Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Духовой шкаф
До установки, подключения и подготовки прибора к работе
обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
M.-Nr. 09 665 390ru - RU, UA, KZ
2
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .......................6
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................18
Устройство духового шкафа ......................................19
Элементы управления духовым шкафом...........................20
Переключатель режимов работы ...................................20
Режимы работы ...............................................20
Электронные часы (таймер) ........................................21
Этот духовой шкаф отвечает нормам технической безопас
ности. Однако его ненадлежащее использование может при
вести к травмам людей и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу.
В ней содержатся важные сведения по установке, технике
безопасности, эксплуатации и техобслуживанию духового
шкафа. Вы обезопасите себя и избежите повреждений при
бора.
Miele не несет ответственности за ущерб, причиной которого
явилось игнорирование этих указаний.
Бережно храните данную инструкцию по эксплуатации и монтажу, по возможности передайте ее следующему владельцу
прибора!
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Этот духовой шкаф предназначен для использования в до
~
машнем хозяйстве и подобных условиях размещения.
Духовой шкаф не предназначен для использования вне по
~
мещений.
Используйте духовой шкаф исключительно в бытовых усло
~
виях для выпекания, жарения, запекания на гриле, варки, раз
мораживания, консервирования и сушки продуктов.
Любые другие способы использования не допустимы.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
~
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять духовым шкафом, должны находиться при
его использовании под присмотром.
Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том
случае, если они получили все необходимые для этого
разъяснения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией
прибора.
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к духовому
~
шкафу, или они должны быть при этом под постоянным надзо
ром.
Дети старше 8 лет могут пользоваться духовым шкафом без
~
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,
что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать
возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци
ей прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
~
духового шкафа без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вбли-
~
зи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Опасность удушья! При игре с упаковочным материалом (на-
~
пример, пленкой) дети могут завернуться в него или натянуть
на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность получения ожогов!
~
Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие темпера
туры, чем кожа взрослых. Духовой шкаф нагревается в области
стекла дверцы, панели управления и отверстий выхода воздуха
из рабочей камеры. Не позволяйте детям прикасаться к духо
вому шкафу во время его работы.
Опасность получения травм!
~
Несущая способность дверцы составляет максимум 15 кг. Дети
могут пораниться об открытую дверцу.
Не позволяйте детям вставать, садиться или виснуть на откры
той дверце.
Опасность получения ожогов!
~
Кожа детей реагирует на высокие температуры чувствительнее, чем кожа взрослых. При пиролитической очистке духовой
шкаф нагревается сильнее, чем при обычной работе. Не позволяйте детям прикасаться к духовому шкафу во время пиролиза.
-
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу,
~
техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная
опасность для пользователя. Такие работы могут проводить
только специалисты, авторизованные Miele.
Повреждения духового шкафа могут представлять собой уг
~
розу Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие видимых по
вреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
Электробезопасность духового шкафа гарантирована только
~
в том случае, если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия
обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите
специалисту-электрику проверить электропроводку.
Данные подключения (напряжение и частота) на типовой
~
табличке духового шкафа должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений прибора. Перед подключением прибора сравните эти данные. В
случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по
электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не
~
обходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте
духовой шкаф к электросети с помощью данных устройств.
-
-
-
Используйте духовой шкаф только во встроенном виде, что
~
бы была гарантирована его надежная и безопасная работа.
Не разрешается эксплуатация данного прибора на нестацио
~
нарных объектах (напр., судах).
10
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Прикасание к токоведущим соединениям, а также наруше
~
ние электропроводки и механической конструкции прибора мо
жет оказаться опасным для Вас и вызвать неисправность духо
вого шкафа.
Ни в коем случае не открывайте корпус прибора.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
~
духового шкафа выполняет специалист сервисной службы, не
авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
~
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас
ности. Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на оригинальные запчасти.
Если духовой шкаф поставляется без сетевого кабеля или
~
необходима замена поврежденного кабеля, то монтаж специального сетевого кабеля должен выполнять специалист, авторизованный фирмой Miele (см. главу "Электроподключение").
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта духо-
~
вой шкаф должен быть полностью отключен от электросети,
например, если неисправна подсветка рабочей камеры (см. главу "Что делать, если ...?").
Чтобы это гарантировать,
–
выключите предохранители на распределительном щите или
-
-
-
-
–
полностью выверните резьбовые предохранители на электро
щитке, или
–
отсоедините от сетевой розетки вилку (если имеется).
При этом тяните не за кабель, а за вилку.
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Для безупречной работы духового шкафа необходим
~
достаточный приток охлаждающего воздуха. Проследите, что
бы он не был ничем затруднен (например, из-за монтажа пла
нок термозащиты у кухонной мебели рядом с прибором). Кроме
того, охлаждающий воздух не должен чрезмерно нагреваться
другими источниками тепла (например, печами, работающими
от твердого топлива).
-
-
Если духовой шкаф встроен за мебельным фронтом (напри
~
мер, дверцей), никогда не закрывайте духовой шкаф во время
его работы. За закрытым мебельным фронтом происходит
застой тепла и влаги. В результате этого возможны повреждения духового шкафа, окружающей мебели и пола.
Закрывайте мебельную дверцу только, когда духовой шкаф
полностью остынет.
-
12
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Опасность получения ожогов!
,
Духовой шкаф во время работы нагревается.
Вы можете обжечься нагревательными элементами, пищей и
принадлежностями.
Надевайте защитные рукавицы при размещении или вынима
нии горячей пищи, а также при любых работах в горячей ра
бочей камере.
Предметы, расположенные вблизи включенного духового
~
шкафа, могут возгореться из-за высоких температур.
Никогда не используйте прибор для обогрева помещений.
Масла и жиры могут воспламеняться при перегреве. Никогда
~
не оставляйте без присмотра духовой шкаф при приготовлении
с маслами и жирами.
Никогда не гасите водой масло и жир при их возгорании. Выключите духовой шкаф.
Потушите пламя в рабочей камере, закрыв дверцу прибора.
-
-
При слишком продолжительном запекании на гриле возмож-
~
но высыхание и даже самовоспламенение продуктов.
Соблюдайте рекомендуемое время приготовления на гриле.
13
Указания по безопасности и предупреждения
Некоторые продукты быстро высыхают и могут загореться
~
из-за высокой температуры гриля. Никогда не используйте ре
жимы работы гриля для разогрева замороженных булочек или
хлеба, а также для сушки цветов или трав. Используйте для
этого режимы "Конвекция +" U или "Верхний/нижний жар" V.
-
Если при приготовлении продуктов Вы используете алкоголь
~
ные напитки, учитывайте, что алкоголь испаряется при высоких
температурах. Образующийся пар может воспламениться у го
рячих нагревательных элементов.
При использовании остаточного тепла для поддержания
~
блюд в теплом виде в духовом шкафу может образоваться коррозия из-за высокой влажности и конденсата. Также могут
быть повреждены панель управления, столешница или окружающая мебель.
Никогда не выключайте духовой шкаф, а устанавливайте самую низкую температуру в выбранном режиме работы. Тогда
останется автоматически включенным охлаждающий вентилятор.
Пища, оставленная в рабочей камере для поддержания теп-
~
ла или сохранения, может высохнуть, а образующаяся влага
приведет к коррозии в духовом шкафу. Поэтому продукты не
обходимо накрывать крышкой.
Эмаль дна рабочей камеры может потрескаться или
~
отслоиться из-за перегрева.
Никогда не стелите на дно рабочей камеры фольгу или защит
ную пленку. Не ставьте формы для запекания, сковороды,
кастрюли или противни прямо на дно рабочей камеры.
-
-
-
-
Эмаль дна рабочей камеры может быть повреждена, если
~
передвигать по ней предметы.
Если Вы храните в рабочей камеры кастрюли или сковороды,
не двигайте их по дну.
14
Указания по безопасности и предупреждения
При проливании холодной жидкости на горячую поверхность
~
образуется пар, который может привести к сильному
ошпариванию. Кроме того, могут быть повреждены горячие
эмалированные поверхности из-за резкой смены температур.
Никогда не наливайте холодные жидкости непосредственно на
горячие эмалированные поверхности.
Важно, чтобы температура в пище распределялась равно
~
мерно, а также была достаточно высокой. Переворачивайте
или перемешивайте пищу, чтобы нагрев был равномерным.
Пластиковая посуда, не подходящая для духовых шкафов,
~
плавится при высоких температурах и может повредить духовой шкаф или начать гореть.
Используйте только пластиковую посуду, пригодную для духовых шкафов. Учитывайте указания производителя посуды.
В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
~
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут
лопнуть.
Не используйте духовой шкаф для нагрева консервных банок.
Вы можете пораниться или споткнуться об открытую дверцу
~
духового шкафа.
Не оставляйте дверцу открытой без необходимости.
Максимальная нагрузка на дверцу составляет 15 кг.
~
Не вставайте и не садитесь на открытую дверцу прибора, а так
же не кладите на нее тяжелые предметы. Следите, чтобы ника
кие посторонние предметы не защемились между дверцей и ра
бочей камерой. Это может привести к повреждению духового
шкафа.
-
-
-
-
15
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
~
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыка
ние.
Никогда не используйте для очистки духового шкафа паро
струйный очиститель.
Стекло дверцы может быть повреждено царапинами.
~
Для очистки оконных стекол дверцы не используйте абразив
ные средства, жесткие губки или щетки, а также острые метал
лические скребки.
Боковые направляющие можно демонтировать для прове-
~
дения очистки (см. главу "Чистка и уход").
После этого их необходимо снова правильно собрать. Никогда
не пользуйтесь духовым шкафом без встроенных боковых направляющих.
Грубые загрязнения рабочей камеры могут привести к силь-
~
ному образованию дыма и отключению пиролитической очистки.
Удаляйте грубые загрязнения из рабочей камеры, прежде чем
начинать пиролиз.
-
-
-
-
16
Указания по безопасности и предупреждения
Принадлежности
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
~
Miele. При установке других деталей теряется право на гаран
тийное обслуживание.
Формы для запекания Miele HUB 5000-M/HUB 5001-M/
~
HUB 5000-XL (если имеются) не должны устанавливаться на
уровень 1.
Может быть повреждено днище рабочей камеры. Из-за неболь
шого промежутка возникает перегрев, и эмаль может потрес
каться или отслоиться.
Также никогда не задвигайте формы для запекания Miele на
верхнюю опору уровня 1, так как они не будут там защищены
фиксатором против выскальзывания.
В основном рекомендуется использовать уровень 2.
Из-за воздействия высоких температур при пиролизе могут
~
быть повреждены принадлежности.
Вынимайте все принадлежности из рабочей камеры, прежде
чем начинать пиролиз. Это относится также к боковым направляющим и дополнительно приобретаемым принадлежностям.
-
-
-
17
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по
вреждений при его транспортировке.
Материалы, используемые при изго
товлении упаковки, безопасны для
окружающей среды и поэтому подле
жат переработке.
Возвращение упаковки для ее пере
работки приводит к экономии сырья
и уменьшению количества отходов.
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содер
жат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содер
жат вредные вещества, необходи
мые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
18
Использйте вместо этого специально
оборудованное место для сдачи и
утилизации старых электрических и
электронных приборов. Узнайте ин
формацию у Вашего продавца.
До момента отправления в утилиза
цию Ваш отслуживший прибор дол
жен храниться в недоступном для
детей месте.
-
-
-
Устройство духового шкафа
a Элементы управления духового шкафа*
b Устройство блокировки дверцы для пиролиза
c ТЭН верхнего жара/гриля
d Воздухозаборное отверстие для вентилятора с кольцевым ТЭНом (сзади)
e Боковые решетки для 5 уровней направляющих
f Днище рабочей камеры с ТЭНом нижнего жара
g Фронтальная рамка с типовой табличкой
h Дверца
* Оснащение в зависимости от модели
19
Элементы управления духовым шкафом
a Переключатель режимов работы
b Электронные часы-таймер
c Переключатель температуры
d Индикатор нагрева
Переключатель режимов
работы
С помощью переключателя Вы выбираете режимы работы и отдельно
включаете подсветку рабочей камеры.
Вы можете вращать его вправо и
влево.
Переключатель переводится нажа
тием в утапливаемое положение,
если он находится в позиции 0.
-
Режимы работы
TПодсветка
VВерхний/нижний жар
XНижний жар
YГриль
^Пиролиз
SБыстрый разогрев
UКонвекция +
OИнтенсивное выпекание
\Гриль с обдувом
KЗапекание
20
Элементы управления духовым шкафом
Электронные часы (таймер)
Для управления часами используют
ся дисплей è кнопки V,OKèW.
Дисплей
Дисплей отображает текущее время
и Ваши установки.
Он слегка затемняется, если Вы не
выполняете настройки.
Более подробную информацию Вы
найдете в главе "Электронные часы".
Кнопки
Модель H266xBP оснащена сенсорными кнопками, которые реагируют
на нажатие пальцем. Каждое нажатие подтверждается звуковым сигналом.
Вы можете выключить этот звук, выбрав при установке P4статус Si
(см. главу "Электронные часы – изменение установок").
Все другие модели приборов оснаще
ны обычными кнопками.
-
Переключатель температуры
С помощью переключателя Вы выби
раете температуры для процессов
приготовления.
Вы можете вращать его вправо до
упора и обратно.
Переключатель переводится нажа
тием в утапливаемое положение,
если он находится в позиции ß.
Шкалу температур Вы найдете на пе
реключателе температур на панели
управления.
Индикатор нагрева 6
Индикатор нагрева 6 горит всегда,
если включен нагрев рабочей камеры.
Как только выбранная температура
будет достигнута,
– нагрев рабочей камеры выключит-
ñÿ,
– индикатор нагрева погаснет.
Регулятор температуры следит за
тем, чтобы нагрев рабочей камеры и
индикатор нагрева снова
включились, когда температура
опустится ниже установленного зна
чения.
-
-
-
-
21
Оснащение
Обозначение модели
Список моделей, описанных в дан
ной инструкции по эксплуатации и
монтажу, Вы найдете на последней
странице обложки.
-
Типовая табличка
Типовая табличка видна при откры
той дверце прибора на фронтальной
рамке.
На ней указаны модель Вашего духо
вого шкафа, заводской номер, а так
же данные подключения (сетевое
напряжение/частота/максимальная
потребляемая мощность).
Держите эту информацию под рукой,
если у Вас есть вопросы или проблемы, чтобы Вам могли помочь в сервисной службе Miele.
-
Комплект поставки
В комплект поставки входят:
–
инструкция по эксплуатации и
монтажу для управления функ
циями духового шкафа,
-
Принадлежности (входящие
в комплект и дополнительно
приобретаемые)
Оснащение в зависимости от моде
ли!
Ваш духовой шкаф всегда осна
щен боковыми направляющими,
универсальным противнем и ре
шеткой (для выпекания и жаре
ния).
Кроме того, в зависимости от мо
-
дели Ваш прибор может быть ос
нащен другими, приведенными
ниже принадлежностями.
Все указанные принадлежности, а
также средства для чистки и ухода
разработаны специально для техники Miele.
Вы можете заказать их в интернетмагазине, а также приобрести в сервисной службе или у торгового
партнера Miele.
При заказе укажите модель Вашего
духового шкафа и обозначение нуж
ной принадлежности.
-
-
-
-
-
-
-
–
шурупы для закрепления Вашего
духового шкафа в мебельной
нише,
–
различные принадлежности.
22
Оснащение
Боковые направляющие
В рабочей камере находятся с пра
вой и левой стороны боковые на
правляющие с уровнями для раз
мещения принадлежностей.
Обозначение уровней установки Вы
можете прочитать на фронтальной
раме.
Каждый уровень состоит из двух
расположенных друг над другом
опор:
Задвигайте принадлежности (на
–
пример, решетку) между опорами,
– телескопические направляющие
FlexiClip (если имеются) устанавливайте на нижней опоре.
Для проведения очистки Вы можете
демонтировать боковые направляющие (см. главу "Чистка и уход").
Противень для выпечки,
универсальный противень и
решетка с фиксатором против
выскальзывания
-
-
-
Задвигайте эти принадлежности все
гда между опорами в боковые на
правляющие.
Задвигайте решетку всегда так, что
бы поверхность установки была вни
зу.
С более короткой стороны, в центре,
у этих принадлежностей имеется
фиксатор.
Он препятствует выскальзыванию
принадлежностей из боковых на
правляющих, если Вы выдвинете их
лишь частично.
Если вы используете универсальный
противень с лежащей сверху решеткой, то он задвигается между
опорами уровня и решетка оказывается автоматически сверху.
Эмалированные детали имеют покрытие PerfectClean.
-
-
-
-
-
Противень HBB71:
Универсальный противень HUBB71:
Решетка HBBR71:
23
Оснащение
Телескопические направляющие
FlexiClip HFC70
Вы можете установить направля
ющие FlexiClip на любом уровне.
Сначала полностью задвиньте на
правляющие FlexiClip в рабочую
камеру, прежде чем задвигать на
них принадлежности. Тогда принадлежности будут автоматически прочно вставляться впереди и
сзади между выступами, и это защитит их от выскальзывания.
-
Установка и демонтаж
направляющих FlexiClip
Опасность получения ожогов!
,
Нагревательные элементы долж
ны быть выключены. Дайте также
остыть рабочей камере.
Направляющие FlexiClip крепятся
между опорами одного уровня.
Встраивайте направляющую
FlexiClip, имеющую надпись Miele, с
правой стороны.
Íå растягивайте направляющие
при встраивании или демонтаже.
-
Нагрузка на направляющие FlexiClip
составляет 15 кг.
24
^
Зацепите направляющую FlexiClip
передней частью на нижней опоре
уровня (1.) и поверните ее вдоль
опоры к рабочей камере (2.).
Защелкните направляющую
^
FlexiClip на нижней опоре уровня
(3.).
Если телескопические направля
ющие FlexiClip заблокировались
после встраивания, то следует
один раз выдвинуть их с усилием.
Чтобы демонтировать направляющую FlexiClip:
^ Полностью задвиньте направля-
þùóþ FlexiClip.
Оснащение
Перфорированный противень
Гурмэ HBBL71
Перфорированный противень Гурмэ
разработан специально для приго
товления выпечки из свежего дрож
жевого и творожно-сдобного теста,
хлеба и булочек.
Мелкая перфорация способствует
-
подрумяниванию изделий с нижней
стороны.
Вы можете также использовать противень для сушки/вяления.
На эмалированную поверхность нанесено покрытие PerfectClean.
Противень для гриля и запекания
HGBB71
-
-
^
Приподнимите направляющую спе
реди (1.) и вытяните ее вдоль опо
ры уровня (2.).
Противень кладется в универсаль
ный противень.
При жарении или запекании он пре
дотвращает сгорание капель мясно
го сока, который можно использо
вать в дальнейшем.
-
На эмалированную поверхность на
несено покрытие PerfectClean.
-
-
-
-
-
25
Оснащение
Круглая форма для выпечки
HBF 27-1
Круглая форма прекрасно подходит
для приготовления пиццы, плоских
пирогов из дрожжевого или сдобного
теста, десертов в виде запеканок,
плоского хлеба, а также для разо
грева замороженных пирогов или
пиццы.
На эмалированную поверхность на
несено покрытие PerfectClean.
Камень для выпечки HBS 60
С камнем для выпечки Вы сможете
достигнуть оптимального результата
при приготовлении блюд, у которых
внизу должна быть хрустящая корочка, таких, как пицца, киш, хлеб,
булочки, пикантная выпечка и т.п.
Камень для выпечки изготовлен из
огнеупорной керамики и покрыт гла
зурью.
Он кладется на решетку.
Для того, чтобы было удобно его
класть и вынимать продукты, ис
пользуйте приложенную лопатку из
необработанного дерева.
-
-
-
Форма для запекания HUB и
крышка формы HBD
Формы для запекания Miele, в отли
чие от других форм, можно задви
гать непосредственно в боковые на
правляющие. Так же, как и у решет
ки, у них есть фиксатор,
защищающий от выскальзывания.
На поверхность форм нанесено анти
пригарное покрытие.
Формы имеют глубину 22 см или
35 см. Их ширина и высота одинако
вые.
Отдельно можно приобрести подходящие крышки.
При покупке указывайте, пожалуйста, обозначение модели.
Глубина: 22 смГлубина: 35 см
HUB5000-M
HUB5001-M*
HBD 60-22HBD 60-35
-
* подходит для индукционных пане
лей конфорок
HUB5000-XL
-
-
-
-
-
-
-
26
Оснащение
Устройство для сервировки WHP
С помощью устройства для серви
ровки Вы сможете сохранять Ваши
блюда в теплом виде прямо на сто
ле.
Вы просто подогреваете устройство
в рабочей камере, затем вынимаете
его с помощью двух прилагаемых ру
чек.
Ручка для извлечения противней
HEG
Это устройство облегчит Вам извлечение универсального противня, противня для выпечки и решетки из прибора.
-
-
Салфетка из микрофибры Miele
С помощью салфетки из
микрофибры Вы сможете легко ус
транить легкие загрязнения и следы
от пальцев.
Средство для чистки духовых
шкафов Miele
Средство для чистки предназначено
для удаления очень сильных загряз
нений. Нагрев рабочей камеры не
-
требуется.
-
-
27
Оснащение
Электронное управление
духовым шкафом
(оснащение в зависимости от моде
ли)
Благодаря электронному управле
нию духового шкафа Вы можете ис
пользовать различные режимы рабо
ты для выпекания, жарения и приго
товления на гриле.
Кроме того, духовые шкафы с элект
ронными часами имеют
индикацию текущего времени,
–
– таймер,
– автоматическое включение и вы-
ключение процессов приготовления,
– выбор индивидуальных настроек
прибора.
-
Устройства безопасности
Блокировка запуска 0 духового
шкафа
Блокировка запуска предотвращает
непреднамеренное управление духо
вым шкафом (см. главу
"Электронные часы – Изменение ус
тановок – P3").
Если блокировка запуска включена,
на дисплее появляется 0.
Охлаждающий вентилятор
Вентилятор включается автомати
чески при каждом приготовлении. Он
заботится о том, чтобы горячий воз
дух духового шкафа смешивался с
холодным воздухом помещения и
охлаждался, прежде чем он выйдет
между дверцей и панелью управле
íèÿ.
По окончании приготовления охлаж
дающий вентилятор остается вклю
ченным; в результате этого влага,
содержащаяся в воздухе, не осажда
ется в рабочей камере, на панели уп
равления и на окружающей прибор
мебели.
Он автоматически выключается, когда рабочая камера остывает до определенной температуры.
Дверца с вентиляцией
Дверца частично собрана из стеклянных панелей, отражающих тепло.
В процессе работы воздух дополни
тельно подается через дверцу, та
ким образом внешнее стекло дверцы
остается прохладным.
-
Для проведения очистки Вы можете
снять и разобрать дверцу (см. главу
-
"Чистка и уход").
Блокировка дверцы для пиролиза
Перед началом пиролитической
очистки дверца блокируется из сооб
ражений безопасности. Блокировка
снимается, когда после пиролитичес
кой очистки температура в рабочей
камере станет меньше 280 °C.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
28
Поверхности с покрытием
PerfectClean
Поверхности с покрытием
PerfectClean отличаются
прекрасными антипригарными
свойствами и очень простой очист
кой.
Оснащение
-
Приготовленное блюдо легко выни
мается из формы. Загрязнения,
образованные после выпекания или
жарения, удаляются без труда.
Вы можете разрезать и разделять на
части приготовленную пищу на по
верхностях с покрытием
PerfectClean.
Не используйте керамические
ножи, так как они оставляют царапины на поверхности с покрытием PerfectClean.
Уход за поверхностями с покрытием
PerfectClean сравним с уходом за
стеклом.
Прочитайте указания в главе "Чистка
и уход", где описаны преимущества
антипригарного эффекта и очень
простой очистки.
Покрытие PerfectClean имеют:
–
универсальный противень,
-
-
–
противень для выпекания,
–
противень для гриля,
–
перфорированный противень
Гурмэ,
–
круглая форма для выпечки.
29
Ввод в эксплуатацию
Перед первым запуском
Духовой шкаф может исполь
,
зоваться для эксплуатации толь
ко после встраивания.
Отожмите переключатели режи
^
мов работы и температуры, если
они были в утапливаемом положе
нии.
Вы можете изменять текущее вре
мя только, если переключатель ре
жимов работы стоит в положении
0.
^ У духового шкафа с электронными
часами установите текущее время.
-
-
-
-
Первая установка текущего
времени
Текущее время отображается в
формате 24 ч.
-
После подключения к электросети
на дисплее мигают цифры i2:00.
Устанавливайте текущее время бло
ками: сначала часы, затем минуты.
^ Нажмите ОК.
i2:00 горит, + мигает.
^ Пока мигает +, нажмите OK.
Цифровой блок для установки часов
мигает.
^ Установите с помощью V èëè W
i2:00
÷àñû.
-
30
^
Нажмите ОК.
Часы сохраняются, и мигает цифро
вой блок для установки минут.
^
Установите с помощью V èëè W ìè
íóòû.
^
Нажмите ОК.
Текущее время сохраняется.
Для индикации текущего времени в
формате 12 ч выберите при установ
ке P2статус i2 (см. главу
"Электронные часы – Изменение ус
тановок").
-
-
-
-
Ввод в эксплуатацию
Первый нагрев духового
шкафа
При первом нагреве духового шкафа
могут появляться неприятные запа
хи. Для их устранения прогрейте пус
тую духовку в течение минимум 1 ч.
Следите за тем, чтобы кухня во
время нагрева хорошо
проветривалась.
Избегайте проникновения запаха
в другие помещения.
Удалите (если имеются) наклейки
^
или защитную пленку с духового
шкафа и принадлежностей.
^ Выньте принадлежности из рабо-
чей камеры и очистите их (см. главу "Чистка и уход").
^ Очистите рабочую камеру перед
нагревом влажной салфеткой от
пыли и остатков упаковки.
^ Выберите режим "Конвекция +" U.
-
Очистите рабочую камеру теплой
^
водой, бытовым моющим сред
ством и чистой губчатой салфет
кой или чистой, влажной салфет
кой из микрофибры.
Для быстрого предварительного на
грева рабочей камеры.
По завершении процесса Вам нужно
выбрать режим работы, который бу
дет использоваться далее.
Конвекция + U
(кольцевой ТЭН + вентилятор)
Для выпекания и запекания. Вы мо
жете одновременно готовить на не
скольких уровнях.
Вы можете готовить при более низких температурах, чем в Верхнем/
нижнем жаре V, поскольку вентилятор сразу направляет тепло на
продукт.
Интенсивное выпекание O
(кольцевой ТЭН + вентилятор + ТЭН
нижнего жара)
-
-
-
Гриль с обдувом \
(ТЭН верхнего жара/гриля + венти
лятор)
Для запекания на гриле продуктов
большого диаметра (например, ру
летов, курицы). Вы можете готовить
при более низких температурах, чем
-
в режиме Гриль Y, поскольку вен
тилятор сразу направляет тепло на
продукт.
Для приготовления запеканок и
гратенов, у которых должна быть
хрустящая корочка.
-
-
-
Для выпекания пирогов с влажной
начинкой.
Не используйте этот режим для вы
пекания плоской выпечки и для жа
рения, так как образующийся сок бу
дет слишком темным.
-
-
-
33
Управление духовым шкафом
Советы по экономии
электроэнергии
Вынимайте из рабочей камеры все
^
принадлежности, которые Вам не
нужны для приготовления.
Предварительно нагревайте при
^
бор только, если это указано в ре
цепте или в таблице приготов
ления.
По возможности не открывайте
^
дверцу во время приготовления.
В целом выбирайте нижнюю тем
^
пературу из диапазона в рецепте
или таблице и проверяйте готовность продукта уже спустя короткое время.
^ Готовьте в режиме Конвекция +
U. Вы сможете готовить при температуре на 10–30 °C ниже, чем в
других режимах.
^ Для многих блюд на гриле Вы мо-
жете использовать режим Гриль с
обдувом \. При этом Вы будете
готовить при более низких темпе
ратурах, чем в других режимах гри
ля с максимальной установкой
температуры.
-
Простое использование
Поместите продукт в рабочую ка
^
ìåðó.
Выберите с помощью переключа
^
теля нужный режим работы.
Включаются подсветка рабочей ка
меры и вентилятор охлаждения.
Выберите с помощью переключа
^
теля температуру.
Включается нагрев рабочей камеры.
После приготовления:
-
^ Поверните переключатель режи-
мов работы в положение 0, переключатель температуры в положение ß.
^ Выньте приготовленный продукт
из рабочей камеры.
Охлаждающий вентилятор
По окончании приготовления охлаждающий вентилятор остается вклю
ченным; в результате этого влага,
содержащаяся в воздухе, не осажда
ется в рабочей камере, на панели уп
равления и окружающей прибор ме
бели.
-
-
-
-
-
-
-
-
Использование остаточного тепла
При приготовлении с температурами
более 140 °C и длительностью более
30 минут Вы можете повернуть пере
ключатель температуры прим. за 5
минут до окончания процесса в поло
жение ß. Подсветка рабочей камеры
выключится, но имеющегося оста
точного тепла будет достаточно для
доведения продукта до готовности.
34
-
Как только рабочая камера охладит
ся до определенной температуры,
вентилятор автоматически выклю
чится.
-
-
-
-
Управление духовым шкафом
Предварительный нагрев
Предварительный нагрев рабочей
камеры необходим только в некото
рых видах приготовления.
В большинстве случаев Вы можете
начинать готовить в холодной духов
ке, чтобы использовать тепло уже во
время фазы нагрева.
В следующих видах приготовления и
режимах необходим предваритель
ный нагрев:
Конвекция + U
– тесто для темного хлеба,
– ростбиф и филе.
Верхний/нижний жар V
– пироги и выпечка с коротким
сроком выпекания (прим.
до 30 минут),
– нежное тесто (например, для биск-
âèòà),
-
-
Быстрый разогрев
При выпекании пиццы, а также
нежного теста (бисквит, печенье)
не используйте во время фазы
предварительного нагрева режим
-
"Быстрый разогрев" S.
Иначе такого рода выпечка будет
слишком быстро подрумяниваться
сверху.
Выберите режим "Быстрый разо
^
ãðåâ S.
Выберите температуру.
^
^ Перейдите на нужный режим рабо-
ты, как только в первый раз погаснет значок индикатора нагрева 6.
^ Поместите продукт в рабочую ка-
ìåðó.
-
–
тесто для темного хлеба,
–
ростбиф и филе.
35
Электронные часы (таймер)
(оснащение в зависимости от модели)
Электронные часы
показывают текущее время,
–
могут использоваться в качестве
–
таймера,
могут автоматически включать и
–
выключать процессы приготов
ления,
могут использоваться для измене
–
ния различных установок P.
Для управления часами используют
ся дисплей è кнопки V,OKèW.
Имеющиеся функции обозначаются
соответствующими символами.
-
Дисплей
0:00
NTS +0
Символы на дисплее
В зависимости от положения пере
ключателя режимов работы V и/или
нажатия кнопки появляются следую
щие символы:
Символ/функцияV
N Таймер (кухонный бу
дильник)
T Время приготовления
S Окончание приготов
ления
+ Текущее время
P Установка
SСтатус установки
0 Блокировка запуска
-
-
-
любое
Режим
работы
0
Вы можете установить или изменить
какую-либо функцию только при со
ответствующем положении переклю
чателя режимов.
Кнопки
Кноп-каПрименение
V
-
-
W– обозначить функции
OK– вызвать функции
Часы, минуты или секунды устанав
ливайте с помощью V èëè W
пошаговыми действиями.
Если вы будете держать кнопку на
жатой дольше, процесс ускорится.
обозначить функции
–
сократить время
–
вызвать установки P
–
изменить статус S óñòà
–
новки P
– увеличить время
– изменить статус S óñòà-
новки P
– сохранить установленное
время и измененные установки
– вызвать установленное
время
-
-
-
-
-
36
Электронные часы (таймер)
Принцип установки времени
Всегда устанавливайте значения
времени по блокам:
для текущего времени и длитель
–
ности приготовления сначала
часы, затем минуты,
для таймера сначала минуты, за
–
тем секунды.
Нажмите ОК.
^
Появляются функции, соответству
ющие позиции переключателя режи
мов (N, T, S oder +).
^ Отметьте с помощью V èëè W íóæ-
ную функцию.
Соответствующий символ мигает
прим. 15 секунд.
^ Нажмите ОК, пока мигает символ.
Функция вызывается, и мигает левый цифровой блок.
Только пока мигает цифровой
блок, Вы можете установить вре
мя. Если этот период истек, Вам
нужно заново вызвать функцию.
-
Индикация значений времени
Если Вы установили время, на это
указывают символы N è T èëè S.
Если Вы одновременно используете
-
функции таймера N, длительности
T и окончания приготовления S,в
первую очередь будет отображаться
время, которое Вы устанавливали
последним.
Если Вы установили длительность,
-
то текущее время не может быть
-
отображено.
По истечении времени
– мигает соответствующий символ,
– раздается сигнал, если он вклю-
чен (см. главу "Электронные часы Изменение установок").
^ Нажмите ОК.
Акустический и оптический сигналы
выключаются.
^
Установите с помощью V èëè W
нужное значение.
^
Нажмите ОК.
Правый цифровой блок мигает.
^
Установите с помощью V èëè W
нужное значение.
^
Нажмите ОК.
Ваша установка времени сохраняет
ся.
-
37
Электронные часы (таймер)
Использование таймера N
Чтобы контролировать отдельные
процессы, например, варку яиц, Вы
можете использовать таймер.
Вы также можете использовать тай
мер, если Вы одновременно уста
новили время для автоматического
включения и выключения процесса
(например, для напоминания о том,
что в определенный момент в блюдо
нужно добавить приправы или по
лить его соусом).
Таймер можно установить максимум
на 99 минут 59 секунд.
-
-
-
^
^ Нажмите ОК.
Если Вы сначала один раз нажме
те V, то сначала появятся два
штриха, а при следующем нажатии
максимальное значение минут 99.
06:00
N
Установите с помощью V èëè W ìè
íóòû.
-
-
Установка значений таймера
Пример:
Вы хотели бы отварить куриные яйца
и устанавливаете время для таймера
на 6 минут 20 секунд.
0:00
N
^
Нажимайте V так часто, пока не
замигает N.
^
Нажмите ОК.
00:00
N
Появляются 00:00, и мигает цифро
вой блок для минут.
-
Минуты сохраняются, и мигает цифровой блок для установки секунд.
06:20
N
^ Установите с помощью V èëè W ñå-
кунды.
^
Нажмите ОК.
6:20
N
Время таймера сохраняется и начи
нает отсчитываться по секундам.
Символ N указывает на функцию
таймера.
-
38
Электронные часы (таймер)
По истечении времени
мигает N,
–
начинается отсчет времени,
–
прим. 7 минут звучит сигнал, если
–
он включен (см. главу
"Электронные часы - Изменение
установок").
Нажмите ОК.
^
Акустический и оптический сигналы
выключаются.
Если не установлено время длитель
ности, появляется текущее время.
Изменение установки таймера
^ Нажимайте V так часто, пока не
замигает N.
Появляется установленное время
таймера.
^ Нажмите ОК.
Удаление установок таймера
Нажимайте V так часто, пока не
^
замигает N.
Нажмите ОК.
^
Цифровой блок для установки минут
мигает.
Уменьшите минуты с помощью V
^
äî 00 или увеличьте их с помощью
W äî 99.
При следующем нажатии на соответ
-
ствующую кнопку вместо цифрового
блока минут появляется два штриха:
-.-:00
N
^ Нажмите ОК.
Появляются четыре штриха:
-
Цифровой блок для установки минут
мигает.
^
Установите с помощью V èëè W ìè
íóòû.
^
Нажмите ОК.
Цифровой блок для установки се
кунд мигает.
^
Установите с помощью V èëè W се
кунды.
^
Нажмите ОК.
Измененное время таймера сохраня
ется и начинает отсчитываться по
секундам.
-
-.-:-.-
N
-
^
Нажмите ОК.
Установка для таймера удаляется.
Если не установлено время длитель
ности, появляется текущее время.
-
-
-
39
Электронные часы (таймер)
Автоматическое включение
и выключение процессов
приготовления
Вы можете автоматически выклю
чать или включать и выключать про
цессы приготовления.
Для этого после выбора режима ра
боты и температуры Вам нужно уста
новить длительность приготовления
или длительность и окончание приго
товления.
Максимальная длительность, кото
рую можно установить для процесса,
составляет 11 часов 59 минут.
Автоматическое включение и выключение процесса особенно рекомендуется при жарении.
Выпечка не должна долго оставаться в рабочей камере. Тесто высохнет, а дрожжи потеряют свои
свойства.
-
-
-
Установка длительности
приготовления
Пример:
Для выпечки пирога требуется 1 час
5 минут.
Поместите продукт в рабочую ка
^
ìåðó.
-
Выберите режим работы и темпе
^
ратуру.
Включается нагрев рабочей камеры,
освещение и охлаждающий вентиля
тор.
^ Нажимайте W так часто, пока не
замигает T.
0:00
NTS
Появляется 0:00.
^ Нажмите ОК.
-
-
-
40
00:00
T
Появляются 00:00, и мигает цифро
вой блок для установки часов.
Если Вы сначала один раз нажме
те V, то сначала появятся два
штриха, а при следующем нажатии
максимальное значение часов ii.
-
-
0i:00
T
Установите с помощью V èëè W
^
÷àñû.
Нажмите ОК.
^
Часы сохраняются, и мигает цифро
вой блок для установки минут.
-
0i:05
T
^ Установите с помощью V èëè W ìè-
íóòû.
^ Нажмите ОК.
i:05
T
Длительность процесса сохраняется,
начинается отсчет времени по мину
там, с последней минуты - по
секундам.
Электронные часы (таймер)
После завершения приготовления
появляется 0:00,
–
мигает T,
–
нагрев рабочей камеры автомати
–
чески выключается,
охлаждающий вентилятор оста
–
нется включенным,
прим. 7 минут звучит сигнал, если
–
он включен (см. главу
"Электронные часы - Изменение
установок").
Нажмите ОК.
^
Как только Вы нажмете ОК,
– акустический и оптический сигна-
лы выключаются,
– появляется индикация текущего
времени,
– снова включается нагрев рабочей
камеры.
^ Поверните переключатель режи-
мов работы в положение 0, пере
ключатель температуры в положе
ние ß.
-
^
Выньте приготовленный продукт
из рабочей камеры.
-
-
-
-
Символ T указывает на длитель
ность.
-
41
Электронные часы (таймер)
Установка длительности и
окончания приготовления
Вы можете установить длительность
и окончание процесса, чтобы авто
матически включать и выключать
приготовление.
Пример:
Текущее время 11:15 ч.;
жаркое длительностью приготов
ления 90 мин. должно быть готово в
13:30 ч.
Поместите продукт в рабочую ка
^
ìåðó.
^ Выберите режим работы и темпе-
ратуру.
Включается нагрев рабочей камеры,
освещение и охлаждающий вентилятор.
Сначала установите длительность:
^ Нажимайте W так часто, пока не
замигает T.
^
Нажмите ОК.
-
Символ T указывает на длитель
ность.
-
После этого установите окончание
приготовления:
^
-
На дисплее появляется i2:45 (=
фактическое время + длительность
= ii:i5 + i:30).
^ Нажмите ОК.
Цифровой блок для установки часов
мигает.
i:30
T
-
Нажимайте W так часто, пока не
замигает S.
i2:45
S
Появляются 00:00, и мигает цифро
вой блок для установки часов.
^
Установите с помощью V èëè W
÷àñû.
^
Нажмите ОК.
Часы сохраняются, и мигает цифро
вой блок для установки минут.
^
Установите с помощью V èëè W ìè
íóòû.
^
Нажмите ОК.
Длительность приготовления сохра
няется.
42
-
i3:45
S
^
Установите с помощью V èëè W
÷àñû.
^
-
-
Нажмите ОК.
Часы сохраняются, и мигает цифро
вой блок для установки минут.
-
-
i3:30
S
Установите с помощью V èëè W ìè
^
íóòû.
Нажмите ОК.
^
Время окончания приготовления S
сохраняется.
Выключается нагрев рабочей каме
ры, освещение и охлаждающий вен
тилятор.
Установленное время окончания
процесса появляется на дисплее.
Как только будет достигнуто время
запуска (i3:30 - i:30 = i2:00), включаются нагрев рабочей камеры, освещение и охлаждающий вентилятор.
Электронные часы (таймер)
Изменение длительности
Нажимайте W так часто, пока не
^
замигает T.
Появляется индикация оставшейся
длительности процесса.
Вы можете изменить громкость. Если Вы выбе
рите статус, одновременно прозвучит
относящийся к этой комбинации сигнал.
Если после 13:00 ч. Вы переключитесь с
формата 12 ч. на формат 24 ч., Вам необходи
мо будет соответственно настроить цифровой
блок для установки часов.
появляется 0.
Блокировка запуска предотвращает
непреднамеренное управление духовым шкафом.
Она остается включенной также после перебоя электроснабжения.
-
-
** только у H266xBP
47
Выпекание
Продукты, прошедшие бережную
кулинарную обработку, полезны
для Вашего здоровья.
Пироги, пиццу, картофель фри и
т. п. следует запекать до
золотистого, но не до темнокоричневого цвета.
Режимы работы
В зависимости от приготовления Вы
можете использовать режимы
Конвекция + U, Интенсивное выпе
кание O или Верхний/нижний
жар V.
Форма для выпечки
Выбор формы для выпечки зависит
от режима работы и приготовления.
– Конвекция + U, Интенсивное вы-
пекание O:
противень для выпечки, универсальный противень, формы для
выпечки из любого материала,
пригодного для духовых шкафов.
–
Верхний/нижний жар V:
матовые и темные формы для
выпечки из черной жести, темной
эмали, потемневшей белой жести
или матового алюминия;
термостойкие стеклянные формы;
формы с покрытием.
Не рекомендуется использовать
светлые формы из блестящего ма
териала, поскольку подрумянива
ние в них получается неравномер
ным или слабым, и возможно, что
выпечка не будет готова.
Всегда ставьте формы на решет
–
ку.
Прямоугольные или продолгова
тые формы лучше всего ставить
на решетку поперек, чтобы полу
чить оптимальное распределение
тепла в форме и равномерный ре
зультат выпекания.
Выпекайте фруктовые пироги и
–
высокие пироги на универсальном
противне.
Бумага для выпечки, смазывание
-
жиром
Все принадлежности Miele, например, противень для выпечки, универсальный противень, перфорированный противень Gourmet и круглая
форма для выпечки имеют покрытие
PerfectClean.
В большинстве случаев поверхности
с покрытием PerfectClean не нужно
смазывать жиром или выстилать бумагой для выпечки.
Бумага для выпечки необходима
лишь для
–
изделий с содержанием соды, так
как используемый для приготов
ления теста разрыхлитель может
повредить поверхности с покры
тием PerfectClean,
–
изделий из такого теста, которое
из-за высокого содержания яично
-
-
го белка легко прилипает (напри
мер, бисквита, безе, миндальных
пирожных),
–
приготовления замороженных про
дуктов на решетке.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
48
Выпекание
Указания к таблице
выпекания
Температура 6
В целом рекомендуется выбирать
более низкую температуру.
При более высоких температурах,
чем указано, время выпекания со
кращается, однако подрумянивание
может быть очень неравномерным, и
при известных условиях, выпечка
может не получиться.
Время выпекания +
Всегда проверяйте по истечении короткого срока выпекания готовность
продукта.
Для этого воткните в тесто
деревянную палочку. Если влажные
крошки теста не прилипают к палочке, значит выпечка готова.
-
Уровень
Уровень, на котором Вы размещаете
для выпекания Ваш продукт, зави
сит от режима работы и количества
противней.
Фруктовый пирог с безе/глазурью (противень)150–170245–50
Фруктовый пирог (противень)150–170235–55
Фруктовый пирог (форма)150–170255–65
Основа для торта
1)
Мелкая выпечка/печенье
1)
(1 [2] противень/ня)150–1702 [1+34)]20–25
150–170225–35
Песочное тесто
Основа для торта150–170220–25
Пирог с крошкой150–170245–55
1)
Мелкая выпечка
Печенье из кулинарного мешка
(1 [2] противень/ня)150–1702 [1+34)]15–25
1) 2)
(1 [2] противень)1402 [1+34)]30–45
Творожный торт150–170270–95
Яблочный пай (форма C 20 ñì)
Яблочный пирог, закрытый
1)
1) 2)
160280–105
160–180250–70
Абрикосовый торт с глазурью (форма)150–170255–75
Плоский пирог с начинкой–––
Данные для рекомендованного режима выделены жирным шрифтом.
Если нет особых указаний, то значения времени даны для приготовления
без предварительного нагрева рабочей камеры. При предварительном на
греве время приготовления сокращается примерно на 10 минут.
В целом выбирайте нижнюю температуру из диапазона и проверяйте про
дукт спустя короткое время.
50
-
-
Выпекание
VO
6
[°C]
150–170260–70–––
150–170265–80–––
160–180225–45–––
3)
160
––––––
170–190225–40–––
150–170260–80–––
170–190245–50–––
170–190135–55–––
160–180255–65–––
170–190220–25–––
160–180
3)
+
[ìèí.]
6
[°C]
+
[ìèí.]
323–35–––
315–25–––
170–190
3)
215–20–––
170–190245–55–––
160–180
160
3)
3)
315–25–––
215–33–––
160–180285–95150–170275–90
180180–95–––
170–190145–65160–180150–70
170–190255–75150–170250–60
220–240
3)
135–50190–210
3)
125–40
U Конвекция + / V Верхний/нижний жар / O Интенсивное выпекание
6 Температура / уровень / + время выпекания
1) Во время фазы нагрева не выбирайте режим "Быстрый разогрев" S.
2) Установки действительны также для предписанных величин по EN 60350.
3) Предварительно нагрейте рабочую камеру.
4) Вынимайте противни из прибора в разное время, если до истечения указанного
времени выпечка уже достаточно подрумянится.
51
Выпекание
Таблица выпекания
Пирог/Выпечка
Бисквитное тесто
Основа для торта (2 яйца)
Бисквитный торт (от 4 до 6 яиц)
1)
1)
1)
Торт из бисквита с добавлением воды
1)
Рулет
1) 2)
6
[°C]
170–190215–20
175–195222–30
170225–33
160–180215–25
U
+
[ìèí.]
Дрожжевое тесто / творожно-сдобное тесто
Подъем дрожжевого теста50
5)
15–30
Кекс австрийский150–170250–60
Рождественский кекс150–170255–65
Пирог с крошкой150–170235–45
Фруктовый пирог (противень)160–180240–60
Белый хлеб160–180250–60
3)
Хлеб с отрубями170–190
Пицца (противень)
1)
170–190235–45
250–60
Луковый пирог170–190235–45
4)
Слойки с яблоками (1 [2] противень/ня)150–1702 [1+3
Заварное тесто1), заварное пирожное с кремом
160–1802 [1+34)]30–45
]25–30
(1 [2] противень/ня)
4)
Слоеное тесто (1 [2] противень/ня)170–1902 [1+3
Белковая выпечка, миндальные пирожные
120–1402 [1+34)]25–50
]20–25
(1 [2] противень)
Данные для рекомендованного режима выделены жирным шрифтом.
Если нет особых указаний, то значения времени даны для приготовления
без предварительного нагрева рабочей камеры. При предварительном на
греве время приготовления сокращается примерно на 10 минут.
В целом выбирайте нижнюю температуру из диапазона и проверяйте про
дукт спустя короткое время.
52
-
-
6
[°C]
Выпекание
VO
+
[ìèí.]
6
[°C]
+
[ìèí.]
50
3)
3)
3)
3)
210–20–––
220–40–––
220–45–––
212–16–––
5)
15–30––
170–190
170–190
150–180
180–200
160–180150–60––
150–170255–65––
170–190235–45––
160–180
1)
340–55170–190240–55
160–180250–60–––
190–210
3)
250–60–––
190–210230–45170–190240–50
180–200225–35170–190225–35
160–180225–30–––
180–200
190–210
120–140
3)
3)
3)
330–40–––
220–25–––
225–50–––
U Конвекция + / V Верхний/нижний жар / O Интенсивное выпекание
6 Температура / уровень / + время выпекания
1) Во время фазы нагрева не выбирайте режим "Быстрый разогрев"S.
2) Установки действительны также для предписанных величин по EN 60350.
3) Предварительно нагрейте рабочую камеру.
4) Вынимайте противни из прибора в разное время, если до истечения указанного
времени выпечка уже достаточно подрумянится.
5) Положите на дно рабочей камеры решетку и поставьте сверху посуду.
53
Жарение
Режимы работы
В зависимости от приготовления Вы
можете использовать режимы
Конвекция + U или Верхний/нижний
жар V.
Посуда
Вы можете использовать любую по
суду, пригодную для духовых шка
фов:
форма для запекания, кастрюля,
термостойкая форма из стекла, ру
кав/пакет для выпекания, глиняная
форма, универсальный противень,
решетка и/или противень для запекания на гриле, (если есть в наличии)
на универсальном противне.
Мы рекомендуем жарение в форме
для запекания, так как при этом образуется достаточно сока от жарения для приготовления соуса.
Кроме того, рабочая камера остается чище, чем при жарении на решетке.
-
-
-
Указания к таблице жарения
Температура 6
В большинстве случае выбирайте бо
лее низкую температуру.
При более высоких температурах,
чем указано, мясо станет коричнево
го цвета, но не будет готово.
В режиме Конвекция + U выбирай
те температуру прим. на 20 °C ниже,
чем в режиме Верхний/нижний
жар V.
Для кусков мяса весом более 3 кг
выбирайте температуру примерно на
10 °C ниже, чем указано в таблице
жарения.
Хотя в этом случае процесс жарения
будет длиться несколько дольше,
однако мясо будет прожарено равномерно и корочка на нем не будет
слишком толстой.
Для жарения на решетке выбирайте
температуру прим. на 10 °C ниже,
чем для жарения в форме для запе
кания.
-
-
-
-
54
Предварительный нагрев
Предварительный нагрев в большин
стве случае не требуется, кроме при
готовления ростбифа и филе.
-
-
Жарение
Длительность жарения +
Вы можете определить длительность
жарения, умножив высоту Вашего
жаркого (см) на время для каждого
см. высоты (мин/см), в зависимости
от вида мяса:
Говядина/дичь: .......15–18 мин/см
Свинина/телятина/баранина: .......
....................12-15ìèí./ñì
Ростбиф/филе: .......8-10мин./см
Время жарения увеличивается для
замороженного мяса прим. на 20 ми
нут на кг мяса. Замороженное мясо
весом прим. до 1,5 кг можно жарить
без предварительного размораживания.
Всегда проверяйте готовность продукта по истечении некоторого времени.
Уровень
-
Рекомендации
Подрумянивание
Подрумянивание продукта происхо
дит в конце жарения. Мясо получит
ся более подрумяненным, если при
мерно в середине приготовления
снять крышку с посуды.
Время покоя
По окончании процесса приготов
ления выньте продукт из рабочей ка
меры, оберните его фольгой и дайте
постоять прим. 10 минут. Благодаря
этому при нарезании куска будет вытекать меньше сока.
Жарение птицы
Кожица птицы будет хрустящей,
если за 10 минут до окончания жарения смазать птицу слабосоленой водой с помощью кисточки.
-
-
-
-
-
В большинстве случае используйте
уровень 2.
55
Жарение
Таблица жарения
Ìÿñî/ðûáà
Жаркое из говядины, прим. 1 кг
Говяжье филе/ростбиф, прим. 1 кг
Жаркое из дичи, прим. 1 кг
Жаркое из свинины/рулет, прим. 1 кг
Свиное жаркое с кожей, прим. 2 кг
Копченая корейка, прим. 1 кг
Рубленый мясной рулет, прим. 1 кг
Жаркое из телятины, прим. 1,5 кг
Ножка ягненка, прим. 1,5 кг
Баранья спинка, прим. 1,5 кг
Птица, 0,8–1 кг
Птица, прим. 2 кг
Птица, фаршированная, прим. 2 кг
Птица, прим. 4 кг
Рыба куском, прим. 1,5 кг
1)
2)
3)
3)
3)
3)
3)
3)
2)
Данные для рекомендованного режима выделены жирным шрифтом.
Значения времени действительны для рабочей камеры без предварительно
го нагрева.
В целом выбирайте нижнюю температуру из диапазона и проверяйте про
-
дукт спустя короткое время.
-
Указанные температуры относятся к приготовлению в открытой форме.
Устанавливайте температуру на 10 °C ниже, если Вы готовите жаркое непо
средственно на универсальном противне или на решетке с универсальным
противнем.
56
-
Жарение
UV
6
[°C]
170–1902100–130190–2102110–140
200–220245–55200–220245–55
140–1602100–120150–1702100–120
160–1802100–120180–2002100–120
160–1802130–160190–2102140–180
150–170260–80170–190280–100
160–180260–70190–210260–70
180–200280–100190–2102100–120
170–190290–120200–220290–120
170–190250–60190–210250–60
180–200260–70190–210360–75
170–190290–110190–210390–110
170–1902110–130190–2103110–130
160–1802150–180180–2002150–180
160–180235–55190–210235–55
U Конвекция + / V Верхний/нижний жар
6 Температура / уровень / + время жарения
1) Сначала готовьте с крышкой. Снимите крышку спустя половину времени приготов
ления и подлейте прим. 0,5 л. жидкости.
2) Предварительно нагрейте рабочую камеру. Не используйте при этом режим
"Быстрый разогрев" S.
3) Спустя половину времени приготовления подлейте прим. 0,5 л жидкости.
+
[ìèí.]
6
[°C]
+
[ìèí.]
-
57
Низкотемпературное приготовление
Этот режим идеален для нежных
кусков говядины, свинины, телятины
или мяса ягненка, которые должны
готовиться до определенной степень
прожарки.
Сначала в течение короткого вре
мени равномерно обжарьте кусок
мяса по всей поверхности при очень
высокой температуре.
Затем положите мясо в подогретую
рабочую камеру, где оно будет бе
режно доведено до готовности при
низкой температуре в течение дли
тельного времени.
При этом мясо размягчается. Сок
внутри него начинает циркулировать
и равномерно распределяется
вплоть до внешних слоев.
В результате получается очень
нежное и сочное блюдо.
-
-
-
Рекомендации
– Используйте только постное мясо
без жил и жира. Кости должны
быть предварительно удалены.
–
Используйте для обжаривания
мяса жир с высокой степенью на
грева (напр., сливочное или расти
тельное масло).
–
Не накрывайте мясо крышкой в
процессе приготовления.
Время приготовления составляет
прим. 2-4 часа и зависит от веса и
размера куска мяса, а также от нуж
ной степени готовности и подрумяни
вания.
-
Протекание процесса
Используйте универсальный про
тивень с лежащей на нем решет
кой.
Не используйте для предваритель
ного нагрева режим "Быстрый ра
зогрев" S.
Задвиньте универсальный про
^
тивень с решеткой на уровень 2.
Выберите режим Верхний/нижний
^
æàð V и температуру 130 °C.
^ Предварительно нагрейте рабочую
камеру вместе с универсальным
противнем и решеткой в течение
прим. 15 минут.
^ Пока идет нагрев, хорошо обжарь-
те мясо со всех сторон на панели
конфорок.
,
Опасность получения ожогов!
Надевайте защитные рукавицы
при задвигании или вынимании
горячей пищи, а также при рабо
тах в горячей рабочей камере.
^
Положите обжаренное мясо на ре
шетку.
^
Уменьшите температуру до 100 °C.
^
Готовьте мясо до конца.
В приборах с электронными часами
Вы можете также настроить автома
тическое выключение процесса при
готовления (см. главу "Электронные
часы - установка длительности").
-
-
-
-
-
-
-
-
-
58
Низкотемпературное приготовление
После приготовления
Поскольку температура приготов
ления и внутренняя температура
очень низкие,
Вы можете сразу нарезать мясо.
–
Время выдержки не требуется.
результат приготовления не
–
ухудшится, если мясо останется
внутри прибора по окончании при
готовления. Вы можете легко под
держать его в теплом виде до по
дачи на стол.
мясо обладает оптимальной тем
–
пературой. Положите его на
подогретые тарелки и сервируйте
с горячим соусом, чтобы оно не
слишком быстро остыло.
внутренней температуры Вы можете использовать пищевой термометр.
120–15057
180–24069
150–21068
Âíóò
-
ренняя
темпе
-
ратура**
[°C]
59
Приготовление на гриле
Опасность ожога!
,
Если Вы будете запекать на гриле
при открытой дверце, горячие ис
парения не будут автоматически
отводиться и охлаждаться с по
мощью вентилятора. Элементы
управления будут нагреваться.
При запекании на гриле закры
вайте дверцу прибора.
-
-
Посуда
-
Режимы работы
Гриль Y
Для приготовления на гриле плоских
продуктов и для запекания.
Весь нагревательный элемент верхнего жара/гриля раскаляется докрасна, при этом вырабатывается
необходимое тепловое излучение.
Гриль с обдувом \
Для приготовления на гриле продуктов большого диаметра, например,
курицы.
Нагревательный элемент верхнего
жара/гриля и вентилятор включают
ся попеременно.
Используйте универсальный про
тивень, положив сверху решетку или
противень для гриля (если имеется).
Противень для гриля не дает сгорать
капающему мясному соку, поэтому
сок может быть использован в
кулинарных целях.
Не используйте противень для
выпекания.
-
-
60
Указания к таблице
приготовления на гриле
Температура 6
В большинстве случае выбирайте бо
лее низкую температуру.
При более высоких температурах,
чем указано, мясо станет коричнево
го цвета, но не будет готово.
Для плоских продуктов в основном
рекомендуется установка Y, для
продуктов большого диаметра - тем
пература максимум 240 °C.
Предварительный нагрев
При запекании на гриле необходим
предварительный нагрев.
Прогрейте нагревательный элемент
верхнего жара/гриля прим. 5 минут
при закрытой дверце.
Приготовление на гриле
По возможности переверните про
–
дукт спустя половину времени
приготовления.
Определение степени готовности
Если Вы хотите узнать степень го
товности мяса, нажмите на него лож
кой:
-
"поанглийски":
-
средняя
степень
прожарки:
полная степень прожарки:
Всегда проверяйте готовность запекаемого продукта по истечении некоторого времени.
Если мясо еще очень
эластично, значит вну
три оно еще сырое.
Если мясо слабо
"поддается", значит оно
внутри розовое.
Если мясо почти не
"поддается", значит оно
полностью готово.
-
-
-
-
Уровень
Выберите уровень, в зависимости от
толщины продукта.
–
Плоский продукт: уровень 4/5
–
Продукт большого диаметра: уро
вень 2/3
Время приготовления на гриле +
–
Для плоских ломтиков мяса/рыбы
требуется ок. 6–8 минут на одну
сторону.
Более толстым ломтикам необхо
димо немного большее время на
каждую сторону.
Следите за тем, чтобы толщина
ломтиков была одинаковая, тогда
время приготовления на гриле не
будет различаться.
Совет
Если поверхность больших кусков
мяса уже сильно подрумянилась, а в
-
центре они еще не готовы, поместите
продукт на самый нижний уровень
или уменьшите температуру гриля.
Тогда поверхность не будет слишком
темной.
-
61
Приготовление на гриле
Подготовка продуктов для
гриля
Быстро сполосните мясо под холод
ной, проточной водой и осушите его.
Не солите ломтики мяса перед запе
канием на гриле, т.к. иначе
выделится мясной сок.
Постное мясо Вы можете намазать
растительным маслом. Не используй
те никакие другие жиры, так как они
быстро темнеют или дымятся.
Почистите плоскую рыбу и ломтики
рыбы и посолите их. Вы можете так
же сбрызнуть их соком лимона.
-
Приготовление на гриле
Положите решетку или противень
^
для гриля и запекания (если име
ется) на универсальный противень.
Положите сверху продукт.
^
Выберите режим работы и темпе
^
ратуру.
Предварительно прогрейте нагре
^
вательный элемент верхнего жара/
гриля прим. 5 минут при закрытой
дверце.
Опасность получения ожогов!
,
Надевайте защитные рукавицы
при задвигании или вынимании
горячей пищи, а также при работах в горячей рабочей камере.
^ Установите продукт на соответ-
ствующий уровень (см. таблицу
приготовления на гриле).
^ Закройте дверцу.
-
-
-
62
^
По возможности переверните про
дукт спустя половину времени при
готовления.
-
-
Приготовление на гриле
Таблица приготовления на гриле
Данные для рекомендованного режима выделены жирным шрифтом.
Предварительно прогревайте ТЭН верхнего жара/гриля прим. 5 минут при
закрытой дверце, если нет других указаний.
Переверните продукт по возможности спустя половину времени приготов
ления.
Проверьте приготавливаемый продукт спустя некоторое время.
-
Блюдо, запекаемое на гриле
6
Плоский продукт
Говяжьи стейки4Y15–2222015–20
Бифбургер
Шашлык3Y25–3022025–30
Птица на вертеле4Y20–2522012–16
Стейки из шейки5Y18–2222017–23
Печень4Y8–1222012–15
Фрикадельки4Y20–2522018–22
Сарделька4Y12–1822013–19
Ôèëå ðûáû4Y20–2522013–18
Форель4Y16–2022020–25
Мясо, птица и рыба не должны
размораживаться полностью перед приготовлением.
Достаточно, если продукты
подтаят. Их поверхность станет
достаточно мягкой, чтобы впитать
приправы.
64
Консервирование
Емкости для консервирования
Опасность получения травм!
,
В закрытых консервных жестя
ных банках при их нагреве возни
кает избыточное давление,
вследствие чего они могут лоп
нуть.
Не используйте духовой шкаф
для кипячения и нагрева жестя
ных консервных банок.
Используйте только специальные
стеклянные банки, имеющиеся в
продаже:
– стеклянные банки для консерви-
рования,
– банки с винтовыми крышками.
Консервирование овощей и фруктов
Мы рекомендуем для этого режим
"Конвекция +" U.
Данные относятся к 6 банкам емкостью1л.
-
-
-
-
Фрукты/огурцы
Поверните переключатель режи
^
мов на Освещение T, как только
бурление в банках станет
заметным. После этого оставьте
банки на 25–30 минут в теплой ра
бочей камере.
Овощи
Уменьшите температуру до 100 °C,
^
как только образование пузырьков
в банках станет заметным.
Длительность
консервирова-
íèÿ
[ìèí.]
Спаржа, морковь60–90
Горох, фасоль90–120
^ После консервирования поверните
переключатель режимов на
Освещение T и оставьте банки
на 25–30 минут в теплой рабочей
камере.
-
-
^
Задвиньте универсальный про
тивень на уровень 2 и поставьте
на него банки.
^
Выберите режим Конвекция + U
и температуру 150–170 °C.
^
Подождите до начала бурления,
т.е. когда в банках будут равно
мерно подниматься пузырьки.
Своевременно понизьте темпера
туру, чтобы не переварить про
дукт.
-
После консервирования
,
Опасность получения ожога!
Надевайте защитные рукавицы,
когда вынимаете банки.
^
-
-
-
Выньте банки из рабочей камеры.
^
Накройте их полотенцем и оставь
те стоять прим. 24 часа в месте,
где нет сквозняков.
^
Затем проверьте, закрыты ли все
банки.
-
65
Сушка / вяление
Сушка или вяление - это
традиционный способ консервирова
ния фруктов, некоторых видов ово
щей и трав.
Главным условием является то, что
бы фрукты и овощи были свежими,
вызревшими и без помятостей.
Подготовьте продукты, предназна
^
ченные для сушки.
Яблоки очистите от кожуры, если
–
необходимо. Выньте сердцевину и
нарежьте яблоки кольцами толщи
ной прим. 0,5 см.
– Из слив удалите косточки, если
необходимо.
– Груши очистите от кожуры и серд-
цевины, нарежьте на ломтики.
-
-
ПродуктВремя сушки
Фрукты2–8 часов
Овощи3–8 часов
-
Травы*50–60 минут
* Для сушки трав используйте ре-
жим "Верхний/нижний жар" V.
-
Уменьшите температуру, если в
^
рабочей камере образуются капли
воды.
Опасность получения ожога!
,
Надевайте защитные рукавицы,
когда вынимаете продукт, предназначенный для сушки.
^ Дайте остыть высушенным
фруктам или овощам.
– Бананы очистите и нарежьте
кружками.
– Грибы почистите, нарежьте
половинками или ломтиками.
–
Петрушку или укроп освободите
от толстых стеблей.
^
Равномерно разложите продукты
на универсальном противне.
Вы можете также использовать пер
форированный противень Гурмэ,
если он имеется.
^
Выберите режим "Конвекция +" U
или Верхний/нижний жар V.
^
Выберите температуру 80–100 °C.
^
Задвиньте противень на уровень 2.
В режиме Конвекция + U также
можно одновременно сушить на
уровнях 1+3.
66
Сухофрукты должны быть полностью сухими, но мягкими и
эластичными. При разламывании
или разрезании не должен выступать сок.
^
Храните их в хорошо закрытых
стеклянных или жестяных банках.
-
Замороженные продукты / готовые продукты
Рекомендации
Пироги, пицца, багеты
Выпекайте эти замороженные
–
продукты на решетке с бумагой
для выпечки.
Противень для выпечки или уни
версальный противень могут при
приготовлении этих продуктов так
сильно деформироваться, что их
нельзя будет достать в горячем
состоянии из рабочей камеры. С
каждым последующим примене
нием деформация будет увеличи
ваться.
– Выбирайте более низкую темпера-
туру из рекомендуемых на упаковке.
Картофель фри, крокеты и т.п.
– Эти замороженные продукты Вы
можете готовить на противне для
выпечки или универсальном противне.
При этом для их бережного приготовления используйте бумагу для
выпечки.
-
-
-
Приготовление
Продукты, прошедшие бережную
кулинарную обработку, полезны
для Вашего здоровья.
Пироги, пиццу, картофель фри и
т. п. следует запекать до
золотистого, но не до темнокоричневого цвета.
Выберите рекомендуемые режим
^
работы и температуру (см. данные
на упаковке).
^ Предварительно нагрейте рабочую
камеру.
^ Поместите продукт на уровень, ре-
комендуемый на его упаковке, в
подогретую рабочую камеру.
^ Проверьте готовность блюда спус-
тя минимальное рекомендуемое
время (см. упаковку).
–
Выбирайте более низкую темпера
туру из рекомендуемых на упаков
ке.
–
Несколько раз переворачивайте
продукт во время готовки.
-
-
67
Запекание
Режим "Запекание K" подходит для приготовления запеканок и гратенов, у
которых должна получиться хрустящая корочка.
Блюдо6
[°C]
Лазанья190245–60
Картофельный гратен180255–65
Овощная запеканка180255–65
Макаронная запеканка180240–50
6 Температура / уровень / + время приготовления
В таблице приведены некоторые примеры использования.
При приготовлении по другим рецептам Вы можете ориентироваться на дан
ные температуры и времени для режима "Конвекция + U".
+
[ìèí.]
-
68
Данные для проверяющих организаций
Стандартные блюда согласно EN 60350
Стандартное
блюдо
Выпечка из
заварного тес
та
(8.4.1)
Небольшие
кексы
(8.4.2)
Торт из биск
вита с добав
лением воды
(8.5.1)
Яблочный пай
(8.5.2)
Поджаривание
тостов (9.1)
Разогрев на
гриле
бифбургера
(9.2)
U Конвекция + / V Верхний/нижний жар / Y Гриль
6 Температура / уровень / + время приготовления
1) Вынимайте противни из прибора в разное время, если до истечения указанного
времени выпечка уже достаточно подрумянится.
2) Во время фазы нагрева не выбирайте режим "Быстрый разогрев" S.
3) Поставьте форму для выпекания на решетку.
4) В целом выбирайте нижнюю температуру из диапазона и проверяйте продукт
спустя короткое время.
5) Размещайте только решетку на уровень 5, а универсальный противень на уровень 2.
Противни / формаРежим
1 противеньU140
2 противня
1 противеньV160
1 противеньU150
2 противеняU150
1 противеньV160
Разъемная форма
-
C 26 ñì
-
Разъемная форма
C 26 ñì
Разъемная форма
C 20 ñì
Разъемная форма
C 20 ñì
РешеткаYY35–9íåò
Решетка и универсальный противень
1)
3)
3)4)
3)
3)
работы
U140
U170
V150–180
U160
V180
YY5
6
[°C]
+
[ìèí.]
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
240–50íåò
1+340–50íåò
315–33äà
228–40íåò
2+427–40äà
323–35äà
230–38íåò
2)
220–45äà
280–105íåò
180–95íåò
5)
1 сторона:
10-20
2-я сторона:
7-18
Предва-
ритель-
íûé
нагрев
äà,5ìè-
íóò
Класс энергоэффективности
Класс энергоэффективности определяется по EN 50304.
Класс энергоэффективности:A
Используемый режим работы:U Конвекция +
Особые указания к проведению:без встроенных телескопических направля
þùèõ FlexiClip
-
69
Чистка и уход
Опасность получения ожогов!
,
Нагревательные элементы долж
ны быть выключены. Дайте также
остыть рабочей камере.
Опасность получения травм!
,
Пар из пароструйного очистителя
может попасть на детали, находя
щиеся под напряжением, и вы
звать короткое замыкание.
Никогда не используйте для
очистки духового шкафа паро
струйный очиститель.
Все поверхности могут окраситься или изменить свой внешний
вид, если будут использоваться
неподходящие чистящие средства.
В частности, может быть повреждена фронтальная панель духового шкафа из-за очистителей духовки и средств удаления накипи.
Сразу удаляйте остатки чистящих
средств.
На всех поверхностях могут легко
образовываться царапины. На
стеклянных поверхностях цара
пины могут привести к разруше
нию стекла.
средства для растворения накипи
–
на фронтальной панели духового
-
-
-
-
-
-
шкафа,
абразивные чистящие средства
–
(например, абразивный порошок,
пасту, пемзу),
чистящие средства, содержащие
–
растворитель,
средства для чистки поверхностей
–
из нержавеющей стали,
чистящие средства для посудомо
–
ечных машин,
– очиститель для стекла,
– средства для очистки стеклокера-
мических варочных поверхностей,
– жесткие губки и щетки (например,
для чистки кастрюль, использованные губки с остатками абразивных чистящих средств),
– очиститель от грязи,
– острые металлические скребки,
–
стальное волокно,
–
точечную очистку с применением
механических средств,
–
средства для чистки духовых шка
фов*,
–
губки из стальных спиралей*.
-
-
Неподходящие чистящие
средства
Чтобы не повредить поверхности, не
используйте при очистке
–
чистящие средства, содержащие
соду, аммиак, кислоту или хлори
ды,
70
-
* разрешены для удаления сложных
загрязнений на эмали с покрытием
PerfectClean.
Если загрязнения воздействуют
некоторое время, они могут не
удалиться при стечении обстоя
тельств.
Неоднократное пользование при
бором без промежуточной очист
ки может усложнить ее прове
дение.
Рекомендуется сразу удалять за
грязнения.
Принадлежности не пригодны для
мытья в посудомоечной машине.
-
-
-
-
-
Рекомендации
– Загрязнения остатками
фруктового сока и теста, образующиеся при использовании плохо
закрывающихся форм для выпекания, рекомендуется удалять, пока
духовка еще немного теплая.
– Для более удобной очистки Вы мо-
жете разобрать и демонтировать
дверцу, снять боковые решетки с
телескопическими направля
ющими FlexiClip (если имеются), а
также откинуть вниз ТЭН верхне
го жара/гриля.
-
Чистка и уход
Нормальные загрязнения
По всему контуру рабочей камеры
для герметизации внутренней сто
роны дверцы имеется уплотни
тельная прокладка из
стекловолокна, которую можно
повредить, если ее тереть или
скрести.
По возможности не чистите эту
деталь.
Рекомендуется удалять нормаль
^
ные загрязнения сразу с использо
ванием теплой воды, бытового
моющего средства и чистой губки
или чистой, влажной салфетки из
микрофибры.
^ Тщательно удаляйте остатки мою-
щих средств чистой водой. Это
особенно важно при очистке деталей с покрытием PerfectClean, так
как остатки средств снижают качество антипригарного эффекта.
^
B заключение протирайте поверх
ности насухо мягкой салфеткой.
-
-
-
-
-
-
71
Чистка и уход
Сложные загрязнения
(кроме телескопических
направляющих FlexiClip)
Из-за пролитых фруктовых соков
или пригоревших остатков пищи
на эмалированных поверхностях
могут образоваться цветные или
матовые пятна. Они не влияют на
потребительские свойства. Не пы
тайтесь удалить подобные пятна
в каждом случае. Используйте
только описанные вспомогатель
ные средства.
^ Удаляйте пригоревшие остатки
скребком для стекла или мягкой
проволочной губкой.
^ При наличии очень стойких загряз-
нений на покрытии PerfectClean наносите средство для чистки духовых шкафов Miele на холодные поверхности. Оставьте его для воздействия согласно указаниям на
упаковке.
Средства для духовых шкафов
других производителей можно на
носить только на холодные по
верхности максимум на 10 минут.
^
Дополнительно Вы можете исполь
зовать после воздействия сред
ства жесткую сторону губки для
мытья посуды.
-
-
-
-
Стойкие загрязнения на
телескопических
направляющих FlexiClip
Специальная смазка телескопи
ческих направляющих FlexiClip
вымывается при их мытье в по
судомоечной машине, что приво
дит к ухудшению качества сколь
жения. Никогда не мойте телеско
пические направляющие FlexiClip
в посудомоечной машине.
При появлении стойких загрязнений
на поверхностях или склеивании
шарикоподшипника под воздействием фруктового сока действуйте
следующим образом:
^ Замочите направляющие FlexiClip
на короткое время (прим. 10 минут) в горячем растворе моющего
средства. При необходимости дополнительно используйте жесткую
сторону губки для мытья посуды.
Шарикоподшипники Вы можете по
чистить мягкой щеткой.
После очистки изменение цвета
или осветление поверхностей мо
жет остаться, что никак не влияет
на потребительские качества из
-
делия.
-
-
-
-
-
-
-
-
^
Тщательно удалите остатки чистя
щего средства чистой водой и вы
трите поверхности насухо.
72
-
-
Чистка и уход
Очистка рабочей камеры с
помощью пиролиза ^
Вместо ручной очистки Вы можете
очистить рабочую камеру пиро
лизом ^.
При пиролитической очистке рабо
чая камера нагревается до 400 °C.
Имеющиеся загрязнения
расщепляются под воздействием вы
соких температур и превращаются в
пепел.
Вы можете использовать три степе
ни пиролиза различной продолжи
тельностью.
Выбирайте
– степень 1 при легких загрязнени-
ÿõ,
– степень 2 при средних загрязнени-
ÿõ,
– степень 3 при сильных загрязнени-
ÿõ.
После начала пиролитической очистки дверца будет автоматически за
блокирована.
-
-
-
-
-
До начала пиролиза
Из-за воздействия высоких тем
ператур при пиролизе могут быть
повреждены принадлежности.
Вынимайте все принадлежности
из рабочей камеры, прежде чем
начинать пиролиз. Это относится
также к боковым направляющим
и дополнительно приобретаемым
принадлежностям.
Демонтируйте боковые направля
^
ющие (см. главу "Чистка и уход демонтаж боковой решетки с направляющими FlexiClip"), а также
остальные принадлежности.
Грубые загрязнения в рабочей камере могут привести к сильному
образованию дыма и к отключению пиролиза.
^ Удаляйте грубые загрязнения из
рабочей камеры, прежде чем начинать пиролиз.
-
-
Она снова откроется только по исте
чении длительности процесса.
Вы можете также запустить пиролиз
с отсрочкой времени, чтобы, напри
мер, использовать выгодные ночные
тарифы.
После пиролиза Вы можете просто
удалить остатки (например, пепла),
которые могут образоваться в зави
симости от загрязненности рабочей
камеры.
-
-
-
73
Чистка и уход
Запуск пиролиза
Опасность ожога!
,
При пиролитической очистке
фронтальная панель духового
шкафа нагревается сильнее, чем
при его обычном использовании.
Не разрешайте детям прикасать
ся к прибору во время пиролиза.
Выберите пиролиз ^.
^
-
Pyi
На дисплее появится PY I. Цифра мигает.
С помощью V èëè W Вы можете выбрать PY I, PY 2 è PY 3.
^ Выберите нужную степень пиро-
ëèçà.
^ Нажмите ОК.
Начинается пиролиз.
На дисплее дополнительно появится
0.
Pyi
0
Пока мигает 0, автоматически бло
кируется дверца.
Как только она будет заблокиро
вана, загорится 0.
После этого автоматически включа
ются нагрев рабочей камеры и инди
катор нагрева 6, даже если переклю
чатель температур стоит в положении ß.
Если Вы хотели бы проследить за
выполнением пиролиза, Вам нужно
вызвать длительность T.
^ Нажмите ОК.
^ Нажимайте W так часто, пока не
замигает T.
Появится оставшееся время пироли
тической очистки. Его нельзя изме
нить.
-
-
-
-
-
-
-
74
Если Вы ранее установили время
для таймера, то по истечении этого
времени раздастся сигнал, замигает
N, и начнется отсчет времени впе
ред.
Как только Вы нажмете ОК, звуко
вой и оптический сигналы выключат
ся.
PY и цифра выбранной пиролитичес
кой очистки появятся снова.
-
-
-
-
Чистка и уход
Запуск пиролиза с отсрочкой по
времени
Начните пиролитическую очистку,
как описано, и в течение первых
пяти минут установите отсрочку для
конечного момента времени.
Нажмите ОК.
^
Нажимайте W так часто, пока не
^
замигает S.
На дисплее появится рассчитанное
время окончания процесса
(фактическое время суток плюс дли
тельность пиролиза).
^ Нажмите ОК.
Цифровой блок для установки часов
мигает.
^ Установите часы с помощью W.
^ Нажмите ОК.
Цифровой блок для установки минут
мигает.
^
Установите минуты с помощью W.
^
Нажмите ОК.
По окончании пиролиза
0:00
T0
Сначала появятся 0:00, 0 è T.
Пока горит 0, дверца еще заблоки
рована. Когда замигает 0, дверца
будет разблокирована.
-
0:00
T
Как только дверца разблокируется,
– погаснет 0,
– замигает S,
– прозвучат короткие сигналы, если
включен звуковой сигнал (см. главу "Электронные часы - Изменение
установок").
^
Поверните переключатель режи
мов на 0.
-
-
Установленное время окончания
процесса сохраняется.
Нагрев рабочей камеры выключает
ся.
Время окончания процесса можно
изменить в любое время до момента
старта.
Как только наступит момент старта,
включатся нагрев рабочей камеры и
охлаждающий вентилятор, и на дис
плее появится длительность процес
са.
Акустический и оптический сигналы
отключаются.
-
,
Опасность ожога!
Удалите остатки загрязнений
(если имеются) после пиролиза
только, когда рабочая камера ос
тынет.
-
-
-
75
Чистка и уход
Очистите рабочую камеру после
^
пиролиза от имеющихся остатков
(например, пепла), которые могут
образоваться в зависимости от за
грязненности рабочей камеры.
По всему контуру рабочей камеры
для герметизации стекла дверцы
имеется уплотнительная проклад
ка из стекловолокна, которую
можно повредить, если ее тереть
или скрести.
По возможности не чистите эту
деталь.
Большинство загрязнений Вы можете удалить теплой водой, бытовым моющим средством и чистой
губчатой салфеткой или чистой,
влажной салфеткой из
микрофибры.
В зависимости от степени загряз
ненности на внутреннем стекле
дверцы может образоваться
видимое отложение. Вы можете
удалить его губкой для мытья по
суды, скребком для стекла и мяг
кой проволочной губкой и быто
вым моющим средством.
Из-за выкипания сока от фруктов
на эмалированных поверхностях
могут образоваться стойкие изме
нения цвета. Они не ухудшают ка
честв эмали. Не пытайтесь
непременно удалить эти пятна.
-
-
-
-
-
-
76
Чистка и уход
Прерывание пиролиза
После прерывания пиролиза двер
ца прибора остается заблокиро
ванной, пока температура в рабо
чей камере не опустится ниже
280 °C. 0 горит до тех пор, пока
температура в рабочей камере не
опустится ниже этого значения.
Когда мигает 0, происходит раз
блокировка дверцы.
Пиролитическая очистка прерывает
ся,
– если Вы повернете переключатель
режимов на другой режим или в
положение 0.
Поверните переключатель режимов снова на пиролиз ^, если Вы
хотите снова начать пиролиз.
-
-
-
-
если будет нарушено электроснаб
–
жение.
После восстановления электро
снабжения PY горит до тех пор,
пока температура в рабочей каме
ре не опустится ниже 280 °C. По
сле этого появляется блок цифр,
мигает 0, и дверца разблокирует
ся.
Затем на дисплее мигает PY.
Если Вы хотите начать пиролиз
-
снова, нажмите ОК.
После этого Вы можете выбрать
нужный вид пиролиза и запустить
его выполнение.
Как только после нарушения
электроснабжения Вы повернете
переключатель режимов в положение 0, продолжится мигание PY.
Нажмите ОК, чтобы снова задать
текущее время (см. главу "Ввод в
эксплуатацию").
-
-
-
-
-
77
Чистка и уход
Снятие дверцы
Никогда не стягивайте дверцу го
ризонтально с держателей, так
как они могут удариться о духо
вой шкаф.
Никогда не стягивайте дверцу с
держателей за ручку, так как она
может сломаться.
Закройте дверцу до упора.
^
-
-
Дверца соединена с шарнирами с по
мощью держателей.
Прежде чем Вы снимете дверцу с
этих держателей, Вам нужно сначала разблокировать фиксирующие
скобы на обоих дверных шарнирах.
^ Полностью откройте дверцу.
^
Разблокируйте скобы, повернув их
до упора.
-
^
Возьмитесь за дверцу по бокам и
снимите ее с держателей, направ
ляя вверх. Проследите за тем, что
бы при этом она не перекосилась.
-
-
78
Демонтаж дверцы
Дверца представляет собой откры
тую систему из четырех стеклянных
панелей, частично имеющих
теплоотражающее покрытие.
В процессе работы воздух дополни
тельно подается через дверцу, та
ким образом внешнее стекло остает
ся прохладным.
Если в промежутке между стеклян
ными панелями образуются загряз
нения, Вы можете разобрать дверцу,
чтобы очистить внутренние стороны.
-
-
-
-
-
Чистка и уход
В результате появления царапин
стекло дверных панелей может
разрушиться.
Не применяйте для очистки двер
ных панелей абразивные сред
ства, жесткие губки или щетки, а
также острые металлические
-
скребки.
Учитывайте также при чистке
этих панелей указания по очистке
фронтальной стороны духового
шкафа.
Отдельные стороны дверных па
нелей имеют разное покрытие.
Стороны, обращенные к рабочей
камере, имеют теплоотражающее
покрытие.
Следите за тем, чтобы после
очистки стеклянные панели были
вставлены в правильном положении.
-
-
-
Поверхность алюминиевых
профилей повреждается очисти
телями для духовых шкафов. Чис
тите эти детали только теплой во
дой, бытовым моющим средством
и чистой губкой или чистой, влаж
ной салфетки из микрофибры.
Храните демонтированные двер
ные панели в надежном месте,
чтобы они не разбились.
-
-
-
-
-
79
Чистка и уход
Опасность получения травм!
,
Всегда снимайте дверцу, прежде
чем ее демонтировать.
Положите внешнее стекло дверцы
^
на стол с мягким покрытием (на
пример, кухонным полотенцем),
чтобы избежать образования цара
пин. При этом целесообразно, что
бы ручка была рядом с краем сто
ла. Таким образом, стекло будет
лежать ровно и не сможет раз
биться при чистке.
Демонтируйте друг за другом внут
реннее стекло и оба средних стекла
дверцы:
-
-
-
-
-
^ Приподнимите слегка внутреннее
стекло дверцы и выньте его из
пластиковой кромки.
-
^
Откройте оба стопора дверных
стекол, повернув их наружу.
80
^
Снимите уплотнение.
Слегка приподнимите верхнее из
^
двух средних стекол и вытяните
его.
Чистка и уход
Затем тщательно снова соберите
дверцу:
Оба средних дверных стекла
идентичны. Для ориентации и пра
вильного встраивания на стеклах
напечатан материальный номер.
Вставьте нижнюю из двух средних
^
стеклянных панелей со всех сторон так, чтобы материальный но
мер можно было прочитать (т.е. не
в зеркальном отражении).
-
-
^
Слегка приподнимите нижнее из
двух средних стекол и вытяните
его.
^
Очистите стекла дверцы и другие
детали теплой водой, бытовым
моющим средством и чистой губча
той салфеткой или чистой, влаж
ной салфеткой из микрофибры.
^
Протрите детали насухо мягкой
салфеткой.
^ Стопоры дверных панелей повер-
ните вовнутрь так, чтобы они нахо
дились на нижней из двух средних
панелей.
^
Вставьте верхнюю из двух средних
панелей со всех сторон так, чтобы
материальный номер можно было
прочитать (т.е. не в зеркальном
-
-
отражении).
Панель должна лежать на
стопорах.
-
81
Чистка и уход
Вставьте уплотнение.
^
Закройте оба стопора дверных
^
стекол, повернув их вовнутрь.
Дверца снова смонтирована.
^
Вставьте внутреннее стекло двер
цы (стороной с матовым печатным
рисунком вниз) в пластиковую
планку и положите его между
стопорами.
82
-
Чистка и уход
Монтаж дверцы
^ Возьмитесь за дверцу по бокам и
наденьте ее на держатели шарниров.
Проследите за тем, чтобы при
этом она не перекосилась.
Полностью откройте дверцу.
^
Обязательно снова заблокируйте
фиксирующие скобы, так как ина
че дверца может соскочить с дер
жателей и получить повреждения.
^ Чтобы заблокировать скобы, по-
верните их до упора в горизонтальное положение.
-
-
83
Чистка и уход
Снятие боковой решетки с
направляющими FlexiClip
Опасность получения травм!
,
Никогда не пользуйтесь духовым
шкафом без боковых направля
ющих.
Вы можете снять боковые решетки
вместе с телескопическими направ
ляющими FlexiClip (если имеются).
-
-
Если Вы перед этим хотите разо
брать направляющие FlexiClip от
дельно, следуйте указаниям в главе
"Оснащение - Установка и демонтаж
направляющих FlexiClip".
Опасность получения ожогов!
,
Нагревательные элементы должны быть выключены. Дайте также
остыть рабочей камере.
-
-
Вытяните боковые направляющие
^
впереди из крепежа (1.) и снимите
их (2.).
Установка выполняется в обратной
последовательности.
Нагревательные элементы долж
ны быть выключены. Дайте также
остыть рабочей камере.
Демонтируйте боковые направля
^
þùèå.
Чистка и уход
-
-
^ Ослабьте барашковую гайку.
Никогда не нажимайте на ТЭН
верхнего жара/гриля силой.
^
Осторожно откиньте вниз ТЭН
верхнего жара/гриля.
Теперь Вы можете почистить по
толок рабочей камеры.
^
Откиньте ТЭН верхнего жара/гри
ля вверх и снова затяните
барашковую гайку.
^
Установите боковые направля
ющие.
-
-
-
85
Что делать, если ...?
Большинство проблем, которые могут возникнуть во время ежедневной
эксплуатации прибора, Вы сможете устранить самостоятельно. В этом Вам
поможет приведенная ниже таблица.
Обратитесь в сервисную службу (см. главу "Контактная информация"), если
Вы не сможете найти или устранить причину проблемы.
Опасность получения травм!
,
В результате неправильно выполненных работ по монтажу, техобслужи
ванию и ремонту могут возникнуть серьезные риски для пользователя, за
которые фирма Miele не несет ответственности.
Только специалисты, авторизованные фирмой Miele, могут проводить ра
боты по монтажу, техобслуживанию, а также ремонту.
Никогда не открывайте самостоятельно корпус духового шкафа.
ПроблемаПричина и устранение
Дисплей не горит.Отсутствует электропитание духового шкафа.
^ Проверьте, сработал ли предохранитель на распре-
делительном щите. Обратитесь к специалисту-электрику или в сервисную службу.
-
-
Рабочая камера не
нагревается.
86
Вы выбрали только режим работы или температуру.
^ Выберите режим работы è температуру.
Блокировка запуска 0 включена.
^
Выключите блокировку запуска (см. главу
"Электронные часы - изменение установок").
Отсутствует электропитание духового шкафа.
^
Проверьте, сработал ли предохранитель на распре
делительном щите. Обратитесь к специалисту-элек
трику или в сервисную службу.
-
-
ПроблемаПричина и устранение
На дисплее мигает
i2:00.
Электроэнергия была отключена.
Снова установите текущее время (см. главу "Ввод
^
в эксплуатацию"). Установки времени для процес
сов приготовления должны быть созданы снова.
Что делать, если ...?
-
PY горит или мигает на
дисплее.
На дисплее неожиданно появляется 0:00,и
одновременно мигает
T. Также может звучать сигнал.
После завершения
процесса слышен звук
работающего прибора.
Электроснабжение было нарушено, поэтому пиро
литическая очистка прервалась.
Пока температура в рабочей камере выше
280 °C, горит 0, и дверца остается заблокиро
ванной.
^ Поверните переключатель режимов на 0.
Индикация текущего времени мигает.
^ Снова установите текущее время (см. главу "Ввод
в эксплуатацию").
Духовой шкаф был включен слишком длительное
время, сработало защитное отключение.
^ Поверните переключатель режимов в положение
0. После этого духовой шкаф будет снова готов к
работе.
Включен вентилятор охлаждения.
Как только рабочая камера охладится до опреде
ленной температуры, вентилятор автоматически
выключится.
-
-
-
87
Что делать, если ...?
ПроблемаПричина и устранение
Пирог/выпечка еще не
готовы спустя время,
указанное в таблице
выпекания.
Выбранная температура не соответствует данным
рецепта.
Выберите температуру согласно рецепту.
^
Количество компонентов не соответствует данным
рецепта.
Проверьте, был ли Вами изменен рецепт. Из-за
^
увеличения содержания жидкости или яиц тесто
становится более влажным и требует более дли
тельного времени на выпекание.
-
Пирог / выпечка име
ют различную степень
подрумяненности.
Телескопические на
правляющие FlexiClip
с трудом задвигаются
или вытягиваются.
-
-
Неправильно выбраны температура или уровень
размещения.
^ Некоторая разница в подрумяненности есть все-
гда. Если же эта разница очень большая, проверьте, правильно ли выбраны температура и уровень
размещения.
Материал или цвет формы для выпекания не соответствуют режиму работы.
^ Для режима Верхний/нижний жар V не очень хо-
рошо подходят светлые или блестящие формы.
Используйте матовые, темные формы.
В шарикоподшипниках направляющих FlexiClip не
достаточно смазки.
^
Нанесите на шарикоподшипники специальное
смазочное средство Miele.
Только специальное средство Miele рассчитано на
высокие температуры в рабочей камере. Другие
средства могут отвердеть при нагреве в камере и
склеить направляющие FlexiClip.
Вы можете приобрести смазочное средство Miele
у торговых партнеров или в сервисной службе
Miele.
-
88
ПроблемаПричина и устранение
Освещение рабочей
камеры не включает
ся.
Галогенная лампа не исправна.
Опасность получения ожогов!
Нагревательные элементы должны быть выклю
чены. Дайте также остыть рабочей камере.
Отключите духовой шкаф от электросети. Для
^
этого выньте вилку из розетки или выключите
предохранитель на электрощитке.
^ Выверните плафон лампы вращением на четверть
оборота влево и вытяните его вместе с
уплотнительным кольцом вниз из корпуса.
^ Замените галогенную лампу
(Osram 66725 AM/A, 230 Â, 25 Âò, G9).
Что делать, если ...?
-
^ Снова вставьте плафон лампы с уплотнительным
кольцом в корпус и закрепите его вращением
вправо.
^
Снова подключите духовой шкаф к электросети.
89
Что делать, если ...?
ПроблемаПричина и устранение
Дверца не открывает
ся после пиролитичес
кой очистки.
Блокировка дверцы для пиролиза не отключается.
-
-
Поверните переключатель режимов в положение
^
0.
Если блокировка дверцы не отключится, поставь
те об этом в известность сервисную службу.
-
После пиролитической
очистки в рабочей ка
мере еще есть загряз
нения.
F32высвечивается на
дисплее.
F33высвечивается на
дисплее.
Fxxвысвечивается
на дисплее.
При пиролизе загрязнения сгорают, и остается пе
пел.
-
-
Удалите пепел теплой водой, бытовым моющим
^
средством и чистой губчатой салфеткой или чис
той, влажной салфеткой из микрофибры.
Если, кроме того, все же обнаружатся загрязне
^
ния, начните пиролиз еще раз, при необходимости
с большей длительностью.
Блокировка дверцы для пиролиза не срабатывает.
^ Поверните переключатель режимов в положение
0 и снова выберите нужную пиролитическую
очистку.
Если повторно появится код ошибки, обратитесь в
сервисную службу.
Блокировка дверцы для пиролиза не отключается.
^
Поверните переключатель режимов в положение
0.
Если блокировка дверцы не отключится, поставь
те об этом в известность сервисную службу.
Это проблема, которую Вы не сможете устранить
самостоятельно.
^
Обратитесь в сервисную службу.
-
-
-
-
90
Сервисная служба и гарантия качества
Сервисная служба
При неисправностях, которые Вы не
можете устранить самостоятельно,
обращайтесь, пожалуйста, в сервис
ную службу Miele по телефону:
Москва (495) 745 89 90
–
èëè
8 800 200 29 00.
–
Телефоны сервисных центров
Miele Вы найдете в главе
"Контактная информация".
Сервисной службе необходимо сообщить номер модели и заводской номер Вашего прибора.
Эти данные указаны на типовой табличке, которую можно увидеть при
открытой дверце прибора на фронтальной раме.
Условия гарантии и гаран
тийный срок
Гарантийный срок составляет 2 года.
Подробную информацию об условиях
гарантии Вы найдете в разделе
"Гарантия качества товара".
Технического регламента
Таможенного союза ТР ТС 004/2011
"О безопасности низковольтного обо
рудования"; ТР ТС 020/2011
"Электромагнитная совместимость
технических средств"
Нижеследующая информация ак
туальна только для Украины:
соответствует требованиям
"Технического регламента ограниче
ния использования некоторых
небезопасных веществ в электричес
ком и электронном оборудовании
-
(2002/95/ÅÑ)"
Постановление Кабинета Министров
Украины от 03.12.2008 ¹ 1057
-
-
-
91
Электроподключение
Опасность получения травм!
,
Подключение прибора к электро
сети должно осуществляться ква
лифицированным специалистомэлектриком, который хорошо зна
ет и тщательно соблюдает приня
тые в данной стране инструкции
предприятий электроснабжения и
дополнения к ним.
Неправильно выполненные рабо
ты по монтажу, техобслуживанию
и ремонту могут быть причиной
серьезной опасности для пользо
вателя, за которую фирма Miele
ответственности не несет.
Данные подключения
Необходимые данные подключения
Вы сможете найти на типовой таб
личке, которая видна на фронталь
ной раме при открытой дверце.
Эти данные должны совпадать с па
раметрами электросети.
При обращении в компанию Miele,
пожалуйста, указывайте:
обозначение модели,
–
-
заводской номер,
–
данные подключения (сетевое на
–
пряжение/частота/максимальная
потребляемая мощность).
-
-
-
-
Подключение должно осуществляться только с электропроводке с заземлением, выполненной согласно
существующим нормам.
Рекомендуется подключение к ро-зетке, так как это облегчает отключение от электросети в случае сервисного обслуживания.
Если для пользователя розетка бо
лее не доступна или предусмотрено
стационарное подключение,топри
монтаже необходимо установить ус
тройство отключения от сети для
каждого полюса.
В качестве такого устройства слу
жат выключатели с расстоянием
между контактами не менее 3 мм. К
ним относятся линейные выключате
ли, предохранители и контакторы
(EN 60335).
-
-
-
При изменении подключения или
замене сетевого кабеля необходимо использовать кабель типа
H 05 VV-F соответствующего сечения.
-
92
Дополнительно для Украины
Электроподключение
Внимание! Это изделие сконструиро
вано для подключения к сети пере
менного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления),
которое соответствует требованиям
п.7.1 "Правил устройства электроус
тановок".
Для Вашей безопасности подключай
те прибор только к электросети с за
щитным заземлением (занулением).
Если Ваша сеть или розетка не име
ет защитного заземления
(зануления), обратитесь к квалифи
цированному специалисту.
Не переделывайте штепсельную
вилку и не используйте переходные
устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
93
Электроподключение
Духовой шкаф
Духовой шкаф оснащен соединитель
ным трехжильным проводом длиной
1,7 м с вилкой для подключения к
сети переменного тока 230 В, 50 Гц.
Номинал предохранителя 16 A.
Прибор должен подключаться толь
ко к розетке с защитным контактом,
смонтированной согласно предписа
ниям.
Данные о максимальной потребля
емой мощности: см. типовую таблич
ку.
-
-
-
-
-
94
Размерные эскизы для встраивания
Размеры прибора и выреза в шкафу
Указанные размеры приводятся в мм.
Встраивание в шкаф под столешницей
* Духовые шкафы со стеклянным фронтом
** Духовые шкафы с металлическим фронтом
95
Размерные эскизы для встраивания
Встраивание в высокий шкаф
* Духовые шкафы со стеклянным фронтом
** Духовые шкафы с металлическим фронтом
96
Размерные эскизы для встраивания
Детальные размеры фронта духового шкафа
Указанные размеры приводятся в мм.
A H23xx: 45 ìì
H24xx, H26xx: 42 ìì
B Духовые шкафы со стеклянным фронтом: 2,2 мм
Духовые шкафы с металлическим фронтом: 1,2 мм
97
Встраивание духового шкафа
Духовой шкаф может исполь
,
зоваться для эксплуатации толь
ко после встраивания.
Для безупречной работы духового
шкафа требуется достаточный
приток охлаждающего воздуха.
Поэтому обратите внимание при
встраивании на то, чтобы
– в окружающей мебели не
монтировалась задняя стенка.
– промежуточное дно, на
которое устанавливается
духовой шкаф, не прилегало
к стене.
– никакие термозащитные
планки не монтировались у
боковых стенок мебельного
шкафа.
Кроме того, необходимый охлаждающий воздух не должен слишком нагреваться другими
источниками тепла (например, печами, работающими от твердого
топлива).
-
-
Дверца может получить повреж
дения, если нести духовой шкаф
за ручку дверцы.
Для переноса прибора используй
те выемки по бокам корпуса.
Рекомендуется перед встраиванием
прибора снять дверцу (см. главу
"Чистка и уход - снятие дверцы") и
вынуть принадлежности. Духовой
шкаф станет легче для задвигания
его в мебельный шкаф, и Вы не смо
жете его случайно взять за ручку
дверцы.
^ Задвиньте духовку в шкаф для
встраивания и выровняйте ее.
^ Откройте дверцу, если Вы ее не
демонтировали.
-
-
-
Перед встраиванием
^
Удостоверьтесь, что сетевая ро
зетка обесточена.
Встраивание духового шкафа
^
Подключите духовой шкаф к сети.
98
-
^
Прикрепите духовку прилага
емыми шурупами к боковым стен
кам шкафа.
^
Снова установите дверцу (см. гла
ву "Чистка и уход - встраивание
дверцы").
-
-
-
99
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через
официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи
тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением пред
принимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, га
рантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежа
ние недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные
накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответ
ствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специа
листам при обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устране
ние недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требова
ний потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назна
чению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия,
изложенных в настоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы,
свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет
установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изделия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и
качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент устранения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании
в случаях:
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га
рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вер
нуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в мо
мент устранения неполадки оборудования).
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
–
Обнаружения механических повреждений товара;
–
Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
–
Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при
транспортировке, хранении и эксплуатации;
–
Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
–
Несоблюдения правил установки и подключения;
–
Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
–
Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
–
Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и
расходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по
уходу;
–
Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими
полномочий на оказание данных услуг;
–
Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
–
Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
–
Противоправных действий третьих лиц;
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.