Miele H2661BP Instructions Manual [lv]

Lietoðanas un montâþas instrukcija Cepeðkrâsnis
Pirms iekârtas uzstâdîðanas, pievienoðanas un ekspluatâcijas sâkðanas noteikti izlasiet lietoðanas un montâþas instrukciju. Tâ jûs pasargâsit sevi un novçrsîsit iekârtas bojâjumu iespçju.
M.-Nr. 09 746 320lv-LV
2
Saturs
Droðîbas norâdîjumi un brîdinâjumi...................................6
Jûsu ieguldîjums vides aizsardzîbâ ..................................18
Cepeðkrâsns pârskats.............................................19
Cepeðkrâsns vadîbas elementi......................................20
Darbîbas reþîmu regulators ..........................................20
Taimeris .........................................................21
Temperatûras regulators ............................................21
Temperatûras kontroles indikators 6 ................................21
Aprîkojums ......................................................22
Modeïa apzîmçjums ................................................22
Identifikâcijas datu plâksnîte .........................................22
Piegâdes komplekts................................................22
Piegâdes komplektâ iekïautie piederumi un papildpiederumi................22
Cepamâ plâts, universâlâ panna un reþìis ar nodroðinâjumu pret izvilkðanu . 23
Izvelkamâs sliedîtes FlexiClip HFC70 ................................24
Izvelkamo sliedîðu FlexiClip ievietoðana un izòemðana ..................24
Cepeðkrâsns vadîbas sistçma ........................................28
Droðîbas aprîkojums ...............................................28
Cepeðkrâsns ieslçgðanas bloíçðana 0 ..............................28
Dzesçðanas ventilators...........................................28
Durvju bloíçðana tîrîðanai ar pirolîzes funkciju .........................28
Virsmas ar PerfectClean pârklâjumu ...................................29
Ekspluatâcijas sâkðana............................................30
Pirms ekspluatâcijas sâkðanas .......................................30
Diennakts laika iestatîðana pirmo reizi..................................30
Pirmâ cepeðkrâsns uzkarsçðana ......................................31
Darbîbas reþîmu pârskats ..........................................32
Cepeðkrâsns lietoðana ............................................34
Ieteikumi enerìijas taupîðanai ........................................34
Atlikuðâ karstuma izmantoðana ....................................34
Vienkârða lietoðana ................................................34
Dzesçðanas ventilators .............................................34
3
Saturs
Iepriekðçja uzkarsçðana ............................................35
Taimeris ........................................................36
Displejs .........................................................36
Taustiòi..........................................................36
Laika iestatîðanas princips...........................................37
Laika iestatîjumu beigâs: .........................................37
Atgâdinâjuma laika N lietoðana.......................................38
Atgâdinâjuma laika iestatîðana .....................................38
Atgâdinâjuma laika mainîðana .....................................39
Atgâdinâjuma laika dzçðana.......................................39
Gatavoðanas procesa automâtiska ieslçgðanâs un izslçgðanâs..............40
Gatavoðanas ilguma iestatîðana....................................40
Pçc gatavoðanas laika beigâm: ....................................41
Gatavoðanas ilguma un gatavoðanas beigu laika iestatîðana .............42
Gatavoðanas ilguma mainîðana ....................................43
Gatavoðanas ilguma dzçðana .....................................44
Gatavoðanas laika beigu iestatîjuma dzçðana .........................44
Diennakts laika mainîðana ...........................................45
Iestatîjumu mainîðana...............................................46
Cepðana ........................................................48
Norâdîjumi par cepðanas tabulu ......................................49
Cepðanas tabula ..................................................50
Cepeði ..........................................................54
Norâdîjumi par cepeðu pagatavoðanas tabulu ...........................54
Cepeðu pagatavoðanas tabula .......................................56
Gatavoðana zemâ temperatûrâ......................................58
Grilçðanas reþîms ................................................60
Norâdîjumi par grilçðanas tabulu ......................................61
Grilçðanas tabula..................................................63
Atkausçðana.....................................................64
Konservçðana ...................................................65
Þâvçðana/kaltçðana ...............................................66
Saldçti produkti/gatavie çdieni......................................67
Gatavoðana ar apbrûninâðanu ......................................68
4
Saturs
Informâcija pârbaudes institûcijâm ..................................69
Pârbaudâmie çdieni saskaòâ ar EN 60350............................69
Energoefektivitâtes klase .........................................69
Tîrîðana un apkope ...............................................70
Ieteikumi.........................................................71
Parasti netîrumi ...................................................71
Grûti notîrâmi netîrumi (izòemot izvelkamâs sliedîtes FlexiClip)...............72
Grûti notîrâmi netîrumi uz izvelkamajâm sliedîtçm FlexiClip..................72
Krâsns kameras tîrîðana, izmantojot pirolîzes darbîbas reþîmu ^ ............73
Pirms pirolîzes procesa sâkðanas ..................................73
Pirolîzes procesa sâkðana ........................................74
Pirolîzes procesa beigâs..........................................75
Pârtraukts pirolîzes process .......................................77
Durvju noòemðana.................................................78
Durvju pielikðana ..................................................83
Atbalsta reþìu un izvelkamo sliedîðu FlexiClip izòemðana ..................84
Augðçjâs karsçðanas/grila sildelementa nolocîðana .......................85
Problçmu novçrðana ..............................................86
Klientu apkalpoðanas dienests un garantija ...........................91
Savienojums ar elektrotîklu ........................................92
Iebûvçðanas skices ar izmçriem ....................................94
Izmçri un skapja izgriezums .........................................94
Detalizçti cepeðkrâsns priekðçjâs virsmas izmçri .........................96
Cepeðkrâsns iebûvçðana ..........................................97
Garantija Latvija ..................................................98
Adreses.........................................................99
5
Droðîbas norâdîjumi un brîdinâjumi
Ðî cepeðkrâsns atbilst noteiktajâm droðîbas prasîbâm. Tomçr nepareiza tâs lietoðana var radît traumas un materiâlus zaudçjumus. Pirms sâkat cepeðkrâsns ekspluatâciju, rûpîgi izlasiet lietoðanas un montâþas instrukciju. Tajâ ir svarîgi norâdîjumi par iekârtas montâþu, droðîbu, lietoðanu un apkopi. Tâ jûs pasargâsit sevi un novçrsîsit cepeðkrâsns bojâjumus. "Miele” neuzòemas nekâdu atbildîbu par sekâm, ko izraisa droðîbas norâdîjumu un brîdinâjumu neievçroðana. Saglabâjiet lietoðanas un montâþas instrukciju un nododiet to kopâ ar iekârtu, ja mainâs iekârtas îpaðnieks.
6
Droðîbas norâdîjumi un brîdinâjumi
Paredzçtajam nolûkam atbilstoða lietoðana
Ðî cepeðkrâsns ir paredzçta lietoðanai mâjsaimniecîbâ un tai
~
pielîdzinâmos apstâkïos.
Cepeðkrâsns nav paredzçta lietoðanai ârpus telpâm.
~
Izmantojiet cepeðkrâsni tikai un vienîgi mâjsaimniecîbâ — pârtikas
~
produktu cepðanai, grilçðanai, sautçðanai, atkausçðanai, konservçðanai, kaltçðanai u.c. termiskajai apstrâdei. Citi lietoðanas veidi nav pieïaujami.
Personas, kas ierobeþotu fizisko, garîgo un uztveres spçju vai
~
pieredzes trûkuma un nezinâðanas dçï nevar droði lietot cepeðkrâsni, nedrîkst darboties ar to, ja blakus nav atbildîgâs personas, kas uzrauga situâciju un sniedz nepiecieðamos norâdîjumus. Ðîs personas drîkst lietot cepeðkrâsni bez uzraudzîbas tikai tad, ja viòâm ir izskaidrotas visas darbîbas tâ, lai lietoðana bûtu pilnîgi droða. Ðîm personâm jâapzinâs, kâds risks ir saistîts ar nepareizu iekârtas lietoðanu.
7
Droðîbas norâdîjumi un brîdinâjumi
Bçrni un sadzîves tehnika
Bçrnus lîdz astoòu gadu vecumam nedrîkst atstât cepeðkrâsns
~
tuvumâ bez pieauguðo uzraudzîbas.
Bçrni no astoòu gadu vecuma drîkst lietot cepeðkrâsni bez
~
uzraudzîbas tikai tad, ja viòiem ir izskaidrotas visas darbîbas tâ, lai lietoðana bûtu pilnîgi droða. Bçrniem ir jâapzinâs, kâds risks ir saistîts ar nepareizu iekârtas lietoðanu.
Bçrni nedrîkst tîrît cepeðkrâsni vai veikt tâs apkopi bez
~
uzraudzîbas.
Ja cepeðkrâsns tuvumâ uzturas bçrni, tie ir rûpîgi jâpieskata.
~
Neïaujiet bçrniem rotaïâties ar cepeðkrâsni.
Pastâv nosmakðanas risks. Bçrni, rotaïâjoties ar iepakojuma
~
materiâlu (piemçram, plçvi), var nosmakt, velkot to pâr galvu. Neïaujiet bçrniem spçlçties ar iepakojuma materiâlu.
8
Droðîbas norâdîjumi un brîdinâjumi
Pastâv apdedzinâðanâs risks.
~
Bçrnu âda uz augstu temperatûru reaìç jutîgâk nekâ pieauguðo âda. Visvairâk sakarst cepeðkrâsns durvju stikls, vadîbas panelis un krâsns kameras gaisa izplûdes atveres. Neïaujiet bçrniem pieskarties cepeðkrâsnij, kad tâ darbojas.
Pastâv savainoðanâs risks.
~
Iekârtas durvis iztur ne vairâk kâ 1515 Bçrni var savainoties pie atvçrtajâm iekârtas durvîm. Neïaujiet bçrniem kâpt, sçsties vai atbalstîties uz atvçrtâm iekârtas durvîm.
Pastâv apdedzinâðanâs risks.
~
Bçrnu âda uz augstu temperatûru reaìç jutîgâk nekâ pieauguðo âda. Pirolîzes procesa laikâ cepeðkrâsns sakarst vairâk nekâ parastas darbîbas laikâ. Neïaujiet bçrniem pieskarties cepeðkrâsnij pirolîzes procesa laikâ.
9
Droðîbas norâdîjumi un brîdinâjumi
Tehniskâ droðîba
Neprasmîgi veikti iekârtas uzstâdîðanas, apkopes vai remonta
~
darbi var izraisît ïoti bîstamas situâcijas un apdraudçt iekârtas lietotâju. Iekârtas uzstâdîðanas, apkopes vai remonta darbus drîkst veikt tikai uzòçmuma “Miele” pilnvaroti speciâlisti.
Bojâta cepeðkrâsns var apdraudçt jûsu droðîbu. Pârbaudiet, vai
~
tai nav redzamu ârçju bojâjumu. Nekâdâ gadîjumâ nelietojiet bojâtu cepeðkrâsni.
Ðîs cepeðkrâsns elektrodroðîba ir garantçta tikai tad, ja
~
cepeðkrâsns ir pievienota zemçjuma sistçmai, kas atbilst spçkâ esoðajiem normatîviem. Ðî droðîbas pamatprasîba ir obligâti jâievçro. Ðaubu gadîjumâ uzdodiet pârbaudît mâjas elektroinstalâciju elektrotehnikas speciâlistam.
Lai pasargâtu cepeðkrâsni no bojâjumiem, uz identifikâcijas datu
~
plâksnîtes norâdîtajiem savienojuma parametriem (frekvence un spriegums) noteikti jâsakrît ar elektrotîkla parametriem. Pirms savienoðanas salîdziniet tos. Ðaubu gadîjumâ jautâjiet elektrotehnikas speciâlistam
Sadalîtâji vai kabeïa pagarinâtâji negarantç nepiecieðamo droðîbu
~
(pastâv aizdegðanâs risks). Neizmantojiet tos cepeðkrâsns savienojumam ar elektrotîklu.
Lai garantçtu droðu cepeðkrâsns darbîbu, lietojiet to tikai iebûvçtâ
~
veidâ.
Ðo cepeðkrâsni nedrîkst lietot nestacionârâs uzstâdîðanas vietâs
~
(piemçram, uz kuìiem).
10
Droðîbas norâdîjumi un brîdinâjumi
Pieskarðanâs zem sprieguma esoðajâm iekârtas savienojuma
~
daïâm, kâ arî elektriskâs un mehâniskâs uzbûves modificçðanas mçìinâjumi apdraud jûs un var izraisît cepeðkrâsns darbîbas traucçjumus. Nekâdâ gadîjumâ nemçìiniet atvçrt cepeðkrâsns korpusu.
Ja cepeðkrâsns netiek remontçta uzòçmuma “Miele” pilnvarotâ
~
klientu apkalpoðanas dienestâ, tâs garantija tiek anulçta.
Tikai tad, ja tiek lietotas oriìinâlâs rezerves daïas, uzòçmums
~
“Miele” var garantçt droðîbas prasîbu izpildi. Bojâtâs detaïas nomainiet tikai pret “Miele” oriìinâlajâm rezerves daïâm.
Ja cepeðkrâsns tiek piegâdâta bez baroðanas kabeïa vai kabelis
~
ir bojâts, tâ pievienoðanu drîkst veikt tikai uzòçmuma “Miele” pilnvarots speciâlists (sk. nodaïu “Savienojums ar elektrotîklu”).
Uzstâdîðanas un apkopes, kâ arî remonta darbu laikâ
~
cepeðkrâsnij jâbût pilnîbâ atvienotai no elektrotîkla, piemçram, ja nedarbojas krâsns kameras apgaismojums (sk. nodaïu “Problçmu novçrðana”). Vienmçr pârliecinieties, vai:
ir izslçgti elektroinstalâcijas droðinâtâji, vai
ir pilnîbâ izskrûvçti elektroinstalâcijas droðinâtâji, vai
kontaktspraudnis (ja tâds ir) ir atvienots no kontaktligzdas. Atvienojot jâsatver kontaktspraudnis, nevis baroðanas kabelis.
11
Droðîbas norâdîjumi un brîdinâjumi
Lai cepeðkrâsns darbotos nevainojami, ir nepiecieðama atbilstoða
~
vçsâ gaisa padeve. Raugieties, lai vçsâ gaisa padeve netiktu ierobeþota (piemçram, montâþas skapî piemontçjot siltumizolâcijas lîstes). Turklât citi siltuma avoti (piemçram, cietâ kurinâmâ krâsnis) nedrîkst pârâk sakarsçt nepiecieðamo vçso gaisu.
Ja cepeðkrâsns ir iebûvçta aiz mçbeïu priekðçjâs virsmas
~
(piemçram, aiz durvîm), nekâdâ gadîjumâ neaizveriet to cepeðkrâsns lietoðanas laikâ. Aiz aizvçrtâs mçbeïu priekðçjâs virsmas sakrâjas siltums un mitrums. Tas var izraisît cepeðkrâsns, montâþas skapja un grîdas bojâjumus. Skapja durvis drîkst aizvçrt tikai tad, kad cepeðkrâsns ir pilnîbâ atdzisusi.
12
Droðîbas norâdîjumi un brîdinâjumi
Pareiza lietoðana
Pastâv apdedzinâðanâs risks.
,
Cepeðkrâsns darbîbas laikâ sakarst. Pieskaroties sildelementiem, krâsns kamerai, çdieniem vai piederumiem, var gût apdegumus. Karsto produktu ievietoðanai un izòemðanai, kâ arî citâm darbîbâm krâsns kamerâ vienmçr lietojiet virtuves cimdus.
Priekðmeti, kas atrodas ieslçgtas cepeðkrâsns tuvumâ, augstas
~
temperatûras iedarbîbâ var aizdegties. Nelietojiet cepeðkrâsni telpu apsildîðanai.
Pârkarsçti tauki un eïïa var strauji uzliesmot. Gatavojot çdienus
~
taukos vai eïïâ, cepeðkrâsni nedrîkst atstât bez uzraudzîbas. Nekâdâ gadîjumâ nemçìiniet apdzçst eïïas un tauku aizdegðanos ar ûdeni. Izslçdziet cepeðkrâsni. Lai noslâpçtu liesmas krâsns kamerâ, atstâjiet iekârtas durvis aizvçrtas.
Pârâk ilga grilçðana var izraisît grilçjamâ produkta izþûðanu un pat
~
aizdegðanos. Ievçrojiet ieteicamos grilçðanas laikus.
13
Droðîbas norâdîjumi un brîdinâjumi
Daþi pârtikas produkti âtri izþûst un augstas grilçðanas
~
temperatûras ietekmç var aizdegties. Nekad nelietojiet grilçðanas darbîbas reþîmu maizes vai smalkmaizîðu cepðanai vai ziedu un garðaugu kaltçðanai. Ieteicams izmantot karstâ gaisa cirkulâcijas darbîbas reþîmu U vai abpusçjas karsçðanas darbîbas reþîmu V.
Ja çdiena gatavoðanâ tiek izmantoti alkoholiski dzçrieni, òemiet
~
vçrâ, ka alkohols augstâ temperatûrâ iztvaiko. Tvaiki, nonâkot saskarç ar karstu sildelementu, var uzliesmot.
Izmantojot atlikuðo karstumu, lai çdienus uzturçtu siltus,
~
cepeðkrâsnî var rasties augsts gaisa mitruma lîmenis un kondensâts, kas var izraisît koroziju. Tas var izraisît arî vadîbas paneïa, darba virsmas vai montâþas skapja bojâjumus. Neizslçdziet cepeðkrâsni, bet gan iestatiet zemâko temperatûru izvçlçtajâ darbîbas reþîmâ. Dzesçðanas ventilators tiek ieslçgts automâtiski.
Krâsns kamerâ atstâtie çdieni var izþût, un no tiem atlikuðais
~
mitrums var izraisît cepeðkrâsns koroziju. Tâpçc vienmçr nosedziet çdienus.
Uzkrâtâ karstuma ietekmç krâsns kameras grîdas emalja var
~
saplaisât vai lobîties. Nekâdâ gadîjumâ neizklâjiet krâsns kameras grîdu ar, piemçram, alumînija foliju vai cepeðkrâsns aizsargplçvi. Nenovietojiet cepeðu traukus, pannas, katlus vai cepamâs plâtis tieði uz krâsns kameras grîdas.
Bîdot daþâdus piederumus, var sabojât krâsns kameras grîdas
~
emalju. Ja krâsns kamerâ uzglabâjat katlus vai pannas, nebîdiet tos pa krâsns kameras grîdu.
14
Droðîbas norâdîjumi un brîdinâjumi
Ja uz karstas virsmas tiek uzliets auksts ðíidrums, rodas tvaiks,
~
kas var izraisît applaucçðanos. Turklât emaljçtas virsmas pçkðòu temperatûras maiòas ietekmç var tikt sabojâtas. Nekâdâ gadîjumâ nelejiet aukstu ðíidrumu tieði uz karstas emaljçtas virsmas.
Turklât ir svarîgi, lai temperatûra vienmçrîgi sadalîtos çdienâ un
~
bûtu arî pietiekami augsta. Lai çdiens vienmçrîgi sakarstu, apgroziet vai apmaisiet to.
Plastmasas trauki, kas nav piemçroti lietoðanai cepeðkrâsnî,
~
augstâ temperatûrâ var kust un sabojât cepeðkrâsni vai aizdegties. Izmantojiet tikai tâdus plastmasas traukus, kas ir piemçroti lietoðanai cepeðkrâsnî. Ievçrojiet trauku raþotâja norâdîjumus.
Karsçjot noslçgtas konservu kârbas, rodas spiediens, un tâs var
~
pârsprâgt. Neizmantojiet cepeðkrâsni konservu kârbu karsçðanai.
Pie atvçrtâm cepeðkrâsns durvîm var gût savainojumus vai
~
paklupt. Bez vajadzîbas neatstâjiet atvçrtas cepeðkrâsns durvis.
Iekârtas durvis iztur ne vairâk kâ 15 kg slodzi.
~
Neatbalstieties pret atvçrtâm iekârtas durvîm un nesçdieties uz tâm, kâ arî nenovietojiet uz tâm smagus priekðmetus. Pievçrsiet uzmanîbu tam, lai neko neiespiestu starp krâsns kameras durvîm un apmali. Tas var izraisît cepeðkrâsns bojâjumus.
15
Droðîbas norâdîjumi un brîdinâjumi
Tîrîðana un apkope
Tvaiks no tvaika tîrîtâja var iekïût cepeðkrâsns elektriskajâs daïâs
~
un izraisît îssavienojumu. Iekârtas tîrîðanai nekâdâ gadîjumâ neizmantojiet tvaika tîrîtâju.
Skrâpçjot var sabojât durvju stiklu.
~
Stikla virsmu tîrîðanai nelietojiet abrazîvus tîrîðanas lîdzekïus, cietus sûkïus vai sukas un asus metâla skrâpjus.
Lai atvieglotu tîrîðanu, atbalsta reþìus var izòemt no iekârtas (sk.
~
nodaïu “Tîrîðana un apkope”). Ievietojiet tos iekârtâ pareizi un nekâdâ gadîjumâ nelietojiet cepeðkrâsni bez atbalsta reþìiem.
Ja krâsns kamera ir ïoti netîra, var rasties daudz dûmu, kas var
~
pârtraukt pirolîzes procesu. Pirms pirolîzes procesa sâkðanas iztîriet no krâsns kameras lielâkos netîrumus.
16
Droðîbas norâdîjumi un brîdinâjumi
Piederumi
zmantojiet tikai “Miele” oriìinâlos piederumus. Ja iekârtâ ir
~
uzstâdîtas vai tai ir pievienotas nepiederîgas daïas, garantija un/vai raþotâja atbildîba par izstrâdâjumu tiek anulçta.
“Miele” cepeðu trauku HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL
~
(ja ir aprîkojumâ) nedrîkst iebîdît 1. ievietoðanas lîmenî. Tâ var sabojât krâsns kameras grîdu. Nelielâ atstatuma dçï var rasties karstuma sastrçgums, kas izraisa emaljas plaisâðanu un atlupðanu. Nekâdâ gadîjumâ nebîdiet “Miele” cepeðu trauku uz 1. ievietoðanas lîmeòa augðçjâ stieòa, jo tas nav nodroðinâts ar fiksâcijas funkciju. Ieteicams izvçlçties 2. ievietoðanas lîmeni.
Pirolîzes procesa laikâ iekârtâ ir ïoti augsta temperatûra, kas var
~
piederumus sabojât. Pirms pirolîzes procesa sâkðanas noteikti izòemiet visas piederumu daïas no krâsns kameras. Tas attiecas arî uz atbalsta reþìiem un papildpiederumiem.
17
Jûsu ieguldîjums vides aizsardzîbâ
Atbrîvoðanâs no transportçðanas iepakojuma
Iepakojums pasargâ iekârtu no bojâjumiem transportçðanas laikâ. Iepakojuma materiâli ir izvçlçti, òemot vçrâ vides aizsardzîbas un otrreizçjâs izmantoðanas prasîbas, tâpçc tos var pârstrâdât otrreizçjâs izejvielâs. Iepakojuma iekïauðana materiâlu otrreizçjâs pârstrâdes ciklâ palîdz ietaupît izejvielas un samazinât atkritumu apjomu. Iepakojumu var nodot atpakaï specializçtajâ veikalâ, kur iegâdâjâties iekârtu.
Atbrîvoðanâs no nolietotâs iekârtas
Nolietotajâs elektriskajâs un elektroniskajâs iekârtâs ir vçl daudz vçrtîgu materiâlu. Tomçr tajâs ir arî kaitîgas vielas, kas bija nepiecieðamas iekârtas darbîbai un droðîbai. Nokïûstot sadzîves atkritumos vai nepareizi ar tâm rîkojoties, tâs var kaitçt cilvçku veselîbai un apkârtçjai videi. Tâpçc nekâdâ gadîjumâ neizmetiet nolietoto iekârtu kopâ ar sadzîves atkritumiem.
Lai atbrîvotos no nolietotajâm elektriskajâm un elektroniskajâm iekârtâm un nodotu tâs pârstrâdei, izmantojiet savas dzîvesvietas tuvumâ ierîkotâ materiâlu savâkðanas punkta pakalpojumus. Ja nepiecieðams, pieprasiet informâciju tirgotâjam.
18
Nodroðiniet, lai nolietotâ iekârta lîdz aizveðanai neapdraudçtu bçrnus.
a Cepeðkrâsns vadîbas elementi*
Cepeðkrâsns pârskats
b Durvju bloíçðana tîrîðanai ar pirolîzes funkciju c Augðçjais/grila sildelements d Gaisa padeves atvere ventilatoram ar gredzenveida sildelementu aizmugurç e Atbalsta reþìis ar 5 ievietoðanas lîmeòiem f Krâsns kameras grîda ar apakðçjâs karsçðanas sildelementu g Priekðçjais râmis ar identifikâcijas datu plâksnîti h Durvis
* Atkarîbâ no modeïa.
19
Cepeðkrâsns vadîbas elementi
a Darbîbas reþîmu regulators b Taimeris c Temperatûras regulators d Temperatûras kontroles indikators
Darbîbas reþîmu regulators
Izmantojot darbîbas reþîma regulatoru, iestatiet darbîbas reþîmu un atseviðíi ieslçdziet krâsns kameras apgaismojumu.
To var griezt gan pa labi, gan pa kreisi. Atrodoties pozîcijâ 0, to var nospiest uz leju.
Darbîbas reþîmi
T Apgaismojums V Abpusçja karsçðana X Karsçðana no apakðas Y Grils ^ Pirolîzes funkcija
S Âtrâ uzkarsçðana
U Karstâ gaisa cirkulâcija O Intensîvâ cepðana \ Grils ar gaisa cirkulâciju K Gatavoðana ar apbrûninâðanu
20
Cepeðkrâsns vadîbas elementi
Taimeris
Taimeris tiek iestatîts, izmantojotdispleju un taustiòu V,OK un W.
Displejs
Displejâ tiek parâdîts diennakts laiks vai jûsu veiktie iestatîjumi.
Ja nav veikti nekâdi iestatîjumi, displejs kïûst nedaudz tumðâks.
Papildinformâciju skatiet nodaïâ “Taimeris”.
Taustiòi
Modelis H266xBP ir aprîkots ar skârientaustiòiem, kuri reaìç uz pirkstu pieskârienu. Katrs pieskâriens tiek apstiprinâts ar skaòas signâlu. Izvçloties iestatîjuma P4statusu Si, skaòas signâlu var izslçgt (sk. nodaïas “Taimeris” sadaïu “Iestatîjumu mainîðana”).
Citi modeïi ir aprîkoti ar nospieþamiem taustiòiem.
Temperatûras regulators
Izmantojot temperatûras regulatoru, var iestatît gatavoðanas temperatûru.
Temperatûras regulatoru var griezt pa labi lîdz atdurei un atpakaï. Atrodoties pozîcijâ ß , to var nospiest uz leju.
Temperatûras skala atrodas uz temperatûras regulatora vadîbas panelî.
Temperatûras kontroles indikators 6
Temperatûras kontroles indikators 6 deg vienmçr, kad ieslçgts krâsns kameras apgaismojums.
Kad iestatîtâ temperatûra ir sasniegta:
krâsns kameras apsilde tiek izslçgta,temperatûras kontroles indikators
nodziest.
Temperatûras iestatîðana nodroðina, ka krâsns kameras apsilde un temperatûras kontroles funkcija atkal tiek ieslçgta, ja temperatûra krâsns kamerâ ir zemâka par iestatîto vçrtîbu.
21
Aprîkojums
Modeïa apzîmçjums
Ðajâ lietoðanas un montâþas instrukcijâ aplûkoto modeïu saraksts ir redzams uz ðîs instrukcijas aizmugurçjâ vâka.
Identifikâcijas datu plâksnîte
Identifikâcijas datu plâksnîte ir nostiprinâta pie priekðçjâ râmja un ir redzama pçc iekârtas durvju atvçrðanas.
Uz tâs norâdîts cepeðkrâsns modeïa apzîmçjums, sçrijas numurs, kâ arî savienojuma parametri (spriegums, frekvence, maksimâlâ pieslçgtâ elektriskâ slodze).
Saglabâjiet ðo informâciju, lai uzòçmums “Miele” varçtu jums palîdzçt jautâjumu vai problçmu gadîjumâ.
Piegâdes komplekts
Piegâdes komplektâ iekïauts: – lietoðanas un montâþas instrukcija
par cepeðkrâsns darbîbas funkcijâm un to lietoðanu;
Piegâdes komplektâ iekïautie piederumi un papildpiederumi
Aprîkojums ir atkarîgs no modeïa. Cepeðkrâsns ir aprîkota ar atbalsta reþìiem, universâlo pannu un reþìi cepðanai vai grilçðanai (îsâk — reþìi). Atkarîbâ no modeïa cepeðkrâsns ir daïçji aprîkota ar tâlâk norâdîtajiem piederumiem.
Visi minçtie piederumi, kâ arî tîrîðanas un kopðanas lîdzekïi ir piemçroti lietoðanai "Miele" cepeðkrâsnîs.
Tos var pasûtît tîmekïa vietnç www.miele-shop.com vai iegâdâties ar “Miele” klientu apkalpoðanas dienesta starpniecîbu (sk. instrukcijas vâka atloku) un pie “Miele” specializçtâ tirgotâja.
Veicot pasûtîjumu, nosauciet savas cepeðkrâsns modeïa apzîmçjumu un vajadzîgo piederumu.
skrûves cepeðkrâsns nostiprinâðanai un iebûvçðanai skapî,
daþâdi piederumi.
22
Aprîkojums
Atbalsta reþìis
Krâsns kamerâ pa labi un pa kreisi atrodas atbalsta reþìis ar ievietoðanas lîmeòiem piederumu ievietoðanai.
Uz iekârtas priekðçjâ râmja ir redzami ievietoðanas lîmeòu apzîmçjumi.
Katram ievietoðanas lîmenim ir divi atbalsta reþìu stieòi:
papildpiederumi (piemçram, reþìis)
tiek iebîdîti starp stieòiem, izvelkamâs sliedîtes Flexi-Clip tiek
novietotas uz apakðçjâ stieòa.
Lai atvieglotu tîrîðanu, atbalsta reþìus var izòemt no iekârtas (sk. nodaïu “Tîrîðana un apkope”).
Cepamâ plâts, universâlâ panna un reþìis ar nodroðinâjumu pret izvilkðanu
Cepamâ plâts HBB71:
Universâlâ panna HUBB71:
Reþìis HBBR71:
Ðos piederumus vienmçr ievietojiet starp viena lîmeòa atbalsta reþìa stieòiem.
Vienmçr bîdiet reþìi ar novietoðanas virsmu uz leju.
Piederumu îsâko malu vidusdaïâ ir nodroðinâjums pret izvilkðanu. Tas neïauj izslîdçt piederumiem no atbalsta reþìiem, kad tos nepiecieðams pavilkt ârâ tikai nedaudz.
Ja lietojat universâlo pannu, uz kuras novietots reþìis, panna jâiebîda starp atbalsta restîðu stieòiem, bet reþìis automâtiski nofiksçjas virs tâs.
Emaljçtâs daïas ir apstrâdâtas ar PerfectClean pârklâjumu.
23
Aprîkojums
Izvelkamâs sliedîtes FlexiClip HFC70
Izvelkamâs sliedîtes FlexiClip var ievietot jebkurâ lîmenî.
Pirms piederumu ievietoðanas pilnîbâ iebîdiet krâsns kamerâ izvelkamâs sliedîtes FlexiClip. Tâ piederumi tiks automâtiski ievietoti starp priekðçjiem un aizmugures fiksâcijas izciïòiem un nodroðinâti pret noslîdçðanu.
Izvelkamo sliedîðu FlexiClip ievietoðana un izòemðana
Pastâv apdedzinâðanâs risks.
,
Sildelementiem jâbût izslçgtiem. Krâsns kamerai jâbût atdzisuðai.
Izvelkamâs sliedîtes FlexiClip tiek ievietotas starp viena lîmeòa stieòiem.
Uzrakstam “Miele” uz izvelkamajâm sliedîtçm FlexiClip jâatrodas labajâ pusç.
Montâþas laikâ neizvelciet sliedîtes vienu no otras.
^ Iekariniet izvelkamâs sliedîtes
augðpusç uz ievietoðanas lîmeòa augðçjâ atbalsta stieòa (1.) un pavirziet tâs gar stieni uz krâsns kameras vidusdaïu (2.).
Izvelkamâs sliedîtes FlexiClip iztur ne vairâk kâ 15 kg slodzi.
24
Nofiksçjiet izvelkamâs sliedîtes
^
FlexiClip uz ievietoðanas lîmeòa apakðçjâ atbalsta stieòa (3.).
Ja izvelkamâs sliedîtes pçc montâþas nobloíçjas, tâs vienu reizi spçcîgi jâpavelk.
Lai izòemtu izvelkamâs sliedîtes FlexiClip, izpildiet tâlâk norâdîtâs darbîbas.
^ Pilnîbâ iebîdiet izvelkamâs sliedîtes
FlexiClip.
Aprîkojums
Perforçta Gourmet cepamâ plâts HBBL71
Gourmet cepamâ plâts ar iedobçm ir îpaði izstrâdâta svaigu rauga un biezpiena–eïïas mîklas konditorejas izstrâdâjumu gatavoðanai, kâ arî maizes un smalkmaizîðu cepðanai. Iedobes palîdz apbrûninât produktu apakðdaïu. To var izmantot arî þâvçðanai un kaltçðanai.
Emaljçtajai virsmai ir PerfectClean pârklâjums.
Grilçðanas un cepamâ plâts HGBB71
^
Paceliet izvelkamâs sliedîtes FlexiClip priekðpusç uz augðu (1.) un pçc tam izvelciet tâs gar ievietoðanas lîmeòa stieni (2.).
Grilçðanas un cepamo plâti novieto uz universâlâs pannas. Grilçðanas vai cepeðu gatavoðanas laikâ tas novçrð nopilçjuðâs cepeða sulas piedegðanu, ïaujot to lietderîgi izmantot.
Emaljçtajai virsmai ir PerfectClean pârklâjums.
25
Aprîkojums
Apaïas cepamâs formas HBF27-1
Apaïâ cepamâ forma ir labi piemçrota picas, plakanu rauga un smilðu mîklas kûku, saldu un pikantu pîrâgu, apceptu desertu, maizes plâceòu gatavoðanai vai saldçtu kûku un picas cepðanai.
Emaljçtajai virsmai ir PerfectClean pârklâjums.
Cepamâ paplâts HBS60
Izmantojot cepamo paplâti, var iegût vislabâko rezultâtu, gatavojot çdienus, kam nepiecieðama kraukðíîga, apcepta apakðpuse, piemçram, picas, sacepumus, maizi, smalkmaizîtes, pikantos cepumus vai tamlîdzîgus izstrâdâjumus. Cepamâ paplâts ir izgatavota no karstumizturîgas keramikas un pârklâta ar glazûru. Tâ ir jânovieto uz reþìa. Komplektâ ir iekïauta no neapstrâdâta koka izgatavota lâpstiòa cepamâ produkta uzlikðanai un noòemðanai.
Cepeðu trauki HUB un cepeðu trauku vâki HBD
“Miele” cepeðu trauki atðíiras no citiem cepeðu traukiem ar to, ka tos var iebîdît krâsnî tieði uz atbalsta reþìiem. Tâpat kâ reþìis, arî cepeðu trauks ir nodroðinâts pret nejauðu izvilkðanu. Cepeðu trauka virsmai ir nepiedegoðs pârklâjums.
Cepeðu trauka dziïums ir 22 cm vai 35 cm. Platums un augstums ir tâds pats.
Papildu vâki ir iegâdâjami arî atseviðíi. Iegâdâjoties nosauciet modeïa
apzîmçjumu.
Dziïums: 22 cm Dziïums: 35 cm
HUB5000-M HUB5001-M*
HBD 60-22 HBD 60-35
* Piemçrots indukcijas plîts virsmâm.
HUB5000-XL
26
Aprîkojums
Izòemðanas rokturis HEG
Izòemðanas rokturis atvieglo universâlâs pannas, cepamâs plâts un reþìa izòemðanu no krâsns.
“Miele” mikroðíiedras drâniòa
Ar mikroðíiedras drâniòu var viegli notîrît nelielus netîrumus un pirkstu nospiedumus.
“Miele” cepeðkrâsns tîrîðanas lîdzeklis
Cepeðkrâsns tîrîðanas lîdzeklis ir paredzçts ïoti spçcîgi piekaltuðu netîrumu noòemðanai. Cepeðkrâsns uzkarsçðana nav nepiecieðama.
27
Aprîkojums
Cepeðkrâsns vadîbas sistçma
(Aprîkojums ir atkarîgs no modeïa.) Cepeðkrâsns vadîbas sistçma
nodroðina daþâdas cepðanas un grilçðanas funkcijas.
Cepeðkrâsns ar taimeri nodroðina arî:
diennakts laika râdîjumu,
atgâdinâjuma taimera darbîbu,
gatavoðanas procesa automâtisku
ieslçgðanu un izslçgðanu, individuâlu iestatîjumu izvçles
iespçjas.
Droðîbas aprîkojums
Cepeðkrâsns ieslçgðanas bloíçðana
0
Ieslçgðanas bloíçðana 0 novçrð neatïautu cepeðkrâsns lietoðanu (sk. nodaïas “Taimeris” sadaïu “Iestatîjumu mainîðana” (P3)). Kad ir aktivizçta ieslçgðanas bloíçðana, displejâ tiek parâdîts 0.
Dzesçðanas ventilators
Ikvienâ gatavoðanas procesâ automâtiski tiek ieslçgts dzesçðanas ventilators. Tas nodroðina krâsns kamerâ sakarsçtâ gaisa sajaukðanos ar vçsâku telpas gaisu un atdzesçðanu, pirms gaiss izplûst starp durvîm un vadîbas paneli.
Pçc gatavoðanas procesa beigâm dzesçðanas ventilators netiek izslçgts, nodroðinot, ka krâsns kamerâ, uz vadîbas paneïa vai montâþas skapî neuzkrâjas mitrums.
Tas tiek izslçgts automâtiski, kad krâsns kamera ir atdzisusi lîdz noteiktai temperatûrai.
Vçdinâmâs durvis
Durvju stiklam ir siltumu atstarojoðs pârklâjums.
Turklât iekârtas darbîbas laikâ gaisa plûsma tiek novadîta caur durvîm, un ârçjais stikls nesasilst.
Lai atvieglotu tîrîðanu, durvis var noòemt (sk. nodaïu “Tîrîðana un apkope”).
28
Durvju bloíçðana tîrîðanai ar pirolîzes funkciju
Sâkot iekârtas tîrîðanu ar pirolîzes funkciju, droðîbas apsvçrumu dçï durvis tiek bloíçtas. Ðî bloíçðana tiek atcelta tikai tad, kad pçc pirolîzes procesa beigâm temperatûra krâsns kamerâ ir kïuvusi zemâka par 280 °C.
Virsmas ar PerfectClean pârklâjumu
Ar PerfectClean pârklâjumu apstrâdâtâm virsmâm ir bûtiski samazinâta netîrumu pieíerðanâs un tâs ir îpaði viegli notîrâmas
Pagatavoto produktu var viegli atdalît no virsmas. Tas ïauj vçl vieglâk notîrît cepðanas laikâ raduðos netîrumus.
Uz virsmas ar PerfectClean pârklâjumu var sagriezt un sadalît cepamos produktus.
Neizmantojiet keramikas naþus uz virsmâm ar PerfectClean pârklâjumu, lai to nesaskrâpçtu.
PerfectClean virsmu kopðana ir tâda pati kâ stikla virsmu kopðana.
Lûdzu, izlasiet nodaïâ “Tîrîðana un apkope” ietvertos norâdîjumus, lai uzzinâtu par priekðrocîbâm, ko sniedz pretsaíeres efekts un neparasti vieglâ tîrîðana.
Aprîkojums
Ar PerfectClean pârklâjumu ir apstrâdâtas ðâdas virsmas:
universâlâ panna,
cepamâ plâts,
grilçðanas un cepamâ panna,
perforçta Gourmet cepamâ plâts,
apaïâ cepamâ forma.
29
Ekspluatâcijas sâkðana
Pirms ekspluatâcijas sâkðanas
Cepeðkrâsns lietoðanu drîkst
,
sâkt tikai pçc tâs uzstâdîðanas.
Ja darbîbas reþîma regulators un
^
temperatûras regulators atrodas iespiestâ stâvoklî, nospiediet tos, lai tie bûtu izvirzîti.
Diennakts laiku var mainît tikai tad, ja darbîbas reþîma regulators atrodas pozîcijâ 0.
Ja cepeðkrâsnij ir taimeris, iestatiet
^
diennakts laiku.
Diennakts laika iestatîðana pirmo reizi
Diennakts laiks tiek parâdîts 24 stundu formâtâ.
i2:00
Pçc pievienoðanas elektrotîklam displejâ mirgo râdîjums i2:00.
Diennakts laiks jâiestata pa blokiem: vispirms stundas, pçc tam minûtes.
^ Nospiediet taustiòu OK (Labi). Displejâ deg râdîjums i2:00 un mirgo
râdîjums +. ^ Kamçr mirgo simbols +, nospiediet
taustiòu OK (Labi). Mirgo stundu râdîtâja cipari. ^ Iestatiet stundas, izmantojot taustiòu
V vai W.
30
^
Nospiediet taustiòu OK (Labi). Stundu iestatîjums tiek saglabâts
iekârtas atmiòâ, un mirgo minûðu râdîtâja cipari.
^
Iestatiet minûtes, izmantojot taustiòu
V vai W.
^
Nospiediet taustiòu OK (Labi). Diennakts laika iestatîjums tiek
saglabâts. Diennakts laika râdîjumu var pârslçgt arî
uz 12 stundu formâtu, izvçloties iestatîjuma P2statusu i2 (sk. nodaïas “Taimeris” sadaïu “Iestatîjumu mainîðana”).
Loading...
+ 70 hidden pages