Leia as instruções de utilização
atentamente antes da montagem,
instalação e início de funcionamento.
Desta forma não só se protege
como evita danos no aparelho.
Máquina de lavar louça com sistema
de tanque, programas super curtos e
elevada capacidade de lavagem.
A máquina é fornecida em série em
quatro versões:
G 8066 com bomba interna para pro
–
duto secante. Sendo possível ligar
um modulo doseador externo G 60
para detergente líquido.
G 8066 WES, igual à G 8066, mas
–
com descalcificador integrado.
G 8066 DOS, com duas bombas do
–
seadoras internas para detergente e
produto secante e um tanque para
produtos integrado por trás da tampa de inspecção. Juntamente com a
máquina é fornecido um funil para
facilitar a adição dos produtos.
– G 8066 WES DOS, igual à G 8066
DOS, mas com descalcificador integrado.
G 8066 e G 8066 DOS:
Se a dureza da água for ü 4°déne
cessário instalar um descalcificador ex
terno, por exemplo o sistema Aqua-Soft
G 7897.
-
G 8066 WES e G 8066 WES DOS:
Se a dureza da água for ü 30 °d é ne
cessário instalar um descalcificador ex
terno, por exemplo o sistema Aqua-Soft
G 7897.
-
G 8066 DOS e G 8066 WES DOS:
Utilizando um conjunto de transformação é possível ligar um reservatório externo com detergente à bomba doseadora interna.
Ao montar o conjunto de transformação, o serviço de assistência técnica
Miele pode ligar o tanque de lavagem
interno à bomba doseadora interna do
produto secante
-
-
-
-
Não é possível ligar o DOS G 60.
5
Descrição do aparelho
Painel de comandos
a Tecla de ligar
b Tecla de desligar
c Selector de programas DESPEJO
d Selector de programas CURTO
e Selector de programas STANDARD
f Selector de programas INTENSIVO
g Tecla Start
h Lâmpada de controle "Adicionar Sal
de regeneração", só para máquinas
com WES;
Interface óptico para o serviço técni
co
i Lâmpada de controle "Adicionar de
tergente líquido", só com ligação ao
módulo DOS externo
j Lâmpada de controle "Adicionar pro-
duto secante",
só G 8066 e G 8066 WES DOS
k Lâmpada de controle "Anomalia
Esgoto da água"
l Lâmpada de controle "Anomalia
Entrada de água"
m Lâmpada de controle "Regeneração
activa", só para aparelhos com WES
n Lâmpada de controle "Aquecimento
do Boiler activo"
-
o Visor
p Lâmpada de controle "Indicação de
-
tempo" no visor
q Lâmpada de controle "Indicação de
temperatura" no visor
6
A máquina
Descrição do aparelho
a Ligação para o módulo DOS (Bomba
doseadora para detergente líquido)
no lado posterior direito, só para
aparelhos sem DOS
b Filtro de grande superfície atrás
c Filtro de grande superfície à frente
d Filtro fino
e Braços de lavagem
f Reservatório para sal de regenera
ção, só para aparelhos com WES
g Painel de comandos
-
7
Descrição do aparelho
G 8066 DOS e G 8066 WES DOS
a Tampa de inspecção
b Controle de nível do detergente
c Pega para abrir a tampa de inspec
ção
d Controle de nível do produto secante
8
-
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho corresponde às nor
mas de segurança em vigor. Utiliza
ção inadequada pode ter conse
quências graves para o utilizador e
materiais.
Antes de iniciar o funcionamento
com a máquina deverá ler as instru
ções de utilização atentamente.
As instruções contêm informações
importantes sobre instalação, segu
rança, utilização e manutenção do
aparelho. Desta forma não só se
protege como evita anomalias no
aparelho.
Guarde o livro de instruções para
que possa consultar sempre que
necessário!
-
-
-
-
-
Utilização
adequada
Esta máquina industrial de lavar lou-
~
ça só deve ser utilizada para o fim
mencionado neste livro de instruções.
Qualquer outra utilização e alteração é
inadmissível e possivelmente perigosa.
O fabricante não pode ser responsabili
zado por danos causados por utiliza
ção adversa ou errada.
-
O pessoal utilizador deve ser instrui
~
do com regularidade. Pessoas que não
estejam familiarizadas com o funciona
mento da máquina não a devem utili
zar.
Os complementos especiais são
~
adequados para determinadas situa
ções.
Segurança técnica
Antes de instalar a máquina verifi
~
que se apresenta algum dano no re
vestimento exterior. Se a máquina apre
sentar algum dano não deve ser posta
a funcionar. Qualquer defeito da máquina põe em perigo a segurança.
A segurança eléctrica do aparelho
~
só está garantida se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. É importante que esta regra de segurança
base exista e, em caso de dúvida, contacte um electricista para rever a instalação eléctrica.
O fabricante não pode ser responsabili
zado por avarias ou danos provenien
tes da falta ou da interrupção do fio de
terra (por ex. choque eléctrico).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Pessoas que devido às suas capa
~
cidades físicas, sensoriais ou psíquicas
ou ainda por inexperiência ou desco
nhecimento, não estejam em condições
de utilizar o aparelho com segurança,
não podem utilizar este aparelho sem
serem vigiadas ou orientadas por uma
pessoa responsável.
-
-
9
Medidas de segurança e precauções
Leia as instruções de instalação in
~
dicadas no livro de instruções forneci
do junto.
Antes de ligar o exaustor à corrente
~
deve verificar se os dados sobre a liga
ção eléctrica (tensão e frequência)
mencionados na placa de característi
cas correspondem com a tensão da
rede (consulte o capítulo "Ligação elec
trica").
Esses dados devem corresponder para
que sejam evitadas avarias no apare
lho. Em caso de dúvida contacte um
técnico especialista.
Qualquer defeito na máquina pode
~
por a sua segurança em perigo. Neste
caso deve desactivar imediatamente a
máquina e contactar o serviço de assistência técnica Miele.
Trabalhos de instalação e manuten-
~
ção assim como reparações só devem
ser efectuados por técnicos qualificados.
Se estes trabalhos forem efectuados
com deficiência podem constituir peri
go para o utilizador para os quais o fa
bricante não assume qualquer respon
sabilidade.
-
-
-
-
-
qualquer trabalho de reparação, (retire
a ficha da tomada, ou desligue os fusí
veis/disjuntores do quadro).
Utilize o aparelho só após estar
~
montado, para que o correcto funciona
mento esteja garantido.
Não abra nunca o revestimento ex
~
terior do aparelho. Se eventualmente
tocar em alguma peça condutora eléc
trica ou se efectuar alterações eléctri
cas ou mecânicas pode possivelmente
provocar avarias de funcionamento.
Peças com defeito só devem ser
~
substituídas por peças originais Miele.
Só com estas peças podemos garantir
o perfeito funcionamento e a segurança
do aparelho.
Não utilize um cabo de prolonga-
~
mento ou uma tomada múltipla para ligar o aparelho porque estes não dão a
segurança necessária (por ex. perigo
de sobreaquecimento).
-
-
-
-
-
-
-
Se o cabo de ligação estiver danifi
~
cado só pode ser substituído por outro
do mesmo tipo pelos serviços Miele ou
um técnico autorizado.
A máquina de lavar louça só deve
~
ser reparada pelo serviço de assistên
cia técnica Miele ou por um técnico au
torizado.
Desligue a máquina da corrente
~
eléctrica sempre que seja efectuado
10
-
-
-
Medidas de segurança e precauções
O aparelho tem de ser desligado da
~
corrente para efectuar trabalhos de ins
talação e manutenção assim como re
parações. O aparelho só está desliga
do da corrente quando:
os fusíveis/disjuntores do quadro es
–
tiverem desligados.
die Schraubsicherung der Hausins
–
tallation ganz herausgeschraubt ist.
o cabo de ligação à corrente estiver
–
desligado da tomada.
Não puxe pelo cabo de ligação mas
sim pela ficha.
-
-
-
Utilização adequada
Preste especial atenção ao utilizar
~
aditivos líquidos! Estes produtos podem conter substâncias ácidas e irritantes. De qualquer forma não deve
utilizar dissolventes orgânicos, porque
existe perigo de explosão!
Preste atenção às medidas de segurança em vigor. Utilize óculos e luvas
de protecção. Proceda de acordo com
as indicações do respectivo fabricante,
mencionadas na embalagem dos pro
dutos.
A água da cuba não é potável.
~
-
Utilize somente detergentes para
~
máquinas industriais de lavar louça.
Utilizando outros detergentes existe pe
rigo de danificar a máquina e os utensí
lios.
-
No caso de detergente em pó tome
~
os devidos cuidados para não inalar o
pó.
Se for ingerido detergente pode provo
car graves danos na boca e garganta
ou até sufocar.
Tratamento prévio (por ex. com de
~
tergente), mas também determinadas
sujidades e alguns detergentes podem
provocar espuma. A espuma pode alterar o resultado da lavagem.
Tenha em conta que a alteração de
~
formulas, condições de armazenagem,
etc. que não são divulgadas pelo fabricante do produto químico, podem influenciar negativamente a qualidade do
resultado de lavagem.
Preste especial atenção às indica-
~
ções do respectivo fabricante ao utili
zar detergentes e produtos especiais.
Utilize o respectivo produto só para o
processo indicado pelo fabricante para
evitar danos no material e reacções
químicas perigosas.
-
-
-
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
Esta máquina industrial de lavar lou
~
ça só deve funcionar com água e de
tergentes. Não utilize dissolventes or
gânicos porque existe perigo de explo
são. (Nota: Apesar de existirem dissol
ventes orgânicos que não provocam
explosões, podem provocar outros pro
blemas como por ex. agredirem e des
truírem borrachas e peças sintéticas).
Restos de dissolventes e ácidos em
~
especial ácido clorídrico e substâncias
com cloro não devem entrar em con
tacto com a cuba. Assim como ne
nhum metal ferroso corrosivo!
Vestígios de produtos solventes só são
autorizados em conjunto com a sujidade (especialmente tratando-se de
substâncias da classe de risco A1).
Não lave a máquina ou a zona en-
~
volvente utilizando uma mangueira ou
dispositivos com água a alta pressão.
Preste especial atenção para que
~
produtos com ácido clorídrico não entrem em contacto com o revestimento
exterior em aço inox da máquina (con
forme o modelo) evitando assim corro
são.
Após efectuar trabalhos na rede de
~
abastecimento de água é necessário
efectuar o arejamento da conduta de
acesso à máquina.
Caso contrário o sistema de descalcifi
cação pode ser danificado.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Reparações durante o período de
~
garantia só podem ser executadas por
técnicos autorizados ou pelos serviços
Miele caso contrário se dai provenieren
avarias fica excluído o direito à garan
tia.
Não se sente e não se ponha em
~
cima da porta da máquina. A máquina
pode tombar e ficar danificada.
Utensílios pontiagudos devem ser
~
arrumados devidamente para não pro
vocarem ferimentos ao serem retirados
da máquina.
Se a lavagem se efectuar com tem-
~
peraturas elevadas deve ter especial
atenção. Ao abrir a porta corre perigo
de contrair queimaduras. Deixe arrefecer os cestos e os complementos e
despeje eventuais restos de água acumulada nos utensílios para a cuba.
Não toque nas resistências se du-
~
rante o desenrolar do programa ou
após o programa terminar abrir a porta
da máquina. Mesmo algum tempo de
pois do programa terminar ainda pode
rá sofrer queimaduras.
Todas as peças que vão ser lava
~
das na máquina devem estar vazias.
-
-
-
-
-
12
Medidas de segurança e precauções
Instalação adequada
A instalação e montagem deste
~
aparelho em locais móveis (navios, por
exemplo), deverá ser efectuada por
empresas/técnicos especializados,
desde que as condições de utilização
do aparelho fiquem garantidas em se
gurança.
A máquina não deve ser instalada
~
em locais onde exista perigo de explo
são ou de gelar.
-
Crianças
Vigie as crianças que estejam perto
~
do aparelho. Não permita que crianças
brinquem com o aparelho.
Crianças só podem utilizar o apare-
~
lho sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma
que o possam utilizar com segurança.
As crianças devem ter capacidade
para reconhecer os perigos de uma utilização incorrecta.
Acessórios
Só podem ser montados ou instala
~
dos acessórios se tal for indicado ex
pressamente pela Miele. Se forem mon
tadas ou instaladas outras peças, o di
reito à garantia e/ou a responsabilidade
sobre o produto caduca.
Utilize somente acessórios indica
~
dos pela Miele e de acordo com o tipo
de utilização. Contacte os serviços
Miele para saber a designação do arti
go do acessório.
-
-
-
-
-
-
Não permita que crianças utilizem a
~
máquina industrial de lavar louça. Entre
outros existe perigo das crianças se
poderem fechar dentro da máquina.
13
Medidas de segurança e precauções
Aparelhos em
fim de vida útil
Elimine todos os resíduos existentes
~
no aparelho de acordo com as indica
ções de segurança en vigor (Utilize lu
vas e óculos de protecção).
Elimine ou danifique o fecho da porta
para impedir que crianças se possam
fechar dentro da máquina. Depois dis
so a máquina deve ser entregue num
centro de recilagem.
Nas máquinas com sistema de tanque
é necessário eliminar a água existente
no tanque.
O fabricante não asssume responsabilidade por danos ocorridos devido à não observação das medidas
de segurança e precauções.
-
-
-
14
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem de protecção do apare
lho durante o transporte é feita a partir
de materiais seleccionados do ponto
de vista ecológico e por isso reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução de resí
duos.
-
Aparelhos fora de serviço
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contem diversos materiais válidos mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido
a avaria ou substituição deixam de ser
utilizados, não devem ser depositados
junto do contentor de lixo. Se forem
manuseados de forma inadequada não
só podem causar problemas de saúde
como prejudicar o meio ambiente.
Utilize os pontos de recolha existentes
ou informe-se junto da sua Câmara Municipal sobre as possibilidades de recolha e reciclagem.
-
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de cri
anças.
-
15
Antes do arranque
Antes do arranque preste especial
atenção ao indicado a seguir.
Indicações pormenorizadas encon
tram-se nos respectivos capítulos
deste livro de instruções.
Regular o descalcificador (opção)
O descalcificador tem de ser regulado
de acordo com o grau de dureza da
água existente.
Além disso o reservatório para o sal de
regeneração tem der ser cheio primeiro
com água
ração.
,
tório do sal com detergente irá provocar a destruição do descalcificador!
Arrumação correcta dos utensílios.
Os jactos de água devem cobrir toda a
superfície. Zonas que fiquem tapadas
não irão ficar lavadas.
Os braços de lavagem não devem fi
car bloqueados pelos utensílios!
e depois com sal de regene
Se por engano encher o reserva-
-
-
Utilize somente detergente para má
quinas de lavar louça especiais.
Não utilize detergente para a lavagem
de louça doméstica.
Adicionar detergente.
Preste atenção ao indicado pelo fabri
cante do produto.
A dosagem do detergente depende da
qualidade do produto e do programa
de lavagem seleccionado.
Por este motivo deve ler com aten
ção as indicações sobre a dosagem
do detergente mencionadas no quadro de programas de lavagem.
O efeito de lavagem dos detergentes
pode variar. Caso não esteja satisfeito
com o resultado de lavagem, mude de
produto antes de contactar o serviço
de assistência técnica.
A combinação de filtros situada no
fundo da cuba e os braços de lava
gem devem estar limpos.
É necessário efectuar um controle e
uma limpeza regular.
-
-
-
-
16
Abrir e fechar a porta
Abrir a porta
Abrir a porta puxando pela pega.
^
Durante o programa de lavagem só
deve abrir a porta da máquina em ca
sos especiais quando, por ex. os uten
sílios estiverem a bater muito ou no
caso de indicação de avaria (consulte
"Interromper o programa").
Não toque nas resistências
,
quentes após abrir a porta durante
ou no final do programa. Mesmo al
guns minutos após o programa ter
minar ainda existe perigo de se
queimar.
-
Fechar a porta
Levante a porta e feche-a exercendo
^
pressão.
-
-
-
17
Descalcificador (Opção)
Só para aparelhos com descalcifica
dor incorporado.
Importante!
-
O descalcificador incorporado pode
ser regulado de 1 °d até 35 °d.
Para evitar depósito de calcário na má
quina e utensílios a água utilizada na
lavagem tem de ser descalcificada.
O perfeito funcionamento do descalcifi
cador só está garantido quando:
1. o sistema descalcificador estiver re
gulado (programado) devidamente e
2. o reservatório estiver cheio com sal
de regeneração.
No caso de dureza da água muito
baixa, inferiora4°dnãoénecessário adicionar sal.
O descalcificador vem regulado de
fábrica para um grau de dureza na
ordem de 19 °d (3,4 mmol/l).
No caso de diferenças (mesmo inferior a 4 ºd) deverá alterar a regulação de fábrica, através das teclas
no painel de comandos tal como se
indica na página seguinte.
Se a água tiver um grau de dureza su
perior a 30 °d é necessário efectuar a
ligação a um descalcificador externo,
por exemplo o sistema Aqua-Soft G
-
7897.
No caso de uma intervenção técnica o
-
trabalho será facilitado se o técnico
souber o grau de dureza da água exis
tente.
Anote neste espaço o grau de dureza
da água:
°d
-
-
Contacte a companhia de abasteci
mento de água para saber o grau de
dureza existente na zona da instalação
da máquina.
No caso de oscilações (por ex.8-17ºd)
regule o descalcificador sempre para o
valor mais alto (neste exemplo 17 ºd).
nadas e ligue simultaneamente a
máquina através do comutador prin
cipal Y.
No visor aparece a versão actual do
programa P....
A lâmpada de controle p acende.
Pressione 1x a tecla y. No visor
^
aparece a indicação 1 (Nível de pro
gramação 1).
^ Pressione 1x a tecla z.
No visor aparece 1.01.
^ Pressione 1x a tecla A, no visor
aparece o valor correspondente ao
grau de dureza regulado °d, por ex.
19. De fábrica está regulado 19 °d.
^ Pressione a tecla A as vezes que
forem necessárias ou mantenha-a
pressionada até que o valor pretendido (grau de dureza em °d) apareça
no visor.
Depois de atingir 35 o contador inicia
o funcionamento novamente a partir
do 0.
^
Pressionar a tecla 6. No visor apare
ce SP.
-
-
-
-
*) regular o valor "0" só em máquinas sem des
calcificador
**) regulado de fábrica
^
-
Pressionar novamente a tecla 6.O
valor pretendido é memorizado. Saí
-
da do modo de programação.
19
Descalcificador (Opção)
Encher o depósito com sal
Para a regeneração do descalcificador
utilize somente sal grosso especial
para a regeneração com um tamanho
de aprox. de1--4mm,como por ex. o
sal de regeneração "BROXAL" ou "Cal
gonit Professional". Nunca utilize outro
tipo de sal. Outro tipo de sal pode con
ter partículas não solúveis que prejudi
cam o funcionamento do descalcifica
dor.
O reservatório tem capacidade para
aproximadamente 1,5 kg de sal.
Se por engano encher o depósi-
,
to com detergente irá destruir o descalcificador.
-
-
-
-
Encaixar o funil e encher o reservatório
^
com sal de regeneração.
Ao encher uma parte da água irá transbordar.
^ Retirar o cesto inferior da máquina.
^ Desenroscar a tampa do depósito.
Antes de encher pela primeira vez o
reservatório adicione primeiro2lde
água.
,
Se ainda existir água no tanque,
por ex. ao encher, é necessário que
antes seja efectuado o programa
"Despejo".
^ Limpe a rosca do canhão do reserva-
tório do sal.
^ Volte a fechar o depósito devidamente.
^ Feche a porta do aparelho e pressione
uma tecla qualquer.
A enxaguagem tem início, restos de sal
que tenham transbordado são diluídos e
a água é esgotada. No visor é indicado o
tempo que falta para o programa termi
nar.
Se o processo de enxaguagem de
morar um pouco após o Start, é efec
tuado primeiro a regeneração do des
calcificador.
Quando o Boiler e o tanque estiverem
cheiros é a temperatura de funcionamen
to for alcançada, aparece no visor o tem
po de lavagem em minutos correspon
dente ao programa seleccionado. A má
quina está pronta a funcionar.
-
-
-
-
-
-
-
-
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.