MIELE H4275 User Manual [fr]

Mode d'emploi
Four multifonctions à pyrolyse H 4175 BP, H 4275 BP
Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 822 390
Table des matières
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise en service de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise à l'heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nettoyage du four et première montée en température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sélecteur de mode de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sélecteur de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Touches Q, O et P, affichage et triangle V à l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 17
Température préconisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modification de la température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
L'horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise à l'heure de l'horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Désactivation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programmation du temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Arrêt automatique de la cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Démarrage et arrêt automatique du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fin d'une cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vérifier / modifier les durées saisies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Supprimer le temps de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation des différents modes de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tableaux de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Viandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Poissons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Grillades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pâtisseries et tartes salées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programmes automatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conseils d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation des programmes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Recettes - programmes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
Table des matières
P 1 : Quiche lorraine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
P 2 : Pizza fraîche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
P 3 : Daurade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
P 4 : Rougets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
P 5, P 6: Rôti de boeuf (à point/saignant). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
P 7 : Rôti de porc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
P 8 : Poulet grillé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
P 9 : Gigot d'agneau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
P 10 : Rôti de veau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
P 11 : Gratin dauphinois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
P 12 : Soufflé au fromage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
P 13 : Lasagnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
P 14: Tomates farcies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
P 15 : Cake aux fruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
P 16 : Gâteau au chocolat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
P 17 : Quatre-quarts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
P 18 : Gâteau au yaourt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
P 19 : Clafoutis aux fruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
P 20 : Brioche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modification des réglages du four v. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Plats test/classe d'efficacité énergétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Façade, éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Email PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Nettoyage pyrolytique de l'enceinte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Démontage de la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Désassemblage de la porte du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Remontage de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dépose des supports de gradins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Pannes - Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Encastrement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Sélecteur de mode de cuisson b Horloge avec touches O, Q et P c Sélecteur de température d Contrôle de température y
4
Enceinte
e Interrupteur de contact de porte, ver
rouillage de porte pour la pyrolyse
f Résistance voûte/gril avec protection g Orifice d'aspiration ventilateur h Supports de gradins - 4 niveaux i Porte de l'appareil
-
Description de l'appareil
Equipement
Commande four
Sur les appareils avec horloge, la com mande du four offre, outre les différents modes de cuisson et le gril, plusieurs fonctions :
l'affichage de l'heure,
la minuterie,
le départ et l'arrêt automatique du
four (départ différé), l'utilisation de programmes automati
ques,
– un choix personnalisé de réglages
du four.
Dispositifs de sécurité Vous pouvez activer la sécurité en-
fants pour éviter que le four soit en-
clenché par erreur. Vous trouverez une description détaillée au chapitre "Modi­fication des réglages de l'appareil -v".
La sécurité oubli est automatiquement activée si le four est utilisé pendant une durée anormalement longue. Cette durée dépend du mode de cuis son choisi. Après écoulement de ce temps, le fonctionnement du four est arrêté et le message "F55" est affiché. Arrêtez-le et remettez-le en marche : il sera de nouveau prêt à fonctionner.
La porte du four est verrouillée pen dant la pyrolyse. Au début du proces sus de nettoyage pyrolitique, la porte de l'appareil est verrouillée pour des
­raisons de sécurité.
Le verrouillage n'est débloqué qu'à l'issue de la pyrolyse, dès que la tem pérature du four est descendue sous 280 °C.
Si la pyrolyse a été lancée par erreur ou que le processus a été interrompu, le verrouillage de porte s'ouvre
tout de suite si la température est in
­férieure à env. 280 °C.
La porte peut être réouverte après env. 30 s.
– si la température est supérieure à
280 °C, dès que la température est inférieure à 280 °C.
Système de refroidissement des vapeurs
Dès que le four est enclenché, le venti­lateur se met en marche automatique­ment. En mélangeant les vapeurs chau des provenant de l'enceinte du four avec l'air ambiant, il les refroidit avant qu'elles ne sortent entre la porte du four
­et le bandeau de commande.
A l'issue de la cuisson, la ventilation continue à fonctionner quelques ins tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de com mande et de la niche d'encastrement. Le ventilateur s'arrête automatiquement lorsque la température dans l'enceinte est inférieure à une certaine valeur.
-
-
-
-
-
-
-
5
Description de l'appareil
Pyrolyse (fonction d'autonettoyage du four)
L'enceinte de votre four peut être nettoyée à l'aide de la fonction "Pyrolyse".
Le four est chauffé à 460°C environ pour détruire les salissures en les rédui sant en cendres grâce aux hautes tem pératures.
Vous pouvez choisir entre trois proces sus de nettoyage de durées différentes :
PY I (durée env. 2 heures),
PY I (durée env. 2 heures et
15 minutes),
PY I (durée env. 2 heures et
30 minutes),
Tenez compte des remarques au cha­pitre "Nettoyage et entretien".
Surfaces avec traitement PerfectClean
-
Interrupteur de contact de porte
L'interrupteur de contact de porte se trouve sous le bandeau de commande, vers le milieu.
Si la porte du four est ouverte pendant une cuisson, celui-ci arrête automati quement les résistances. Ceci permet
­de réduire la déperdition de chaleur,
­par exemple pour arroser un rôti.
Porte aérée
La porte du four est constituée de 4 vi tres. Elle présente des ouvertures en haut et en bas.
Pendant le fonctionnement, de l'air de refroidissement passe par la porte, de sorte que la vitre extérieure reste froide et peut être touchée sans danger.
En outre, la porte du four peut être dé­montée si nécessaire.
-
-
Les surfaces –
des supports de gradins,
du plateau multi-usages et
de la grille ont été traitées avec le procédé PerfectClean.
Ce procédé leur donne un excellent ef fet anti-adhésif et une extraordinaire fa cilité d'entretien, en effet les aliments cuits se détachent beaucoup plus faci lement. Veuillez suivre les conseils d'entretien dans le chapitre "Nettoyage et entre tien".
6
-
-
-
-
Accessoires
Description de l'appareil
Votre four est équipé en série des ac cessoires cités ci-dessous :
vous pourrez trouver d'autres accessoi res chez votre revendeur Miele ou au près du service après-vente Miele. Vous trouverez des informations concernant ces accessoires au cha pitre Accessoires en option à la fin de ce mode d'emploi.
Plateau multi-usages et grille
Le plateau multi-usages et la grille sont pourvus d'une butée qui permet d'évi­ter que ces accessoires glissent lors­qu'ils sont partiellement sortis.
-
-
-
-
Lorsque vous les introduisez, veillez à ce que ces butées se trouvent bien à l'arrière.
Il faut légèrement soulever le plateau et la grille pour pouvoir les sortir complè tement.
-
7
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques de façon à faciliter leur recyclage. Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume de déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage de votre appareil.
-
-
-
Enlèvement de l'ancien appa
-
reil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils res tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l'enlèvement de ce type d'appa reils.
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins entraîner des dégâts corpo rels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'em ploi avant d'utiliser votre four multi fonctions pour la première fois. Il contient des informations impor tantes concernant la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et re­mettez-le à un éventuel futur proprié­taire.
-
-
-
-
-
-
-
Utilisation conforme
Utilisez votre four multifonctions ex-
clusivement pour décongeler, ré­chauffer, cuire, dorer, gratiner, griller, déshydrater et stériliser des aliments. Il est strictement réservé à un usage do mestique. Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité en raison de déficiences physi ques, sensorielles ou mentales ne doi vent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
Ne les laissez jamais jouer avec cet ap pareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
l'appareil sans surveillance unique ment si vous leur avez expliqué com ment le manipuler sans danger. Ils doi vent être conscients des risques en courus en cas de mauvaise manipula tion.
Sécurité technique
Avant de brancher l'appareil, com
parez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora­tion de l'appareil. Interrogez un électri­cien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa-
reil n'est garantie que s'il est rac­cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire
­soit remplie. En cas de doute, faites
contrôler toute l'installation domestique par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour res ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse à l'installation (décharge élec trique).
-
-
Cet appareil ne doit être utilisé qu'encastré afin d'empêcher tout
contact avec les pièces électriques.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'appareil.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'ouvrez en aucun cas la carros
serie de l'appareil. Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des compo sants électriques et mécaniques consti tuent un danger pour vous et peuvent entraîner des dysfonctionnement sur l'appareil.
Les interventions techniques ne
doivent être exécutées que par des professionnels.
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent en traîner de graves dangers pour l'utilisa teur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
En cas de détérioration du câble
d’alimentation, adressez-vous à un professionnel formé par le fabricant pour l’installation d’un câble de rempla­cement approprié.
Lors de travaux d'installation ou
d'entretien ou en cas de répara­tions, l'appareil doit être mis hors ten­sion. Le four n'est déconnecté du ré seau que lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
les fusibles de l'installation domes tique sont ôtés,
les disjoncteurs de l'installation do mestique sont coupés,
la fiche de l'appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil.
L'appareil ne doit pas être raccor
dé au réseau à l'aide d'une ral longe, car ce type de raccordement ne garantit pas une sécurité suffisante (risque de surchauffe par ex.).
-
-
-
-
-
-
-
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes
­sionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionne ment de l'appareil en toute sécurité soient réunies.
Utilisation
Attention ! Risque de brûlure ! le four
­dégage des températures élevées !
­Empêchez les enfants de toucher
le four en cours de fonctionnement.
La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. La chaleur ne se dégage pas unique­ment contre la porte du four mais aussi aux aérations latérales, à la poignée et au bandeau de commande.
Mettez des maniques pour enfour­ner ou sortir pâtisseries, viande ou
grillade et pour manipuler dans l'en ceinte du four. En cas de fonctionnement en chaleur sol-voûte ou d'utilisation du gril, la ré sistance voûte apparente chauffe très fort. Risque de brûlure !
En mode pyrolyse, la façade du four chauffe davantage que
lorsque le four fonctionne normalement. Empêchez les enfants de toucher la porte du four pendant la pyrolyse. Risque de brûlure !
-
-
-
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Enlevez tous les accessoires de
l'enceinte avant de commencer la pyrolyse. Enlevez notamment les sup ports de gradins et les accessoires comme par exemple le chariot télesco pique ou les systèmes à rails télescopi ques. Les hautes températures atteintes lors de la pyrolyse peuvent endommager les accessoires, le chariot télescopique ou les tiroirs télescopiques.
N'utilisez pas de récipient en plas
tique. Ce matériau fond à tempéra ture élevée. Le four pourrait être abîmé.
Ne réchauffez pas de boîtes de
conserve dans le four. La surpres­sion générée pourrait les faire éclater. Risque de blessures et de dommages matériels !
Evitez de déplacer les récipients
en frottant sur la sole du four. La surface de la sole peut s'endommager.
Ne vous appuyez pas et ne dépo-
sez pas d'objets lourds sur la porte du four ouverte. Vous risquez de dété riorer l'appareil. La porte supporte une charge maximale de 15 kg.
Veillez à ne rien coincer entre la
porte de l'appareil et le four.
-
-
Si vous voulez utiliser la chaleur ré
siduelle pour maintenir les aliments au chaud après leur cuisson, n'étei gnez pas le four. Laissez le sélecteur sur le mode de cuisson choisi et sélec
­tionnez la température la plus basse.
­N'éteignez surtout pas le four. L'humidi
té de l'air augmente, embue le tableau de commande et forme des gouttes d'eau sous le plan de travail ou sur la façade de meuble.
­L'eau condensée peut
­détériorer le meuble d'encastrement
ou le plan de travail.
– entraîner des points de corrosion
dans l'appareil.
Faites cuire les gâteaux et les piz-
zas surgelés sur la grille, avec un papier sulfurisé et non sur le plateau multi-usages En effet, ces accessoires peuvent se dilater de façon importante, de sorte qu'il devient impossible de les retirer lorsqu'ils sont chauds. Chaque utilisa tion entraîne une nouvelle déformation. Vous pouvez faire cuire les produits surgelés tels que les frites, pommes noisette ou produits similaires sur le plateau multi-usages.
-
-
-
-
-
Couvrez toujours les aliments que
vous conservez au four. Leur humi dité peut entraîner des points de corro sion dans l'appareil. Vous éviterez éga lement que les aliments se dessèchent.
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne versez jamais d'eau sur le pla
teau multi-usages ou dans l'en ceinte du four lorsque leurs surfaces sont encore chaudes. La vapeur d'eau qui se dégagerait peut provoquer des brûlures graves et l'émail risque d'être endommagé par le choc thermique.
Ne recouvrez jamais la sole du four
avec une feuille d'aluminium en modes de cuisson "Chaleur sole-voûte/ Cuisson intensive/Chauffage accéléré". Ne posez pas de poële, de casserole, de plateau multi-usages ou de lèche frite sur le fond de l'enceinte.
Si vous utilisez une plaque à pâtisserie d'un autre fabricant, veillez à laisser un écartement de 6 cm entre le dessous de la lèchefrite et la sole du four.
Si vous ne respectez pas cette consigne, le chauffage sole pourrait être bloqué par la plaque et la chaleur s'accumuler. L'émail de la sole peut se fissurer ou éclater.
Dans le commerce vous pouvez
trouver des protections de four je tables en aluminium qui protègent l'en ceinte du four des salissures et sont censés faciliter le nettoyage. Ces pro tections modifient de façon significative les résultats de cuisson des viandes et des pâtisseries et peuvent endomma ger le four par accumulation thermique.
-
-
-
-
-
-
Général
Ne laissez pas le four enclenché
sans surveillance lorsque vous cui sinez avec des graisses ou de l'huile chaudes car elles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Risque d'in cendie !
N'utilisez pas l'enceinte pour
chauffer la pièce. Les objets in flammables à proximité peuvent en effet prendre feu en raison du dégagement thermique élevé dans l'enceinte.
Veillez toujours à ce que les ali
ments soient suffisamment réchauf fés. Le temps nécessaire dépend de nombreux facteurs : température de dé­part, quantité d'aliments, nature et pro­priétés des aliments, modifications de recettes. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne sont dé­truits que par une température suffi­samment élevée (> 70 °C) et un temps de réchauffage suffisamment long (>10 min). En cas de doute, prolongez le temps de réchauffage. Il est par ailleurs important que la tem pérature soit répartie uniformément
­dans les aliments. Pour cela remuez ou
retournez régulièrement les aliments.
-
-
-
-
-
-
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas d'utilisation d'une prise à
proximité du four, veillez à ce que le cordon des appareils électriques ne soit pas bloqué dans la porte chaude du four. L'isolation du cordon électrique peut être endommagée. Risque de dé charge électrique !
N'utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour nettoyer le four. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit.
Utilisation de boissons alcoolisées
dans les préparations de pâtisse ries et de viandes : des boissons alcoolisées telles que le rhum, le cognac ou le vin sont souvent utilisées dans les préparations culinai­res. L'alcool s'évapore à haute température. Faites particulièrement attention : les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer au contact des résistances chaudes dans certaines conditions défavora­bles.
-
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
Rendez les appareils usagés inuti lisables. Débranchez l'appareil et
coupez le cordon d'alimentation. Dans
­le cas d'un raccordement fixe, faites
enlever le cordon d'alimentation par un électricien.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non­respect des prescriptions de sécu rité et des mises en garde.
-
-
-
13
Mise en service de l'appareil
Mise à l'heure
Vous devez d'abord entrer l'heure avant de pouvoir utiliser le four.
L'heure ne peut être saisie que si le sélecteur de mode de cuisson est en position "0".
A l'écran
le symbole m (heure de la journée)
est affiché "12:00" et le triangle V clignotent
sous le symbole m.
m
V
^ Avec la touche P ou O saisissez
d'abord les heures.
^ Appuyez sur la touche Q.
Nettoyage du four et première montée en température
Enlevez le cas échéant – les éventuels autocollants du
plateau multi-usages et de la sole du four
– les éléments en liège situés en
haut de l'enceinte.
– le film de protection sur le
façade.
Tenez compte des remarques au cha pitre "Nettoyage et entretien".
Avant d'utiliser le four, vous devez – sortir les accessoires du four et les
laver.
faire fonctionner le four à vide pour
éliminer plus rapidement les odeurs que dégagent généralement les ap­pareils neufs.
-
Les heures sont confirmées, les minu tes clignotent.
^
Avec la touche P ou O saisissez maintenant les minutes.
^
Pressez la touche Q ou attendez en
viron 5 secondes. Les minutes sont confirmées. Une fois la saisie effectuée, l'horloge
est actualisée; les deux points cligno tent.
14
-
-
-
Avant de faire chauffer le four, net
^
toyez-le avec une éponge propre afin
de le débarrasser de la poussière et
des restes d'emballage.
Tournez le sélecteur de programme
^
sur Chauffage accéléré. La température préenregistrée 160 °C
est affichée.
-
p lmg)
V
^ Tant que le triangle V clignote sous
le symbole p, réglez la température la
plus élevée avec le sélecteur de tem-
pérature (250 °C) ou la touche P. Dès que la saisie est prise en compte,
– le chauffage du four démarre, – la température actuelle du four est
affichée.
Mise en service de l'appareil
Chauffez le four vide pendant au moins une heure. Pendant ce temps, veillez à une bonne aération de la cuisine. Faites en sorte que l'odeur ne se répande pas dans d'autres pièces.
Attendez que le four soit redescendu
^
à la température ambiante. Nettoyez ensuite l'enceinte avec une
^
solution détergente douce chaude. Essuyez avec un chiffon propre.
Fermez la porte du four lorsque l'en­ceinte est complètement sèche.
Dans le cas des fours avec horloge, vous pouvez programmer un arrêt auto­matique, voir chapitre Arrêt automa­tique de la cuisson.
15
Commande du four
Eléments de commande
Les éléments de commande du four sont le sélecteur de mode de cuisson, le sélecteur de température, les tou ches Q, O et P ainsi que l'affichage.
Sélecteur de mode de cuisson
Il permet de sélectionner le mode de cuisson.
Vous pouvez le tourner vers la gauche ou vers la droite. Dès qu'un mode de cuisson est choisi, la température pré­conisée et les symboles de différentes fonctions qui peuvent être ajoutées sont affichés.
-
Sélecteur de température
Il permet de régler la température. Celle-ci est modifiée de 5°. Pour réduire la température, tourner le sélecteur vers la gauche, pour l'augmenter, tourner le sélecteur vers la droite.
16
Commande du four
Touches Q, O et P, affichage et triangle V à l'affichage
p lmg)
V
Lorsque la touche Q est activée, les symboles des fonctions que vous pou vez saisir s'allument sur l'afficheur.
Pressez la touche Q jusqu'à ce que le triangle V s'affiche sous le symbole souhaité.
Suivant le symbole choisi, il s'affiche – la température p, – le temps de minuterie que vous avez
saisi l, – l'heure m, – la durée de cuisson g, – la fin d'une cuisson) (départ diffé-
ré).
Tant que le triangle V clignote, modi fier le plus rapidement possible le ré glage à l'aide des touches O ou P.
Avec la touche P vous augmentez
la valeur. Avec la touche O vous diminuez la
valeur.
Le triangle V clignote pendant env. 5 secondes.
­Les réglages peuvent uniquement
être modifiés à l'aide des touches O ou P tant que le triangle clignote. Une fois ce laps de temps dépassé, vous devez à nouveau appeler le symbole souhaité à l'aide de la touche Q.
Les durées sont modifiées avec chaque pression sur les touches O ou P par paliers d'une minute.
Maintenez la touche appuyée plus longtemps pour accélerer le déroule­ment de l'affichage.
-
-
Lorsque le triangle V clignote sous un symbole
la fonction peut être saisie ou mo difiée.
est présent mais ne clignote pas, la fonction est affichée mais elle n'est pas modifiable.
-
17
Commande du four
Température préconisée
p lmg)
V
Une fois le mode de cuisson choisi, la température préconisée est affichée. Le triangle clignote sous le symbole p.
Les températures préconisées suivan tes sont réglées en usine en °C et peu vent être modifiées dans les gammes précisées ci-dessous :
Chauffage accéléré . . . . . 160 (30-250)
Chaleur tournante . . . . . . . 160 (30-250)
Rôtissage automatique* . 160 (100-230)
Décongélation**. . . . . . . . . . . . . . . . dec
Cuisson intensive . . . . . . . 170 (50-250)
Cuisson éco . . . . . . . . . . . 190 (30-250)
Chaleur sole-voûte . . . . . . 180 (30-280)
Turbogril . . . . . . . . . . . . . . 200 (50-260)
Multigril . . . . . . . . . . . . . . 240 (200-300)
-
-
Si la température correspond à votre re cette et que vous ne l'avez pas mo difiée, elle est automatiquement ap pliquée après 5 secondes.
Le témoin de température s'allume si multanément y. Il reste allumé tant que le four chauffe.
La montée en température peut être suivie à l'écran.
-
-
p m
V
Dès que la température sélectionnée est atteinte, un signal retentit et le chauffage s'arrête. Dès que la tempéra­ture descend en dessous de la valeur sélectionnée, le chauffage se réen­clenche.
-
-
* Début cuisson env. 230 °C,
température ensuite 160 °C
** Impossible de régler la température
18
Commande du four
Modification de la température
Si la température préconisée ne corres pond pas à votre recette, vous pouvez la modifier.
La modification s'effectue par pas de 5°.
Pour réduire la température, tourner le sélecteur de température vers la gauche, pour l'augmenter, tourner le sélecteur vers la droite.
Vous pouvez régler la température éga lement avec les touches O ou P. A cet effet :
^ Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce
que le triangle V apparaisse sous le symbole "p".
^ Tant que le triangle V clignote, modi-
fier le plus rapidement possible le ré­glage à l'aide des touches O ou P.
Utilisation du four
Enfournez le plat.
-
^
Placez le sélecteur sur le mode de
^
cuisson de votre choix.
L'éclairage de l'enceinte s'allume.
Modifiez la température préconisée
^
le cas échéant.
Le four se met à chauffer et le ventila teur se met en marche.
Après la cuisson, tournez le sélecteur
^
­de mode de cuisson sur "0" et retirez le plat de l'enceinte.
A l'issue de la cuisson, la ventilation continue à fonctionner quelques ins­tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de com­mande et de la niche d'encastrement. Le ventilateur s'arrête automatiquement lorsque la température dans l'enceinte est inférieure à une certaine valeur.
Sur les appareils avec horloge pro­grammable vous pouvez arrêter ou en clencher et arrêter le four automatique ment.
-
-
-
19
L'horloge
L'horloge peut
afficher l'heure,
servir de minuterie,
enclencher ou arrêter automatique
ment le four.
-
Mise à l'heure de l'horloge
Après avoir branché l'appareil ou à la suite d'une coupure de courant, i2:00 clignote sur l'afficheur.
L'heure ne peut être programmée que lorsque le sélecteur de mode de cuisson est positionné sur "0".
^ Placez le sélecteur de mode de cuis-
son sur "0".
lm
V
^
Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce que le triangle V apparaisse sous le symbole m.
^
Tant que le triangle V clignote, saisir l'heure à l'aide de la touche O ou P et confirmer avec la touche Q.
Les minutes et le triangle V clignotent.
^
Saisir ensuite les minutes avec la touche O ou P et confirmer avec la touche Q.
Dès que le symbole m s'éteint, les mo difications ont été enregistrées ; les deux points clignotent.
Minuterie
Vous avez la possibilité de programmer la minuterie pour surveiller des opéra tions extérieures comme par exemple la cuisson d'oeufs.
Vous pouvez programmer un temps compris entre 1 mn et 12h.
Lorsque vous avez saisi des durées pour certaines cuissons, vous pouvez simultanément utiliser la minuterie pour vous rappeler par exemple d'ajouter des assaisonnements après un certain temps de cuisson.
Programmation de la minuterie
lm
V
^ Ouvrir le symbole l (minuterie) avec
la touche Q.
"0:00" s'affiche.
^
Tant que le triangle V clignote, pro grammer le temps souhaité à l'aide de la touche P : saisir les heures: mi nutes.
La minuterie se déroule par paliers d'une minute. La dernière minute est affichée par pa liers d'une seconde.
Le symbole l s'allume et rappelle le temps programmé avec la minuterie.
-
Si le triangle V se trouve sous le sym bole l, le temps programmé dans la minuterie peut être contrôlé sur l'affi cheur
-
-
-
-
-
-
20
L'horloge
A la fin du temps programmé avec la minuterie
le symbole l clignote pendant envi
ron 1 min. "0:00" s'allume pendant environ 1 mi
nute. cinq signaux sonores retentissent
lorsque la fonction signal sonore est activée (voir "Modification des régla ges de l'appareil v").
Désactivation de la minuterie
Ouvrir le symbole l à l'aide de la
^
touche Q. Le triangle V sous le symbole doit clignoter.
^ A l'aide de la touche O réglez la mi-
nuterie sur "0:00".
Programmation du temps de cuisson
Vous avez la possibilité de programmer le temps de cuisson. Le four peut-être mis en marche ou arrêté automatique ment.
Vous pouvez déterminer le déroulement d'une cuisson en sélectionnant un sym bole et en saisissant une durée.
Le départ et l'arrêt automatique de la cuisson sont conseillés pour la cuisson de viandes.
-
Arrêt automatique de la cuisson
Vous pouvez programmer un temps de cuisson de douze heures maximum.
­Lorsque vous réglez un temps de cuis
son, le four s'arrête automatiquement
­une fois que la durée programmée s'est écoulée.
Pour cela :
­enfournez les aliments.
^
Sélectionnez le mode de cuisson et
^
la température.
L'éclairage de l'enceinte et le chauf fage sont mis en marche.
p lmg)
V
Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce que le triangle V apparaisse sous le symbole g (durée).
"0:00" s'affiche.
^
Tant que le triangle V clignote, saisir la durée souhaitée en heures à l'aide de la touche P en heures : minutes.
­Si aucun autre symbole n'est appelé, le déroulement de la durée peut se pour suivre.
-
-
-
Ne programmez pas un départ différé trop long pour la pâtisserie. La pâte risque de se dessécher et la levure de perdre de son efficacité.
21
Loading...
+ 47 hidden pages