Le agradecemos la confianza depositada
en nuestra firma y esperamos disfrute de
su nuevo aparato. Por ello es imprescindible,
antes de su primera utilización leer las
"Instrucciones de manejo", para evitar posibles
daños tanto al usuario, como al aparato.
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véanse las instrucciones de montaje
3
Descripción del aparato
Lavavajillas
1Brazo aspersor superior
(no está a la vista)
2Bandeja portacubiertos
(según modelo)
3Cesto superior
4Conducto de agua para el brazo
aspersor central
5Brazo aspersor central
6Brazo aspersor inferior
4
7Cuatro patas roscables,
regulables en altura
8Conjunto de filtros
9Depósito de sal regeneradora
10Depósito de detergente,
de dos compartimentos
11Depósito de abrillantador
(con escala de ajuste)
12Placa de características
Panel de mandos
Descripción del aparato
13Tecla de "Conexión/ Desconexión"
14Indicador del desarrollo del
programa
15Tecla "Start"
16Selector de programa
Estas Instrucciones de manejo describen varios modelos de lavavajillas.
A continuación se mencionan los diferentes modelos de lavavajillas:
G 646, G 975 (i) = G 6XX
G 846 (i) = G 8XX
Las denominaciones G 6XX y G 8XX se refieren siempre a la placa de caracte
rísticas, independientemente del nombre que aparece en el panel de mandos.
La placa de características se encuentra en la parte superior de la puerta.
17Pilotos de control
Comprobar entrada de
agua/desagüe
Reposición de sal y abrillantador
18Dispositivo de seguridad para
niños
19Tirador
20Salida de aire de la turbina
de secado
-
5
Advertencias concernientes a la seguridad
Emplazamiento e instalación
Este lavavajillas cumple las normati
vas establecidas en materia de
seguridad. Sin embargo, el uso in
debido del mismo puede provocar
daños físicos y materiales.
Lea detenidamente las instrucciones
de manejo antes de poner en mar
cha el lavavajillas. De esta forma se
protegerá Vd. y evitará daños en el
aparato.
¡Guarde cuidadosamente estas ins
trucciones de manejo!
Uso apropiado
Utilice este lavavajillas exclusiva-
mente en el hogar y sólo para lavar
la vajilla doméstica. No está permitido
cualquier otro uso, modificación y cambio del lavavajillas puesto que podría
resultar peligroso.
El fabricante no se hace responsable
de los daños provocados por el uso indebido o el manejo incorrecto.
En la entrega
Antes de utilizar el lavavajillas,
compruebe que éste no presente
daños externos visibles. En el caso de
que se detectase algún daño, el apara
to no deberá ponerse en funcionamien
to. ¡Un lavavajillas defectuoso puede
entrañar peligro para la seguridad del
usuario!
Entregue el embalaje en un punto
de recogida específico.
-
-
-
-
-
-
Realice el emplazamiento y la co
nexión del lavavajillas según las
instrucciones de montaje.
Una vez emplazado el lavavajillas,
la base de enchufe debe quedar
accesible.
A fin de garantizar la estabilidad,
los lavavajillas empotrables bajo
encimera y los lavavajillas integrables,
se han de emplazar sólo debajo de una
encimera continua que esté atornillada
a los muebles colindantes.
El lavavajillas no se debe emplazar
debajo de una placa. Las altas
temperaturas de irradiación podrían
ocasionar daños en el aparato. Por el
mismo motivo, no está permitido el emplazamiento directamente junto a aparatos que desprendan calor de uso no
común en la cocina (p. ej. hogares
abiertos con fines de calentamiento).
Durante la instalación, el lavavaji-
llas no puede estar conectado a la
red eléctrica.
Cerciórese de que los datos de
tensión, frecuencia y fusible de la
instalación eléctrica de su inmueble
concuerdan con los indicados en la
placa de características.
La seguridad eléctrica del lavavaji
llas sólo queda garantizada cuan
do se conecta a un sistema de toma a
tierra instalado de acuerdo con la co
rrespondiente normativa vigente.
-
-
-
-
6
Advertencias concernientes a la seguridad
En caso de duda haga verificar la
instalación doméstica por un técnico
autorizado. No podrán reclamarse al fa
bricante daños y perjuicios que se oca
sionen por la falta de una toma a tierra
o por el estado defectuoso de la misma
(p. ej. descarga eléctrica).
La instalación y el montaje de este
aparato en lugares no fijos (p. ej.
en barcos), deberán llevarse a cabo
únicamente por personal autorizado,
siempre y cuando queden garantiza
das las condiciones necesarias para el
uso seguro del aparato.
Un lavavajillas defectuoso puede
poner en peligro la seguridad del
usuario. En tal caso, desconecte inmediatamente el aparato y diríjase a su
distribuidor o al Servicio Post-venta.
¡La carcasa de material sintético
de la conexión a la red de agua lleva incorporada una válvula eléctrica,
que no deberá sumergirse en líquidos!
La manguera de entrada de agua
lleva incorporados conductos eléc
tricos, por lo que no deberá cortarse ni
siquiera en el caso de que fuera exce
sivamente larga.
Por razones de seguridad no de
berá emplear cables de prolonga
ción (p. ej. peligro de incendio por so
brecalentamiento).
-
-
-
-
Uso cotidiano
No utilice agentes disolventes en el
interior de la cuba. ¡Existe riesgo
de explosión!
No ingiera agua de la cuba. ¡Se
trata de agua no potable!
¡Evite la aspiración de detergente
en polvo! ¡No ingiera detergente!
Los detergentes pueden provocar que
maduras en la nariz, la boca y la gar
ganta. En el caso de una ingestión o
aspiración de detergente, acuda inme
diatamente a un médico.
No deje la puerta del lavavajillas
abierta si no es necesario. Podría
golpearse.
No se suba ni se siente en la puerta
abierta. El lavavajillas podría volcar
produciéndole lesiones o dañándose.
En los lavavajillas dotados de ces
to cubertero (según modelo), los
cubiertos se limpiarán y secarán con
mayor facilidad si los coloca en dicho
cesto con los mangos hacia abajo. Sin
embargo, si existiese el riesgo de lesionarse con las puntas de tenedores o
cuchillos, también podrá colocarlos
con los mangos hacia arriba.
Utilice exclusivamente detergentes
aptos para lavavajillas domésticos.
-
No utilice detergente para el lavado a
mano de la vajilla.
Utilice exclusivamente abrillanta
dores para lavavajillas domésticos.
-
Emplee exclusivamente sal rege
neradora especial, preferiblemente
de grano grueso u otras sales de filtra
do puras. No utilice en ningún caso
otro tipo de sales como sal de mesa,
sal desnaturalizada para animales o
deshielo. Este tipo de sales pueden
contener componentes insolubles en
agua que originan fallos en el funciona
miento del descalcificador.
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Advertencias concernientes a la seguridad
No lave piezas de material sintéti
co no resistentes al agua caliente,
p. ej. recipientes o cubiertos desecha
bles. Éstos se pueden deformar debido
al efecto de la temperatura.
Precaución en el caso de lavavajillas
con la resistencia calefactora no cu
bierta (según modelo)
Al interrumpir un programa o inme
diatamente después de finalizado,
evite el contacto con dicha resistencia.
¡Peligro de sufrir quemaduras!
Algunos objetos de material sintéti
co se pueden deformar o incendiar
al entrar en contacto con la resistencia
calefactora. Por tal motivo, coloque
siempre estos objetos en el cesto superior, si no está seguro de la termorresistencia de la pieza en cuestión.
Asegure las piezas de menor tamaño
(p. ej. colocándolas entre dos piezas),
a fin de evitar que caigan encima de la
resistencia calefactora.
-
-
-
A fin de evitar que los niños pe
queños entren en contacto con de
tergentes:
Dosifique los productos de lavado in
mediatamente antes de iniciar el pro
grama y bloquee la puerta activando el
dispositivo de seguridad para niños
(según modelo).
Aleje a los niños también de un lavava
jillas abierto ya que podrían permane
cer restos de detergente en el interior.
A fin de evitar que los niños pe
queños entren en contacto con de
tergentes:
Si utiliza la función suplementaria "Pre-
selección Start" (según modelo), la cubeta de detergente debe estar seca y,
en caso necesario, se deberá secar
con un paño. En una cubeta mojada se
podría agrumar el detergente y quedar
restos en la misma. Después de finalizar un programa, los niños podrían entrar en contacto con estos restos de
detergente, si está abierta la puerta del
lavavajillas.
-
-
-
-
-
-
-
-
Cuando hay niños pequeños
en casa
No permita a los niños pequeños
jugar con el lavavajillas o manipu
lar los mandos del mismo. Existe el
riesgo, p. ej., de que los niños se que
den encerrados en el aparato.
Evite que los niños entren en con
tacto con los productos de lavado.
Dichos productos pueden provocar
quemaduras en la boca y la garganta u
ocasionar la muerte por asfixia. Acuda
inmediatamente a un médico en caso
de que su hijo/a haya ingerido deter
gente.
8
-
-
-
Para evitar daños en el lavava
jillas y en los objetos
No vierta productos de lavado
(tampoco detergentes líquidos), en
el depósito de abrillantador ya que éste
resultaría dañado.
No vierta productos de lavado
(tampoco detergentes líquidos), en
el depósito de sal regeneradora ya que
el sistema descalcificador resultaría da
ñado.
-
-
Advertencias concernientes a la seguridad
No emplee detergentes de uso in
dustrial ya que podrían ocasionar
daños en los materiales del aparato, así
como el riesgo de reacciones químicas
peligrosas (p. ej. reacción de gas fulmi
nante).
El sistema Waterproof instalado ga
rantiza una protección eficaz con
tra los daños provocados por fugas de
agua, siempre que se cumplan las si
guientes condiciones:
instalación correcta,
–
reparación del lavavajillas o sustitu
–
ción de piezas que presenten daños
visibles,
– cierre de la toma de agua durante
ausencias prolongadas (p. ej. en vacaciones).
-
-
-
-
Reparación y mantenimiento
Los trabajos de reparación se reali-
zarán exclusivamente por personal
autorizado. ¡Debido a reparaciones inadecuadas pueden originarse graves
peligros para el usuario!
Antes de realizar cualquier trabajo
de mantenimiento del lavavajillas,
éste deberá desconectarse de la red
eléctrica (desconectar el lavavajillas, a
continuación separar la clavija de la
base de enchufe, o desconectar o de
senroscar el fusible).
-
Un cable de conexión dañado sólo
podrá sustituirse por otro cable de
conexión especial del mismo tipo (dis
ponible en el Servicio Post-venta
Miele). Por razones de seguridad, úni
camente el personal cualificado o el
Servicio Post-venta Miele podrá cam
biar un cable de conexión dañado.
Desestimación de un lavavaji
llas
Los lavavajillas que ya no puedan
usarse deberán ser inutilizados.
Para ello, desconecte el lavavajillas de
la red eléctrica y quite o corte el cable
de conexión.
Retire el pestillo del cierre de la puerta
(2 tornillos estrella), a fin de evitar que
los niños puedan quedar encerrados.
Entregue el lavavajillas en un punto de
recogida específico.
No podrán reclamarse al fabricante
los daños ocasionados si no se tienen en cuenta las indicaciones y
advertencias concernientes a la se
guridad.
-
-
-
-
-
9
Su contribución a la protección del medio ambiente
Reciclaje del embalaje de
transporte
El embalaje protege el lavavajillas de
posibles daños durante el transporte.
Los materiales de embalaje han sido
seleccionados siguiendo criterios eco
lógicos y en función de su posterior tra
tamiento en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclaje ahorra materias primas y redu
ce el aumento de residuos. Por tanto,
se recomienda no tirar el embalaje a la
basura sino entregarlo en un punto de
recogida específico.
-
Reciclaje de aparatos
inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles generalmente contienen
materiales que siguen siendo útiles.
Aunque también contienen sustancias
nocivas imprescindibles para su funcionamiento y su seguridad. El desecharlas en la basura común o un uso inde
bido de las mismas puede resultar per
judicial para la salud y para el medio
ambiente. Por lo tanto, no desestime su
aparato inservible a través de la basura
común.
-
Hasta el momento del transporte al des
guace ¡guarde el aparato inservible fuera
del alcance de los niños! Encontrará más
información al respecto en el capítulo
"Advertencias e indicaciones de seguri
dad" de estas instrucciones de manejo.
Lavado económico
Este lavavajillas funciona de forma su
mamente económica en lo que se refie
-
re al consumo energético y de agua.
Puede reforzar este funcionamiento
económico teniendo en cuenta los si
guientes consejos:
^ Conecte el lavavajillas al agua calien-
te. Recomendamos la conexión al
agua caliente en caso de sistemas
de calentamiento de agua que ahorren energía, p.ej. energía solar con
conducto circulatorio.
En los sistemas de calentamiento
eléctricos se recomienda una conexión al agua fría.
^ Utilice la capacidad completa de los
cestos para vajilla sin sobrecargar,
no obstante, el lavavajillas. Ésta es la
forma más económica de lavar.
^
Seleccione un programa adecuado al
tipo de vajilla y al grado de suciedad.
-
-
-
-
-
En su lugar, utilice los puntos de reco
gida pertinentes para la entrega y el re
ciclaje de aparatos eléctricos inservi
bles.
10
-
^
Seleccione el programa "Económico"
para un lavado de ahorro energético.
^
Tenga en cuenta las indicaciones de
dosificación del fabricante del deter
gente.
^
Si utiliza detergente en polvo o líqui
-
do, puede reducir en
de detergente indicada en el caso de
-
que los cestos estén sólo parcial
mente llenos.
1
/3la cantidad
-
-
-
Primera puesta en funcionamiento
Para la primera puesta en
funcionamiento precisa:
aprox. 2 l de agua,
–
aprox. 2 kg de sal regeneradora,
–
detergente apto para lavavajillas do
–
mésticos,
abrillantador apto para lavavajillas
–
domésticos.
Cada lavavajillas es sometido a una
prueba de funcionamiento antes de
salir de nuestras fábricas.
Los posibles restos de agua son una
consecuencia de dichas pruebas y
no indican ningún uso previo de su
lavavajillas.
-
11
Primera puesta en funcionamiento
Abrir la puerta
^ Sujete el tirador, y tire hacia atrás
para abrir la puerta.
Al abrir la puerta durante el funcionamiento del aparato, se interrumpirán
automáticamente todas las funciones.
Cerrar la puerta
^ Introduzca los cestos y cierre la
puerta hasta que ésta encaje.
Dispositivo de seguridad para
niños
La llave amarilla para activar el dis
positivo de seguridad para niños se
encuentra colocada en una de las
varillas en la parte frontal del cesto
superior.
Retire la llave antes de iniciar el pro
grama de lavado y guárdela en un
lugar seguro fuera del lavavajillas .
-
-
12
Si quiere impedir que los niños abran la
puerta del lavavajillas, ciérrela con di
cha llave.
En posición horizontal:
Puerta bloqueada.
En posición vertical:
Puerta desbloqueada.
-
Primera puesta en funcionamiento
Sistema descalcificador
A fin de obtener buenos resultados de
lavado, el lavavajillas necesita agua
blanda (bajo contenido de cal). Con el
agua dura se originan capas de color
blanco en la vajilla y en las paredes de
la cuba.
Por tal motivo, se debe descalcificar el
agua a partir de un grado de dureza de
4 °d (0,7 mmol/l). El sistema descalcifi
cador integrado en su lavavajillas se
encarga automáticamente de este pro
ceso.
El sistema descalcificador necesita
–
sal regeneradora.
– El lavavajillas se deberá ajustar de
manera exacta al grado de dureza
del agua de su zona.
– Infórmese sobre el grado exacto de
dureza del agua de su zona en la
respectiva compañía de abastecimiento de agua.
Si oscilara el grado de dureza del agua
(p. ej. 8 - 17 °d), ajuste siempre el valor
máximo (en este ejemplo 17 °d).
En el caso de una eventual anomalía,
facilitará su solución al servicio técnico,
indicándole el grado de dureza del
agua.
Por tal motivo, apunte el grado de
^
dureza del agua de su zona:
-
-
°d
13
Primera puesta en funcionamiento
Programación del sistema
descalcificador
Desconecte el lavavajillas con la te
^
cla "Conexión / Desconexión".
Gire el selector de programa a la po
^
sición "Stop".
Mantenga pulsada la tecla "Start" y
^
conecte a la vez
el lavavajillas con la
tecla "Conexión / Desconexión". Pa
sados dos segundos, vuelva a soltar
la tecla "Start".
El piloto de control "Sal" parpadea.
Atención:
Si parpadea o se ilumina otro piloto de
control, reinicie el proceso.
Excepción:
El piloto de control "Abrillantador" se ilumina, siempre que no se haya llenado
todavía el depósito de abrillantador o
éste necesite reponerse.
-
-
-
Gire el selector de programa hasta la
^
posición que corresponde al grado
de dureza del agua de su zona (véase tabla abajo).
De fábrica se ha programado un grado
de dureza del agua de 14 - 16 °d (2,5 2,9 mmol/l).
Ejemplo:
El grado de dureza del agua es de
20 °d.
El selector de programa se encuen
-
tra en la posición "Hora 6".
Primera puesta en funcionamiento
Pulse la tecla "Start".
^
El piloto de control "Start" se ilumina.
Gire el selector de programa a la po
^
sición "Stop".
Desconecte el lavavajillas con la te
^
cla "Conexión / Desconexión".
El grado programado de dureza del
agua ha quedado guardado en memo
ria.
Control del grado programado de
dureza del agua
Desconecte el lavavajillas con la te
^
cla "Conexión / Desconexión".
Gire el selector de programa a la po
^
sición "Stop".
Mantenga pulsada la tecla "Start" y
^
conecte a la vez
tecla "Conexión / Desconexión". Pa
sados dos segundos, vuelva a soltar
la tecla "Start".
El piloto de control "Sal" parpadea.
Atención:
Si parpadea o se ilumina otro piloto de
control, reinicie el proceso.
Excepción:
El piloto de control "Abrillantador" se ilumina, siempre que no haya llenado el
depósito de abrillantador o éste necesite reponerse.
^ Gire el selector de programa pasan-
do por las respectivas posiciones de
"Hora 1" a "Hora 8", hasta que el pilo
to de control "Start" se ilumine.
el lavavajillas con la
-
-
-
-
El selector de programa se encuentra
ahora en la posición que corresponde
al grado programado de dureza del
agua (véase tabla "Programación del
grado de dureza del agua").
^
Gire el selector de programa a la po
sición "Stop".
^
Desconecte el lavavajillas con la te
cla "Conexión / Desconexión".
-
-
15
Primera puesta en funcionamiento
Llenado de sal regeneradora
Siempre que el grado de dureza del
agua de su zona esté permanente
mente por debajo de 4 °d
(= 0,7 mmol/l), no será necesario re
poner el depósito de sal
te, tendrá que programar el lavavaji
llas para ajustar el grado de dureza
del agua de su zona.
¡Importante! Antes del primer llena
do con sal, es necesario llenar el
depósito con aprox. 2 l de agua a fin
de garantizar la disolución de la sal.
Tras la puesta en servicio se mantendrá un nivel suficiente de agua
en el depósito.
,
No vierta detergente (incluyendo
los detergentes líquidos) en el depósito de la sal regeneradora, ya que
provocaría la destrucción del sistema descalcificador.
,
Utilice exclusivamente sales re
generadoras especiales, a ser posi
ble, de grano grueso o sal común
pura. En ningún caso utilice otros ti
pos de sales, p. ej. sal de cocina,
sal para animales o deshielo. Estas
pueden contener componentes in
solubles en agua y ocasionar fallos
en el funcionamiento del sistema
descalcificador.
. No obstan
Extraiga el cesto inferior de la cuba y
^
abra la tapa del depósito de sal.
Primero llene el depósito con aprox.
^
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2 l de agua.
^ Coloque el embudo, y llene comple-
tamente el depósito. Este tiene una
capacidad, según el tipo de sal, de
hasta 2 kg.
Durante el llenado con sal rebosará
agua del depósito.
^
Elimine los restos de sal en la zona
de carga y enrosque a continuación
la tapa del depósito.
^
Después inicie inmediatamente el
programa "Prelavado" para que se di
luya la concentración de salmuera
eventualmente derramada y sea
bombeaba a continuación.
-
16
Primera puesta en funcionamiento
Indicador del nivel de sal
Mientras no esté encendido el piloto de
control "Sal" del panel de mandos exis
tirá un nivel suficiente de sal en el de
pósito.
^ Reponga la sal tan pronto se ilumine
el indicador del nivel de sal.
(véase: Llenado de sal regeneradora)
Después de la reposición de la sal es
posible que el indicador del nivel de sal
permanezca encendido algún tiempo.
Se apagará tan pronto se haya creado
una concentración suficientemente alta
de sal.
-
¡Observación!
El indicador de nivel de sal se iluminará
también en el caso de que no se haya
rellenado el depósito de sal regenera
dora por disponer de un grado de du
reza del agua local muy bajo (inferior a
4 °d).
En este caso no tendrá ninguna impor
tancia que se encienda el indicador del
nivel de sal.
Mediante el indicador del nivel de sal,
el Servicio Post-venta podrá realizar
una actualización futura de los progra
mas (véase el capítulo "Servicio
Post-venta"). Por tal motivo aparece la
indicación "PC" (Programm Correction)
junto al piloto de control "Sal".
-
-
-
-
17
Primera puesta en funcionamiento
Abrillantador
El abrillantador es un aditivo necesario
para el secado ya que permite que el
agua forme una película y escurra con
mayor facilidad después del lavado.
El abrillantador se vierte en el depósito
correspondiente y se dosifica automáti
camente conforme a la cantidad ajusta
da.
El depósito deberá llenarse úni
,
camente con abrillantador apto para
lavavajillas domésticos. No utilice en
ningún caso productos para el lava
do de la vajilla a mano. De lo contrario destruirá el depósito del abrillantador.
Opcionalmente podrá también utilizar
– vinagre de cocina con un grado de
acidez no superior a 5 %
o
– ácido cítrico líquido de hasta un
50 %, si bien los resultados de seca
do y brillo serán peores que los obte
nidos con abrillantador.
-
-
Reponer abrillantador
-
-
^ Presione la tecla de apertura de la
tapa del depósito del abrillantador en
el sentido de la flecha, hasta que se
abra la tapa.
-
-
,
En ningún caso deberá emplear
vinagre con grado mayor de acidez
(p. ej. esencia de vinagre del 25 %).
Podría deteriorarse el lavavajillas.
18
Primera puesta en funcionamiento
Ir añadiendo el abrillantador sólo
^
hasta que se vea en la superficie del
filtro situado en la boca de llenado.
El depósito tiene una capacidad de
130 ml aprox.
Indicador del nivel de
abrillantador
Mientras no se ilumine en el panel de
mandos el piloto "Abrillantador", existirá
una cantidad suficiente del producto en
el depósito.
^ Cierre la tapa, presionándola hasta
que encaje, ya que de lo contrario
puede penetrar el agua en el depósito del abrillantador durante el proceso de lavado.
^
Limpie bien los restos de abrillanta
dor vertido, a fin de evitar una forma
ción excesiva de espuma en el pro
grama siguiente.
Cuando se ilumine el piloto de control
"Abrillantador", tendrá una reserva suficiente para 2 - 3 programas de lavado.
^ Reponga a tiempo el abrillantador.
-
-
-
19
Primera puesta en funcionamiento
Ajustar la dosificación del
abrillantador
Para la dosificación dispone de una escala de 6 niveles. El dosificador viene
ajustado de fábrica (flecha) al nivel 3, o
sea, en cada programa se consumen
aprox. 3 ml de abrillantador. Este ajuste
es una recomendación.
Si después del lavado detectara manchas en la vajilla:
^
Aumente la dosificación, ajustando la
escala a un valor mayor.
Si la vajilla presentara opacidades o
estrías después del lavado:
^
Reduzca la dosificación, ajustando la
escala a un valor inferior.
20
Colocación de la vajilla y los cubiertos
Sugerencias
Elimine los restos abundantes de co
^
mida de la vajilla.
¡No es necesario pasar la vajilla previa
mente por el agua del grifo!
No introduzca en el lavavajillas
,
piezas con restos de ceniza, arena,
cera, lubricante o pintura.
La ceniza no se disuelve en agua y
manchará todo el interior de la
cuba; la arena es abrasiva. La cera,
el lubricante y la pintura ocasiona
rán daños en el lavavajillas.
Podrá colocar las piezas en cualquier
lugar de los cestos. Sin embargo, recomendamos tener en cuenta las siguientes indicaciones.
^ Las piezas de vajilla y cubertería no
deberán taparse o encajarse unas en
otras.
^ Coloque las piezas de manera que el
agua alcance toda su superficie.
Sólo así logrará un óptimo resultado
de lavado.
^
Compruebe si todas las piezas están
colocadas de forma segura.
^
Coloque los recipientes hondos,
como tazas, vasos, ollas, etc., boca
abajo en los cestos.
^
No coloque los recipientes altos y es
trechos, como copas de champán,
en las esquinas de los cestos, sino
en el centro. Los chorros de agua al
canzarán mejor su superficie.
-
Procure que las piezas hondas estén
^
colocadas de forma inclinada para
que puedan escurrir.
Cerciórese de que los brazos asper
^
sores no queden bloqueados por
piezas altas que sobresalgan por en
cima y por debajo de los cestos.
Si es necesario, compruebe el giro
manualmente.
Cerciórese de que las piezas peque
^
ñas no puedan caerse a través de la
rejilla de los cestos.
Para evitarlo, coloque estas piezas,
p. ej. tapaderas, en la bandeja porta
cubiertos o en el cesto cubertero.
Algunos alimentos, p. ej., las zanahorias, los tomates o el ketchup,
contienen colorantes naturales. Los
restos abundantes de colorantes,
pueden provocar manchas en las
piezas o la vajilla de material sintético. La duración de las piezas de
material sintético no se ve afectada
por esta decoloración.
Al colocar la vajilla podrán caerse
algunas gotas de bebidas y restos
de comida en los laterales de la
puerta del lavavajillas.
Dado que estas superficies no for
man parte de la cuba no se limpia
rán con los chorros de agua.
Limpie dichos restos antes de cerrar
la puerta del aparato.
-
-
-
-
-
-
-
21
Colocación de la vajilla y los cubiertos
Cesto superior
Coloque en el cesto superior las piezas
pequeñas, delicadas y de poco peso,
como platillos, tazas, vasos, cuencos
de postre, etc.
También puede colocar una cacerola
plana en este cesto.
Rejilla abatible para tazas
Para la colocación de las piezas más
altas podrá levantar la rejilla abatible
para tazas.
Barandilla abatible
(según modelo)
Coloque horizontalmente en la parte
delantera las piezas alargadas, como
los cucharones, las espumaderas y los
cuchillos.
22
Para facilitar la colocación o extracción
de la vajilla, podrá levantar la barandilla
abatible hacia el centro del cesto.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.