MIELE H4176 User Manual [fr]

Mode d'emploi
Four multifonctions à pyrolyse H 4176 BP
Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Equipement ......................................................11
Accessoires ......................................................13
Mise en service de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise à l'heure.....................................................14
Nettoyage du four et première montée en température ....................14
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Eléments de commande ............................................16
Sélecteur de mode de cuisson.....................................16
Sélecteur de température .........................................16
Touches Q, O et P, affichage et triangle V à l'affichage ...............17
Température préconisée ............................................18
Modification de la température.....................................19
Utilisation du four ..................................................19
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise à l'heure de l'horloge...........................................20
Minuterie ........................................................20
Programmation de la minuterie .......................................20
Désactivation de la minuterie ........................................21
Programmation du temps de cuisson ..................................21
Arrêt automatique de la cuisson....................................21
Démarrage et arrêt automatique du four .............................22
Fin d'une cuisson..................................................23
Vérifier / modifier les durées saisies ...................................23
Supprimer le temps de cuisson.......................................23
Utilisation des différents modes de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tableaux de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Viandes .........................................................25
Poissons.........................................................26
Grillades.........................................................27
Pâtisseries et tartes salées ..........................................28
Programmes automatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conseils d'utilisation ...............................................30
Utilisation des programmes automatiques ..............................31
Recettes - programmes automatiques .................................34
2
Table des matières
P 1 : Quiche lorraine .............................................34
P 2 : Pizza fraîche ...............................................34
P 3 : Daurade ..................................................35
P 4 : Rougets ..................................................35
P 5, P 6: Rôti de boeuf (à point/saignant).............................36
P 7 : Rôti de porc ...............................................36
P 8 : Poulet grillé ................................................37
P 9 : Gigot d'agneau.............................................37
P 10 : Rôti de veau ..............................................38
P 11 : Gratin dauphinois ..........................................38
P 12 : Soufflé au fromage .........................................39
P 13 : Lasagnes ................................................39
P 14: Tomates farcies ............................................40
P 15 : Cake aux fruits ............................................40
P 16 : Gâteau au chocolat ........................................41
P 17 : Quatre-quarts .............................................41
P 18 : Gâteau au yaourt ..........................................42
P 19 : Clafoutis aux fruits .........................................42
P 20 : Brioche ..................................................43
Modification des réglages du four %. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Plats test/classe d'efficacité énergétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Façade..........................................................47
Accessoires ......................................................48
Email PerfectClean ................................................49
Enceinte .........................................................51
Nettoyage manuel de l'enceinte ....................................51
Nettoyage pyrolytique de l'enceinte .................................52
Démontage de la porte du four .......................................55
Désassemblage de la porte du four .................................56
Remontage de la porte .............................................58
Dépose des supports de gradins .....................................59
Anomalies et défauts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Encastrement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les personnes qui ne sont pas en Ce four répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisa tion inappropriée peut néanmoins causer des dégâts corporels et ma tériels.
Lisez cette notice avec attention avant de mettre votre four en ser vice. Elle vous fournit des informations im portantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de dété riorer votre appareil.
Conservez cette notice et remettez­la à un éventuel futur propriétaire.
-
Utilisation conforme
Utilisez ce four exclusivement pour
~
cuire, dorer, gratiner, griller, déconge­ler, stériliser et sécher des aliments. Il est strictement réservé à un usage do mestique. Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
~
mesure d'utiliser ce four vapeur en
-
toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou
-
en raison de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les
-
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité de l'appareil. Ne
­laissez pas les enfants jouer avec cet
appareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le four sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utili­ser sans danger. Ils doivent être cons­cients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Empêchez les enfants de toucher le
~
four en cours de fonctionnement. Pen­dant la pyrolyse, le four chauffe davan-
-
tage qu'en utilisation normale. Le four se réchauffe au niveau de la vitre de porte, du bandeau de com mande et des ouvertures de sortie de l'air de l'enceinte. La peau des enfants est plus sensible aux températures éle vées que celle des adultes. Risque de brûlure !
-
-
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro fessionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent en traîner de graves dangers pour l'utilisa teur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
Vérifiez avant le montage que le four
~
n'est pas abîmé. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service. Un four endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
La sécurité électrique de ce four
~
n'est garantie que si elle est raccordée à un système de mise à la terre homo­logué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites contrô­ler toute l'installation domestique par un électricien. Le fabricant ne peut être tenu pour res­ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse à l'installation (décharge élec trique).
-
-
-
Comparez les caractéristiques de
~
raccordement (tension et fréquence) in
­diquées sur la plaque signalétique
avec celles du réseau avant de bran cher l'appareil. Ces données doivent impérativement
­correspondre pour éviter toute détério
­ration de l'appareil. Interrogez un élec
tricien en cas de doute.
Ne branchez pas ce four avec une
~
rallonge ou une multiprise, qui ne ga rantissent pas la sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).
Utilisez uniquement le four monté
~
afin que son bon fonctionnement soit garanti.
N'ouvrez en aucun cas la carros-
~
serie du four. Un contact éventuel avec les raccorde­ments sous tension et la modification des composants électriques et mécani­ques constituent un danger pour vous et peuvent entraîner des anomalies de fonctionnement de l'appareil.
La réparation de l’appareil pendant
~
la période de garantie doit être ef fectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par le fabricant, si non vous perdrez le bénéfice de la ga rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lors de travaux d'installation ou
~
d'entretien ou en cas de réparations, le four doit être mis complètement hors tension. Il n'est déconnecté du réseau que lorsque l'une des conditions sui vantes est remplie :
les fusibles de l'installation domes
tique sont ôtés,
la fiche de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil.
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont le fabricant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
En cas de détérioration du câble
~
d’alimentation, adressez-vous à un pro­fessionnel agréé par le fabricant pour l’installation d’un câble de remplace­ment approprié.
Le montage et la mise en service de
~
ce four sur des unités mobiles (des ba­teaux par exemple) ne doivent être ef fectués que par des entreprises spé cialisées ou des professionnels, en veil lant à ce que les conditions nécessai res au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.
-
-
-
-
-
Utilisation et installation
Attention ! Risque de brûlure !
,
le four dégage des températures élevées !
Utilisez des maniques pour remuer,
~
enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude. Atten tion à la résistance voûte/gril. Risque de brûlure !
Surveillez le four lorsque vous cuisi
~
nez avec des graisses ou de l’huile chaudes car elles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Risque d’incendie !
Veuillez respecter les temps de
~
cuisson en modes Multigril et Turbogril. Des temps de fonctionnement de la ré­sistance gril trop longs peuvent dessé­cher les aliments et même y mettre feu. Risque d’incendie !
N'utilisez pas les modes de cuisson
~
"Multigril " et "Turbogril" pour faire cuire du pain ou faire sécher des fleurs ou des herbes. Risque d'incendie ! Utilisez "Chaleur tournante+" et "Cha
­leur sole-voûte".
Attention, de l'alcool est souvent uti
~
lisé dans la composition des plats. L'alcool s'évapore à température élevée. La vapeur d'alcool peut, dans des conditions extrêmes, prendre feu au contact des résistances chaudes. Risque d'incendie !
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Couvrez toujours les aliments que
~
vous conservez au four. Leur humidité peut entraîner des points de corrosion dans l'appareil. Vous éviterez égale ment que les aliments se dessèchent.
Si vous voulez utiliser la chaleur ré
~
siduelle pour maintenir les aliments au chaud après leur cuisson, n'éteignez pas le four. Laissez le sélecteur sur le mode de cuisson activé et sélectionnez la tem pérature la plus basse. N'éteignez surtout pas le four. Si vous le faites, l'humidité dans l'enceinte aug mente et l'eau condensée peut provo­quer des points de corrosion dans l'en­ceinte. le bandeau de commande, le plan de travail ou le meuble peuvent être endommagés.
Ne recouvrez jamais la sole de l'en-
~
ceinte avec du film d'aluminium en mo­des "Chaleur sole-voûte" / "Cuisson in­tensive" / "Cuisson éco" / "Chauffage accéléré". L'émail pourrait se fissurer ou s'écailler en raison de l'accumulation de chaleur. Ne posez donc pas non plus de poêle, casserole ou tôle sur la sole. Si vous utilisez une plaque à pâtisserie d'un autre fabricant, vérifiez que la dis tance entre la sole du four et le bas de la plaque est d'au moins 6 cm.
-
-
-
Ne versez jamais d'eau froide sur le
~
plateau multi-usages ou dans l'enceinte du four lorsque leurs surfaces sont en core chaudes. La vapeur d'eau gé nérée peut entraîner des brûlures. L'émail peut être abîmé par le change ment de température.
Veillez toujours à ce que les ali
~
ments soient suffisamment réchauffés. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne sont éliminés que par une température suffisamment élevée (> 70 °C) et une durée suffisam ment longue (> 10 min). En cas de
­doute, prolongez le temps de réchauf­fage. Il est par ailleurs important que la température soit répartie uniformément dans les aliments. Pour cela remuez ou retournez régulièrement les aliments.
N’utilisez pas de récipient en plas-
~
tique. Ce matériau fond à température élevée. Le four pourrait être abîmé.
Ne faites pas bouillir ou chauffer des
~
boîtes de conserve dans le four. La sur­pression générée pourrait les faire écla ter. Risque de blessures et de domma ges matériels !
Evitez de déplacer les récipients en
~
frottant sur la sole du four. La surface
­de la sole peut s'endommager.
-
-
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne vous appuyez pas et ne vous as
~
seyez pas sur la porte du four ouverte et n'y déposez pas d'objets lourds. Veillez à ne rien coincer entre la porte de l'appareil et le four. Le four pourrait être abîmé. La porte supporte une charge maxi male de 15 kg.
N’utilisez pas le four pour chauffer la
~
pièce. Les objets inflammables à proxi mité peuvent en effet prendre feu en raison du dégagement thermique élevé dans l’enceinte.
-
Accessoires
Les accessoires ne doivent être
~
montés que s'ils sont agréés expressé­ment par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la ga­rantie.
Enlevez tous les accessoires de
~
l'enceinte avant de commencer la pyro­lyse. Ceci est également valable pour les supports de gradins. Les accessoires sont abîmés par les hautes températures en mode pyrolyse.
­Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
8
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques de façon à faciliter leur recyclage. Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume de déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage de votre appareil.
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
-
matériaux peuvent être dangereux pour
-
les hommes et l'environnement s'ils res tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
9
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Sélecteur de mode de cuisson b Horloge avec touches O, Q et P c Sélecteur de température d Contrôle de température y
10
Enceinte
e Interrupteur de contact de porte, ver
rouillage de porte pour la pyrolyse
f Résistance voûte/gril avec protection g Orifice d'aspiration ventilateur h Supports de gradins - 4 niveaux i Porte de l'appareil
-
Description de l'appareil
Equipement
Commande four
Sur les appareils avec horloge, la com mande du four offre, outre les différents modes de cuisson et le gril, plusieurs fonctions :
l'affichage de l'heure,
la minuterie,
le départ et l'arrêt automatique du
four (départ différé),
l'utilisation de programmes automati
ques,
– un choix personnalisé de réglages
du four.
Dispositifs de sécurité
Vous pouvez activer la sécurité en­fants pour éviter que le four soit en-
clenché par erreur. Vous trouverez une description détaillée au chapitre "Modi­fication des réglages du four %".
La sécurité oubli est automatiquement activée si le four est utilisé pendant une durée anormalement longue. Cette durée dépend du mode de cuis son choisi. Après écoulement de ce temps, le fonctionnement du four est arrêté et le message "F 55" est affiché. Arrêtez-le et remettez-le en marche : il sera de nouveau prêt à fonctionner.
La porte du four est verrouillée pen dant la pyrolyse. Au début du proces sus de nettoyage pyrolitique, la porte de l'appareil est verrouillée pour des
­raisons de sécurité.
Le verrouillage n'est débloqué qu'à l'issue de la pyrolyse, dès que la tem pérature du four est descendue sous 280 °C.
Si la pyrolyse a été lancée par erreur ou que le processus a été interrompu, le verrouillage de porte s'ouvre
tout de suite si la température est in
­férieure à env. 280 °C.
La porte peut être réouverte après env. 30 s.
– si la température est supérieure à
280 °C, dès que la température est inférieure à 280 °C.
Système de refroidissement des vapeurs
Dès que le four est enclenché, le venti­lateur se met en marche automatique­ment. En mélangeant les vapeurs chau des provenant de l'enceinte du four avec l'air ambiant, il les refroidit avant qu'elles ne sortent entre la porte du four
­et le bandeau de commande.
A l'issue de la cuisson, la ventilation continue à fonctionner quelques ins tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de com mande et de la niche d'encastrement. Le ventilateur s'arrête automatiquement lorsque la température dans l'enceinte est inférieure à une certaine valeur.
-
-
-
-
-
-
-
11
Description de l'appareil
Pyrolyse (fonction d'autonettoyage du four)
L'enceinte de votre four peut être nettoyée à l'aide de la fonction "Pyrolyse".
Le four est chauffé à 460°C environ pour détruire les salissures en les ré duisant en cendres grâce aux hautes températures.
Vous pouvez choisir entre trois proces sus de nettoyage de durées différentes :
PY I (durée env. 2 heures),
PY I (durée env. 2 heures et
15 minutes),
PY I (durée env. 2 heures et
30 minutes),
Tenez compte des remarques au cha­pitre "Nettoyage et entretien".
Surfaces avec traitement PerfectClean
-
-
Interrupteur de contact de porte
L'interrupteur de contact de porte se trouve sous le bandeau de commande, vers le milieu.
Si la porte du four est ouverte pendant une cuisson, celui-ci arrête automati quement les résistances. Ceci permet de réduire la déperdition de chaleur, par exemple pour arroser un rôti.
Porte ventilée
La porte du four est constituée de 4 vi tres. Elle présente des ouvertures en haut et en bas.
Pendant le fonctionnement, de l'air de refroidissement passe par la porte, de sorte que la vitre extérieure reste froide et peut être touchée sans danger.
En outre, la porte du four peut être dé­montée si nécessaire.
-
-
Les surfaces –
des supports de gradins,
du plateau multi-usages et
de la grille ont été traitées avec le procédé PerfectClean.
Ce procédé leur donne un excellent ef fet anti-adhésif et une extraordinaire fa cilité d'entretien, en effet les aliments cuits se détachent beaucoup plus faci lement. Veuillez suivre les conseils d'entretien dans le chapitre "Nettoyage et entre tien".
12
-
-
-
-
Accessoires
Description de l'appareil
Votre four est équipé en série des ac cessoires cités ci-dessous :
vous pourrez trouver d'autres accessoi res chez votre revendeur Miele ou au près du service après-vente Miele. Vous trouverez des informations concernant ces accessoires au cha pitre Accessoires en option à la fin de ce mode d'emploi.
Plateau multi-usages et grille
Le plateau multi-usages et la grille sont pourvus d'une butée qui permet d'évi­ter que ces accessoires glissent lors­qu'ils sont partiellement sortis.
-
-
-
-
Lorsque vous les introduisez, veillez à ce que ces butées se trouvent bien à l'arrière.
Il faut légèrement soulever le plateau et la grille pour pouvoir les sortir complè tement.
-
13
Mise en service de l'appareil
Mise à l'heure
Vous devez d'abord entrer l'heure avant de pouvoir utiliser le four.
L'heure ne peut être saisie que si le sélecteur de mode de cuisson est en position "0".
A l'écran
le symbole m (heure de la journée)
est affiché
"i2:00" et le triangle V clignotent
sous le symbole m.
I2:00
m
V
^ Avec la touche P ou O saisissez
d'abord les heures.
^ Appuyez sur la touche Q.
Nettoyage du four et première montée en température
Enlevez le cas échéant – les éventuels autocollants du
plateau multi-usages et de la sole du four
– les éléments en liège situés en
haut de l'enceinte.
– le film de protection sur le
façade.
Tenez compte des remarques au cha pitre "Nettoyage et entretien".
Avant d'utiliser le four, vous devez
– sortir les accessoires du four et les
laver.
faire fonctionner le four à vide pour
éliminer plus rapidement les odeurs que dégagent généralement les ap­pareils neufs.
-
Les heures sont confirmées, les minu tes clignotent.
^
Avec la touche P ou O saisissez maintenant les minutes.
^
Pressez la touche Q ou attendez en viron 5 secondes.
Les minutes sont confirmées.
Une fois la saisie effectuée, l'horloge est actualisée; les deux points cligno tent.
14
-
-
-
Avant de faire chauffer le four, net
^
toyez-le avec une éponge propre afin de le débarrasser de la poussière et des restes d'emballage.
Tournez le sélecteur de programme
^
sur Chauffage accéléré.
La température préconisée 160 °C est affichée.
-
i60
p lmg)
V
^ Tant que le triangle V clignote sous
le symbole p, réglez la température la plus élevée avec le sélecteur de tem­pérature (250 °C) ou la touche P.
Dès que la saisie est prise en compte, – le chauffage du four démarre, – la température actuelle du four est
affichée.
Mise en service de l'appareil
Chauffez le four vide pendant au moins une heure. Pendant ce temps, veillez à une bonne aération de la cuisine. Faites en sorte que l'odeur ne se répande pas dans d'autres pièces.
Attendez que le four soit redescendu
^
à la température ambiante.
Nettoyez ensuite l'enceinte avec une
^
solution détergente douce chaude. Essuyez avec un chiffon propre.
Fermez la porte du four lorsque l'en­ceinte est complètement sèche.
Dans le cas des fours avec horloge, vous pouvez programmer un arrêt auto­matique, voir chapitre Arrêt automa­tique de la cuisson.
15
Commande du four
Eléments de commande
Les éléments de commande du four sont le sélecteur de mode de cuisson, le sélecteur de température, les tou ches Q, O et P ainsi que l'affichage.
Sélecteur de mode de cuisson
Il permet de sélectionner le mode de cuisson.
Vous pouvez le tourner vers la gauche ou vers la droite. Dès qu'un mode de cuisson est choisi, la température pré­conisée et les symboles de différentes fonctions qui peuvent être ajoutées sont affichés.
-
Sélecteur de température
Il permet de régler la température. Celle-ci est modifiée de 5°C. Pour ré duire la température, tourner le sélec teur vers la gauche, pour l'augmenter, tourner le sélecteur vers la droite.
-
-
16
Commande du four
Touches Q, O et P, affichage et triangle V à l'affichage
i3:23
p lmg)
V
Lorsque la touche Q est activée, les symboles des fonctions que vous pou vez saisir s'allument sur l'afficheur.
Pressez la touche Q jusqu'à ce que le triangle V s'affiche sous le symbole souhaité.
Suivant le symbole choisi, il s'affiche
– la température p,
– le temps de minuterie que vous avez
saisi l, – l'heure m,
– la durée de cuisson g,
– la fin d'une cuisson ) (départ diffé-
ré).
Tant que le triangle V clignote, modi fier le plus rapidement possible le ré glage à l'aide des touches O ou P.
Avec la touche P vous augmentez
la valeur. Avec la touche O vous diminuez la
valeur.
Le triangle V clignote pendant env. 5 secondes.
­Les réglages peuvent uniquement
être modifiés à l'aide des touches O ou P tant que le triangle clignote. Une fois ce laps de temps dépassé, vous devez à nouveau appeler le symbole souhaité à l'aide de la touche Q.
Les durées sont modifiées avec chaque pression sur les touches O ou P par paliers d'une minute.
Maintenez la touche appuyée plus longtemps pour accélerer le déroule­ment de l'affichage.
-
-
Lorsque le triangle V clignote sous un symbole
la fonction peut être saisie ou mo difiée.
est présent mais ne clignote pas, la fonction est affichée mais elle n'est pas modifiable.
-
17
Commande du four
Température préconisée
i60
p lmg)
V
Une fois le mode de cuisson choisi, la température préconisée est affichée. Le triangle clignote sous le symbole p.
Les températures préconisées suivan tes sont réglées en usine en °C et peu vent être modifiées dans les gammes précisées ci-dessous :
Chauffage accéléré .....160(30-250)
Chaleur tournante+ ......160(30-250)
Rôtissage automatique* . 160 (100-230)
Décongélation** ................dec
Cuisson intensive .......170(50-250)
Cuisson éco ...........190(30-250)
Chaleur sole-voûte ......180(30-280)
Turbogril ..............200(50-260)
Multigril ..............240(200-300)
-
Si la température correspond à votre recette et que vous ne l'avez pas mo difiée, elle est automatiquement ap pliquée après 5 secondes.
Le témoin de température s'allume si multanément y. Il reste allumé tant que le four chauffe.
La montée en température peut être suivie à l'écran.
-
45
p m
V
Dès que la température sélectionnée est atteinte, un signal retentit et le chauffage s'arrête. Dès que la tempéra­ture descend en dessous de la valeur sélectionnée, le chauffage se réen­clenche.
-
-
-
* Début cuisson env. 230 °C,
température ensuite 160 °C
** Impossible de régler la température
18
Commande du four
Modification de la température
Si la température préconisée ne corres pond pas à votre recette, vous pouvez la modifier.
La modification s'effectue par pas de 5°C.
Pour réduire la température, tourner le sélecteur de température vers la gauche, pour l'augmenter, tourner le sélecteur vers la droite.
Vous pouvez régler la température éga lement avec les touches O ou P. A cet effet :
^ Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce
que le triangle V apparaisse sous le symbole "p".
^ Tant que le triangle V clignote, mo-
difier le plus rapidement possible le réglage à l'aide des touches O ou P.
Utilisation du four
Enfournez le plat.
-
^
Placez le sélecteur sur le mode de
^
cuisson de votre choix.
L'éclairage de l'enceinte s'allume.
Modifiez la température préconisée
^
le cas échéant.
Le four se met à chauffer et le ventila teur se met en marche.
Après la cuisson, tournez le sélecteur
^
­de mode de cuisson sur "0" et retirez le plat de l'enceinte.
A l'issue de la cuisson, la ventilation continue à fonctionner quelques ins­tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de com­mande et de la niche d'encastrement. Le ventilateur s'arrête automatiquement lorsque la température dans l'enceinte est inférieure à une certaine valeur.
Sur les appareils avec horloge pro­grammable vous pouvez arrêter ou en clencher et arrêter le four automatique ment.
-
-
-
19
Horloge
L'horloge peut
afficher l'heure,
servir de minuterie,
enclencher ou arrêter automatique
ment le four.
-
Mise à l'heure de l'horloge
Après avoir branché l'appareil ou à la suite d'une coupure de courant, i2:00 clignote sur l'afficheur.
L'heure ne peut être programmée que lorsque le sélecteur de mode de cuisson est positionné sur "0".
^ Placez le sélecteur de mode de cuis-
son sur "0".
i3:23
lm
V
^
Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce que le triangle V apparaisse sous le symbole m.
^
Tant que le triangle V clignote, saisir l'heure à l'aide de la touche O ou P et confirmer avec la touche Q.
Les minutes et le triangle V clignotent.
^
Saisir ensuite les minutes avec la touche O ou P et confirmer avec la touche Q.
Dès que le symbole m s'éteint, les mo difications ont été enregistrées ; les deux points clignotent.
Minuterie
Vous avez la possibilité de programmer la minuterie pour surveiller des opéra tions extérieures comme par exemple la cuisson d'oeufs.
Vous pouvez programmer un temps compris entre 1 mn et 12h.
Lorsque vous avez saisi des durées pour certaines cuissons, vous pouvez simultanément utiliser la minuterie pour vous rappeler par exemple d'ajouter des assaisonnements après un certain temps de cuisson.
Programmation de la minuterie
0:00
lm
V
^ Ouvrir le symbole l (minuterie) avec
la touche Q.
"0:00" s'affiche.
^
Tant que le triangle V clignote, pro grammer le temps souhaité à l'aide de la touche P : saisir les heures: mi nutes.
La minuterie se déroule par paliers d'une minute. La dernière minute est affichée par pa liers d'une seconde.
Le symbole l s'allume et rappelle le temps programmé avec la minuterie.
-
Si le triangle V se trouve sous le sym bole l, le temps programmé dans la minuterie peut être contrôlé sur l'affi cheur
-
-
-
-
-
-
20
Horloge
A la fin du temps programmé avec la minuterie
le symbole l clignote pendant envi
ron 1 min.
"0:00" s'allume pendant environ 1 mi
nute.
cinq signaux sonores retentissent
lorsque la fonction signal sonore est activée (voir "Modification des régla ges du four %").
Désactivation de la minuterie
Ouvrir le symbole l à l'aide de la
^
touche Q. Le triangle V sous le symbole doit clignoter.
^ A l'aide de la touche O réglez la mi-
nuterie sur "0:00".
Programmation du temps de cuisson
Vous avez la possibilité de programmer le temps de cuisson. Le four peut-être mis en marche ou arrêté automatique ment.
Vous pouvez déterminer le déroulement d'une cuisson en sélectionnant un sym bole et en saisissant une durée.
Le départ et l'arrêt automatique de la cuisson sont conseillés pour la cuisson de viandes.
-
Arrêt automatique de la cuisson
Vous pouvez programmer un temps de cuisson de douze heures maximum.
-
Lorsque vous réglez un temps de cuis son, le four s'arrête automatiquement
­une fois que la durée programmée s'est écoulée.
Pour cela :
­enfournez les aliments.
^
Sélectionnez le mode de cuisson et
^
la température.
L'éclairage de l'enceinte et le chauf fage sont mis en marche.
0:00
p lmg)
V
Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce que le triangle V apparaisse sous le symbole g (durée).
"0:00" s'affiche.
^
Tant que le triangle V clignote, saisir la durée souhaitée en heures à l'aide de la touche P en heures : minutes.
­Si aucun autre symbole n'est appelé, le déroulement de la durée peut se pour suivre.
-
-
-
Ne programmez pas un départ différé trop long pour la pâtisserie. La pâte risque de se dessécher et la levure de perdre de son efficacité.
21
Horloge
Démarrage et arrêt automatique du four
Pour lancer et arrêter automatiquement une cuisson, il faut saisir la durée et la fin du temps de cuisson.
Un exemple : Il est 10h45, un rôti dont le temps de cuisson est de 90 minutes doit être prêt à 13h30.
Enfournez les aliments.
^
Sélectionnez le mode de cuisson et
^
la température.
L'éclairage de l'enceinte et le chauf fage sont mis en marche.
Saisissez d'abord la durée de cuis- son :
-
0:00
p lmg)
V
^
Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce que le triangle V apparaisse sous le symbole g (durée).
"0:00" s'affiche.
Différer ensuite la fin de cuisson :
I2:I5
p lmg)
V
Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce
^
que le triangle V apparaisse sous le symbole ) (fin).
L'afficheur indique l'heure et la durée saisie (10:45 + 1:30 = 12h15).
I3:30
p lmg)
V
^ A l'aide de la touche P différer
l'heure à l'heure de fin de cuisson souhaitée (13:30).
Dès que le triangle V s'éteint, l'éclai rage de l'enceinte et le chauffage s'éteignent. L'afficheur indique la fin tant que vous ne déplacez pas le triangle sous un autre symbole.
-
I:30
p lmg)
V
^
Tant que le triangle V clignote, saisir la durée souhaitée en heures:minutes à l'aide de la touche P (1:30).
22
Dès que l'heure du début de cuisson est arrivée (13h30 - 1:30 = 12h00), l'éclairage s'allume et le chauffage commence.
Loading...
+ 50 hidden pages