Veuillez impérativement lire ce
mode d'emploi avant d'installer et
de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et
éviterez de détériorer votre appareil.
Les personnes qui ne sont pas en
Ce four répond aux réglementations
de sécurité en vigueur. Une utilisa
tion inappropriée peut néanmoins
causer des dégâts corporels et ma
tériels.
Lisez cette notice avec attention
avant de mettre votre four en ser
vice.
Elle vous fournit des informations im
portantes sur la sécurité, l'utilisation
et l'entretien de l'appareil. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez de dété
riorer votre appareil.
Conservez cette notice et remettezla à un éventuel futur propriétaire.
-
Utilisation conforme
Utilisez ce four exclusivement pour
~
cuire, dorer, gratiner, griller, décongeler, stériliser et sécher des aliments. Il
est strictement réservé à un usage do
mestique.
Toute autre utilisation est interdite et
pourrait être dangereuse. Le fabricant
n'est pas responsable de dommages
causés par une utilisation incorrecte,
non conforme aux prescriptions.
~
mesure d'utiliser ce four vapeur en
-
toute sécurité en raison de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales, ou
-
en raison de leur inexpérience ou de
leur ignorance ne doivent pas l'utiliser
sans la surveillance d'une personne
responsable.
Précautions à prendre avec les
-
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
~
tiennent à proximité de l'appareil. Ne
laissez pas les enfants jouer avec cet
appareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le four sans surveillance uniquement si
vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de
mauvaise manipulation.
Empêchez les enfants de toucher le
~
four en cours de fonctionnement. Pendant la pyrolyse, le four chauffe davan-
-
tage qu'en utilisation normale.
Le four se réchauffe au niveau de la
vitre de porte, du bandeau de com
mande et des ouvertures de sortie de
l'air de l'enceinte. La peau des enfants
est plus sensible aux températures éle
vées que celle des adultes. Risque de
brûlure !
-
-
4
Page 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro
fessionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien
ou de réparation incorrects peuvent en
traîner de graves dangers pour l'utilisa
teur, pour lesquels le fabricant décline
toute responsabilité.
Vérifiez avant le montage que le four
~
n'est pas abîmé. Ne mettez jamais un
appareil endommagé en service. Un
four endommagé peut mettre votre
sécurité en péril.
La sécurité électrique de ce four
~
n'est garantie que si elle est raccordée
à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette
condition de sécurité élémentaire soit
remplie. En cas de doute, faites contrôler toute l'installation domestique par un
électricien.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse à l'installation (décharge élec
trique).
-
-
-
Comparez les caractéristiques de
~
raccordement (tension et fréquence) in
diquées sur la plaque signalétique
avec celles du réseau avant de bran
cher l'appareil.
Ces données doivent impérativement
correspondre pour éviter toute détério
ration de l'appareil. Interrogez un élec
tricien en cas de doute.
Ne branchez pas ce four avec une
~
rallonge ou une multiprise, qui ne ga
rantissent pas la sécurité suffisante
(risque de surchauffe ...).
Utilisez uniquement le four monté
~
afin que son bon fonctionnement soit
garanti.
N'ouvrez en aucun cas la carros-
~
serie du four.
Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification
des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous
et peuvent entraîner des anomalies de
fonctionnement de l'appareil.
La réparation de l’appareil pendant
~
la période de garantie doit être ef
fectuée exclusivement par un Service
Après Vente agréé par le fabricant, si
non vous perdrez le bénéfice de la ga
rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lors de travaux d'installation ou
~
d'entretien ou en cas de réparations, le
four doit être mis complètement hors
tension. Il n'est déconnecté du réseau
que lorsque l'une des conditions sui
vantes est remplie :
les fusibles de l'installation domes
–
tique sont ôtés,
la fiche de l'appareil est débranchée.
–
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele. Ces pièces sont les
seules dont le fabricant garantit qu'elles
remplissent les conditions de sécurité.
En cas de détérioration du câble
~
d’alimentation, adressez-vous à un professionnel agréé par le fabricant pour
l’installation d’un câble de remplacement approprié.
Le montage et la mise en service de
~
ce four sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne doivent être ef
fectués que par des entreprises spé
cialisées ou des professionnels, en veil
lant à ce que les conditions nécessai
res au fonctionnement de l'appareil en
toute sécurité soient réunies.
-
-
-
-
-
Utilisation et installation
Attention ! Risque de brûlure !
,
le four dégage des températures
élevées !
Utilisez des maniques pour remuer,
~
enfourner et enlever les aliments
chauds dans l'enceinte chaude. Atten
tion à la résistance voûte/gril. Risque
de brûlure !
Surveillez le four lorsque vous cuisi
~
nez avec des graisses ou de l’huile
chaudes car elles peuvent prendre feu
en cas de surchauffe.
Risque d’incendie !
Veuillez respecter les temps de
~
cuisson en modes Multigril et Turbogril.
Des temps de fonctionnement de la résistance gril trop longs peuvent dessécher les aliments et même y mettre feu.
Risque d’incendie !
N'utilisez pas les modes de cuisson
~
"Multigril " et "Turbogril" pour faire cuire
du pain ou faire sécher des fleurs ou
des herbes. Risque d'incendie !
Utilisez "Chaleur tournante+" et "Cha
leur sole-voûte".
Attention, de l'alcool est souvent uti
~
lisé dans la composition des plats.
L'alcool s'évapore à température
élevée.
La vapeur d'alcool peut, dans des
conditions extrêmes, prendre feu au
contact des résistances chaudes.
Risque d'incendie !
-
-
-
-
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Couvrez toujours les aliments que
~
vous conservez au four. Leur humidité
peut entraîner des points de corrosion
dans l'appareil. Vous éviterez égale
ment que les aliments se dessèchent.
Si vous voulez utiliser la chaleur ré
~
siduelle pour maintenir les aliments au
chaud après leur cuisson, n'éteignez
pas le four.
Laissez le sélecteur sur le mode de
cuisson activé et sélectionnez la tem
pérature la plus basse.
N'éteignez surtout pas le four. Si vous
le faites, l'humidité dans l'enceinte aug
mente et l'eau condensée peut provoquer des points de corrosion dans l'enceinte. le bandeau de commande, le
plan de travail ou le meuble peuvent
être endommagés.
Ne recouvrez jamais la sole de l'en-
~
ceinte avec du film d'aluminium en modes "Chaleur sole-voûte" / "Cuisson intensive" / "Cuisson éco" / "Chauffage
accéléré".
L'émail pourrait se fissurer ou s'écailler
en raison de l'accumulation de chaleur.
Ne posez donc pas non plus de poêle,
casserole ou tôle sur la sole.
Si vous utilisez une plaque à pâtisserie
d'un autre fabricant, vérifiez que la dis
tance entre la sole du four et le bas de
la plaque est d'au moins 6 cm.
-
-
-
Ne versez jamais d'eau froide sur le
~
plateau multi-usages ou dans l'enceinte
du four lorsque leurs surfaces sont en
core chaudes. La vapeur d'eau gé
nérée peut entraîner des brûlures.
L'émail peut être abîmé par le change
ment de température.
Veillez toujours à ce que les ali
~
ments soient suffisamment réchauffés.
Les germes éventuellement présents
dans les aliments ne sont éliminés que
par une température suffisamment
élevée (> 70 °C) et une durée suffisam
ment longue (> 10 min). En cas de
doute, prolongez le temps de réchauffage. Il est par ailleurs important que la
température soit répartie uniformément
dans les aliments. Pour cela remuez ou
retournez régulièrement les aliments.
N’utilisez pas de récipient en plas-
~
tique. Ce matériau fond à température
élevée. Le four pourrait être abîmé.
Ne faites pas bouillir ou chauffer des
~
boîtes de conserve dans le four. La surpression générée pourrait les faire écla
ter. Risque de blessures et de domma
ges matériels !
Evitez de déplacer les récipients en
~
frottant sur la sole du four. La surface
de la sole peut s'endommager.
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne vous appuyez pas et ne vous as
~
seyez pas sur la porte du four ouverte
et n'y déposez pas d'objets lourds.
Veillez à ne rien coincer entre la porte
de l'appareil et le four. Le four pourrait
être abîmé.
La porte supporte une charge maxi
male de 15 kg.
N’utilisez pas le four pour chauffer la
~
pièce. Les objets inflammables à proxi
mité peuvent en effet prendre feu en
raison du dégagement thermique élevé
dans l’enceinte.
-
Accessoires
Les accessoires ne doivent être
~
montés que s'ils sont agréés expressément par Miele. Le montage d'autres
pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Enlevez tous les accessoires de
~
l'enceinte avant de commencer la pyrolyse. Ceci est également valable pour
les supports de gradins.
Les accessoires sont abîmés par les
hautes températures en mode pyrolyse.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
8
Page 9
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont sélectionnés d'après des
critères écologiques de façon à faciliter
leur recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume de déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage de votre appareil.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
-
matériaux peuvent être dangereux pour
-
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
9
Page 10
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Sélecteur de mode de cuisson
b Horloge avec touches O, Q et P
c Sélecteur de température
d Contrôle de température y
10
Enceinte
e Interrupteur de contact de porte, ver
rouillage de porte pour la pyrolyse
f Résistance voûte/gril avec protection
g Orifice d'aspiration ventilateur
h Supports de gradins - 4 niveaux
i Porte de l'appareil
-
Page 11
Description de l'appareil
Equipement
Commande four
Sur les appareils avec horloge, la com
mande du four offre, outre les différents
modes de cuisson et le gril, plusieurs
fonctions :
l'affichage de l'heure,
–
la minuterie,
–
le départ et l'arrêt automatique du
–
four (départ différé),
l'utilisation de programmes automati
–
ques,
– un choix personnalisé de réglages
du four.
Dispositifs de sécurité
Vous pouvez activer la sécurité enfants pour éviter que le four soit en-
clenché par erreur. Vous trouverez une
description détaillée au chapitre "Modification des réglages du four %".
La sécurité oubli est automatiquement
activée si le four est utilisé pendant une
durée anormalement longue.
Cette durée dépend du mode de cuis
son choisi.
Après écoulement de ce temps, le
fonctionnement du four est arrêté et le
message "F 55" est affiché.
Arrêtez-le et remettez-le en marche : il
sera de nouveau prêt à fonctionner.
La porte du four est verrouillée pendant la pyrolyse. Au début du proces
sus de nettoyage pyrolitique, la porte
de l'appareil est verrouillée pour des
raisons de sécurité.
Le verrouillage n'est débloqué qu'à
l'issue de la pyrolyse, dès que la tem
pérature du four est descendue sous
280 °C.
Si la pyrolyse a été lancée par erreur ou
que le processus a été interrompu, le
verrouillage de porte s'ouvre
tout de suite si la température est in
–
férieure à env. 280 °C.
La porte peut être réouverte après
env. 30 s.
– si la température est supérieure à
280 °C, dès que la température est
inférieure à 280 °C.
Système de refroidissement des
vapeurs
Dès que le four est enclenché, le ventilateur se met en marche automatiquement. En mélangeant les vapeurs chau
des provenant de l'enceinte du four
avec l'air ambiant, il les refroidit avant
qu'elles ne sortent entre la porte du four
et le bandeau de commande.
A l'issue de la cuisson, la ventilation
continue à fonctionner quelques ins
tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
de l'enceinte, du bandeau de com
mande et de la niche d'encastrement.
Le ventilateur s'arrête automatiquement
lorsque la température dans l'enceinte
est inférieure à une certaine valeur.
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Description de l'appareil
Pyrolyse (fonction d'autonettoyage
du four)
L'enceinte de votre four peut être
nettoyée à l'aide de la fonction
"Pyrolyse".
Le four est chauffé à 460°C environ
pour détruire les salissures en les ré
duisant en cendres grâce aux hautes
températures.
Vous pouvez choisir entre trois proces
sus de nettoyage de durées différentes :
PY I (durée env. 2 heures),
–
PY I (durée env. 2 heures et
–
15 minutes),
– PY I (durée env. 2 heures et
30 minutes),
Tenez compte des remarques au chapitre "Nettoyage et entretien".
Surfaces avec traitement
PerfectClean
-
-
Interrupteur de contact de porte
L'interrupteur de contact de porte se
trouve sous le bandeau de commande,
vers le milieu.
Si la porte du four est ouverte pendant
une cuisson, celui-ci arrête automati
quement les résistances. Ceci permet
de réduire la déperdition de chaleur,
par exemple pour arroser un rôti.
Porte ventilée
La porte du four est constituée de 4 vi
tres. Elle présente des ouvertures en
haut et en bas.
Pendant le fonctionnement, de l'air de
refroidissement passe par la porte, de
sorte que la vitre extérieure reste froide
et peut être touchée sans danger.
En outre, la porte du four peut être démontée si nécessaire.
-
-
Les surfaces
–
des supports de gradins,
–
du plateau multi-usages et
–
de la grille
ont été traitées avec le procédé
PerfectClean.
Ce procédé leur donne un excellent ef
fet anti-adhésif et une extraordinaire fa
cilité d'entretien, en effet les aliments
cuits se détachent beaucoup plus faci
lement.
Veuillez suivre les conseils d'entretien
dans le chapitre "Nettoyage et entre
tien".
12
-
-
-
-
Page 13
Accessoires
Description de l'appareil
Votre four est équipé en série des ac
cessoires cités ci-dessous :
vous pourrez trouver d'autres accessoi
res chez votre revendeur Miele ou au
près du service après-vente Miele.
Vous trouverez des informations
concernant ces accessoires au cha
pitre Accessoires en option à la fin de
ce mode d'emploi.
Plateau multi-usages et grille
Le plateau multi-usages et la grille sont
pourvus d'une butée qui permet d'éviter que ces accessoires glissent lorsqu'ils sont partiellement sortis.
-
-
-
-
Lorsque vous les introduisez, veillez
à ce que ces butées se trouvent
bien à l'arrière.
Il faut légèrement soulever le plateau et
la grille pour pouvoir les sortir complè
tement.
-
13
Page 14
Mise en service de l'appareil
Mise à l'heure
Vous devez d'abord entrer l'heure
avant de pouvoir utiliser le four.
L'heure ne peut être saisie que si le
sélecteur de mode de cuisson est
en position "0".
A l'écran
le symbole m (heure de la journée)
–
est affiché
"i2:00" et le triangle V clignotent
–
sous le symbole m.
I2:00
m
V
^ Avec la touche P ou O saisissez
d'abord les heures.
^ Appuyez sur la touche Q.
Nettoyage du four et première
montée en température
Enlevez le cas échéant
– les éventuels autocollants du
plateau multi-usages et de la
sole du four
– les éléments en liège situés en
haut de l'enceinte.
– le film de protection sur le
façade.
Tenez compte des remarques au cha
pitre "Nettoyage et entretien".
Avant d'utiliser le four, vous devez
– sortir les accessoires du four et les
laver.
– faire fonctionner le four à vide pour
éliminer plus rapidement les odeurs
que dégagent généralement les appareils neufs.
-
Les heures sont confirmées, les minu
tes clignotent.
^
Avec la touche P ou O saisissez
maintenant les minutes.
^
Pressez la touche Q ou attendez en
viron 5 secondes.
Les minutes sont confirmées.
Une fois la saisie effectuée, l'horloge
est actualisée; les deux points cligno
tent.
14
-
-
-
Page 15
Avant de faire chauffer le four, net
^
toyez-le avec une éponge propre afin
de le débarrasser de la poussière et
des restes d'emballage.
Tournez le sélecteur de programme
^
sur Chauffage accéléré.
La température préconisée 160 °C est
affichée.
-
i60
plmg)
V
^ Tant que le triangle V clignote sous
le symbole p, réglez la température la
plus élevée avec le sélecteur de température (250 °C) ou la touche P.
Dès que la saisie est prise en compte,
– le chauffage du four démarre,
– la température actuelle du four est
affichée.
Mise en service de l'appareil
Chauffez le four vide pendant au
moins une heure.
Pendant ce temps, veillez à une
bonne aération de la cuisine. Faites
en sorte que l'odeur ne se répande
pas dans d'autres pièces.
Attendez que le four soit redescendu
^
à la température ambiante.
Nettoyez ensuite l'enceinte avec une
^
solution détergente douce chaude.
Essuyez avec un chiffon propre.
Fermez la porte du four lorsque l'enceinte est complètement sèche.
Dans le cas des fours avec horloge,
vous pouvez programmer un arrêt automatique, voir chapitre Arrêt automatique de la cuisson.
15
Page 16
Commande du four
Eléments de commande
Les éléments de commande du four
sont le sélecteur de mode de cuisson,
le sélecteur de température, les tou
ches Q, O et P ainsi que l'affichage.
Sélecteur de mode de cuisson
Il permet de sélectionner le mode de
cuisson.
Vous pouvez le tourner vers la gauche
ou vers la droite. Dès qu'un mode de
cuisson est choisi, la température préconisée et les symboles de différentes
fonctions qui peuvent être ajoutées sont
affichés.
-
Sélecteur de température
Il permet de régler la température.
Celle-ci est modifiée de 5°C. Pour ré
duire la température, tourner le sélec
teur vers la gauche, pour l'augmenter,
tourner le sélecteur vers la droite.
-
-
16
Page 17
Commande du four
Touches Q, O et P, affichage et
triangle V à l'affichage
i3:23
plmg)
V
Lorsque la touche Q est activée, les
symboles des fonctions que vous pou
vez saisir s'allument sur l'afficheur.
Pressez la touche Q jusqu'à ce que le
triangle V s'affiche sous le symbole
souhaité.
Suivant le symbole choisi, il s'affiche
– la température p,
– le temps de minuterie que vous avez
saisi l,
– l'heure m,
– la durée de cuisson g,
– la fin d'une cuisson ) (départ diffé-
ré).
Tant que le triangle V clignote, modi
fier le plus rapidement possible le ré
glage à l'aide des touches O ou P.
Avec la touche P vous augmentez
–
la valeur.
Avec la touche O vous diminuez la
–
valeur.
Le triangle V clignote pendant env.
5 secondes.
Les réglages peuvent uniquement
être modifiés à l'aide des touches O
ou P tant que le triangle clignote.
Une fois ce laps de temps dépassé,
vous devez à nouveau appeler le
symbole souhaité à l'aide de la
touche Q.
Les durées sont modifiées avec
chaque pression sur les touches O ou
P par paliers d'une minute.
Maintenez la touche appuyée plus
longtemps pour accélerer le déroulement de l'affichage.
-
-
Lorsque le triangle V clignote sous un
symbole
–
la fonction peut être saisie ou mo
difiée.
–
est présent mais ne clignote pas,
la fonction est affichée mais elle n'est
pas modifiable.
-
17
Page 18
Commande du four
Température préconisée
i60
plmg)
V
Une fois le mode de cuisson choisi, la
température préconisée est affichée.
Le triangle clignote sous le symbole p.
Les températures préconisées suivan
tes sont réglées en usine en °C et peu
vent être modifiées dans les gammes
précisées ci-dessous :
Chauffage accéléré .....160(30-250)
Chaleur tournante+ ......160(30-250)
Rôtissage automatique* . 160 (100-230)
Décongélation** ................dec
Cuisson intensive .......170(50-250)
Cuisson éco ...........190(30-250)
Chaleur sole-voûte ......180(30-280)
Turbogril ..............200(50-260)
Multigril ..............240(200-300)
-
Si la température correspond à votre
recette et que vous ne l'avez pas mo
difiée, elle est automatiquement ap
pliquée après 5 secondes.
Le témoin de température s'allume si
multanément y. Il reste allumé tant que
le four chauffe.
La montée en température peut être
suivie à l'écran.
-
45
pm
V
Dès que la température sélectionnée
est atteinte, un signal retentit et le
chauffage s'arrête. Dès que la température descend en dessous de la valeur
sélectionnée, le chauffage se réenclenche.
-
-
-
* Début cuisson env. 230 °C,
température ensuite 160 °C
** Impossible de régler la température
18
Page 19
Commande du four
Modification de la température
Si la température préconisée ne corres
pond pas à votre recette, vous pouvez
la modifier.
La modification s'effectue par pas de
5°C.
Pour réduire la température, tourner le
sélecteur de température vers la
gauche, pour l'augmenter, tourner le
sélecteur vers la droite.
Vous pouvez régler la température éga
lement avec les touches O ou P.
A cet effet :
^ Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce
que le triangle V apparaisse sous le
symbole "p".
^ Tant que le triangle V clignote, mo-
difier le plus rapidement possible le
réglage à l'aide des touches O ou
P.
Utilisation du four
Enfournez le plat.
-
^
Placez le sélecteur sur le mode de
^
cuisson de votre choix.
L'éclairage de l'enceinte s'allume.
Modifiez la température préconisée
^
le cas échéant.
Le four se met à chauffer et le ventila
teur se met en marche.
Après la cuisson, tournez le sélecteur
^
de mode de cuisson sur "0" et retirez
le plat de l'enceinte.
A l'issue de la cuisson, la ventilation
continue à fonctionner quelques instants afin d'éliminer l'humidité résiduelle
de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement.
Le ventilateur s'arrête automatiquement
lorsque la température dans l'enceinte
est inférieure à une certaine valeur.
Sur les appareils avec horloge programmable vous pouvez arrêter ou en
clencher et arrêter le four automatique
ment.
-
-
-
19
Page 20
Horloge
L'horloge peut
afficher l'heure,
–
servir de minuterie,
–
enclencher ou arrêter automatique
–
ment le four.
-
Mise à l'heure de l'horloge
Après avoir branché l'appareil ou à
la suite d'une coupure de courant,
i2:00 clignote sur l'afficheur.
L'heure ne peut être programmée
que lorsque le sélecteur de mode
de cuisson est positionné sur "0".
^ Placez le sélecteur de mode de cuis-
son sur "0".
i3:23
lm
V
^
Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce
que le triangle V apparaisse sous le
symbole m.
^
Tant que le triangle V clignote, saisir
l'heure à l'aide de la touche O ou P
et confirmer avec la touche Q.
Les minutes et le triangle V clignotent.
^
Saisir ensuite les minutes avec la
touche O ou P et confirmer avec la
touche Q.
Dès que le symbole m s'éteint, les mo
difications ont été enregistrées ; les
deux points clignotent.
Minuterie
Vous avez la possibilité de programmer
la minuterie pour surveiller des opéra
tions extérieures comme par exemple
la cuisson d'oeufs.
Vous pouvez programmer un temps
compris entre 1 mn et 12h.
Lorsque vous avez saisi des durées
pour certaines cuissons, vous pouvez
simultanément utiliser la minuterie pour
vous rappeler par exemple d'ajouter
des assaisonnements après un certain
temps de cuisson.
Programmation de la minuterie
0:00
lm
V
^ Ouvrir le symbole l (minuterie) avec
la touche Q.
"0:00" s'affiche.
^
Tant que le triangle V clignote, pro
grammer le temps souhaité à l'aide
de la touche P : saisir les heures: mi
nutes.
La minuterie se déroule par paliers
d'une minute.
La dernière minute est affichée par pa
liers d'une seconde.
Le symbole l s'allume et rappelle le
temps programmé avec la minuterie.
-
Si le triangle V se trouve sous le sym
bole l, le temps programmé dans la
minuterie peut être contrôlé sur l'affi
cheur
-
-
-
-
-
-
20
Page 21
Horloge
A la fin du temps programmé avec la
minuterie
le symbole l clignote pendant envi
–
ron 1 min.
"0:00" s'allume pendant environ 1 mi
–
nute.
cinq signaux sonores retentissent
–
lorsque la fonction signal sonore est
activée (voir "Modification des régla
ges du four %").
Désactivation de la minuterie
Ouvrir le symbole l à l'aide de la
^
touche Q. Le triangle V sous le
symbole doit clignoter.
^ A l'aide de la touche O réglez la mi-
nuterie sur "0:00".
Programmation du temps de
cuisson
Vous avez la possibilité de programmer
le temps de cuisson. Le four peut-être
mis en marche ou arrêté automatique
ment.
Vous pouvez déterminer le déroulement
d'une cuisson en sélectionnant un sym
bole et en saisissant une durée.
Le départ et l'arrêt automatique de la
cuisson sont conseillés pour la cuisson
de viandes.
-
Arrêt automatique de la cuisson
Vous pouvez programmer un temps de
cuisson de douze heures maximum.
-
Lorsque vous réglez un temps de cuis
son, le four s'arrête automatiquement
une fois que la durée programmée s'est
écoulée.
Pour cela :
enfournez les aliments.
^
Sélectionnez le mode de cuisson et
^
la température.
L'éclairage de l'enceinte et le chauf
fage sont mis en marche.
0:00
plmg)
V
Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce
que le triangle V apparaisse sous le
symbole g (durée).
"0:00" s'affiche.
^
Tant que le triangle V clignote, saisir
la durée souhaitée en heures à l'aide
de la touche P en heures : minutes.
Si aucun autre symbole n'est appelé, le
déroulement de la durée peut se pour
suivre.
-
-
-
Ne programmez pas un départ différé
trop long pour la pâtisserie. La pâte
risque de se dessécher et la levure de
perdre de son efficacité.
21
Page 22
Horloge
Démarrage et arrêt automatique du
four
Pour lancer et arrêter automatiquement
une cuisson, il faut saisir la durée et la
fin du temps de cuisson.
Un exemple :
Il est 10h45, un rôti dont le temps de
cuisson est de 90 minutes doit être prêt
à 13h30.
Enfournez les aliments.
^
Sélectionnez le mode de cuisson et
^
la température.
L'éclairage de l'enceinte et le chauf
fage sont mis en marche.
Saisissez d'abord la durée de cuis-son :
-
0:00
plmg)
V
^
Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce
que le triangle V apparaisse sous le
symbole g (durée).
"0:00" s'affiche.
Différer ensuite la fin de cuisson :
I2:I5
plmg)
V
Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce
^
que le triangle V apparaisse sous le
symbole ) (fin).
L'afficheur indique l'heure et la durée
saisie (10:45 + 1:30 = 12h15).
I3:30
plmg)
V
^ A l'aide de la touche P différer
l'heure à l'heure de fin de cuisson
souhaitée (13:30).
Dès que le triangle V s'éteint, l'éclai
rage de l'enceinte et le chauffage
s'éteignent.
L'afficheur indique la fin tant que vous
ne déplacez pas le triangle sous un
autre symbole.
-
I:30
plmg)
V
^
Tant que le triangle V clignote, saisir
la durée souhaitée en heures:minutes
à l'aide de la touche P (1:30).
22
Dès que l'heure du début de cuisson
est arrivée (13h30 - 1:30 = 12h00),
l'éclairage s'allume et le chauffage
commence.
Page 23
Horloge
Fin d'une cuisson
A la fin de la durée de cuisson pro
grammée
le chauffage s'arrête automatique
–
ment.
le ventilateur reste en marche.
–
le symbole g clignote.
–
cinq signaux sonores retentissent
–
lorsque la fonction signal sonore est
activée (voir "Modification des régla
ges du four %").
Positionnez le sélecteur de mode de
^
cuisson et le sélecteur de température sur "0".
Les signaux sonores et optiques sont
désactivés.
^ Sortez les aliments du four.
Si le sélecteur de mode de cuisson
n'est pas tourné sur zéro, un signal sonore retentit toutes les cinq minutes (si
activé).
Ce programme de rappel peut durer
jusqu'à 30 minutes.
-
-
Vérifier / modifier les durées
saisies
Les durées qui ont été saisies pour une
cuisson peuvent être vérifiées et modi
fiées à tout moment en appelant le
symbole correspondant.
Vérification
Appelez le symbole de la durée à vé
^
rifier.
-
l
Le temps restant programmé est affiché.
m
L'heure est affichée.
g
La durée réglée ou le temps restant
d'une cuisson en cours est affiché.
)
L'heure de fin de cuisson est affichée.
Modification
^
Appeler le symbole de la durée à vé
rifier.
^
Avec la touche P ou O, programmez
le temps souhaité.
-
-
-
Supprimer le temps de cuisson
^
Placez le sélecteur de mode de cuis
son sur "0".
En cas de coupure de courant, toutes
les données sont effacées.
-
23
Page 24
Utilisation des différents modes de cuisson
Chaleur tournante+
Action combinée du ventilateur et de la
résistance circulaire permettant de cuire
de façon homogène sur 3 niveaux.
Multigril
Gril thermostaté de 200 à 300°
Résistance supérieure utilisée en totali
té permettant de cuire des viandes pla
tes en grosses quantités ou volumineu
ses ou de dorer des aliments dans des
grands plats.
Turbogril
Fonction tournebroche
Le ventilateur répartit de façon homogène la chaleur du gril qui tourne
autour de la viande à griller. Ce mode
permet d’obtenir des résultats de cuisson comparables à celui du tournebroche sans les inconvénients (nettoyage, pièce difficile à monter, blocage, encombrement…)
Cuisson éco
Idéal pour les cuissons de longues du
rées. Très économique.
Rôtissage automatique
Permet de saisir puis cuire les viandes,
la cuisson est un peu plus longue mais
les viandes sont plus juteuses, cuites
uniformément et bien dorées.
-
-
Cuisson intensive
Combinaison de la chaleur tournante et
de la résistance sole. Idéal pour cuire
les gâteaux et les tartes à garniture liquide (plus croustillantes et dorées)
Décongélation
Décongélation en douceur des produits
surgelés. Le ventilateur brasse l’air ambiant.
-
Chauffage accéléré
Montée en température ultra-rapide.
Permet de préchauffer votre four rapi
dement (220°C en – de 10’).
Chaleur sole-voûte
Mode de cuisson traditionnel
Chaleur transmise par les résistances
sole-voûte pour cuire viandes et pâtis
series selon la méthode traditionnelle.
Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé.
Les temps de cuisson du tableau sont donnés à titre indicatif.
cuisson re
commandé
2140 - 16015 - 20160 - 18015 - 20
2140 - 16040 - 60160 - 18040 - 60
2130 - 15010 - 15150 - 17010 - 15
2-3130-1508-12160-1708-12
Chaleur tournante+Chaleur sole-voûte
Tempéra
ture en °C
-
Temps en
minutes
Température
en °C
Temps en
minutes
26
Page 27
Tableaux de cuisson
Grillades
Préchauffez la résistance du gril environ 5 minutes, porte fermée.
Types de grilladesMultigrilTurbogril
Niveau de
cuisson re
commandé
Grillades plates
Steak3 ou 424010 – 1622010 – 16
Brochette324025 – 3022025 – 30
Brochette de volaille324020 – 25200 – 22020 – 25
Escalope3 ou 424012 – 1822018 – 20
Foie3 ou 42408 – 1222010 – 14
Boulettes de viande3 ou 424014 – 2022016 – 20
Saucisse3 ou 424010 – 152208 – 12
Filet de poisson3 ou 424012 – 1622012 – 16
Truite3 ou 424016 – 2022020 – 25
Toast3 ou 42402 – 42202 – 4
Croque Monsieur3 ou 42407 – 92204 – 6
Tomate3 ou 42406 – 82206 – 8
Pêche2 ou 32406 – 82207 – 10
Grillades de gros diamètre
Poulet rôti
(env. 1 kg)
Rôtis, C 7 cm,
env. 1 kg
Jarret de porc,
env. 1 kg
Côte de bœuf,
env. 1 kg
*) retourner les aliments à mi-cuisson.
224050 – 60200 – 22050 – 60
124075 – 8520075 – 85
1240100 – 120200100 – 120
2ou324030-4020025-30
Température
-
en °C
Temps de
cuisson total
en minutes *
Température
en °C
)
Temps de
cuisson total
en minutes *
)
Les temps de cuisson du tableau sont donnés à titre indicatif.
27
Page 28
Tableaux de cuisson
Pâtisseries et tartes salées
Chaleur tournante+
Température
en °C
Pâte brisée
Fond de tarte
1)
Quiche
1)
Tourte
150 - 170
170 - 180
170 - 180
Pâte sablée
Fond de tarte
Crumble
Tarte meringuée
Petits gâteaux
1)
1) 3)
160 - 170
160 - 170
150 - 170
160 - 170
Pâte à biscuit
Fond de tarte
Biscuit roulé
Génoise
Cake
1) 3)
1) 3)
160 - 180
160 - 180
160 - 170
160 - 170
Pâte au levain
Brioche
Kouglof
Baba
Pain blanc
Pain complet
Pizza
Pâte à choux
Pâte feuilletée
2)
1) 3)
1) 3)
1)
Meringue, macarons
1)
170 - 190
160 - 170
160 - 170
170 - 180
210+170 - 180
170 - 190
160 - 1801, 3
170 - 1801, 3
120 - 1401, 2, 4
Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé. Les temps doivent être
raccourcis d'environ 10 minutes pour un four préchauffé.
Niveau de cuisson
recommandé
1
1
1
1
1
1
4)
1, 2, 4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4)
4)
4)
Temps
en minutes
25-30
35-40
35-40
25-30
40-45
45-50
15-20
20-25
15-20
25-35
40-50
30-40
30-40
25-35
40-50
20+40 - 50
15-20
30-40
20-25
25-50
1) Préchauffez le four en Chaleur sole-voûte.
2) Préchauffez le four en Chaleur tournante+ et Chaleur sole-voûte.
3) Pendant la phase de montée en température, ne pas utiliser le mode Chauffage accéléré.
4) Retirez les plaques de cuisson à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment
dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué.
28
Page 29
Température
en °C
Chaleur sole-voûte
Niveau de cuisson
recommandé
Tableaux de cuisson
Temps
en minutes
170 - 180
180 - 190
180 - 190
170 - 190
170 - 190
160 - 180
-
170 - 190
180 - 200
170 - 180
170 - 180
180 - 200
170 - 190
180 - 190
180 - 200
230+170 - 180
190 - 210
180 - 200230 - 40
180-2001-220-25
---
Les temps de cuisson du tableau sont donnés à titre indicatif.
1
1
1
1
1
1-2
-
1
1-2
1
1
1
1
1
1
1
1-2
20-25
20-25
35-40
20-25
30-35
30-40
-
15-20
10-15
20-30
30-40
30-40
50-60
25-35
40-50
15+40 - 50
15-20
29
Page 30
Programmes automatiques
Votre appareil dispose de vingt pro
grammes automatiques, qui permettent
d'obtenir une cuisson optimale de fa
çon sûre et pratique. Pour chaque pro
gramme, le mode de cuisson, la tempé
rature et la durée sont enregistrés dans
la commande électronique. Ces infor
mations ont été testées dans notre cui
sine d'essai.
Le mode de cuisson et la température
ne peuvent pas être modifiés mais vous
pouvez modifier le temps de cuisson au
début ou à la fin d'un programme si le
résultat ne vous convient pas parfaite
ment.
Les programmes automatiques disponibles sont indiqués sur le bandeau de
commande.
Vous trouverez les recettes correspondant aux programmes automatiques
aux pages suivantes.
-
-
-
-
-
Conseils d'utilisation
Pour un résultat optimal nous vous
–
-
recommandons d'utiliser les quantités et moules indiqués dans les re
cettes.
Lorsqu'un programme automatique
–
est lancé, le four chauffe jusqu'à ce
que "~|#" s'affiche. Si le signal sor
nore est activé (voir "Modification des
réglages du four %"), un signal so
nore retentit.
Enfourner impérativement le plat
après écoulement de ce temps de
préchauffage.
– En cas d'utilisation d'un programme
automatique, enfourner le plat au
premier niveau de cuisson à partir
du bas.
– En cas de cuisson de viande ou de
volaille saisissez le poids.
Si vous souhaitez cuire deux pièces
en même temps, indiquez le poids
de la plus grosse pièce et non le
poids total.
Vous pouvez indiquer le poids à
100 g près.
-
-
-
-
30
–
Si vous souhaitez annuler le pro
gramme automatique, vous devez ar
rêter le four.
–
Si après le programme automatique
le plat n'est pas assez cuit selon
votre goût, vous pouvez allonger la
durée de cuisson.
A cet effet :
presser la touche Q jusqu'à ce que
le triangle V soit positionné sous le
symbole "g" et allonger la durée
tant que le triangle clignote avec la
touche P.
-
-
Page 31
Programmes automatiques
Utilisation des programmes
automatiques
A Placez le sélecteur de mode de cuis
son sur "Automatique".
PI
L'afficheur indique "PI".B Presser la touche P ou O jusqu'à ce
que les chiffres correspondant au
programme automatique souhaité apparaissent.
C Presser la touche Q pour validation.
Le programme souhaité est ouvert.
Pour certains programmes viande,
le poids de l'aliment doit d'abord
être entré. "g" clignote à l'affichage.
Dans le cas des programmes sans
saisie de poids, la durée de cuisson
préconisée est immédiatement af
fichée.
-
F La durée de cuisson du program
me choisi est affichée.
-
0:32
g
V
La durée peut à présent être mo
difiée avec les touches O ou P si
vous avez remarqué à la précédente
utilisation de ce programme automa
tique que quelques minutes de plus
ou de moins vous conviendraient
mieux. Dans le cas contraire, ne pas
le modifier
G Pressez la touche Q pour valider ou
attendez environ 5 secondes.
Le programme automatique démarre.
Le chauffage du four est activé et le
préchauffage commence.
Le témoin de température y est allumé.
Le décompte du temps de préchauf
fage s'écoule à l'écran.
-
-
-
-
D Saisir le poids de l'aliment avec les
touches O ou P.
E Presser la touche Q pour validation.
~
pm g
V
Un tiret "~" est affiché au début, puis
deux autres tirets "~|" s'affichent à la
moitié du temps.
H Attendre que le préchauffage soit
terminé.
31
Page 32
Programmes automatiques
Pendant les deux premières minutes du
préchauffage, vous pouvez encore pro
grammer un arrêt différé.
A cet effet :
Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce
^
que le triangle V apparaisse sous le
symbole ")". Le moment auquel la
cuisson s'arrête est affiché.
Tant que le triangle V clignote, dé
^
caler la fin avec la touche P.
Le chauffage de l'enceinte s'arrête et le
nom du programme automatique est af
fiché. Le symbole ")" indique que l'ar
rêt du programme a été différé.
-
PI
m g)
Une fois le délai sélectionné terminé, la
cuisson est lancée et la durée s'écoule.
L'utilisation de l'arrêt différé n'est pas
recommandée en programme automa
tique lorsque le plat est enfourné avant
la montée en température.
A la fin du préchauffage
un signal sonore retentit toutes les
–
trente secondes si la fonction signal
sonore est activée (voir "Modification
des réglages du four %").
le témoin de température y s'éteint.
–
le symbole "p" clignote.
–
trois autres tirets apparaissent à
–
l'écran.
-
-
~|#
pm g
V
H Ouvrez la porte.
I Enfournez les aliments au premier
niveau à partir du bas.
J Fermez la porte
La cuisson est lancée une fois que la
porte a été ouverte puis fermée.
-
Si la porte n'est pas ouverte dans le
délai de cinq minutes après écoule
ment du temps de préchauffage, la
cuisson démarre automatiquement.
-
32
Page 33
Programmes automatiques
Le décompte du temps de cuisson
s'écoule à l'écran. Il ne peut plus être
modifié.
0:29
m g
V
Pendant la cuisson en cours, vous pou
vez programmer la minuterie ou afficher
l'heure, la durée de cuisson ou l'heure
de fin de cuisson en appuyant sur la
touche Q.
Après la cuisson
– le programme automatique sélection-
né est affiché.
– le symbole g clignote.
K Retirez le plat de l'enceinte si la cuis
son correspond à vos attentes.
Si le plat n'est pas assez cuit, vous
pouvez allonger la durée de cuisson. A
cet effet :
pressez la touche Q jusqu'à ce que
^
le triangle V soit placé sous le sym
bole "g " et allongez la durée de
cuisson pendant qu'il clignote avec
la touche P.
L Placez le sélecteur de mode de cuis
son sur "0".
Les signaux acoustiques et optiques
sont désactivés.
Si le sélecteur de mode de cuisson
n'est pas tourné, un signal sonore retentit toutes les cinq minutes (si activé)
pour rappeler que la cuisson est terminée.
Ce programme de rappel peut durer
jusqu'à 30 minutes.
-
-
-
– cinq signaux sonores retentissent si
la fonction signal sonore est activée
(voir "Modification des réglages du
four %").
–
le chauffage s'arrête automatique
ment.
–
le ventilateur reste en marche.
-
33
Page 34
Programmes automatiques
Recettes - programmes
automatiques
P 1 : Quiche lorraine
Ingrédients pour 6-8 personnes
220-240 g de pâte feuilletée
5 oeufs
150 ml de lait
150 g de crème fraîche
150 g de lardons
20 g de beurre
Sel
Poivre
Dans ce programme, le temps de
préchauffage est mis à profit pour
précuire le fond de pâte.
Préparation :
1. Faire sauter les lardons dans une
poêle et les essuyer avec du papier
absorbant.
2. Beurrer un moule à tarte en verre
(env 30 cm C) puis déposer la pâte
dans le moule. Piquer la pâte à plu
sieurs endroits avec une fourchette.
3. Placer le moule avec la pâte dans le
four et démarrer le programme auto
matique.
4. Mélanger les oeufs, le lait, la crème
fraîche, saler, poivrer.
5. Lorsque le signal (préchauffage ter
miné) retentit, répartir les lardons
puis verser le mélange sur la pâte et
remettre à cuire.
34
P 2 : Pizza fraîche
Ingrédients pour 1-2 personnes
Pizza fraîche à pâte fine
Mettre la pizza sur le plateau multi-usa
ges et l'enfourner à chaud (1er niveau à
partir du bas).
ou
quantités pour une pizza ronde (C 30 cm)
Pâte :
60 g de fromage blanc (faisselle)
2 cuillères à soupe de lait
2 cuillères à soupe d'huile
1/2 cuillère à café de sel
1 jaune d'œuf
125 g de farine
1 1/2 cuillère à café de levure
Garniture :
100 g de coulis de tomates
50 g de jambon
100 g de champignons (en boîte)
150 g de gruyère
Origan, sel, poivre
Préparation :
1. Mélanger le fromage blanc avec le
lait, l'huile, le sel et le jaune d'oeuf.
-
-
-
Mélanger la moitié avec la farine mé
langée à la levure, ajouter le reste en
malaxant.
2. Malaxer un court instant, passer le
rouleau à pâtisserie pour former un
disque de pâte après avoir fariné la
surface (C 30 cm) puis déposer la
pâte sur le plateau multi-usages.
3. Mettre une couche de coulis de to
mate sur le fond de pâte, assaison
ner de sel, poivre et d'origan. Répar
tir le reste de la garniture et enfour
ner à chaud.
-
-
-
-
-
-
Page 35
Programmes automatiques
P 3 : Daurade
Ingrédients pour 4 personnes
4 daurades (de 250 g)
40 ml d'huile
Sel, poivre
Sauce :
Jus d'un citron
2 gousses d'ail
6 cuillerées à soupe d'huile d'olive
Préparation :
1. Saler le poisson, le poivrer, appliquer
un peu d'huile au pinceau, déposer
dans un ramequin de verre et enfourner à chaud.
2. Pour la sauce : mélanger le jus de citron avec l'huile et les gousses d'ail
écrasées et servir avec le poisson.
P 4 : Rougets
Ingrédients pour 4 personnes
4 rougets (de 200 g)
50 ml de vin blanc
2 feuilles de laurier
1/2 citron
15 g de beurre
2 oignons
Sel, poivre
Préparation :
1. Couper le citron en fines tranches et
les diposer dans un ramequin en
verre ou en céramique, couper les
oignons en dés et les répartir avec le
laurier dans le ramequin.
2. Ecailler et laver le poisson. Saler,
poivrer et déposer sur les oignons.
3. Parsemer de miettes de beurre, ajouter du vin blanc et enfourner à
chaud.
35
Page 36
Programmes automatiques
P 5, P 6: Rôti de boeuf (à point/
saignant)
Rôti de boeuf bardé de 0,8-2,0 kg
30-50 g de beurre fondu
150-400 ml d'eau
Préparation :
1. Appliquer un peu de beurre fondu
sur le rôti et le déposer dans un plat
à rôtir (verre/céramique).
2. Ajouter l'eau et enfourner à chaud.
P 7 : Rôti de porc
Rôti de porc de 0,8-2,0 kg
30-50 g de beurre fondu
5-10 g de persil haché
250-500 ml d'eau
Sel, poivre
Préparation :
1. Saler et poivrer le rôti, le disposer
dans un plat à rôtir (en verre/céra
mique) et appliquer un peu de
beurre au pinceau.
2. Parsemer de persil, arroser avec
l'eau et enfourner à chaud.
-
36
Page 37
Programmes automatiques
P 8 : Poulet grillé
Poulet de 0,9-1,8 kg
20-30 g d'huile
Sel, poivre
50-100 ml d'eau
Préparation :
1. Saler et poivrer le poulet à l'intérieur
et à l'extérieur, le disposer dans un
plat à rôtir en verre et l'enduire
d'huile.
2. Ajouter l'eau et enfourner à chaud.
P 9 : Gigot d'agneau
Gigot de 1,0-3,0 kg (avec os)
30-50 g de beurre fondu
2-4 gousses d'ail
200-450 ml d'eau
Sel, poivre
3-6 cuillères à soupe d'herbes de Pro
vence
Préparation :
1. Enlever la peau du gigot, l'assaison
ner avec le sel, le poivre, les herbes
de Provence et les gousses d'ail
écrasées. Enduire de beurre et poser dans un plat à rôtir en verre/la lèchefrite.
2. Ajouter l'eau et enfourner à chaud.
-
-
37
Page 38
Programmes automatiques
P 10 : Rôti de veau
Rôti de veau de 0,8-2,5 kg
30-50 g de beurre fondu
5-10 g de persil haché
1 échalote
250-500 ml d'eau
Sel, poivre
Préparation :
1. Saler et poivrer le rôti, le disposer
dans un plat à rôtir (en verre/céra
mique) et appliquer un peu de
beurre au pinceau.
2. Couper finement l'échalote et l'ajouter. Parsemer de persil, arroser avec
l'eau et enfourner à chaud.
-
P 11 : Gratin dauphinois
Ingrédients pour 6-8 personnes
1 kg de pommes de terre
200 ml de crème liquide
200 ml de lait
5 oeufs
10 g de beurre
1 gousse d'ail
Sel, poivre noir, noix de muscade
100 g de gruyère
Préparation :
1. Eplucher et couper les pommes de
terre en fines tranches. Cuire les
pommes de terre 10 minutes dans
l'eau salée, à feu vif.
2. Egoutter les pommes de terre et les
verser dans un moule à gratin frotté
à l'ail et beurré.
3. Mélanger la crème, le lait et les
oeufs. Assaisonner (sel, poivre, noix
de muscade) et verser sur les pommes de terre.
38
4. Parsemer de fromage râpé et enfour
ner à chaud.
-
Page 39
Programmes automatiques
P 12 : Soufflé au fromage
Ingrédients pour 4-6 personnes
70 g de beurre
110 g de gruyère
70 g de farine
250 ml de lait
Sel, poivre, noix de muscade
4 oeufs
Préparation :
1. Chauffer 50 g de beurre, ajouter de
la farine en remuant (ne pas laisser
brunir) puis le lait. Continuer à remuer à feu très doux pendant 5 minutes. Retirer la casserole de la
plaque de cuisson et laisser refroidir
la préparation.
2. Beurrer le moule à soufflé (C 1820 cm) et parsemer un peu de fromage râpé.
3. Saler, poivrer et ajouter la noix de
muscade à la préparation. Incorporer peu à peu le reste du beurre et
les jaunes d'oeufs en remuant. Ajou
ter le reste du fromage en dernier.
Monter les blancs en neige et les in
corporer sans les casser à la bécha
mel refroidie.
P 13 : Lasagnes
Ingrédients pour 8 personnes
12-15 feuilles de lasagne
800 g de viande hachée
600 g de tomates pelées
2 oignons émincés
2 gousses d'ail hachée
2 carottes épluchées
1200 ml de sauce béchamel
120 g de parmesan râpé
200 g de gruyère râpé
Préparation :
1. Rissoler les carottes et les oignons à
feu doux, ajouter la viande hachée et
la saisir. Ajouter les tomates, l'ail et
les herbes de provence. Ajouter du
sel et du poivre.
2. Disposer 1/3 des lasagnes dans un
moule graissé. Verser 1/3 de la
sauce bolognaise par-dessus et parsemer de parmesan. Verser 1/3 de la
sauce béchamel. Répéter ceci deux
-
-
fois. Parsemer de gruyère râpé sur la
dernière couche (sauce béchamel).
Enfourner les lasagnes à chaud.
-
4. Verser l'appareil dans le moule à
soufflé. Le moule peut être rempli
jusqu'à 3/4 de sa hauteur. Enfourner
le soufflé à chaud.
39
Page 40
Programmes automatiques
P 14: Tomates farcies
Ingrédients pour 4-6 personnes
6 tomates
1/2 oignon coupé finement
250 g de chair à saucisse
Sel, poivre
Préparation :
1. Couper les hauts des tomates. les
réserver. Creuser l'intérieur des to
mates. Couper en petits morceaux la
chair de tomate enlevée et la mettre
à égoutter dans une passoire.
2. Déposer les tomates dans un plat à
rôtir en verre et les saler à l'intérieur.
3. Mélanger la chair à saucisse avec
les oignons et la chair de tomate
égoutée, saler, poivrer. Répartir le
mélange de viande hachée dans les
tomates, reposer le haut de la tomate
dessus et enfourner à chaud.
P 15 : Cake aux fruits
Ingrédients pour 8-10 personnes
250 g de farine
150 g de raisins secs marinés dans
3 cuillères à soupe de rhum.
150 g de fruits confits, coupés en petits
morceaux
100 g de sucre
100 g de beurre
3 oeufs
1/2 P. de levure en poudre
-
Préparation :
1. Mélanger le beurre et le sucre jusqu'à obtenir un mélange onctueux.
Incorporer peu à peu les oeufs.
2. Ajouter la farine préalablement mélangée à la levure. Incorporer les
fruits confits et les raisins secs en
dernier.
3. Verser la pâte dans un moule beurré
et fariné (25 x 10 cm) et enfourner à
chaud.
40
Page 41
Programmes automatiques
P 16 : Gâteau au chocolat
Ingrédients pour 8-10 personnes
100 g de chocolat noir
180 g de farine
240 g de sucre
140 g de beurre
6 oeufs
Préparation :
1. Séparer les blancs et les jaunes.
Faire fondre le chocolat et le beurre
ensemble puis les laisser refroidir lé
gèrement.
2. Ajouter les jaunes d'oeufs, le sucre,
la farine. Battre les oeufs en neige et
les incorporer dans la pâte.
3. Verser la préparation dans un moule
rond (C 26 cm) et enfourner à chaud.
P 17 : Quatre-quarts
Ingrédients pour 8-10 personnes
180 g de beurre fondu
180 g de sucre
4 oeufs (taille M)
180 g de farine
1/2 pincée de levure en poudre
1 pincée de sel
Préparation :
1. Séparer les blancs et les jaunes. Mé
langer le sucre et les jaune d'œuf
jusqu'à ce que le mélange soit onctueux. Remuer la farine mélangée à
la levure et incorporer les noix, le
beurre et le sel. Battre les oeufs en
neige et les incorporer dans la pâte.
2. Verser la pâte dans un moule beurré
et fariné (25 x 10 cm) et enfourner à
chaud.
-
41
Page 42
Programmes automatiques
P 18 : Gâteau au yaourt
Ingrédients pour 8-10 personnes
1 pot (125 g) de yaourt (nature)
2 pots de yaourt de sucre
3 pots de yaourt de farine
3 oeufs
1 pot de yaourt d'huile
1 pincée de levure en poudre
15 g de beurre pour le moule
Préparation :
1. Verser le yaourt dans un récipient.
Utiliser le pot de yaourt vide pour
mesurer les autres ingrédients.
2. Mélanger le sucre et les oeufs au
yaourt. Incorporer la farine mélangée
à la levure et l'huile ensuite.
3. Verser la pâte dans un moule beurré
et fariné (C 26 cm) et enfourner à
chaud.
P 19 : Clafoutis aux fruits
Ingrédients pour 8-10 personnes
400 g de cerises dénoyautées ou
400 g de pommes coupées en petits
morceaux
1/4 l lait
Jus d'1/2 citron
180 g de farine
3 oeufs
100 g de sucre
50 g de beurre
1 pincée de sel
Préparation :
1. Mélangez les oeufs et le sucre.
Incorporer peu à peu la farine, le sel
et le lait. Ajouter 30 g de beurre fondu et de jus de citron.
2. Avec le reste du beurre, beurrer un
moule à tarte en verre (C 27-30 cm),
disposer les fruits puis verser la pâte.
Parsemer quelques miettes de
beurre et enfourner à chaud.
42
Page 43
P 20 : Brioche
Ingrédients pour 8-10 personnes
1 pincée de levure/1dédelevain
10 g de miel
220-250 ml de lait
55 g de beurre fondu
420 g de farine
5gdesel
1 œuf
Pour dorer la brioche :
1 jaune d'oeuf avec une cuillère à café
de lait
Préparation :
1. Mélanger le levain, le lait et le beurre
et laisser reposer 15 minutes.
2. Verser la farine et le sel en forme de
puits dans un grand saladier, verser
le mélange levure-lait. Ajouter l'oeuf
et malaxer à partir du milieu jusqu'à
obtenir une pâte lisse.
Programmes automatiques
3. Couvrir la pâte et la laisser lever à un
endroit chaud jusqu'à ce qu'elle ait
doublé de volume. Couper ensuite
en trois morceaux, former 3 pâtons
en longueur, les tresser et disposer
sur le plateau multi-usages.
4. Laisser lever 20 minutes puis dorer
avec le mélange de jaune d'oeuf et
de lait. Enfourner à chaud.
43
Page 44
Modification des réglages du four %
Vous pouvez personnaliser quatre ré
glages :
affichage de l'heure (PI)
–
signal sonore (P2).
–
format de temps (P3).
–
sécurité enfants (P4).
–
Les réglages sont sauvegardés
après une coupure de courant.
Les réglages effectués en usine sont si
gnalés par une étoile *.
Pour modifier un réglage, procédez de
la façon suivante :
^ Tournez le sélecteur de mode de
cuisson sur la position "Eclairage/%"
et appuyez sur la touche Q.
-
P: I
Appuyez sur la touche Q.
^
S:0
"S" est affiché pour indiquer que le ré
glage peut être modifié.
Pressez la touche P ou O jusqu'à ce
^
que le statut souhaité "S" soit affiché.
Consultez le tableau pour savoir
quels statuts sont disponibles.
^ Appuyez sur la touche Q.
La modification du réglage est enregistrée.
L'affichage indique de nouveau "P"etle
chiffre correspondant au réglage.
Vous pouvez sélectionner et modifier
plusieurs réglages du four tant que le
sélecteur de mode de cuisson n'est
pas tourné sur "0".
-
L'afficheur indique "PI".
^
Pressez la touche P ou O jusqu'à ce
que les chiffres du réglage souhaité
"I", "2", "3" oder "4" soient affichés.
44
Les réglages sont sauvegardés
après une coupure de courant.
Page 45
Modification des réglages du four %
RéglagePossibilités de réglage (* = réglage d'usine)
P:I HorlogeS:0L'affichage de l'heure est désactivé.
L'affichage est sombre lorsque le sélecteur de
mode de cuisson est sur la position "0". L'heure
se déroule à l'arrière-plan.
Pour afficher l'heure, tourner le sélecteur sur un
mode de cuisson.
S:I*L'affichage de l'heure est activé.
L'heure ne peut être programmée que si le sé
lecteur de mode de cuisson est en position "0".
P:2 Signal sonore S:0Aucun signal sonore ne retentit à la fin du
temps programmé.
P:3 Format de
temps
P:4 Sécurité en-
fants
S:I
S:2
S:3*
S:24* L'heure est affichée sur 24 h.
S:I2L'heure est affichée sur 12 h.
S:0*La fonction de veille est désactivée
S:ILa sécurité enfants est activée. Si vous sélec
Après écoulement d'un temps donné, un signal
sonore retentit.
Vous avez trois signaux sonores au choix.
Pour les écouter, actionnez les touches P ou O.
tionnez un mode de cuisson, le symbole " 0--§"
est affiché. Seule la position du sélecteur "Eclai
rage / %" est disponible.
-
-
-
45
Page 46
Plats test/classe d'efficacité énergétique
Plats test suivant EN 60350
AlimentPlateau multi-
Petits
sablés
(8.4.1)
Muffins
(8.4.2)
Biscuit de
Savoie
(8.5.1)
Tourte aux
pommes
(8.5.2)
Toasts
(9.1)
Grillade
de steaks
(9.2)
1) Retirez les plateaux multi-usages à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment do
rés avant la fin du temps de cuisson indiqué.
2) Pendant la phase de montée en température, ne pas utiliser le mode Chauffage accéléré.
usages, Moule
1 plateau
multi-usages
2 plateaux
multi-usages
1 plateau
multi-usages
1 plateau
multi-usages
2 plateaux
multi-usages
1 plateau
multi-usages
Moule démontable
C 26 cm
Moule démontable
C 26 cm
Moule démontable
C 20 cm
Moule démontable
C 20 cm
GrilleGril3maximum 5-8non
Grille sur le plateau
multi-usages
1)
1)
ModeNiveau de
Chaleur
tournante+
Chaleur
tournante+
Chaleur
sole-voûte
Chaleur
tournante+
Chaleur
tournante+
Chaleur
sole-voûte
Chaleur
tournante+
Chaleur
sole-voûte
Chaleur
tournante+
Chaleur
sole-voûte
Gril4maximum 1. Page : 10-15
cuisson à
partir du bas
1140
1, 3140
2160
1160
1, 3160
2160
1170
1180
1160
1180
Température
en °C
Durée de la
cuisson
en minutes
2)
25-45non
2)
25-45non
2)
15-30oui
2)
25-35non
2)
25-35non
2)
25-35oui
2)
30-40non
2)
20-35oui
2)
105-125non
2)
90-120non
2e page : 5-10
Pré
-
chauffer
oui, 5 mi
nutes
-
-
Classe d'efficacité énergétique suivant EN 50304
Selon la norme EN 50304, ces appareils correspondent à la classe d'efficacité
énergétique A.
Ce classement a été déterminé en fonction des données de mesure en mode de
cuisson éco.
46
Page 47
Nettoyage et entretien
N'utilisez en aucun cas de net
,
toyeur vapeur pour nettoyer le four.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension de l'appareil et provo
quer un court-circuit.
-
-
Façade
Nous vous conseillons d'éliminer les
salissures de la façade le plus rapi
dement possible.
Plus elles restent, plus elles s'incrus
tent et risquent de ne plus pouvoir
être éliminées, voire de modifier l'aspect de la surface.
Nettoyez la façade avec une éponge
propre, du liquide vaisselle et de l’eau
chaude. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Vous pouvez également utiliser un torchon en microfibres humide propre
sans produit de nettoyage.
Toutes les surfaces sont sensibles
aux rayures. Les rayures sur les sur
faces en verre peuvent provoquer
des fissures.
Toutes les surfaces peuvent se dé
colorer ou être altérées si un produit
nettoyant non approprié est utilisé.
Evitez d'abîmer les surfaces ! Pour
nettoyer les surfaces, évitez impérati
vement l'utilisation
-
-
de détergents à base de soude,
–
d'ammoniaque, d'acide ou de chlo
rure,
– de produits anticalcaire,
– de produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– de détergents contenant des sol-
vants,
– de produits pour inox,
– de détergents pour lave-vaisselle,
–
de bombes pour fours,
-
-
-
-
–
de produits nettoyants pour verre
–
d'éponges dures ou avec tampon
abrasif
–
de grattoirs métalliques acérés !
47
Page 48
Nettoyage et entretien
Accessoires
Avant de commencer la pyrolyse,
enlevez tous les accessoires, égale
ment les supports de gradins. Si
vous avez un chariot télescopique
ou des tiroirs télescopiques, enle
vez-les du four. Les hautes tempéra
tures atteintes lors de la pyrolyse en
dommageraient gravement les ac
cessoires, le chariot télescopique ou
les tiroirs télescopiques.
Plateau multi-usages
L'émail est recouvert de PerfectClean.
Suivez les conseils de nettoyage du
chapitre "Email PerfectClean".
Grille et supports de gradins
Les surfaces émaillées de ces éléments sont traités avec le procédé
PerfectClean.
-
-
-
-
-
Les instructions de nettoyage pour les
grilles et supports de gradins sont les
mêmes que pour le plateau multi-usages
(voir "Email avec traitement PerfectClean").
48
Page 49
Nettoyage et entretien
Email PerfectClean
Les surfaces émaillées du plateau
multi-usages sont recouvertes de
PerfectClean.
Ce procédé leur donne un excellent ef
fet anti-adhésif et une extraordinaire
facilité d'entretien par rapport à l'émail
utilisé jusqu'à présent dans les fours.
Les aliments cuits se détachent beau
coup plus facilement et les salissures
s'enlèvent encore plus aisément après
la cuisson.
Afin de tirer parti des avantages de l'ef
fet anti-adhésif et de la facilité d'entretien pendant de longues années, veuillez suivre les conseils d'entretien suivants.
Les surfaces traitées avec le nouveau
procédé s'entretiennent comme le
verre. Si vous hésitez à employer un
produit d'entretien pour nettoyer les
surfaces PerfectClean, demandez-vous
si vous l'utiliseriez pour vos vitres.
Vous pouvez découper vos aliments
sur les plaques comme vous en avez
l'habitude sur les tôles à pâtisserie
émaillées classiques.
-
En cas de salissures normales net
toyez les surfaces PerfectClean de pré
férence avec une éponge spéciale
vaisselle, de l'eau très chaude et du
produit vaisselle. Faites ramollir les rési
-
dus dans un bain lessiviel pendant
quelques minutes, cela facilitera le net
toyage.
Utilisez le côté grattoir de l'éponge si
nécessaire.
Rincez ensuite bien les pièces à l'eau
claire. L'eau doit légèrement perler sur
la surface. Les résidus de liquide vais
selle diminuent l'effet anti-adhésif.
-
En cas de salissures tenaces le nettoyage peut être un peu plus compliqué.
Laissez refroidir les surfaces à nettoyer
à température ambiante. Pulvérisez ensuite du produit nettoyant pour fours en
bombe et laissez agir environ 10 min.
Utilisez éventuellement le côté grattoir
d'une éponge. Répétez ces étapes si
nécessaire. Après avoir pulvérisé le
produit en bombe, terminez le net
toyage en rinçant à l'eau claire, puis sé
chez.
-
-
-
-
-
-
-
Laissez refroidir le four avant de le
nettoyer. Risque de brûlure !
49
Page 50
Nettoyage et entretien
Pour éliminer les résidus tenaces vous
pouvez également utiliser un grattoir ou
un tampon à récurer (par ex. fleur de
vaisselle Spontex).
Les conseils ci-dessus vous permet
tront de bien nettoyer les surfaces
PerfectClean sans les abîmer.
Il est important de nettoyer les acces
soires PerfectClean après chaque utili
sation pour en optimiser l'usage et
conserver les avantages du revêtement
anti-adhésif.
L'effet anti-adhésif se dégrade par la
recuisson de résidus d'aliments prove
nant d'utilisations précédentes.
Plusieurs utilisations successives du
four sans nettoyage intermédiaire rendent inévitablement le nettoyage plus
compliqué.
Pour éviter toute détérioration durable des accessoires PerfectClean,
évitez :
– d'utiliser les produits abrasifs tels
que poudres et crèmes à récurer,
produits nettoyants pour tables de
cuisson vitrocéramique, tampons en
laine d'acier, éponges avec tampon
abrasif ou éponges contenant des
restes de produit abrasif, bombes
de produit nettoyant pour fours as
sociés à une température trop
élevée ou un temps d'action trop
long.
– de les laver en lave-vaisselle.
-
-
-
Même si les surfaces traitées
PerfectClean devaient être endomma
gées par une utilisation inappropriée,
l'effet anti-adhésif et la facilité d'entre
tien sont conservés au moins aussi bien
que sur un bon émail classique.
Sachez en outre que :
les taches de jus de fruits et de pâte
–
-
-
qui coulent des moules, s'enlèvent
mieux lorsque le four est encore
chaud.
Les taches de jus de fruits peuvent
–
colorer durablement l'émail. De
même, la cuisson de viande dans la
plaque à pâtisserie peut laisser des
taches mates. Ces phénomènes n'altèrent cependant en rien les propriétés du revêtement. N'essayez pas
d'enlever ces taches à tout prix.
Utilisez uniquement les produits cités.
-
-
50
Page 51
Nettoyage et entretien
Enceinte
L'enceinte est revêtue émail pyroly
tique sombre.
Cet émail est un émail très dur avec
une surface extrêmement lisse.
Nettoyage manuel de l'enceinte
Laissez refroidir l'enceinte avant de
la nettoyer avec une éponge.
Risque de brûlure !
Nettoyez l'enceinte et la contreporte
de préférence après chaque utilisation. Après plusieurs cuissons, les
taches s'incrustent et le nettoyage
est compliqué inutilement. Dans les
cas extrêmes, les taches peuvent
même abîmer la surface.
Un joint en fibres de verre est posé
sur le tour de l'enceinte pour étancher le four avec la porte.
Evitez de le nettoyer car il est fragile.
Vous pourriez l'abîmer en le frottant
ou en utilisant un produit abrasif.
La plupart des salissures peuvent être
-
facilement enlevées à l'aide d'une
éponge imbibée d'eau chaude et de li
quide vaisselle.
Pour nettoyer l'émail, il est stricte
ment déconseillé d'utiliser les bros
ses dures, les éponges à tampon
abrasif et les éponges à récurer en
laine d'acier ou tout autre abrasif
Ceci endommagerait l'émail !
Veuillez vous conformer aux indica
tions du fabricant si vous utilisez du
spray pour four.
* Les spirales douces telles que la
fleur de vaisselle de Spontex peuvent être utilisées.
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez
– démonter la porte du four,
– désassembler la porte.
–
retirer les supports de gradins.
Veuillez lire le chapitre correspondant
aux pages suivantes.
-
-
-
-
51
Page 52
Nettoyage et entretien
Nettoyage pyrolytique de l'enceinte
Avant de commencer le processus de
nettoyage, veuillez suivre les conseils
suivants :
Enlevez les salissures grossières de
l'enceinte avant de commencer le
processus de pyrolyse.
Autour de l'enceinte, un joint en
verre textile assure l'étanchéité avec
la vitre de porte.
Evitez de le nettoyer car il est fragile.
Vous pourriez l'abîmer en le frottant
ou en utilisant un produit abrasif.
Enlevez tous les accessoires de
l'enceinte avant de commencer la
pyrolyse. Enlever notamment les
supports de gradin et les accessoires comme par exemple le chariot
télescopique ou les tiroirs télescopiques.
Les hautes températures atteintes
lors de la pyrolyse peuvent endommager les accessoires, le chariot té
lescopique ou les tiroirs télescopi
ques.
-
Pendant la pyrolyse, le four est chauffé
à env. 460 °C. Les saletés sont brûlées
par les hautes températures.
Dès que le processus de pyrolyse a
commencé, la porte est verrouillée au
tomatiquement.
Suivant le degré de salissure, vous
pouvez choisir entre trois fonctions de
nettoyage présentant des durées fixes :
PY I (durée env. 2 heures),
–
PY 2 (durée env. 2 heures et
–
15 minutes),
– PY 3 (durée env. 2 heures et
30 minutes),
Pour des raisons de sécurité, la porte
du four reste fermée jusqu'à ce que la
température dans l'enceinte soit descendue en-dessous de 280 °C.
Commencer la pyrolyse
^ Sortir les aliments du four.
^
-
Tournez le sélecteur de mode de
cuisson sur Pyrolyse.
-
En mode pyrolyse, la façade du four
chauffe davantage que lorsque le
four fonctionne normalement.
Empêchez les enfants de toucher la
porte du four pendant la pyrolyse.
Risque de brûlure !
52
PY I
PY est affiché.
Le chiffre clignote.
Page 53
Nettoyage et entretien
Avec la touche P ou O, vous pouvez
^
choisir entre les réglages PY I et
PY 2.et PY 3.
Après avoir sélectionné PY I ou PY 2
^
ou PY 3, lancez la pyrolyse avec la
touche Q.
La porte de l'appareil est verrouillée et
le chauffage du four commence.
La durée du processus de pyrolyse
peut être suivie à l'affichage en activant
le symbole g.
Dans les cinq premières minutes après
le départ, vous pouvez différer l'arrêtde la pyrolyse, par exemple pour profiter des tarifs de nuit. A cet effet :
^ Sélectionner le symbole ) et diffé-
rer l'arrêt avec la touche P.
Vous pouvez modifier l'arrêt tant que la
pyrolyse n'a pas commencé.
Après la pyrolyse
– Le symbole ) clignote.
Après la pyrolyse les résidus (cendres
par exemple), plus ou moins importants
suivant le degré de salissure du four,
peuvent être enlevés facilement.
Attendez que le four soit froid pour
enlever les résidus. Risque de brû
lure !
Evitez de nettoyer le joint en verre
textile car il est fragile. Vous pourriez
l'abîmer en le frottant ou en utilisant
un produit abrasif.
Vous pouvez enlever la plupart des ré
sidus avec un tissu humide.
Si le four était très sale, une couche de
cendres se dépose sur la porte et endessous de l'enceinte. Vous pouvez le
nettoyer avec une éponge douce ou
une spirale (par ex. fleur de vaisselle
de Spontex) avec du liquide vaisselle.
Vous pouvez nettoyer les dépôts sur la
vitre de contreporte avec un grattoir.
-
-
–
Cinq signaux sonores retentissent
lorsque la fonction signal acoustique
est activée (voir "Modification des ré
glages du four %").
^
Placez le sélecteur de mode de cuis
son sur "0".
Les signaux acoustiques et optiques
sont désactivés.
Si le sélecteur de mode de cuisson
n'est pas tourné, un signal sonore re
tentit toutes les cinq minutes (si activé)
à l'issue de la pyrolyse. Ce programmede rappel peut durer jusqu'à 30 minu
tes.
-
-
Les taches de jus de fruits peuvent
colorer durablement l'enceinte. Ceci
n'altère cependant en rien les pro
priétés du revêtement. Il est inutile
d'essayer d'enlever ces taches à
tout prix.
-
53
Page 54
Nettoyage et entretien
La pyrolyse est interrompue,
si le sélecteur est tourné sur "0".
–
si un autre mode de fonctionnement
–
est sélectionné pendant la pyrolyse.
"PY" clignote et ) est affiché.
En cas de panne de courant :
–
"PY" clignote et ) est affiché.
Dans les deux derniers cas, vous pou
vez tourner le sélecteur sur "0".
Dès que la température est descendue
en-dessous de 280 °C, le verrouillage
de porte est désactivé et la porte peut
être ouverte.
Recommencez la pyrolyse si vous le
souhaitez.
-
54
Page 55
Nettoyage et entretien
Démontage de la porte du four
La porte du four est reliée aux charniè
res de porte grâce à des supports.
Déverrouillez d'abord les arceaux de
blocage sur les deux charnières avant
de démonter la porte.
^ Ouvrez complètement la porte.
Fermez la porte jusqu'à la butée.
^
Ne retirez en aucun cas la porte des
supports en position horizontale.
Ces derniers vont se rabattre et ainsi
endommager l'appareil. Risque de
blessure !
^
Déverrouillez les arceaux de blocage
des charnières en les tournant. Tour
nez les arceaux de blocage verticale
ment jusqu'à la butée.
^
Prenez la porte par les côtés et reti
rez-la par le haut.
Ne sortez pas la porte par la
poignée. La poignée pourrait céder
et les vitres se casser.
-
Veillez à ne pas coincer la porte en
la retirant.
-
55
Page 56
Nettoyage et entretien
Désassemblage de la porte du four
Si de la buée s'est formée entre les vi
tres, vous pouvez désassembler la
porte et nettoyer les vitres.
Pour nettoyer le verre, n'utilisez ni
produit abrasif, ni éponge dure, ni
brosse, ni grattoir métallique, qui
rayent le verre.
N'utilisez pas d'aérosols pour fours.
La surface des profils en aluminium
serait abîmée.
^ Dans tous les cas, démontez la porte
avant de la désassembler.
^ Posez la porte sur une surface plane
et lisse afin d'éviter les rayures.
Nous vous conseillons de poser la
poignée contre le bord d'une table
de manière à ce que la vitre repose
bien à l'horizontale et ne puisse pas
se briser pendant le nettoyage.
La porte du four est constituée de 4 vitres.
-
^ Déplacez-les vers le centre de la
vitre et enlevez-les.
S'ils sont difficiles à retirer, soulevez
légèrement les vitres intermédiaires.
Vous pouvez ensuite bouger légèrement les écarteurs.
A côté des guidages des charnières de
porte, il y a des écarteurs. Ils maintien
nent les vitres en position.
56
-
^
Soulevez légèrement la vitre inté
rieure et retirez-la.
-
Page 57
Nettoyage et entretien
^ Soulevez légèrement les vitres inter-
médiaires et enlevez-les.
^ Nettoyez les vitres.
Reposez-les de manière à ce qu'elles
ne se cassent pas.
Lors du remontage, remettez d'abord
les vitres intermédiaires. Ces vitres sont
identiques, seul un des coins est coupé.
Le coin coupé doit être disposé à droite
lors de la pose de la première vitre et à
gauche pour la deuxième vitre.
Posez la première des deux vitres in
^
termédiaires. Positionnez le coin
coupé en haut à droite.
^
Poser la deuxième vitre. Positionnez
le coin coupé en haut à gauche.
-
57
Page 58
Nettoyage et entretien
Posez d'abord la vitre intérieure avec
^
la bande noire. La bande noire doit
être tournée vers les vitres intermédiaires.
Avant de remettre la porte sur l'ap
pareil, vérifiez si les vitres situées à
l'intérieur sont bien fixées dans les
supports et si elles ne peuvent pas
se détacher et s'abîmer.
Remontage de la porte
-
^
Soulevez légèrement les deux vitres
intermédiaires, posez les écarteurs
entre les vitres puis encrantez-les à
côté des guidages pour les charniè
res de porte.
58
^
Prenez la porte par les côtés et po
sez-la sur les supports des charniè
res.
Veillez à ne pas coincer la porte.
-
-
-
Page 59
Nettoyage et entretien
Ouvrez complètement la porte.
^
Verrouillez les deux arceaux de blo
^
cage en les tournant. Pour cela tour
nez les arceaux jusqu'à la butée à
l'horizontale.
L'ergot de verrouillage de l'arceau
doit s'encranter dans la languette sur
la porte.
Les arceaux de blocage doivent être
bloqués après le nettoyage et le remontage de la porte car celle-ci
risque sinon de se détacher et de
tomber.
Dépose des supports de
gradins
Les résistances doivent être éteintes
et refroidies.
Risque de brûlures !
-
-
^ Tirez sur le clip.
^
Retirez les supports de gradins.
Remontez-les en sens inverse. Remon
tez les pièces avec soin.
-
59
Page 60
Anomalies et défauts
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou défauts qui peu
vent se produire en utilisation quotidienne. Les tableaux suivants vous aideront à
déterminer les causes de la panne et à trouver la solution.
Les interventions techniques d'installation et de réparation ne doivent être
,
exécutées que par des électriciens professionnels.
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent en
traîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline
toute responsabilité.
ProblèmeCause et solution
L'enceinte ne
chauffe pas.
Le four chauffe
mais l'éclairage ne
fonctionne pas.
Vérifiez si vous avez sélectionné un mode de cuisson et
une température.
Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté.
Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service aprèsvente.
L'ampoule est défectueuse.
^ Débranchez l'appareil : en le débranchant ou en ôtant le
fusible.
^ Dévisser le cache de l'éclairage et la bague d'étanchéité.
^ Remplacez l'ampoule.
Emportez l'ampoule usagée pour acheter la nouvelle afin
d'être sûr d'acheter le modèle approprié (230 V, 25 W,
E 14, résistante jusqu'à 300 °C).
-
-
Vous entendez en
core un bruit de
fonctionnement
après la fin de la
cuisson.
60
^
Remonter le cache de l'éclairage et la bague d'étanchéi
té.
-
Il ne s'agit pas d'une anomalie !
Le ventilateur se réenclenche un certain temps pour éviter
que l'humidité se dépose dans l'enceinte, sur le bandeau
de commande ou sur le meuble d'encastrement en fin de
cuisson. Il s'arrête automatiquement lorsque la température
du four redescend en dessous d'une certaine valeur.
La température diminue plus rapidement si vous ouvrez la
porte.
-
Page 61
ProblèmeCause et solution
Les gâteaux ne sont
pas cuits, bien que
le temps indiqué ait
été respecté ?
Le gâteau/les bis
cuits ne sont pas
dorés uniformé
ment.
A l'affichage, "I2"et
le triangle V clignotent sous le
symbole m.
"0:00" est affiché
lorsque le signal so
nore est arrêté avec
la touche Q.
-
Vérifiez que la température est correcte.
–
Vérifiez si vous avez modifié la recette. Une quantité de
–
liquide, oeufs, plus importante exige un temps de cuis
son plus long à cause de la pâte plus liquide également.
Vérifiez si le filtre à graisses est devant l'ouverture du
–
ventilateur. Dans ce cas, le temps de cuisson est allongé
d'env. 10 – 15 minutes.
Les gâteaux ne sont jamais dorés uniformément. Si la pâtis
serie n'est pas dorée uniformément :
en mode Chaleur tournante + :
vérifiez si la température sélectionnée est trop élevée.
–
vérifiez si vous avez bien sélectionné le bon niveau de
–
cuisson.
– si le filtre à graisses est placé devant la ventilation.
en mode Chaleur sole-voûte :
– vérifiez le matériau du moule. Les moules clairs à parois
lisses donnent de moins bons résultats.
– vérifiez si vous avez bien sélectionné le bon niveau de
cuisson.
Suite à une panne électrique, tous les temps saisis ont été
effacés.
Les temps et éventuellement le signal sonore doivent être
reprogrammés.
Il ne s'agit pas d'une panne !
-
L'heure se réaffiche après peu de temps.
Anomalies et défauts
-
-
61
Page 62
Anomalies et défauts
ProblèmeCause et solution
Un code de défaut
est affiché. F + chif
fres
F23: La température nécessaire à la pyrolyse, soit env.
–
460 °C, n'a pas été atteinte.
Ceci peut se produire lorsque l'enceinte est très sale.
Enlevez le gros des salissures avant de recommencer la
pyrolyse.
Si ce code de défaut est de nouveau affiché, veuillez en
informer le SAV.
F32: Le verrouillage de porte pour la pyrolyse ne fonc
–
tionne pas.
Arrêtez la pyrolyse en tournant le sélecteur de mode de
cuisson sur "0" puis recommencez la pyrolyse.
Si le code de défaut est affiché de nouveau, contactez le
service après-vente.
– F33: Le verrouillage de porte pour la pyrolyse ne ferme
pas.
Interrompez la pyrolyse en arrêtant le four. Si le verrouillage de porte n'est pas débloqué, contactez le service
après-vente.
– F55: La sécurité "oubli" a été activée. Le four s'est auto-
matiquement arrêté pendant l'utilisation car il fonctionnait
depuis un temps anormalement long. La durée de ce
temps dépend du mode de cuisson sélectionné.
Arrêtez et remettez le four en marche, il sera de nouveau
prêt à fonctionner..
-
62
Si d'autres messages d'erreur s'affichent, contactez le
service après-vente.
Page 63
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele
–
ou
le service après-vente Miele.
–
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre appareil.
-
Vous trouverez ces informations sur la
plaque signalétique. Elle est visible en
ouvrant la porte.
-
63
Page 64
Accessoires en option
Vous trouverez ces accessoires chez
votre revendeur Miele ou auprès du
SAV Miele.
Chariot télescopique
Le chariot télescopique avec 4 niveaux
peut être entièrement sorti du four. Ainsi vous avez une bonne vision sur la totalité des aliments.
Il faut impérativement retirer le chariot
télescopique du four avant de procéder
à la pyrolyse. Les hautes températures
consument le liquide lubrifiant des rails
de guidage et le chariot serait très en
dommagé.
-
Rails télescopiques indépendants
Ces rails vous permettent de travailler
avec trois niveaux de cuisson.
A chaque niveau de cuisson vous pou
vez sortir le plateau multi-usages ou la
grille du four ce qui vous donne une vision globale de vos plats.
Il faut impérativement retirer les rails télescopiques du four avant de procéder
à la pyrolyse. Les hautes températures
consument le liquide lubrifiant des rails
de guidage qui seraient très endommagés.
Tôle antigraisses
-
64
A placer dans le plateau multi-usages
lorsque vous utilisez le gril.
La tôle antigraisses canalise le jus de
viande dans le plateau multi-usages
pour éviter qu'il ne brûle. Le jus peut
ainsi être réutilisé en fin de cuisson.
Page 65
Accessoires en option
Poignée
Pour sortir ou enfourner le plateau multi-usages et la grille.
Moule à pizza
Pierre à pizzas
Pour réussir pizzas, quiches, pains et
petits fours à base de pâte à pain qui
doivent être bien croustillants.
En argile réfractaire (chamotte) sa sur
face est émaillée.
A poser sur la grille.
Livré avec une petite pelle en bois pour
poser et retirer les aliments de la pierre.
Plat à rôtir
-
Les moules ronds sont bien appropriés
à la préparation de pizzas, quiches à
base de pâte à pain ou brisée, tartes
sucrées, gratins de fruits, galettes ainsi
qu'à la cuisson de quiches ou de piz
zas surgelées.
-
Contrairement aux autres plats à rôtir
celui-ci s'enfourne directement dans les
supports de gradins du four. Il est doté
d'une butée de sécurité comme le pla
teau multi-usages.
La surface du plat à rôtir est dotée d'un
revêtement anti-adhésif.
Le plat à rôtir est livré avec une profon
deur de 22 ou de 35 cm. Les couver
cles adaptés sont également disponi
bles.
-
-
-
65
-
Page 66
Accessoires en option
Filtre à graisses
Le filtre à graisses doit être monté de
vant l'orifice d'aspiration du ventilateur :
en Chaleur tournante+, pour la cuis
–
son sur la grille ou dans des réci
pients ou plats ouverts.
En Turbogril.
–
Les gouttelettes de graisses véhiculées
par l’air en circulation sont recueillies
dans le filtre à graisses. L'enceinte du
four et la partie derrière la paroi arrière
restent ainsi plus propres.
-
-
Au contraire des autres accessoires, le
filtre à graisses supporte le nettoyage
par pyrolyse. Néanmoins celle-ci peut
le colorer durablement, mais cela n'en
-
trave en rien son fonctionnement.
-
Ne mettez pas le filtre à graisses
lors de la cuisson de gâteaux et de
pâtisseries. Le temps de cuisson se
rait allongé.
Nettoyez-le à l'eau très chaude addi
tionnée de liquide vaisselle ou lavez-le
en lave-vaisselle.
Le lavage en lave-vaisselle peut colorer
durablement les surfaces du filtre sui
vant les produits utilisés mais n'entrave
en rien son bon fonctionnement.
Disposez le filtre verticalement dans le
lave-vaisselle pour un lavage plus effi
cace.
66
-
-
-
-
Page 67
Branchement électrique
Le branchement électrique de votre
appareil doit être effectué par un
électricien agréé qui connaît et res
pecte scrupuleusement les prescrip
tions officielles en matière d’électri
cité et ordonnances de la com
pagnie distributrice locale.
Des travaux d’installation, d’entretien
ou des réparations incorrects peu
vent entraîner de graves dangers
pour l’utilisateur pour lesquels le fa
bricant décline toute responsabilité.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est recommandé d'effectuer le branchement par une prise électrique,ce
qui facilitera le service après-vente.
Si la prise de courant n’est plus accessible ou si le branchement est prévu en
fixe, un dispositif de sectionnement de
chacun des pôles doit être prévu sur
l’installation.
L’utilisateur doit prévoir un sectionneur
avec une ouverture d’au moins 3 mm. Il
peut s'agir d'un disjoncteur automa
tique, de fusibles ou de contacteurs.
Pour plus de sécurité, il est recomman
dé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA en amont de l’appareil (norme
DIN VDE 0664).
-
-
-
-
-
-
Les indications de branchement né
cessaires sont fournies sur la plaque si
gnalétique visible porte ouverte. Ces in
dications doivent absolument corres
-
pondre à celles du réseau.
Si vous demandez des renseignements
auprès d'un de nos points de vente,
mentionnez toujours le voltage ainsi
que le type d'appareil et son numéro
de fabrication.
En cas de modifications ou de rem
placement du câble d'alimentation, il
faudra utiliser un câble de type
H 05 W-F ou H 05 RR-F de la section
appropriée.
Four
Le four est fourni avec un câble de raccordement de 1,7 m à trois brins avec
connecteur pour courant alternatif
50 Hz, 230 V.
La protection par fusibles est de 16 A.
Le branchement ne doit être effectué
que sur une prise de sécurité
conforme.
Puissance connectée maximum : voir
plaque signalétique.
-
-
-
-
-
67
Page 68
Encastrement du four
L'arrivée d'air de refroidissement ne
doit pas être obstruée !
Lors de l'encastrement, vérifier les
points suivants
– la niche ne doit pas
comporter de paroi arrière.
– présence d'une ouverture
d'aération en haut de la niche.
– ne pas monter de baguette
d'isolation thermique sur les
côtés du four.
Mettez la prise de branchement hors
tension.
Branchez le four.
^
Enfoncez le four jusqu'au déflecteur
^
dans l'armoire et positionnez-le.
686970
^
Ouvrez la porte de l'appareil et fixez
le four aux parois de la niche grâce à
deux vis.
L'appareil ne doit être utilisé qu'une
fois encastré.
Page 69
Page 70
Page 71
71
Page 72
Sous réserve de modifications / 22 / 1208
(H 4176 BP)
M.-Nr. 07 216 650 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.