saler, poivrer.
5. Lorsque le signal (préchauffage ter miné) retentit, répartir les lardons puis verser le mélange sur la pâte et remettre à cuire.
34
P 2 : Pizza fraîche
Ingrédients pour 1-2 personnes Pizza fraîche à pâte fine
Mettre la pizza sur le plateau multi-usa ges et l'enfourner à chaud (1er niveau à partir du bas).
ou quantités pour une pizza ronde (C 30 cm) Pâte :
60 g de fromage blanc (faisselle) 2 cuillères à soupe de lait 2 cuillères à soupe d'huile 1/2 cuillère à café de sel 1 jaune d'œuf 125 g de farine 1 1/2 cuillère à café de levure
Garniture : 100 g de coulis de tomates 50 g de jambon 100 g de champignons (en boîte) 150 g de gruyère Origan, sel, poivre
Préparation :
1. Mélanger le fromage blanc avec le lait, l'huile, le sel et le jaune d'oeuf.
-
-
-
Mélanger la moitié avec la farine mé langée à la levure, ajouter le reste en malaxant.
2. Malaxer un court instant, passer le rouleau à pâtisserie pour former un disque de pâte après avoir fariné la surface (C 30 cm) puis déposer la pâte sur le plateau multi-usages.
3. Mettre une couche de coulis de to mate sur le fond de pâte, assaison ner de sel, poivre et d'origan. Répar tir le reste de la garniture et enfour ner à chaud.
-
-
-
-
-
-
Page 35
Programmes automatiques
P 3 : Daurade
Ingrédients pour 4 personnes 4 daurades (de 250 g)
40 ml d'huile Sel, poivre
Sauce : Jus d'un citron 2 gousses d'ail 6 cuillerées à soupe d'huile d'olive
Préparation :
1. Saler le poisson, le poivrer, appliquer un peu d'huile au pinceau, déposer dans un ramequin de verre et enfour­ner à chaud.
2. Pour la sauce : mélanger le jus de ci­tron avec l'huile et les gousses d'ail écrasées et servir avec le poisson.
P 4 : Rougets
Ingrédients pour 4 personnes 4 rougets (de 200 g)
50 ml de vin blanc 2 feuilles de laurier 1/2 citron 15 g de beurre 2 oignons Sel, poivre
Préparation :
1. Couper le citron en fines tranches et les diposer dans un ramequin en verre ou en céramique, couper les oignons en dés et les répartir avec le laurier dans le ramequin.
2. Ecailler et laver le poisson. Saler, poi­vrer et déposer sur les oignons.
3. Parsemer de miettes de beurre, ajou­ter du vin blanc et enfourner à chaud.
35
Page 36
Programmes automatiques
P 5, P 6: Rôti de boeuf (à point/ saignant)
Rôti de boeuf bardé de 0,8-2,0 kg 30-50 g de beurre fondu 150-400 ml d'eau
Préparation :
1. Appliquer un peu de beurre fondu sur le rôti et le déposer dans un plat à rôtir (verre/céramique).
2. Ajoute l'eau et enfourner à chaud.
P 7 : Rôti de porc
Rôti de porc de 0,8-2,0 kg 30-50 g de beurre fondu 5-10 g de persil haché 250-500 ml d'eau Sel, poivre
Préparation :
1. Saler et poivrer le rôti, le disposer dans un plat à rôtir (en verre/céra mique) et appliquer un peu de beurre au pinceau.
2. Parsemer de persil, arroser avec l'eau et enfourner à chaud.
-
36
Page 37
Programmes automatiques
P 8 : Poulet grillé
Poulet de 0,9-1,8 kg 20-30 g d'huile Sel, poivre 50-100 ml d'eau
Préparation :
1. Saler et poivrer le poulet à l'intérieur et à l'extérieur, le disposer dans un plat à rôtir en verre et l'enduire d'huile.
2. Ajouter l'eau et enfourner à chaud.
P 9 : Gigot d'agneau
Gigot de 1,0-3,0 kg (avec os) 30-50 g de beurre fondu 2-4 gousses d'ail 200-450 ml d'eau Sel, poivre 3-6 cuillères à soupe d'herbes de Pro vence
Préparation :
1. Enlever la peau du gigot, l'assaison ner avec le sel, le poivre, les herbes de Provence et les gousses d'ail écrasées. Enduire de beurre et poser dans un plat à rôtir en verre/la lèche­frite.
2. Ajouter l'eau et enfourner à chaud.
-
-
37
Page 38
Programmes automatiques
P 10 : Rôti de veau
Rôti de veau de 0,8-2,5 kg 30-50 g de beurre fondu 5-10 g de persil haché 1 échalote 250-500 ml d'eau Sel, poivre
Préparation :
1. Saler et poivrer le rôti, le disposer dans un plat à rôtir (en verre/céra mique) et appliquer un peu de beurre au pinceau.
2. Couper finement l'échalote et l'ajou­ter. Parsemer de persil, arroser avec l'eau et enfourner à chaud.
-
P 11 : Gratin dauphinois
Ingrédients pour 6-8 personnes 1 kg de pommes de terre
200 ml de crème liquide 200 ml de lait 5 oeufs 10 g de beurre 1 gousse d'ail Sel, poivre noir, noix de muscade 100 g de gruyère
Préparation :
1. Eplucher et couper les pommes de terre en fines tranches. Cuire les pommes de terre 10 minutes dans l'eau salée, à feu vif.
2. Egoutter les pommes de terre et les verser dans un moule à gratin frotté à l'ail et beurré.
3. Mélange la crème, le lait et les oeufs. Assaisonner (sel, poivre, noix de muscade) et verser sur les pommes de terre.
38
4. Parsemer de fromage râpé et enfour ner à chaud.
-
Page 39
Programmes automatiques
P 12 : Soufflé au fromage
Ingrédients pour 4-6 personnes 70 g de beurre
110 g de gruyère 70 g de farine 250 ml de lait Sel, poivre, noix de muscade 4 oeufs
Préparation :
1. Chauffer 50 g de beurre, ajouter de la farine en remuant (ne pas laisser brunir) puis le lait. Continuer à re­muer à feu très doux pendant 5 mi­nutes. Retirer la casserole de la plaque de cuisson et laisser refroidir la préparation.
2. Beurrer le moule à soufflé (C 18­20 cm) et parsemer un peu de fro­mage râpé.
3. Saler, poivrer et ajouter la noix de muscade à la préparation. Incorporer peu à peu le reste du beurre et les jaunes d'oeufs en remuant. Ajouter le reste du fromage en dernier. Monter les blancs en neige et les incorporer sans les casser à la béchamel re froidie.
-
P 13 : Lasagnes
Ingrédients pour 8 personnes 12-15 feuilles de lasagne
800 g de viande hachée 600 g de tomates pelées 2 oignons émincés 2 gousses d'ail hachée 2 carottes épluchées 1200 ml de sauce béchamel 120 g de parmesan râpé 200 g de gruyère râpé
Préparation :
1. Rissoler les carottes et les oignons à feu doux, ajouter la viande hachée et la saisir. Ajouter les tomates, l'ail et les herbes de provence. Ajouter du sel et du poivre.
2. Disposer 1/3 des lasagnes dans un moule graissé. Verser 1/3 de la sauce bolognaise par-dessus et par­semer de parmesan. Verser 1/3 de la sauce béchamel. Répéter ceci deux fois. Parsemer de gruyère râpé sur la dernière couche (sauce béchamel). Enfourner les lasagnes à chaud.
4. Verser l'appareil dans le moule à soufflé. Le moule peut être rempli jusqu'à 3/4 de sa hauteur. Enfourner le soufflé à chaud.
39
Page 40
Programmes automatiques
P 14: Tomates farcies
Ingrédients pour 4-6 personnes 6 tomates
1/2 oignon coupé finement 250 g de chair à saucisse Sel, poivre
Préparation :
1. Couper les hauts des tomates. les réserver. Creuser l'intérieur des to mates. Couper en petits morceaux la chair de tomate enlevée et la mettre à égoutter dans une passoire.
2. Déposer les tomates dans un plat à rôtir en verre et les saler à l'intérieur.
3. Mélanger la chair à saucisse avec les oignons et la chair de tomate égoutée, saler, poivrer. Répartir le mélange de viande hachée dans les tomates, reposer le haut de la tomate dessus et enfourner à chaud.
-
P 15 : Cake aux fruits
Ingrédients pour 8-10 personnes 250 g de farine
150 g de raisins secs marinés dans 3 cuillères à soupe de rhum. 150 g de fruits confits, coupés en petits morceaux 100 g de sucre 100 g de beurre 3 oeufs 1/2 P. de levure en poudre
Préparation :
1. Mélanger le beurre et le sucre jus­qu'à obtenir un mélange onctueux. Incorporer peu à peu les oeufs.
2. Ajouter la farine péalablement mé­langée à la levure. Incorporer les fruits confits et les raisins secs en dernier.
3. Verser la pâte dans un moule beurré et fariné (25 x 10 cm) et enfourner à chaud.
40
Page 41
Programmes automatiques
P 16 : Gâteau au chocolat
Ingrédients pour 8-10 personnes 100 g de chocolat noir
180 g de farine 240 g de sucre 140 g de beurre 6 oeufs
Préparation :
1. Séparer les blancs et les jaunes. Faire fondre le chocolat et le beurre ensemble puis les laisser refroidir lé gèrement.
2. Ajouter les jaunes d'oeufs, le sucre, la farine. Battre les oeufs en neige et les incorporer dans la pâte.
3. Verser la préparation dans un moule rond (C 26 cm) et enfourner à chaud.
P 17 : Quatre-quarts
Ingrédients pour 8-10 personnes 180 g de beurre fondu
180 g de sucre 4 oeufs (taille M) 180 g de farine 1/2 pincée de levure en poudre 1 pincée de sel
Préparation :
1. Séparer les blancs et les jaunes. Mé langer le sucre et les jaune d'œuf
­jusqu'à ce que le mélange soit onc­tueux. Remuer la farine mélangée à la levure et incorporer les noix, le beurre et le sel. Battre les oeufs en neige et les incorporer dans la pâte.
2. Verser la pâte dans un moule beurré et fariné (25 x 10 cm) et enfourner à chaud.
-
41
Page 42
Programmes automatiques
P 18 : Gâteau au yaourt
Ingrédients pour 8-10 personnes 1 pot (125 g) de yaourt (nature)
2 pots de yaourt de sucre 3 pots de yaourt de farine 3 oeufs 1 pot de yaourt d'huile 1 pincée de levure en poudre 15 g de beurre pour le moule
Préparation :
1. Verser le yaourt dans un récipient. Utiliser le pot de yaourt vide pour mesurer les autres ingrédients.
2. Mélanger le sucre et les oeufs au yaourt. Incorporer la farine mélangée à la levure et l'huile ensuite.
3. Verser la pâte dans un moule beurré et fariné (C 26 cm) et enfourner à chaud.
P 19 : Clafoutis aux fruits
Ingrédients pour 8-10 personnes 400 g de cerises dénoyautées ou
400 g de pommes coupées en petits morceaux 1/4 l lait Jus d'1/2 citron 180 g de farine 3 oeufs 100 g de sucre 50 g de beurre 1 pincée de sel
Préparation :
1. Mélangez les oeufs et le sucre. Incorporer peu à peu la farine, le sel et le lait. Ajouter 30 g de beurre fon­du et de jus de citron.
2. Avec le reste du beurre, beurrer un moule à tarte en verre (C 27-30 cm), disposer les fruits puis verser la pâte. Parsemer quelques miettes de beurre et enfourner à chaud.
42
Page 43
P 20 : Brioche
Ingrédients pour 8-10 personnes 1 pincée de levure / 1 dé de levain
10 g de miel 220-250 ml de lait 55 g de beurre fondu 420 g de farine 5 g de sel 1 œuf
Pour dorer la brioche : 1 jaune d'oeuf avec une cuillère à café de lait
Préparation :
1. Mélanger le levain, le lait et le beurre et laisser reposer 15 minutes.
2. Verser la farine et le sel en forme de puits dans un grand saladier, verser le mélange levure-lait. Ajouter l'oeuf et malaxer à partir du milieu jusqu'à obtenir une pâte lisse.
Programmes automatiques
3. Couvrir la pâte et la laisser lever à un endroit chaud jusqu'à ce qu'elle ait doublé de volume. Couper ensuite en trois morceaux, former 3 pâtons en longueur, les tresser et disposer sur le plateau multi-usages.
4. Laisser lever 20 minutes puis dorer avec le mélange de jaune d'oeuf et de lait. Enfourner à chaud.
43
Page 44
Modification des réglages du four v
Vous pouvez personnaliser quatre ré glages :
affichage de l'heure (P I)
signal sonore (P 2).
format de temps (P 3).
sécurité enfants (P 4).
Les réglages sont sauvegardés après une coupure de courant.
Les réglages effectués en usine sont si gnalés par une étoile *.
Pour modifier un réglage, procédez de la façon suivante :
^ Tournez le sélecteur de mode de
cuisson sur la position "Eclairage/v" et appuyez sur la touche Q.
-
Appuyez sur la touche Q.
^
"S" est affiché pour indiquer que le ré
glage peut être modifié.
Pressez la touche P ou O jusqu'à ce
^
que le statut souhaité "S" soit affiché.
­Consultez le tableau pour savoir
quels statuts sont disponibles.
^ Appuyez sur la touche Q. La modification du réglage est enre-
gistrée. L'affichage indique de nouveau "P" et le
chiffre correspondant au réglage. Vous pouvez sélectionner et modifier
plusieurs réglages du four tant que le sélecteur de mode de cuisson n'est pas tourné sur "0".
-
L'afficheur indique "P I".
^
Pressez la touche P ou O jusqu'à ce que les chiffres du réglage souhaité "I", "2", "3" oder "4" soient affichés.
44
Les réglages sont sauvegardés après une coupure de courant.
Page 45
Modification des réglages du four v
Réglage Possibilités de réglage (* = réglage d'usine)
P : I Horloge S : 0 L'affichage de l'heure est désactivé.
L'affichage est sombre lorsque le sélecteur de mode de cuisson est sur la position "0". L'heure se déroule à l'arrière-plan. Pour afficher l'heure, tourner le sélecteur sur un mode de cuisson.
S : I * L'affichage de l'heure est activé.
L'heure ne peut être saisie que si le sélecteur de mode de cuisson est en position "0".
P : 2 Signal sonore S : 0 Aucun signal sonore ne retentit à la fin du
temps programmé.
P : 3 Format de
temps
P : 4 Sécurité en-
fants
S : I S : 2 S : 3 *
S : 24 * L'heure est affichée sur 24 h.
S : I2 L'heure est affichée sur 12 h. S : 0 * La fonction de veille est désactivée
S : I La sécurité enfants est activée. Si vous sélec
Après écoulement d'un temps donné, un signal sonore retentit.
Vous avez trois signaux sonores au choix. Pour les écouter, actionnez les touches P ou O.
tionnez un mode de cuisson, le symbole " 0--§" est affiché. Seule la position du sélecteur "Eclai rage / v" est disponible.
-
-
45
Page 46
Plats test/classe d'efficacité énergétique
Plats test suivant EN 60350
Aliment Plateau multi-
Petits sablés (8.4.1)
Muffins (8.4.2)
Biscuit de Savoie (8.5.1)
Tourte aux pommes (8.5.2)
Toasts (9.1)
Grillade de steaks (9.2)
usages, Moule
1 plateau multi-usages
2 plateaux multi-usages
1 plateau multi-usages
1 plateau multi-usages
2 plateaux multi-usages
1 plateau multi-usages
Moule démontable C 26 cm
Moule démontable C 26 cm
Moule démontable C 20 cm
Moule démontable C 20 cm
Grille Gril 3 maximum 5-8 non
Grille sur le plateau multi-usages
Mode Niveau de
Chaleur tournante
1)
1)
Chaleur tournante
Chaleur sole-voûte
Chaleur tournante
Chaleur tournante
Chaleur sole-voûte
Chaleur tournante
Chaleur sole-voûte
Chaleur tournante
Chaleur sole-voûte
Gril 4 maximum 1. Page : 10-15
cuisson à partir du bas
1 140
1, 3 140
2 160
1 160
1, 3 160
2 160
1 170
1 180
1 160
1 180
Tempé­rature en °C
Durée de la cuisson en minutes
2)
25-45 non
2)
25-45 non
2)
15-30 oui
2)
25-35 non
2)
25-35 non
2)
25-35 oui
2)
30-40 non
2)
20-35 oui
2)
105-125 non
2)
90-120 non
2e page : 5-10
Pré
-
chauffer
oui, 5 minu tes
-
1) Retirez les plateaux multi-usages à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment do rés avant la fin du temps de cuisson indiqué.
2) Pendant la phase de montée en température, ne pas utiliser le mode Chauffage accéléré.
Classe d'efficacité énergétique suivant EN 50304
Selon la norme EN 50304, ces appareils correspondent à la classe d'efficacité énergétique A. Ce classement a été déterminé en fonction des données de mesure en mode de cuisson éco.
46
-
Page 47
Nettoyage et entretien
Façade, éléments de commande
Nettoyez de préférence après chaque utilisatio.
les éléments de commande
la poignée,
la contreporte.
– Sinon la graisse et autres résidus pour
raient être difficiles à enlever et des co lorations peuvent apparaître.
Nettoyez toutes les surfaces unique
^
ment avec une éponge, du produit à vaisselle et de l’eau chaude.
^ Séchez ensuite avec un chiffon doux.
N'utilisez surtout pas de nettoyants abrasifs, d'éponges / brosses dures ou de grattoirs métalliques. Les sur­faces seraient rayées.
Suivez également les conseils de net­toyage suivants pour votre façade verre ou inox pour éviter toute rayure ou alté ration de la surface.
Fours avec façade inox
La façade et les éléments de com mande se rayent facilement.
Suivez les différents conseils de net toyage pour
les surfaces inox,
les éléments de commande laqués
inox.
-
-
Surfaces inox
Utilisez un détergent spécial inox non
-
abrasif. Evitez – les détergents à base de soude,
d'acide ou de chlorure,
– les produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de produit abrasif,
Il existe des produits d'entretien pour
-
inox, disponibles au service après­vente Miele. Appliquez un peu de produit sur la sur face à traiter avec un chiffon doux.
-
-
-
47
Page 48
Nettoyage et entretien
Eléments de commande couleur inox
Les éléments de commande peu vent se décolorer sous l'action pro longée de certaines salissures. Enlevez donc immédiatement les sa lissures.
Evitez
les détergents à base de soude,
d'acide ou de chlorure, les produits abrasifs tels que pou
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de
produit abrasif, – les produits pour inox, – les produits nettoyants en bombe
pour fours.
-
-
-
Fours avec façade verre
La façade et les éléments de com­mande se rayent facilement.
Evitez –
les produits abrasifs tels que pou
dres et laits à récurer,
-
Accessoires
Avant de commencer la pyrolyse, enlevez tous les accessoires, égale ment les supports de gradins. Si vous avez un chariot télescopique
­ou des tiroirs télescopiques, enle vez-les du four. Les hautes tempéra tures atteintes lors de la pyrolyse en dommageraient gravement les ac cessoires, le chariot télescopique ou les tiroirs télescopiques.
Plateau multi-usages
L'émail est recouvert de PerfectClean. Suivez les conseils de nettoyage du
chapitre "Email PerfectClean".
Grille et supports de gradins
Les surfaces émaillées de ces élé­ments sont traités avec le procédé PerfectClean.
Les instructions de nettoyage pour les grilles et supports de gradins sont les mêmes que pour le plateau multi-usages (voir "Email avec traitement PerfectClean").
-
-
-
-
-
les éponges avec tampon abrasif ou les éponges contenant des restes de produit abrasif,
les grattoirs métalliques,
les produits nettoyants en bombe pour fours.
48
Page 49
Nettoyage et entretien
Email PerfectClean
Les surfaces émaillées du plateau multi-usages sont recouvertes de PerfectClean.
Ce procédé leur donne un excellent ef
fet anti-adhésif et une extraordinaire facilité d'entretien par rapport à l'émail
utilisé jusqu'à présent dans les fours. Les aliments cuits se détachent beau
coup plus facilement et les salissures s'enlèvent encore plus aisément après la cuisson.
Afin de tirer parti des avantages de l'ef fet anti-adhésif et de la facilité d'entre­tien pendant de longues années, veuil­lez suivre les conseils d'entretien sui­vants.
Les surfaces traitées avec le nouveau procédé s'entretiennent comme le verre. Si vous hésitez à employer un produit d'entretien pour nettoyer les surfaces PerfectClean, demandez-vous si vous l'utiliseriez pour vos vitres. Vous pouvez découper vos aliments sur les plaques comme vous en avez l'ha bitude sur les tôles à pâtisserie émail lées classiques.
-
-
-
En cas de salissures normales net toyez les surfaces PerfectClean de pré férence avec une éponge spéciale vaisselle, de l'eau très chaude et du produit vaisselle. Faites ramollir les rési
-
dus dans un bain lessiviel pendant quelques minutes, cela facilitera le net toyage. Utilisez le côté grattoir de l'éponge si nécessaire.
Rincez ensuite bien les pièces à l'eau claire. L'eau doit légèrement perler sur la surface. Les résidus de liquide vais selle diminuent l'effet anti-adhésif.
­En cas de salissures tenaces le net­toyage peut être un peu plus compli­qué.
Laissez refroidir les surfaces à nettoyer à température ambiante. Pulvérisez en­suite du produit nettoyant pour fours en bombe et laissez agir environ 10 min. Utilisez éventuellement le côté grattoir d'une éponge. Répétez ces étapes si nécessaire. Après avoir pulvérisé le produit en bombe, terminez le net toyage en rinçant à l'eau claire, puis sé chez.
-
-
-
-
-
-
-
Laissez refroidir le four avant de le nettoyer. Risque de brûlure !
49
Page 50
Nettoyage et entretien
Pour éliminer les résidus tenaces vous pouvez également utiliser un grattoir ou un tampon à récurer (par ex. fleur de vaisselle Spontex).
Les conseils ci-dessus vous permet tront de bien nettoyer les surfaces PerfectClean sans les abîmer.
Il est important de nettoyer les acces soires PerfectClean après chaque utili sation pour en optimiser l'usage et conserver les avantages du revêtement anti-adhésif. L'effet anti-adhésif se dégrade par la recuisson de résidus d'aliments prove nant d'utilisations précédentes. Plusieurs utilisations successives du four sans nettoyage intermédiaire ren­dent inévitablement le nettoyage plus compliqué.
Pour éviter toute détérioration du­rable des accessoires PerfectClean, évitez : – d'utiliser les produits abrasifs tels que poudres et crèmes à récurer, produits nettoyants pour tables de cuisson vitrocéramique, tampons en laine d'acier, éponges avec tampon abrasif ou éponges contenant des restes de produit abrasif, bombes de produit nettoyant pour fours as sociés à une température trop élevée ou un temps d'action trop long. – de les laver en lave-vaisselle.
-
-
-
Même si les surfaces traitées PerfectClean devaient être endomma gées par une utilisation inappropriée, l'effet anti-adhésif et la facilité d'entre tien sont conservés au moins aussi bien que sur un bon émail classique.
Sachez en outre que :
les taches de jus de fruits et de pâte
-
-
qui coulent des moules, s'enlèvent mieux lorsque le four est encore chaud.
Les taches de jus de fruits peuvent
colorer durablement l'émail. De même, la cuisson de viande dans la plaque à pâtisserie peut laisser des taches mates. Ces phénomènes n'al­tèrent cependant en rien les proprié­tés du revêtement. N'essayez pas d'enlever ces taches à tout prix. Utilisez uniquement les produits ci­tés.
-
-
50
Page 51
Nettoyage et entretien
Enceinte
L'enceinte et la voûte sont recouverts d'émail pour pyrolyse sombre.
Cet émail est particulièrement dur et présente une surface très lisse anti-ad hésive. Ceci permet d'enlever la plupart des résidus de cuisson avec une éponge, du liquide vaisselle doux et de l'eau chaude.
Laissez refroidir le four avant de le nettoyer. Risque de brûlure !
Pour nettoyer l'émail, il est stricte­ment déconseillé d'utiliser les bros­ses dures, les éponges à tampon abrasif et les éponges à récurer en laine d'acier ou tout autre abrasif. Ceci endommagerait l'émail !
Veuillez vous conformer aux indica­tions du fabricant si vous utilisez du spray pour four.
* Les spirales douces telles que la
fleur de vaisselle de Spontex peu vent être utilisées.
-
Nettoyage pyrolytique de l'enceinte
Avant de commencer le processus de nettoyage, veuillez suivre les conseils suivants :
­Enlevez les salissures grossières de
l'enceinte avant de commencer le processus de pyrolyse.
Autour de l'enceinte, un joint en verre textile assure l'étanchéité avec la vitre de porte. Evitez de le nettoyer car il est fragile. Vous pourriez l'abîmer en le frottant ou en utilisant un produit abrasif.
Enlevez tous les accessoires de l'en­ceinte avant de commencer la pyro­lyse. Enlever notamment les gradins de support et les accessoires comme par exemple le chariot téles­copique ou les tiroirs télescopiques. Les hautes températures atteintes lors de la pyrolyse peuvent endom­mager les accessoires, le chariot té­lescopique ou les tiroirs télescopi ques.
En mode pyrolyse, la façade du four chauffe davantage que lorsque le four fonctionne normalement. Empêchez les enfants de toucher la porte du four pendant la pyrolyse. Risque de brûlure !
-
51
Page 52
Nettoyage et entretien
Pendant la pyrolyse, le four est chauffé à env. 460 °C. Les saletés sont brûlées par les hautes températures.
Dès que le processus de pyrolyse a commencé, la porte est verrouillée au tomatiquement.
Suivant le degré de salissure, vous pouvez choisir entre deux fonctions de nettoyage présentant des durées fixes :
PY I (durée env. 2 heures),
PY I (durée env. 2 heures et
15 minutes),
PY I (durée env. 2 heures et
30 minutes),
Pour des raisons de sécurité, la porte du four reste fermée jusqu'à ce que la température dans l'enceinte soit des­cendue en-dessous de 280 °C.
Commencer la pyrolyse
^ Sortir les aliments du four. ^
Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur Pyrolyse.
-
Avec la touche P ou O, vous pouvez
^
choisir entre les réglages PY I et PY 2.et PY 3.
Après avoir sélectionné PY I ou PY 2
^
ou PY 3, lancez la pyrolyse avec la touche Q.
La porte de l'appareil est verrouillée et le chauffage du four commence.
La durée du processus de pyrolyse peut être suivie à l'affichage en activant le symbole g.
Dans les cinq premières minutes après le départ, vous pouvez différer l'arrêt de la pyrolyse, par exemple pour profi­ter des tarifs de nuit. A cet effet :
^ Sélectionner le symbole ) et diffé-
rer l'arrêt avec la touche P.
Vous pouvez modifier l'arrêt tant que la pyrolyse n'a pas commencé.
Après la pyrolyse
– Le symbole ) clignote. –
Cinq signaux sonores retentissent lorsque la fonction signal acoustique est activée (voir "Modifier les régla ges").
-
PY est affiché. Le chiffre clignote.
52
^
Placez le sélecteur de mode de cuis son sur "0".
Les signaux acoustiques et optiques sont désactivés.
Si le sélecteur de mode de cuisson n'est pas tourné, un signal sonore re tentit toutes les cinq minutes (si activé) à l'issue de la pyrolyse. Ce programme de rappel peut durer jusqu'à 30 minu tes.
-
-
-
Page 53
Nettoyage et entretien
Après la pyrolyse les résidus (cendres
par exemple), plus ou moins importants suivant le degré de salissure du four, peuvent être enlevés facilement.
Attendez que le four soit froid pour enlever les résidus. Risque de brû lure !
Evitez de nettoyer le joint en verre textile car il est fragile. Vous pourriez l'abîmer en le frottant ou en utilisant un produit abrasif.
Vous pouvez enlever la plupart des ré sidus avec un tissu humide. Si le four était très sale, une couche de cendres se dépose sur la porte et en­dessous de l'enceinte. Vous pouvez le nettoyer avec une éponge douce ou une spirale (par ex. fleur de vaisselle de Spontex) avec du liquide vaisselle.
Vous pouvez nettoyer les dépôts sur la vitre de contreporte avec un grattoir.
-
-
La pyrolyse est interrompue,
si le sélecteur est tourné sur "0".
si un autre mode de fonctionnement
est sélectionné pendant la pyrolyse. "PY" clignote et ) est affiché.
En cas de panne de courant :
"PY" clignote et ) est affiché.
Dans les deux derniers cas, vous pou vez tourner le sélecteur sur "0".
Dès que la température est descendue en-dessous de 280 °C, le verrouillage de porte est désactivé et la porte peut être ouverte. Recommencez la pyrolyse si vous le souhaitez.
-
Les taches de jus de fruits peuvent colorer durablement l'enceinte. Ceci n'altère cependant en rien les pro priétés du revêtement. Il est inutile d'essayer d'enlever ces taches à tout prix.
-
53
Page 54
Nettoyage et entretien
Démontage de la porte du four
La porte du four est reliée aux charniè res de porte grâce à des supports.
Déverrouillez d'abord les arceaux de blocage sur les deux charnières avant de démonter la porte.
^ Ouvrez complètement la porte.
Fermez la porte jusqu'à la butée.
^
­Ne retirez en aucun cas la porte des
supports en position horizontale. Ces derniers vont se rabattre et ainsi endommager l'appareil. Risque de blessure !
^
Déverrouillez les arceaux de blocage des charnières en les tournant. Tour nez les arceaux de blocage verticale ment jusqu'à la butée.
54
^
Prenez la porte par les côtés et reti rez-la par le haut.
Ne sortez pas la porte par la poignée. La poignée pourrait céder et les vitres se casser.
-
­Veillez à ne pas coincer la porte en
la retirant.
-
Page 55
Désassemblage de la porte du four
Nettoyage et entretien
Si de la buée s'est formée entre les vi tres, vous pouvez désassembler la porte et nettoyer les vitres.
Pour nettoyer le verre, n'utilisez ni produit abrasif, ni éponge dure, ni brosse, ni grattoir métallique, qui rayent le verre.
N'utilisez pas d'aérosols pour fours. La surface des profils en aluminium serait abîmée.
^ Dans tous les cas, démontez la porte
avant de la désassembler.
^ Posez la porte sur une surface plane
et lisse afin d'éviter les rayures. Nous vous conseillons de poser la poignée contre le bord d'une table de manière à ce que la vitre repose bien à l'horizontale et ne puisse pas se briser pendant le nettoyage.
La porte du four est constituée de 4 vi­tres.
-
^ Déplacez-les vers le centre de la vitre
et enlevez-les. S'ils sont difficiles à retirer, soulevez légèrement les vitres intermédiaires. Vous pouvez ensuite bouger légère­ment les écarteurs.
A côté des guidages des charnières de porte, il y a des écarteurs. Ils maintien nent les vitres en position.
-
^
Soulevez légèrement la vitre inté rieure et retirez-la.
-
55
Page 56
Nettoyage et entretien
^ Soulevez légèrement les vitres inter-
médiaires et enlevez-les.
^ Nettoyez les vitres.
Reposez-les de manière à ce qu'elles ne se cassent pas.
Lors du remontage, remettez d'abord les vitres intermédiaires. Ces vitres sont identiques, seul un des coins est cou­pé. Le coin coupé doit être disposé à droite lors de la pose de la première vitre et à gauche pour la deuxième vitre.
Posez la première des deux vitres in
^
termédiaires. Positionnez le coin coupé en haut à droite.
^
Poser la deuxième vitre. Positionnez le coin coupé en haut à gauche.
-
56
Page 57
Nettoyage et entretien
Posez d'abord la vitre intérieure avec
^
la bande noire. La bande noire doit être tournée vers les vitres intermé­diaires.
Avant de remettre la porte sur l'ap pareil, vérifiez si les vitres situées à l'intérieur sont bien fixées dans les supports et si elles ne peuvent pas se détacher et s'abîmer.
Remontage de la porte
-
^
Soulevez légèrement les deux vitres intermédiaires, posez les écarteurs entre les vitres puis encrantez-les à côté des guidages pour les charniè res de porte.
^
Prenez la porte par les côtés et po sez-la sur les supports des charniè res.
Veillez à ne pas coincer la porte.
-
-
-
57
Page 58
Nettoyage et entretien
Ouvrez complètement la porte.
^
Verrouillez les deux arceaux de blo
^
cage en les tournant. Pour cela tour nez les arceaux jusqu'à la butée à l'horizontale. L'ergot de verrouillage de l'arceau doit s'encranter dans la languette sur la porte.
Les arceaux de blocage doivent être bloqués après le nettoyage et le re­montage de la porte car celle-ci risque sinon de se détacher et de tomber.
Dépose des supports de gradins
Les résistances doivent être éteintes et refroidies. Risque de brûlures !
-
-
^ Tirez sur le clip.
58
^
Retirez les supports de gradins.
Remontez-les en sens inverse. Remon tez les pièces avec soin.
-
Page 59
Les interventions techniques ne doi vent être exécutées que par des professionnels. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabri cant décline toute responsabilité.
Vous pouvez néanmoins remédier vous-même aux anomalies suivantes :
-
-
Que faut-il faire si . .
. . . le four ne chauffe pas ?
Vérifiez si ^ vous avez sélectionné un mode de
cuisson et une température.
^ le fusible de l'installation domestique
s'est déclenché. Dans ce cas, aver­tissez un électricien ou le service après-vente.
Pannes - Que faire ?
. . le four chauffe mais l'éclairage ne
fonctionne pas ?
L'ampoule est défectueuse.
Débranchez l'appareil : en le débran
^
chant ou en ôtant le fusible.
^ Dévisser le cache de l'éclairage et la
bague d'étanchéité.
^ Remplacez l'ampoule.
Emportez l'ampoule usagée pour acheter la nouvelle afin d'être sûr d'obtenir les caractéristiques et la forme appropriées (230 V, 25 W, E 14, résistante jusqu'à 300 °C).
-
^
Remonter le cache de l'éclairage et la bague d'étanchéité.
Effectuez les mêmes opérations dans le sens inverse pour le remontage. Re montez les pièces avec soin.
-
59
Page 60
Pannes - Que faire ?
...vous entendez encore le four fonctionner même après la fin de la cuisson ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Le ventilateur se réenclenche un cer tain temps pour éviter que l'humidité se dépose dans l'enceinte, sur le bandeau de commande ou sur le meuble d'en castrement en fin de cuisson. Il s'arrête automatiquement lorsque la tempéra ture du four redescend en dessous d'une certaine valeur. La température diminue plus rapidement si vous ouvrez la porte complètement ou partiellement.
. . . les gâteaux ne sont pas cuits, bien que le temps indiqué ait été res­pecté ?
Vérifiez si ^ vous avez sélectionné la bonne tem-
pérature.
^ vous avez modifié la recette. Une
quantité de liquide, oeufs, plus im­portante exige un temps de cuisson plus long à cause de la pâte plus li quide également.
-
-
-
-
. . . le gâteau n'est pas doré uniformé ment ?
Les gâteaux ne sont jamais dorés uni formément. Si la pâtisserie n'est pas dorée unifor mément, vérifiez si :
en mode Chaleur tournante :
la température sélectionnée est trop
élevée. le filtre à graisses est placé devant la
ventilation. vous avez bien sélectionné le bon ni
veau de cuisson. En mode Chaleur sole-voûte : – vérifiez le matériau du moule. Les
moules clairs à parois lisses donnent
de moins bons résultats. – vous avez bien sélectionné le bon ni-
veau de cuisson.
-
-
-
-
^
vous avez laissé le filtre à graisses devant l'orifice du ventilateur pour la cuisson de pâtisserie en "Chaleur tournante". Dans ce cas le temps de cuisson est prolongé d'env. 10-15 mi nutes.
60
-
Page 61
. . . il y a eu une panne de courant et "12:00" et le triangle V clignotent sous le symbole m ?
Tous les temps programmés ont été ef facés par la panne de courant.
Reprogrammez l'heure et éventuelle
^
ment les temps de cuisson.
..."0k00" s'affiche sur l'horloge lorsque vous désactivez la minuterie avec la touche Q ?
Il ne s'agit pas d'une panne !
L'heure se réaffiche après peu de
temps.
Pannes - Que faire ?
"F 32": Le verrouillage de porte pour
la pyrolyse ne fonctionne pas.
Arrêtez la pyrolyse en tournant le sé
-
lecteur de mode de cuisson sur "0"
puis recommencez la pyrolyse.
Si le code de défaut est affiché de
nouveau, contactez le service après-
­vente.
"F 33": Le verrouillage de porte de la
pyrolyse ne s'ouvre pas. Interrompez la pyrolyse en tournant le sélecteur de mode de cuisson sur "0". Si le verrouillage de porte n'est pas débloqué, contactez le service après-vente.
-
. . . un "F" s'affiche suivi d'un chiffre s'affiche ?
Cette combinaison indique un code de défaut.
–"F 23": La température nécessaire à
la pyrolyse, soit env. 460 °C n'a pas été atteinte. Ceci peut se produire lorsque l'en­ceinte est très sale. Enlevez le gros des salissures avant de recommencer la pyrolyse. Si ce code de défaut est de nouveau affiché, veuillez en informer le SAV.
–"F 55": Le four s'est arrêté automati-
quement pendant l'utilisation. La sécurité "oubli" est activée lorsque le four fonctionne depuis un temps anormalement long. La durée de ce temps dépend du mode de cuisson sélectionné.
Pour refaire fonctionner immédiate­ment le four, tournez le sélecteur de mode de cuisson sur "0" et recom mencez la cuisson.
Si d'autres messages d'erreur s'affi chent, contactez le service après­vente.
-
-
61
Page 62
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele
– ou
le service après-vente Miele.
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre appareil.
­Vous trouverez ces informations sur la
plaque signalétique. Elle est visible en ouvrant la porte, juste en dessous de l'enceinte.
-
62
Page 63
Accessoires en option
Vous trouverez ces accessoires chez votre revendeur Miele ou auprès du SAV Miele.
Chariot télescopique
Le chariot télescopique avec 4 niveaux peut être entièrement sorti du four. Ainsi vous avez une bonne vision sur la totali­té des aliments.
Il faut impérativement retirer le chariot télescopique du four avant de procéder à la pyrolyse. Les hautes températures consument le liquide lubrifiant des rails de guidage et le chariot serait très en dommagé.
-
Rails télescopiques indépendants
Ces rails vous permettent de travailler avec trois niveaux de cuisson. A chaque niveau de cuisson vous pou vez sortir le plateau multi-usages ou la grille du four ce qui vous donne une vi­sion globale de vos plats.
Il faut impérativement retirer les rails té­lescopiques du four avant de procéder à la pyrolyse. Les hautes températures consument le liquide lubrifiant des rails de guidage qui seraient très endomma­gés.
Tôle antigraisses
-
A placer dans le plateau multi-usages lorsque vous utilisez le gril. La tôle antigraisses canalise le jus de viande dans le plateau multi-usages pour éviter qu'il ne brûle. Le jus peut ainsi être réutilisé en fin de cuisson.
63
Page 64
Accessoires en option
Poignée
Pour sortir ou enfourner le plateau mul­ti-usages et la grille.
Moule à pizza
Pierre à pizzas
Pour réussir pizzas, quiches, pains et petits fours à base de pâte à pain qui doivent être bien croustillants. En argile réfractaire (chamotte) sa sur face est émaillée. A poser sur la grille.
Livré avec une petite pelle en bois pour poser et retirer les aliments de la pierre.
Plat à rôtir
-
Les moules ronds sont bien appropriés à la préparation de pizzas, quiches à base de pâte à pain ou brisée, tartes sucrées, gratins de fruits, galettes ainsi qu'à la cuisson de quiches ou de piz zas surgelées.
64
-
Contrairement aux autres plats à rôtir celui-ci s'enfourne directement dans les supports de gradins du four. Il est doté d'une butée de sécurité comme le pla teau multi-usages. La surface du plat à rôtir est dotée d'un revêtement anti-adhésif.
Le plat à rôtir est livré avec une profon deur de 22 ou de 35 cm. Les couver cles adaptés sont également dispo nible.
-
-
-
-
Page 65
Accessoires en option
Filtre à graisses
Le filtre à graisses doit être monté de vant l'orifice d'aspiration du ventilateur :
en Chaleur tournante Y, pour la
cuisson sur la grille ou dans des réci pients ou plats ouverts.
En Turbogril N.
Les gouttelettes de graisses véhiculées par l’air en circulation sont recueillies dans le filtre à graisses. L'enceinte du four et la partie derrière la paroi arrière restent ainsi plus propres.
-
Au contraire des autres accessoires, le filtre à graisses supporte le nettoyage par pyrolyse. Néanmoins celle-ci peut le colorer durablement, mais cela n'en trave en rien son fonctionnement.
-
-
Ne mettez pas le filtre à graisses lors de la cuisson de gâteaux et de pâ tisseries. Le temps de cuisson serait ainsi rallongé.
Nettoyez-le à l'eau très chaude addi tionnée de liquide vaisselle ou lavez-le en lave-vaisselle.
Le lavage en lave-vaisselle peut colorer durablement les surfaces du filtre sui vant les produits utilisés mais n'entrave en rien son bon fonctionnement. Disposez le filtre verticalement dans le lave-vaisselle pour un lavage plus effi cace.
-
-
-
-
65
Page 66
Branchement électrique
Le branchement électrique de votre appareil doit être effectué par un électricien agréé qui connaît et res pecte scrupuleusement les prescrip tions officielles en matière d’électrici té et ordonnances de la compagnie distributrice locale.
Des travaux d’installation, d’entretien ou des réparations incorrects peu vent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur pour lesquels le fa bricant décline toute responsabilité.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Il est recommandé d'effectuer le bran­chement par une prise électrique, ce qui facilitera le service après-vente.
Si la prise de courant n’est plus acces­sible ou si le branchement est prévu en fixe, un dispositif de sectionnement de chacun des pôles doit être prévu sur l’installation.
L’utilisateur doit prévoir un sectionneur avec une ouverture d’au moins 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automa tique, de fusibles ou de contacteurs.
Pour plus de sécurité, il est recomman dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil (norme DIN VDE 0664).
-
-
-
-
Les indications de branchement né cessaires sont fournies sur la plaque si gnalétique visible porte ouverte sous l'enceinte. Ces indications doivent ab
-
solument correspondre à celles du ré
-
seau. Si vous demandez des renseignements
auprès d'un de nos points de vente, mentionnez toujours le voltage ainsi que le type d'appareil et son numéro de fabrication.
En cas de modifications ou de rem placement du câble d'alimentation, il faudra utiliser un câble de type H 05 W-F ou H 05 RR-F de la section appropriée.
Four
Le four est fourni avec un câble de rac­cordement de 1,5 m à trois brins avec connecteur pour courant alternatif 50 Hz, 230 V.
La protection par fusibles est de 16 A. Le branchement ne doit être effectué
que sur une prise de sécurité
­conforme.
Puissance connectée maximum : voir plaque signalétique.
-
-
-
-
-
66
Page 67
Encastrement du four
L'arrivée d'air de refroidissement ne doit pas être obstruée ! Lors de l'encastrement, vérifier les points suivants – la niche ne doit pas
comporter de paroi arrière.
– présence d'une ouverture
d'aération en haut de la niche.
– ne pas monter de baguette
d'isolation thermique sur les côtés du four.
Mettez la prise de branchement hors tension.
Branchez le four.
^
Enfoncez le four jusqu'au déflecteur
^
dans l'armoire et positionnez-le.
^
Ouvrez la porte de l'appareil et fixez le four aux parois de la niche grâce à deux vis.
L'appareil ne doit être utilisé qu'une fois encastré.
67
Page 68
Sous réserve de modifications / 22 / 4106
(H 4175, H 4275)
M.-Nr. 06 822 390 / 01
fr-FR
Loading...