MIELE H4275 User Manual [fr]

0 (0)
MIELE H4275 User Manual

Mode d'emploi

Four multifonctions à pyrolyse H 4175 BP, H 4275 BP

Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.

F

M.-Nr. 06 822 390

Table des matières

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Mise en service de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mise à l'heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nettoyage du four et première montée en température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sélecteur de mode de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sélecteur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Touches Q, O et P, affichage et triangle Và l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 17 Température préconisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Modification de la température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Utilisation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

L'horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mise à l'heure de l'horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Programmation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Désactivation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Programmation du temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Arrêt automatique de la cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Démarrage et arrêt automatique du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Fin d'une cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Vérifier / modifier les durées saisies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Supprimer le temps de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Utilisation des différents modes de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Tableaux de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Viandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Poissons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Grillades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Pâtisseries et tartes salées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Programmes automatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Conseils d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Utilisation des programmes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Recettes - programmes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

2

Table des matières

P 1 : Quiche lorraine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 P 2 : Pizza fraîche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 P 3 : Daurade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 P 4 : Rougets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 P 5, P 6: Rôti de boeuf (à point/saignant). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 P 7 : Rôti de porc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 P 8 : Poulet grillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 P 9 : Gigot d'agneau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 P 10 : Rôti de veau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 P 11 : Gratin dauphinois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 P 12 : Soufflé au fromage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 P 13 : Lasagnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 P 14: Tomates farcies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 P 15 : Cake aux fruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 P 16 : Gâteau au chocolat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 P 17 : Quatre-quarts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 P 18 : Gâteau au yaourt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 P 19 : Clafoutis aux fruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 P 20 : Brioche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Modification des réglages du four v. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Plats test/classe d'efficacité énergétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Façade, éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Email PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Nettoyage pyrolytique de l'enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Démontage de la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Désassemblage de la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Remontage de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Dépose des supports de gradins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Pannes - Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Encastrement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

3

Description de l'appareil

Bandeau de commande

a Sélecteur de mode de cuisson b Horloge avec touches O, Q et P c Sélecteur de température

d Contrôle de température y

Enceinte

e Interrupteur de contact de porte, verrouillage de porte pour la pyrolyse

f Résistance voûte/gril avec protection g Orifice d'aspiration ventilateur

h Supports de gradins - 4 niveaux i Porte de l'appareil

4

Description de l'appareil

Equipement

Commande four

Sur les appareils avec horloge, la commande du four offre, outre les différents modes de cuisson et le gril, plusieurs fonctions :

l'affichage de l'heure,

la minuterie,

le départ et l'arrêt automatique du four (départ différé),

l'utilisation de programmes automatiques,

un choix personnalisé de réglages du four.

Dispositifs de sécurité

Vous pouvez activer la sécurité enfants pour éviter que le four soit enclenché par erreur. Vous trouverez une description détaillée au chapitre "Modification des réglages de l'appareil -v".

La sécurité oubli est automatiquement activée si le four est utilisé pendant une durée anormalement longue.

Cette durée dépend du mode de cuisson choisi.

Après écoulement de ce temps, le fonctionnement du four est arrêté et le message "F55" est affiché.

Arrêtez-le et remettez-le en marche : il sera de nouveau prêt à fonctionner.

La porte du four est verrouillée pendant la pyrolyse. Au début du processus de nettoyage pyrolitique, la porte de l'appareil est verrouillée pour des raisons de sécurité.

Le verrouillage n'est débloqué qu'à l'issue de la pyrolyse, dès que la température du four est descendue sous 280 °C.

Si la pyrolyse a été lancée par erreur ou que le processus a été interrompu, le verrouillage de porte s'ouvre

tout de suite si la température est inférieure à env. 280 °C.

La porte peut être réouverte après env. 30 s.

si la température est supérieure à 280 °C, dès que la température est inférieure à 280 °C.

Système de refroidissement des vapeurs

Dès que le four est enclenché, le ventilateur se met en marche automatiquement. En mélangeant les vapeurs chaudes provenant de l'enceinte du four avec l'air ambiant, il les refroidit avant qu'elles ne sortent entre la porte du four et le bandeau de commande.

A l'issue de la cuisson, la ventilation continue à fonctionner quelques instants afin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement. Le ventilateur s'arrête automatiquement lorsque la température dans l'enceinte est inférieure à une certaine valeur.

5

Description de l'appareil

Pyrolyse (fonction d'autonettoyage du four)

L'enceinte de votre four peut être nettoyée à l'aide de la fonction "Pyrolyse".

Le four est chauffé à 460°C environ pour détruire les salissures en les réduisant en cendres grâce aux hautes températures.

Vous pouvez choisir entre trois processus de nettoyage de durées différentes :

PY I (durée env. 2 heures),

PY I (durée env. 2 heures et 15 minutes),

PY I (durée env. 2 heures et 30 minutes),

Tenez compte des remarques au chapitre "Nettoyage et entretien".

Surfaces avec traitement

PerfectClean

Les surfaces

des supports de gradins,

du plateau multi-usages et

de la grille

ont été traitées avec le procédé PerfectClean.

Ce procédé leur donne un excellent effet anti-adhésif et une extraordinaire facilité d'entretien, en effet les aliments cuits se détachent beaucoup plus facilement.

Veuillez suivre les conseils d'entretien dans le chapitre "Nettoyage et entretien".

Interrupteur de contact de porte

L'interrupteur de contact de porte se trouve sous le bandeau de commande, vers le milieu.

Si la porte du four est ouverte pendant une cuisson, celui-ci arrête automatiquement les résistances. Ceci permet de réduire la déperdition de chaleur, par exemple pour arroser un rôti.

Porte aérée

La porte du four est constituée de 4 vitres. Elle présente des ouvertures en haut et en bas.

Pendant le fonctionnement, de l'air de refroidissement passe par la porte, de sorte que la vitre extérieure reste froide et peut être touchée sans danger.

En outre, la porte du four peut être démontée si nécessaire.

6

Description de l'appareil

Accessoires

Votre four est équipé en série des accessoires cités ci-dessous :

vous pourrez trouver d'autres accessoires chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Vous trouverez des informations concernant ces accessoires au chapitre Accessoires en option à la fin de ce mode d'emploi.

Plateau multi-usages et grille

Le plateau multi-usages et la grille sont pourvus d'une butée qui permet d'éviter que ces accessoires glissent lorsqu'ils sont partiellement sortis.

Lorsque vous les introduisez, veillez à ce que ces butées se trouvent bien à l'arrière.

Il faut légèrement soulever le plateau et la grille pour pouvoir les sortir complètement.

7

Votre contribution à la protection de l'environnement

Enlèvement de l'emballage

L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques de façon à faciliter leur recyclage.

Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume de déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l'emballage de votre appareil.

Enlèvement de l'ancien appareil

Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l'enlèvement de ce type d'appareils.

Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins entraîner des dégâts corporels et matériels.

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser votre four multifonctions pour la première fois.

Il contient des informations importantes concernant la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.

Conservez ce mode d'emploi et re- mettez-le à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation conforme

Utilisez votre four multifonctions exclusivement pour décongeler, ré-

chauffer, cuire, dorer, gratiner, griller, déshydrater et stériliser des aliments. Il est strictement réservé à un usage domestique.

Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité en raison de déficiences physi-

ques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.

Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'appareil.

Ne les laissez jamais jouer avec cet appareil.

Les enfants sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance unique-

ment si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

Sécurité technique

Avant de brancher l'appareil, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence)

figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique.

Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l'appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.

La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est rac-

cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites contrôler toute l'installation domestique par un professionnel.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).

Cet appareil ne doit être utilisé qu'encastré afin d'empêcher tout

contact avec les pièces électriques.

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

N'ouvrez en aucun cas la carrosserie de l'appareil. Un contact

éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent entraîner des dysfonctionnement sur l'appareil.

Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par

des professionnels.

Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.

En cas de détérioration du câble d’alimentation, adressez-vous à un

professionnel formé par le fabricant pour l’installation d’un câble de remplacement approprié.

Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de réparations, l'appareil doit être mis hors tension. Le four n'est déconnecté du réseau que lorsque l'une des conditions

suivantes est remplie :

les fusibles de l'installation domestique sont ôtés,

les disjoncteurs de l'installation domestique sont coupés,

la fiche de l'appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil.

L'appareil ne doit pas être raccordé au réseau à l'aide d'une ral-

longe, car ce type de raccordement ne garantit pas une sécurité suffisante (risque de surchauffe par ex.).

Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mo-

biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.

Utilisation

Attention ! Risque de brûlure ! le four dégage des températures élevées !

Empêchez les enfants de toucher le four en cours de fonctionnement.

La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes.

La chaleur ne se dégage pas uniquement contre la porte du four mais aussi aux aérations latérales, à la poignée et au bandeau de commande.

Mettez des maniques pour enfourner ou sortir pâtisseries, viande ou

grillade et pour manipuler dans l'enceinte du four.

En cas de fonctionnement en chaleur sol-voûte ou d'utilisation du gril, la résistance voûte apparente chauffe très fort. Risque de brûlure !

En mode pyrolyse, la façade du four chauffe davantage que

lorsque le four fonctionne normalement. Empêchez les enfants de toucher la porte du four pendant la pyrolyse. Risque de brûlure !

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Enlevez tous les accessoires de l'enceinte avant de commencer la

pyrolyse. Enlevez notamment les supports de gradins et les accessoires comme par exemple le chariot télescopique ou les systèmes à rails télescopiques.

Les hautes températures atteintes lors de la pyrolyse peuvent endommager les accessoires, le chariot télescopique ou les tiroirs télescopiques.

N'utilisez pas de récipient en plastique. Ce matériau fond à température élevée. Le four pourrait être abîmé.

Ne réchauffez pas de boîtes de conserve dans le four. La surpres-

sion générée pourrait les faire éclater. Risque de blessures et de dommages matériels !

Evitez de déplacer les récipients en frottant sur la sole du four. La

surface de la sole peut s'endommager.

Ne vous appuyez pas et ne déposez pas d'objets lourds sur la porte

du four ouverte. Vous risquez de détériorer l'appareil. La porte supporte une charge maximale de 15 kg.

Veillez à ne rien coincer entre la porte de l'appareil et le four.

Couvrez toujours les aliments que vous conservez au four. Leur humi-

dité peut entraîner des points de corrosion dans l'appareil. Vous éviterez également que les aliments se dessèchent.

Si vous voulez utiliser la chaleur résiduelle pour maintenir les aliments

au chaud après leur cuisson, n'éteignez pas le four. Laissez le sélecteur sur le mode de cuisson choisi et sélectionnez la température la plus basse.

N'éteignez surtout pas le four. L'humidité de l'air augmente, embue le tableau de commande et forme des gouttes d'eau sous le plan de travail ou sur la façade de meuble.

L'eau condensée peut

détériorer le meuble d'encastrement ou le plan de travail.

entraîner des points de corrosion dans l'appareil.

Faites cuire les gâteaux et les pizzas surgelés sur la grille, avec un

papier sulfurisé et non sur le plateau multi-usages

En effet, ces accessoires peuvent se dilater de façon importante, de sorte qu'il devient impossible de les retirer lorsqu'ils sont chauds. Chaque utilisation entraîne une nouvelle déformation. Vous pouvez faire cuire les produits surgelés tels que les frites, pommes noisette ou produits similaires sur le plateau multi-usages.

11

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ne versez jamais d'eau sur le plateau multi-usages ou dans l'en-

ceinte du four lorsque leurs surfaces sont encore chaudes. La vapeur d'eau qui se dégagerait peut provoquer des brûlures graves et l'émail risque d'être endommagé par le choc thermique.

Ne recouvrez jamais la sole du four avec une feuille d'aluminium en

modes de cuisson "Chaleur sole-voûte/ Cuisson intensive/Chauffage accéléré". Ne posez pas de poële, de casserole, de plateau multi-usages ou de lèchefrite sur le fond de l'enceinte.

Si vous utilisez une plaque à pâtisserie d'un autre fabricant, veillez à laisser un écartement de 6 cm entre le dessous de la lèchefrite et la sole du four.

Si vous ne respectez pas cette consigne, le chauffage sole pourrait être bloqué par la plaque et la chaleur s'accumuler. L'émail de la sole peut se fissurer ou éclater.

Dans le commerce vous pouvez trouver des protections de four je-

tables en aluminium qui protègent l'enceinte du four des salissures et sont censés faciliter le nettoyage. Ces protections modifient de façon significative les résultats de cuisson des viandes et des pâtisseries et peuvent endommager le four par accumulation thermique.

Général

Ne laissez pas le four enclenché sans surveillance lorsque vous cui-

sinez avec des graisses ou de l'huile chaudes car elles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Risque d'incendie !

N'utilisez pas l'enceinte pour chauffer la pièce. Les objets in-

flammables à proximité peuvent en effet prendre feu en raison du dégagement thermique élevé dans l'enceinte.

Veillez toujours à ce que les aliments soient suffisamment réchauf-

fés. Le temps nécessaire dépend de nombreux facteurs : température de départ, quantité d'aliments, nature et propriétés des aliments, modifications de recettes. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevée (> 70 °C) et un temps de réchauffage suffisamment long (>10 min). En cas de doute, prolongez le temps de réchauffage.

Il est par ailleurs important que la température soit répartie uniformément dans les aliments. Pour cela remuez ou retournez régulièrement les aliments.

12

Prescriptions de sécurité et mises en garde

En cas d'utilisation d'une prise à proximité du four, veillez à ce que

le cordon des appareils électriques ne soit pas bloqué dans la porte chaude du four. L'isolation du cordon électrique peut être endommagée. Risque de décharge électrique !

N'utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four.

La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit.

Utilisation de boissons alcoolisées dans les préparations de pâtisse-

ries et de viandes :

des boissons alcoolisées telles que le rhum, le cognac ou le vin sont souvent utilisées dans les préparations culinaires.

L'alcool s'évapore à haute température. Faites particulièrement attention : les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer au contact des résistances chaudes dans certaines conditions défavorables.

Enlèvement de l'ancien appareil

Rendez les appareils usagés inutilisables. Débranchez l'appareil et coupez le cordon d'alimentation. Dans

le cas d'un raccordement fixe, faites enlever le cordon d'alimentation par un électricien.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au nonrespect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.

13

Mise en service de l'appareil

Mise à l'heure

Vous devez d'abord entrer l'heure avant de pouvoir utiliser le four.

L'heure ne peut être saisie que si le sélecteur de mode de cuisson est en position "0".

A l'écran

le symbole m (heure de la journée) est affiché

"12:00" et le triangle Vclignotent sous le symbole m.

m

V

^Avec la touche P ou O saisissez d'abord les heures.

^Appuyez sur la touche Q.

Les heures sont confirmées, les minutes clignotent.

^Avec la touche P ou O saisissez maintenant les minutes.

^Pressez la touche Q ou attendez environ 5 secondes.

Les minutes sont confirmées.

Une fois la saisie effectuée, l'horloge est actualisée; les deux points clignotent.

Nettoyage du four et première montée en température

Enlevez le cas échéant

les éventuels autocollants du plateau multi-usages et de la sole du four

les éléments en liège situés en haut de l'enceinte.

le film de protection sur le façade.

Tenez compte des remarques au chapitre "Nettoyage et entretien".

Avant d'utiliser le four, vous devez

sortir les accessoires du four et les laver.

faire fonctionner le four à vide pour éliminer plus rapidement les odeurs que dégagent généralement les appareils neufs.

14

Mise en service de l'appareil

^Avant de faire chauffer le four, net- toyez-le avec une éponge propre afin de le débarrasser de la poussière et des restes d'emballage.

^Tournez le sélecteur de programme sur Chauffage accéléré.

La température préenregistrée 160 °C est affichée.

p l m g )

V

^Tant que le triangle Vclignote sous le symbole p, réglez la température la plus élevée avec le sélecteur de température (250 °C) ou la touche P.

Dès que la saisie est prise en compte,

le chauffage du four démarre,

la température actuelle du four est affichée.

Chauffez le four vide pendant au moins une heure.

Pendant ce temps, veillez à une bonne aération de la cuisine. Faites en sorte que l'odeur ne se répande pas dans d'autres pièces.

^Attendez que le four soit redescendu à la température ambiante.

^Nettoyez ensuite l'enceinte avec une solution détergente douce chaude. Essuyez avec un chiffon propre.

Fermez la porte du four lorsque l'enceinte est complètement sèche.

Dans le cas des fours avec horloge, vous pouvez programmer un arrêt automatique, voir chapitre Arrêt automatique de la cuisson.

15

Commande du four

Eléments de commande

Sélecteur de température

Les éléments de commande du four sont le sélecteur de mode de cuisson, le sélecteur de température, les touches Q, O et P ainsi que l'affichage.

Sélecteur de mode de cuisson

Il permet de sélectionner le mode de cuisson.

Vous pouvez le tourner vers la gauche ou vers la droite. Dès qu'un mode de cuisson est choisi, la température préconisée et les symboles de différentes fonctions qui peuvent être ajoutées sont affichés.

Il permet de régler la température. Celle-ci est modifiée de 5°. Pour réduire la température, tourner le sélecteur vers la gauche, pour l'augmenter, tourner le sélecteur vers la droite.

16

Commande du four

Touches Q, O et P, affichage et triangle Và l'affichage

pl m g )

V

Lorsque la touche Q est activée, les symboles des fonctions que vous pouvez saisir s'allument sur l'afficheur.

Pressez la touche Q jusqu'à ce que le triangle Vs'affiche sous le symbole souhaité.

Suivant le symbole choisi, il s'affiche

la température p,

le temps de minuterie que vous avez saisi l,

l'heure m,

la durée de cuisson g,

la fin d'une cuisson) (départ différé).

Lorsque le triangle Vclignote sous un symbole

la fonction peut être saisie ou modifiée.

est présent mais ne clignote pas, la fonction est affichée mais elle n'est pas modifiable.

Tant que le triangle Vclignote, modifier le plus rapidement possible le réglage à l'aide des touches O ou P.

Avec la touche P vous augmentez la valeur.

Avec la touche O vous diminuez la valeur.

Le triangle Vclignote pendant env. 5 secondes.

Les réglages peuvent uniquement être modifiés à l'aide des touches O ou P tant que le triangle clignote. Une fois ce laps de temps dépassé, vous devez à nouveau appeler le symbole souhaité à l'aide de la touche Q.

Les durées sont modifiées avec chaque pression sur les touches O ou P par paliers d'une minute.

Maintenez la touche appuyée plus longtemps pour accélerer le déroulement de l'affichage.

17

Commande du four

Température préconisée

p l m g )

V

Une fois le mode de cuisson choisi, la température préconisée est affichée. Le triangle clignote sous le symbole p.

Les températures préconisées suivantes sont réglées en usine en °C et peuvent être modifiées dans les gammes précisées ci-dessous :

Chauffage accéléré . . . . . 160 (30-250) Chaleur tournante . . . . . . . 160 (30-250) Rôtissage automatique* . 160 (100-230) Décongélation** . . . . . . . . . . . . . . . . dec Cuisson intensive . . . . . . . 170 (50-250) Cuisson éco . . . . . . . . . . . 190 (30-250) Chaleur sole-voûte . . . . . . 180 (30-280) Turbogril . . . . . . . . . . . . . . 200 (50-260) Multigril . . . . . . . . . . . . . . 240 (200-300)

*Début cuisson env. 230 °C, température ensuite 160 °C

**Impossible de régler la température

Si la température correspond à votre recette et que vous ne l'avez pas modifiée, elle est automatiquement appliquée après 5 secondes.

Le témoin de température s'allume simultanément y. Il reste allumé tant que le four chauffe.

La montée en température peut être suivie à l'écran.

p m

V

Dès que la température sélectionnée est atteinte, un signal retentit et le chauffage s'arrête. Dès que la température descend en dessous de la valeur sélectionnée, le chauffage se réenclenche.

18

Commande du four

Modification de la température

Si la température préconisée ne correspond pas à votre recette, vous pouvez la modifier.

La modification s'effectue par pas de 5°.

Pour réduire la température, tourner le sélecteur de température vers la gauche, pour l'augmenter, tourner le sélecteur vers la droite.

Vous pouvez régler la température également avec les touches O ou P.

A cet effet :

^Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce que le triangle Vapparaisse sous le symbole "p".

^Tant que le triangle Vclignote, modifier le plus rapidement possible le réglage à l'aide des touches O ou P.

Utilisation du four

^Enfournez le plat.

^Placez le sélecteur sur le mode de cuisson de votre choix.

L'éclairage de l'enceinte s'allume.

^Modifiez la température préconisée le cas échéant.

Le four se met à chauffer et le ventilateur se met en marche.

^Après la cuisson, tournez le sélecteur de mode de cuisson sur "0" et retirez le plat de l'enceinte.

A l'issue de la cuisson, la ventilation continue à fonctionner quelques instants afin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement. Le ventilateur s'arrête automatiquement lorsque la température dans l'enceinte est inférieure à une certaine valeur.

Sur les appareils avec horloge programmable vous pouvez arrêter ou enclencher et arrêter le four automatiquement.

19

L'horloge

L'horloge peut

afficher l'heure,

servir de minuterie,

enclencher ou arrêter automatiquement le four.

Mise à l'heure de l'horloge

Après avoir branché l'appareil ou à la suite d'une coupure de courant, i2:00 clignote sur l'afficheur.

L'heure ne peut être programmée que lorsque le sélecteur de mode de cuisson est positionné sur "0".

^Placez le sélecteur de mode de cuisson sur "0".

lm

V

^Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce que le triangle Vapparaisse sous le symbole m.

^Tant que le triangle Vclignote, saisir l'heure à l'aide de la touche O ou P et confirmer avec la touche Q.

Les minutes et le triangle Vclignotent.

^Saisir ensuite les minutes avec la touche O ou P et confirmer avec la touche Q.

Dès que le symbole m s'éteint, les modifications ont été enregistrées ; les deux points clignotent.

Minuterie

Vous avez la possibilité de programmer la minuterie pour surveiller des opérations extérieures comme par exemple la cuisson d'oeufs.

Vous pouvez programmer un temps compris entre 1 mn et 12h.

Lorsque vous avez saisi des durées pour certaines cuissons, vous pouvez simultanément utiliser la minuterie pour vous rappeler par exemple d'ajouter des assaisonnements après un certain temps de cuisson.

Programmation de la minuterie

l m

V

^Ouvrir le symbole l (minuterie) avec la touche Q.

"0:00" s'affiche.

^Tant que le triangle Vclignote, programmer le temps souhaité à l'aide de la touche P : saisir les heures: minutes.

La minuterie se déroule par paliers d'une minute.

La dernière minute est affichée par paliers d'une seconde.

Le symbole l s'allume et rappelle le temps programmé avec la minuterie. Si le triangle Vse trouve sous le symbole l, le temps programmé dans la minuterie peut être contrôlé sur l'afficheur

20

L'horloge

A la fin du temps programmé avec la minuterie

le symbole l clignote pendant environ 1 min.

"0:00" s'allume pendant environ 1 minute.

cinq signaux sonores retentissent lorsque la fonction signal sonore est activée (voir "Modification des réglages de l'appareil v").

Désactivation de la minuterie

^Ouvrir le symbole l à l'aide de la touche Q. Le triangle Vsous le symbole doit clignoter.

^A l'aide de la touche O réglez la minuterie sur "0:00".

Programmation du temps de cuisson

Vous avez la possibilité de programmer le temps de cuisson. Le four peut-être mis en marche ou arrêté automatiquement.

Vous pouvez déterminer le déroulement d'une cuisson en sélectionnant un symbole et en saisissant une durée.

Le départ et l'arrêt automatique de la cuisson sont conseillés pour la cuisson de viandes.

Ne programmez pas un départ différé trop long pour la pâtisserie. La pâte risque de se dessécher et la levure de perdre de son efficacité.

Arrêt automatique de la cuisson

Vous pouvez programmer un temps de cuisson de douze heures maximum.

Lorsque vous réglez un temps de cuisson, le four s'arrête automatiquement une fois que la durée programmée s'est écoulée.

Pour cela :

^enfournez les aliments.

^Sélectionnez le mode de cuisson et la température.

L'éclairage de l'enceinte et le chauffage sont mis en marche.

p l m g )

V

Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce que le triangle Vapparaisse sous le symbole g (durée).

"0:00" s'affiche.

^Tant que le triangle Vclignote, saisir la durée souhaitée en heures à l'aide de la touche P en heures : minutes.

Si aucun autre symbole n'est appelé, le déroulement de la durée peut se poursuivre.

21

Loading...
+ 47 hidden pages