Strichpunktiert eingekreiste Kurzzeichen bedeuten:
Anschluss optional oder nach Geräteausführung erforderlich
DE
Optionen/Zubehör:
Unterbau Miele UO/UG 30-60
UM
UO/UG 52-60
Höhe/Breite/Tiefe mm 520/600/600
Höhe/Breite/Tiefe mm 300/600/600
Geräteanschlüsse:
Elektroanschluss 1. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3N AC 400/50
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Anschlusswert kW 10,5
Absicherung A 3 x 16
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
m 1,5
Stecker
Hiervon abweichend in folgenden Ländern:
Anschlusswert kW 7,5
Absicherung A 3 x 16
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Spannung (Lieferzustand)
Anschlusswert kW 7,5
Absicherung A 3 x 20
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Anschlusswert kW 7,5
Absicherung A 3 x 20
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Spannung
Anschlusswert kW 7,5
Absicherung A 3 x 16
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
1. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3N AC 400/50
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
2. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3AC 230/50
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
m 1,5
V/Hz 3AC 230/50
m 1,5
umschaltbar
m 1,5
V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
umschaltbar
Installationsplan G 8066
Stand: 23.06.2014 Seite 5
Anschlusswert kW 10,5
Absicherung A 3 x 16
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
3. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
Stecker
Spannung
Anschlusswert kW 7,0
Absicherung A 1 x 30
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 x 4,0
Anschlusswert kW 6,2
Absicherung A 3 x 20
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 4 x AWG12
Länge Anschlusskabel (SOW-A) mit Stecker
Spannung
Anschlusswert kW 6,2
Absicherung A 2 x 30
Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 x AWG10
Es wird empfohlen das Gerät über eine
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Stecker
4. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3 AC 208/60
L15-20 Twist Lock
Länge Anschlusskabel (SOW-A) mit Stecker
L6-30 Twist Lock
Steckvorrichtung anzuschließen, damit eine
elektrische Sicherheitsprüfung einfach durchgeführt
werden kann. Die Steckvorrichtung muss nach
Geräteinstallation zugänglich sein.
Bei Festanschluss des Gerätes ist bauseitig ein
Hauptschalter mit allpoliger Trennung vom Netz und
mind. 3 mm Kontaktöffnungsweite zu installieren.
Zur Erhöhung der Sicherheit wird dringend empfohlen
dem Gerät einen Fehlerstromschutzschalter
vorzuschalten.
Den nationalen Installationsbestimmungen
entsprechend ist gegebenenfalls ein
Potentionalausgleich mit guter Kontaktverbindung
herzustellen.
V/Hz AC 230/50
m 1,5
umschaltbar
m 2,2
V/Hz AC 208/60
m 1,8
umbaubar
Kaltwasser oder Temperatur max. °C 65
Warmwasser Wasserhärte max. zulässig
Länge Anschlussschlauch (Lieferumfang) mm 1500
Reinigungsautomat ist DVGW zertifiziert.
Direkter Anschluss ohne Sicherungsarmatur zulässig.
Abwasser Ablaufschlauch (di x s x l) mm 22 x 6 x 1500
Volumenstrom Abwasser kurzzeitig max. l/min 50
Schlauchtülle bauseits für Ablaufschlauch (da x l) mm 22 x 30
Dosierung extern
(optional)
G 8066 °dH 4
G 8066 WES (mit Wasserenthärter) °dH 30
Mindestfließdruck kPa 250
Maximaler Druck kPa 1000
(USA: 11,5 NH)
Förderhöhe Ablaufpumpe ab Unterkante Gerät min. m 0,55
Förderhöhe Ablaufpumpe ab Unterkante Gerät max. m 1,0
Anschluss Dosiergerät (DOS G 60 oder C 60) an
Rückwand
Installationsplan G 8066
Stand: 23.06.2014 Seite 6
Maschinendaten Höhe inkl. Deckel (Deckel nicht Lieferumfang) mm 850
Unterbauhöhe mm 820
Breite mm 598
Tiefe mm 600
Nettogewicht kg 70
Fußbodenbelastung in Betrieb N 1500
Einbringbreite inkl. Transportpalette mind. mm 700
Einbringhöhe inkl. Transportpalette mind. mm 950
Für die Fixierung des Gerätes ist unbedingt Montageanweisung T-Nr. 1358331/01 zu beachten.
Die Installationen dürfen nur von konzessionierten Installateuren nach den jeweiligen gültigen Vorschriften, gesetzlichen
Grundlagen, den Unfallverhütungsvorschriften und den gültigen Normen durchgeführt werden!
Bei Geräteaufstellung unbedingt die Montageanleitung beachten! Im Umgebungsbereich des Spülautomaten sollten nur
Möbel für die gewerbliche Nutzung eingesetzt werden, um das Risiko möglicher Kondenswasserschäden zu vermeiden.
Änderungen vorbehalten! Maße in mm
Änderungsnr. Datum Bezeichnung:
A030578 23.06.2014 Spannungsvariante CDN hinzu
Installationsplan G 8066
Stand: 23.06.2014 Seite 7
Abbreviations surrounded by broken circle:
Connection optional or required, depending on model
GB
Options / Accessories:
Miele plinth UO/UG 30-60
UM
UO/UG 52-60
H/W/D mm 520/600/600
H/W/D mm 300/600/600
Machine connections:
Electrical
connection
Connection cable length (H05(07)RN-F) without
Rated load kW 10.5
Fuse rating A 3 x 16
Connection cable, min. gauge mm² 5 x 2.5
1. Voltage (standard version) V/Hz 3N AC 400/50
m 1.5
plug
Variations in the following countries:
Rated load kW 7.5
Fuse rating A 3 x 16
Connection cable, min. gauge mm² 5 x 2.5
Voltage (standard version)
Rated load kW 7.5
Fuse rating A 3 x 20
Connection cable, min. gauge mm² 5 x 2.5
Rated load kW 7.5
Fuse rating A 3 x 20
Connection cable, min. gauge mm² 5 x 2.5
Voltage
Rated load kW 7.5
Fuse rating A 3 x 16
Connection cable, min. gauge mm² 5 x 2.5
1. Voltage (standard version) V/Hz 3N AC 400/50
Connection cable length (H05(07)RN-F) without
plug
Connection cable length (H05(07)RN-F) without
plug
2. Voltage (standard version) V/Hz 3AC 230/50
Connection cable length (H05(07)RN-F) without
plug
Connection cable length (H05(07)RN-F) without
plug
m 1.5
V/Hz 3AC 230/50
m 1.5
Convertible
m 1.5
V/Hz 3N AC 400/50
m 1.5
Convertible
Installation plan G 8066
Status: 23.06.2014 Page 5
Rated load kW 10.5
Fuse rating A 3 x 16
Connection cable, min. gauge mm² 5 x 2.5
Connection cable length (H05(07)RN-F) without
3. Voltage (standard version) V/Hz 3N AC 400/50
m 1.5
plug
Voltage
Rated load kW 7.0
Fuse rating A 1 x 30
Connection cable, min. gauge mm² 3 x 4.0
Rated load kW 6.2
Fuse rating A 3 x 20
Connection cable, min. gauge mm² 4 x AWG12
Length of connection cable (SOW-A) with plug
Voltage
Rated load kW 6.2
Fuse rating A 2 x 30
Connection cable, min. gauge mm² 3 x AWG10
It is always recommended to make electrical
Connection cable length (H05(07)RN-F) without
plug
4. Voltage (standard version) V/Hz 3 AC 208/60
L15-20 Twist Lock
Length of connection cable (SOW-A) with plug
L6-30 Twist Lock
connection via a plug and socket so that electrical
safety checks, e.g. during repair or service work, can
be carried out easily. The socket must be accessible
after machine installation.
A fixed electrical connection is possible via an on-site
main switch providing complete isolation from the
mains for all poles. The contact gap must be at least
3 mm.
In order to increase safety, the installation of an earth
leakage circuit breaker is recommended. If
necessary, equipotential bonding with good galvanic
contact must be provided in accordance with all
appropriate national and local regulations.
V/Hz AC 230/50
m 1.5
Convertible
m 2.2
V/Hz AC 208/60
m 1.8
Convertible
Cold water or Maximum temperature °C 65
Hot water Max. water hardness
Flow rate l/min 4.1
On-site threaded union Inch ¾ external
Length of connection hose (included) mm 1500
DVGW certified
Connection to a drinking water supply is permissible
Waste water Drain hose (internal dia. x wall thickness x length) mm 22 x 6 x 1500
Transient max. flow rate l/min 50
On-site hose sleeve for drain hose (outer dia. x
External
dispensing
(optional)
G 8066 °dH 4
G 8066 WES (with water softener) °dH 30
Minimum flow pressure kPa 250
Maximum pressure kPa 1000
(USA: 11.5 NH)
without an additional non-return device.
Max. drain pump head height from base of machine m 0.55
Max. drain pump head height from base of machine m 1.0
length)
Dispenser unit (DOS G 60 or C 60) connection on
rear panel
mm 22 x 30
Installation plan G 8066
Status: 23.06.2014 Page 6
Machine data Height with lid (lid not supplied) mm 850
Undercounter height mm 820
Width mm 598
Depth mm 600
Net weight kg 70
Floor load in operation N 1500
Min. access width, incl. transport pallet mm 700
Min. access height, incl. transport pallet mm 950
Note installation instructions, Part no. 1358331/01, on anchoring machine.
Installation should only be performed by qualified fitters in accordance with valid regulations, relevant standards and health
and safety codes!
It is important to comply with installation instructions when installing machines! In order to reduce the risk of damage from
condensation, the furniture in the area around the dishwasher should be designed for commercial use. All rights reserved!
Dimensions in mm.
Change no. Date Designation:
A030578 23.06.2014 Voltage variant CDN added
Installation plan G 8066
Status: 23.06.2014 Page 7
Ficha técnica
Lavavajillas industrial
G 8066
Leyenda:
Los símbolos dentro de un círculo en negrita significan:
precisa conexión
Los símbolos dentro de un círculo discontinuo significan:
Conexión opcional o necesaria según el modelo del aparato.
ES
Opciones/accesorios:
Montaje Miele UO/UG 30-60
UM
UO/UG 52-60
Altura/Anchura/Profundidad mm 520/600/600
Altura/Anchura/Profundidad mm 300/600/600
Conexiones del aparato:
Conexión
eléctrica
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)
Potencia nominal kW 10,5
Fusible A 3 x 16
Cable de conexión, sección mínima mm² 5 x 2,5
1. Tensión (estado de suministro) V/Hz 3N CA 400/50
m 1,5
sin la clavija
Valores diferentes a los indicados en los siguientes
Potencia nominal kW 7,5
Fusible A 3 x 16
Cable de conexión, sección mínima mm² 5 x 2,5
Tensión (estado de suministro)
Potencia nominal kW 7,5
Fusible A 3 x 20
Cable de conexión, sección mínima mm² 5 x 2,5
Potencia nominal kW 7,5
Fusible A 3 x 20
Cable de conexión, sección mínima mm² 5 x 2,5
Tensión
Potencia nominal kW 7,5
Fusible A 3 x 16
Cable de conexión, sección mínima mm² 5 x 2,5
países:
1. Tensión (estado de suministro) V/Hz 3N CA 400/50
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)
sin la clavija
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)
sin la clavija
2. Tensión (estado de suministro) V/Hz 3CA 230/50
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)
sin la clavija
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)
sin la clavija
m 1,5
V/Hz 3CA 230/50
m 1,5
conmutable
m 1,5
V/Hz 3N CA 400/50
m 1,5
conmutable
Plano de inslación G 8066
Versión: 23.06.2014 Página 5
Potencia nominal kW 10,5
Fusible A 3 x 16
Cable de conexión, sección mínima mm² 5 x 2,5
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)
3. Tensión (estado de suministro) V/Hz 3N CA 400/50
m 1,5
sin la clavija
Tensión
Potencia nominal kW 7,0
Fusible A 1 x 30
Cable de conexión, sección mínima mm² 3 x 4,0
Potencia nominal kW 6,2
Fusible A 3 x 20
Cable de conexión, sección mínima mm² 4 x AWG12
Longitud del cable de conexión (SOW-A) con
Tensión
Potencia nominal kW 6,2
Fusible A 2 x 30
Cable de conexión, sección mínima mm² 3 x AWG10
Se recomienda conectar el aparato a un conector
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)
sin la clavija
4. Tensión (estado de suministro) V/Hz 3 CA 208/60
clavija
L15-20 Twist Lock
Longitud del cable de conexión (SOW-A) con
clavija
L6-30 Twist Lock
enchufable a fin de facilitar la realización de un
control de la seguridad eléctrica. El conector
enchufable debe estar accesible tras la instalación
del aparato.
En caso de conexión fija del aparato es
imprescindible instalar en el lugar de instalación un
interruptor principal con desconexión de red para
todos los polos, con una anchura de apertura de al
menos 3 mm.
A fin de aumentar la seguridad se recomienda
conectar previamente al aparato en serie un
interruptor diferencial
.
De conformidad con las normativas nacionales sobre
instalaciones debe establecerse una conexión
equipotencial con una unión por contacto adecuada.
V/Hz CA 230/50
m 1,5
conmutable
m 2,2
V/Hz CA 208/60
m 1,8
transformable
Agua fría o Temperatura máx. °C 65
agua caliente Dureza máx. admisible del agua
Caudal l/min 4,1
Racor de conexión en el lugar de instalación Pulgadas ¾ externo
Longitud de la manguera de conexión (volumen de
La termodesinfectora está certificada por la DVGW
Una conexión directa sin grifería de seguridad es
Agua de desagüe Manguera de desagüe (di × g × l) mm 22 x 6 x 1500
Caudal momentáneo máx. de agua de desagüe l/min 50
Boquilla para la manguera de desagüe (da x l) (en el
G 8066 °dH 4
G 8066 WES (con descalcificador de agua) °dH 30
Presión de agua mínima kPa 250
Presión máxima kPa 1000
(USA: 11,5 NH)
suministro)
alemana.
admisible.
Altura de elevación de la bomba de desagüe desde el
borde inferior del aparato mín.
Altura de elevación de la bomba de desagüe desde el
borde inferior máx.
lugar de la instalación)
mm 1500
m 0,55
m 1,0
mm 22 x 30
Plano de inslación G 8066
Versión: 23.06.2014 Página 6
Dosificación
externa(opciona
l)
Datos de la
máquina
Altura bajo encimera mm 820
Anchura mm 598
Profundidad mm 600
Peso neto kg 70
Carga sobre pavimento en funcionamiento N 1500
Ancho mín. de carga incl. paleta de transporte mm 700
Altura mín. de carga incl. paleta de transporte mm 950
Es imprescindible tener en cuenta la instrucción de montaje T Nº 1358331/01 para la fijación del aparato.
¡Las instalaciones se realizarán exclusivamente por fontaneros autorizados ateniéndose a las disposiciones vigentes, las
bases legales, las prescripciones para la prevención de accidentes y las normas vigentes!
¡Es imprescindible observar las instrucciones de montaje para el emplazamiento del aparato! En las inmediaciones del
aparato deberán colocarse únicamente muebles de uso industrial, ya que de lo contrario podrían producirse desperfectos a
causa del agua de condensación. ¡Salvo modificaciones! Dimensiones en mm
Conexión del aparato de dosificación (DOS G 60 o C
60) en la pared posterior
Altura incl. tapa (la tapa no se incluye en el volumen
de suministro)
mm 850
Número de
modificación
A030578 23.06.2014 Variante de tensión CDN añadida
Plano de inslación G 8066
Versión: 23.06.2014 Página 7
Fecha Denominación:
Caractéristiques techniques
Lave-vaisselle professionnel
G 8066
Légende :
Les symboles entourés en gras signifient :
Raccordement nécessaire
Les symboles entourés par des pointillés signifient :
Raccordement optionnel ou nécessaire en fonction du modèle
d'appareil
FR
Options / accessoires
Socle Miele UO/UG 30-60
UM
UO/UG 52-60 Hauteur / Largeur / Profondeur mm 520/600/600
Hauteur / Largeur / Profondeur mm 300/600/600
Raccordements de l’appareil :
Raccordement
électrique
Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F)
Puissance de raccordement kW 10,5
Fusible A 3 x 16
Câble d’alimentation, section minimum mm² 5 x 2,5
1. Tension (à la livraison) V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
sans fiche
Spécificités selon les pays :
Puissance de raccordement kW 7,5
Fusible A 3 x 16
Câble d’alimentation, section minimum mm² 5 x 2,5
Tension (à la livraison)
Puissance de raccordement kW 7,5
Fusible A 3 x 20
Câble d’alimentation, section minimum mm² 5 x 2,5
Puissance de raccordement kW 7,5
Fusible A 3 x 20
Câble d’alimentation, section minimum mm² 5 x 2,5
Tension
Puissance de raccordement kW 7,5
Fusible A 3 x 16
Câble d’alimentation, section minimum mm² 5 x 2,5
1. Tension (à la livraison) V/Hz 3N AC 400/50
Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche
Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche
2. Tension (à la livraison) V/Hz 3AC 230/50
Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche
Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche
m 1,5
V/Hz 3AC 230/50
m 1,5
commutable
m 1,5
V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
commutable
Schéma d'implantation G 8066
Situation : 23/06/2014 Page 5
Puissance de raccordement kW 10,5
Fusible A 3 x 16
Câble d’alimentation, section minimum mm² 5 x 2,5
Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F)
3. Tension (à la livraison) V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
sans fiche
Tension
Puissance de raccordement kW 7,0
Fusible A 1 x 30
Câble d’alimentation, section minimum mm² 3 x 4,0
Puissance de raccordement kW 6,2
Fusible A 3 x 20
Câble d’alimentation, section minimum mm² 4 x AWG12
Longueur du câble de raccordement (SOW-A)
Tension
Puissance de raccordement kW 6,2
Fusible A 2 x 30
Câble d’alimentation, section minimum mm² 3 x AWG10
Il est conseillé de raccorder l’appareil avec une prise
Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F)
sans fiche
4. Tension (à la livraison) V/Hz 3 AC 208/60
avec fiche
L15-20 système de fermeture Twist Lock
Longueur du câble de raccordement (SOW-A)
avec fiche
L6-30 système de fermeture Twist Lock
conforme afin de pouvoir effectuer facilement les
contrôles de sécurité électriques. La prise doit être
accessible après l’installation de l’appareil. En cas de
raccordement fixe de l’appareil, il faut prévoir un
interrupteur principal équipé d'un dispositif de
disjonction phases et neutre et une ouverture de
contact d'au moins 3 mm.
Pour renforcer la sécurité, il est recommandé de
monter un disjoncteur différentiel en amont de
l'appareil. Conformément aux prescriptions
internationales, une liaison équipotentielle avec une
bonne liaison des contacts doit être établie.
V/Hz AC 230/50
m 1,5
commutable
m 2,2
V/Hz AC 208/60
m 1,8
commutable
Eau froide ou Température max. °C 65
Eau chaude Dureté de l’eau max. admissible
Débit volumétrique l/min 4,1
Raccord fileté à prévoir par l’exploitant Pouce ¾ extérieur
Longueur tuyau de raccordement (fourni) mm 1500
Le laveur est certifié conforme à DVGW
Raccordement direct sans robinets de sécurité
Vidange Tuyau de vidange (diamètre x épaisseur x longueur) mm 22 x 6 x 1500
Débit volumétrique temporaire l/min 50
Obturateur à prévoir par l’utilisateur pour tuyau de
Dosage externe
(en option)
G 8066 °dH 4
G 8066 WES (avec adoucisseur d’eau) °dH 30
Pression minimale kPa 250
Pression maximale kPa 1000
(USA : 11,5 NH) :
autorisé.
Hauteur de refoulement de la pompe de vidange à
partir du rebord inférieur de l'appareil (max.)
Hauteur de refoulement de la pompe de vidange à
partir du rebord inférieur de l'appareil (max.)
vidange (da × l)
Raccordement doseur (DOS G 60 ou C 60) sur paroi
arrière
m 0,55
m 1,0
mm 22 x 30
Schéma d'implantation G 8066
Situation : 23/06/2014 Page 6
Caractéristiques Hauteur couvercle inc. (couvercle non fourni) mm 850
Hauteur d'encastrement mm 820
Largeur mm 598
Profondeur mm 600
Poids net kg 70
Charge au sol en fonctionnement N 1500
Largeur de chargement minimale de l’appareil avec
palette de transport
Hauteur de chargement minimale de l’appareil avec
palette de transport
Pour la fixation de l’appareil il est absolument nécessaire de suivre les indications de la notice de montage N° T 1358331/01
L’installation doit exclusivement être effectuée par des installateurs agréés, conformément aux prescriptions et aux
règlements et aux règlements de prévention des accidents en vigueur.
Veuillez impérativement vous conformer à la notice de montage lors de l’installation de l’appareil. Il est conseillé de n'installer
que des meubles pour applications professionnelles à proximité du laveur-désinfecteur afin d'éviter tout risque de dommage
causé par la condensation. Sous réserve de modifications ! Dimensions en mm.
mm 700
mm 950
N° de révision Date Désignation :
A030578 23/06/2014 Variante de tension CDN ajoutée
Schéma d'implantation G 8066
Situation : 23/06/2014 Page 7
Tekniska data
Diskmaskin för professionellt bruk
G 8066
Förteckning:
Inringade förkortningar i fetstil betyder
att anslutning krävs.
Förkortningar som omges av streck och punkter betyder
att anslutning är möjlig eller krävs, beroende på maskinmodell.
SV
Tillval/tillbehör
Miele sockel UO/UG 30-60
UM
UO/UG 52-60
Höjd/bredd/djup mm 520/600/600
Höjd/bredd/djup mm 300/600/600
Maskinanslutningar
Elanslutning 1. Spänning (leveransutförande) V/Hz 3N AC 400/50
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) utan
Anslutningsvärde kW 10,5
Säkring A 3 x 16
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 5 x 2,5
m 1,5
stickkontakt
Avvikelser från ovanstående i följande länder:
Anslutningsvärde kW 7,5
Säkring A 3 x 16
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 5 x 2,5
Spänning (leveransutförande)
Anslutningsvärde kW 7,5
Säkring A 3 x 20
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 5 x 2,5
Anslutningsvärde kW 7,5
Säkring A 3 x 20
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 5 x 2,5
Spänning
Anslutningsvärde kW 7,5
Säkring A 3 x 16
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 5 x 2,5
1. Spänning (leveransutförande) V/Hz 3N AC 400/50
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) utan
stickkontakt
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) utan
stickkontakt
2. Spänning (leveransutförande) V/Hz 3 AC 230/50
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) utan
stickkontakt
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) utan
stickkontakt
m 1,5
V/Hz 3 AC 230/50
m 1,5
omkopplingsb
ar
m 1,5
V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
omkopplingsb
ar
Installationsplan G 8066
Utgåva: 2014-06-23 sida 5
Anslutningsvärde kW 10,5
Säkring A 3 x 16
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 5 x 2,5
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) utan
3. Spänning (leveransutförande) V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
stickkontakt
Spänning
Anslutningsvärde kW 7,0
Säkring A 1 x 30
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 3 x 4,0
Anslutningsvärde kW 6,2
Säkring A 3 x 20
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 4 x AWG12
Längd anslutningskabel (SOW-A) inkl.
Spänning
Anslutningsvärde kW 6,2
Säkring A 2 x 30
Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 3 x AWG10
Det rekommenderas att maskinen ansluts till ett
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) utan
stickkontakt
sådant uttag att en elektrisk säkerhetskontroll enkelt
kan genomföras. Uttaget måste vara åtkomligt efter
installation av maskinen. Om maskinen har en fast
anslutning, ska en huvudbrytare installeras på
uppställningsplatsen med allpolig brytning och minst 3
mm stor kontaktöppning. För att höja säkerheten
rekommenderas starkt att en jordfelsbrytare kopplas
före maskinen. Om det krävs enligt nationella
bestämmelser, ska även en potentialutjämning med
god kontakt skapas.
V/Hz AC 230/50
m 1,5
omkopplingsb
ar
m 2,2
V/Hz AC 208/60
m 1,8
ändringsbar
Kallvatten eller Temperatur, max. °C 65
varmvatten Tillåten vattenhårdhet, max.
Flöde l/min. 4,1
Anslutningsgänga på uppställningsplatsen tum ¾ utvändig gänga
Längd anslutningsslang (leveransmått) mm 1500
Diskmaskinen är DVGW-certifierad.
Direkt anslutning till vattenledningsnätet utan
Avloppsvatten Avloppsslang (innerdiameter × grovlek × längd) mm 22 x 6 x 1500
Avloppsvattnets flöde under toppar, max. l/min. 50
Anslutningsstuts för avloppsslangen på
Extern dosering
(tillval)
G 8066 °dH 4
G 8066 WES (med avhärdare) °dH 30
Lägsta flödestryck kPa 250
Tryck, max. kPa 1000
(USA: 11,5 NH)
återsugningsskydd/backventil är tillåten.
Avloppspumpens matningshöjd från maskinens
underkant, minst
Avloppspumpens matningshöjd från diskmaskinens
underkant, max.
uppställningsplatsen (ytterdiameter x längd)
Anslutning av doseringsenhet (DOS G 60 eller DOS
C 60) på bakstycket
m 0,55
m 1,0
mm 22 x 30
Installationsplan G 8066
Utgåva: 2014-06-23 sida 6
Maskindata Höjd inkl. topplock (topplock ingår ej i leveransen) mm 850
Inbyggnadshöjd mm 820
Bredd mm 598
Djup mm 600
Nettovikt kg 70
Golvbelastning under drift N 1500
Nischbredd inkl. transportpall, minst mm 700
Nischhöjd inkl. transportpall, minst mm 950
Följ ovillkorligen instruktionerna i monteringsanvisning t-nr 1358331/01 vid fixeringen av diskmaskinen.
Endast godkända installatörer får utföra installationen, och det måste ske i enlighet med gällande bestämmelser och lagar
samt olycksfallsförebyggande föreskrifter och standarder.
Följ ovillkorligen monteringsanvisningen vid uppställning av diskmaskinen. För att undvika risken för kondensvattenskador bör
endast skåp/inredning för professionellt bruk stå i närheten av diskmaskinen. Med reservation för ändringar. Mått anges i mm.
Ändringsnr Datum Beteckning
A030578 2014-06-23 Spänningsvariant CDN tillagd
Installationsplan G 8066
Utgåva: 2014-06-23 sida 7
Teknisk datablad
Industriopvaskemaskine
G 8066
Signaturforklaring
:
Forkortelser med ring omkring betyder: Tilslutning påkrævet
Forkortelser med brudt ring omkring betyder: Tilslutning valgfri
eller påkrævet afhængig af maskinudførelse
DK
Ekstraudstyr/tilbehør:
Miele sokkel UO/UG 30-60
UM
UO/UG 52-60
Højde/bredde/dybdemm 520/600/600
Højde/bredde/dybdemm 300/600/600
Tilslutninger:
Eltilslutning
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) uden
1. Spænding (ved levering)V/Hz 3N AC 400/50
Tilslutningsværdi kW 10,5
SikringA 3 x 16
Tilslutningsledning, tværsnit min.mm² 5 x 2,5
stik
m 1,5
Afvigelser herfra i følgende lande:
Tilslutningsværdi kW 7,5
Sikring A 3 x 16
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Spænding (indstilling ved levering)
Tilslutningsværdi kW 7,5
Sikring A 3 x 20
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Tilslutningsværdi kW 7,5
Sikring A 3 x 20
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Spænding
Tilslutningsværdi kW 7,5
Sikring A 3 x 16
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
1. Spænding (indstilling ved levering) V/Hz 3N AC 400/50
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) uden
stik
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) uden
stik
2. Spænding (indstilling ved levering) V/Hz 3AC 230/50
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) uden
stik
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) uden
stik
m 1,5
V/Hz 3AC 230/50
m 1,5
kan omstilles
m 1,5
V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
kan omstilles
Installationsplan G 8066
Version: 23.06.2014 Side 5
Tilslutningsværdi kW 10,5
Sikring A 3 x 16
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) uden
3. Spænding (indstilling ved levering) V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
stik
Spænding
Tilslutningsværdi kW 7,0
Sikring A 1 x 30
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 3 x 4,0
Tilslutningsværdi kW 6,2
Sikring A 3 x 20
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 4 x AWG12
Længde tilslutningsledning (SOW-A) med stik
Spænding
Tilslutningsværdi kW 6,2
Sikring A 2 x 30
Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 3 x AWG10
Det anbefales at tilslutte maskinen via et stik, således
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) uden
stik
4. Spænding (indstilling ved levering) V/Hz 3 AC 208/60
L15-20 Twist Lock
Længde tilslutningsledning (SOW-A) med stik
L6-30 Twist Lock
at der let kan foretages en elektrisk sikkerhedskontrol.
Stikket skal være let tilgængeligt efter installationen af
maskinen. Ved fast tilslutning af maskinen skal der på
opstillingsstedet installeres en hovedkontakt med
flerpolet adskillelse fra nettet og en
kontaktåbningsbredde på min. 3 mm. Til forøgelse af
sikkerheden anbefales et fejlstrømsrelæ. I henhold til
de nationale installationsbestemmelser skal der
foretages en potentialudligning med god
kontaktforbindelse.
V/Hz AC 230/50
m 1,5
kan omstilles
m 2,2
V/Hz AC 208/60
m 1,8
Kan ombygges
Koldt vand eller
varmt vandMaks. tilladte vandhårdhed
Volumenstrøm l/min 4,1
Tilslutningsgevind på opstillingsstedet Tommer ¾ udvendig
Længde på tilslutningsslange (medfølger) mm 1500
Rengøringsmaskinen er VA-godkendt
Direkte tilslutning uden sikringsarmatur tilladt.
Afløbsvand
Volumenstrøm afløbsvand kortvarigt max. l/min 50
Spændbånd på opstillingsstedet til afløbsslange (dia x
Ekstern dosering
(option)
Temperatur maks. °C 65
G 8066 °dH 4
G 8066 WES (med afkalkningsanlæg) °dH 30
Min. flydetryk kPa 250
Maks. tryk kPa 1000
(USA: 11,5 NH)
Afløbsslange (dia × t × l)mm 22 x 6 x 1500
Udpumpningshøjde afløbspumpe fra underkanten af
Udpumpningshøjde afløbspumpe fra underkanten af
maskinen min.
maskinen, maks.
l)
Tilslutning doseringsanlæg (DOS G 60 eller C 60) på
bagvæggen
m 0,55
m 1,0
mm 22 x 30
Installationsplan G 8066
Version: 23.06.2014 Side 6
MaskindataHøjde inkl. topplade (topplade ikke standardlevering) mm 850
Underbygningshøjde mm 820
Bredde mm 598
Dybde mm 600
Nettovægt kg 70
Gulvbelastning under drift N 1500
Min. bredde på transportåbning (inkl. transportpalle) mm 700
Min. højde på transportåbning (inkl. transportpalle) mm 950
Til fastgøring af maskinen skal monteringsanvisning T-Nr. 1358331/01 ubetinget følges.
Maskinen må kun opstilles af autoriserede fagfolk iht. gældende forskrifter, lovbestemmelser, ulykkesforebyggende forskrifter
og gældende normer!
Følg ved maskinopstillingen ubetinget monteringsanvisningen! I området omkring rengøringsmaskinen bør der kun anvendes
skabe til erhvervsmæssig brug for at undgå mulige skader fra kondensvand. Med forbehold for ændringer. Mål i mm.
Ændringsnr. Dato Betegnelse:
A030578 23.06.2014 Spændingsvariant CDN
Installationsplan G 8066
Version: 23.06.2014 Side 7
Dati tecnici
Lavastoviglie industriale
G 8066
Legenda:
Significato delle sigle cerchiate in grassetto
Allacciamento necessario
Significato delle sigle cerchiate in tratteggio
Allacciamento necessario o opzionale a seconda della versione
Potenza assorbita kW10,5
ProtezioneA 3 x 16
Sezione minima cavo di alimentazionemm² 5 x 2,5
1. Tensione (al momento della fornitura) V/Hz3N AC 400/50
senza spina
m 1,5
Valori diversi nei seguenti paesi:
Potenza assorbita kW7,5
ProtezioneA 3 x 16
Sezione minima cavo di alimentazionemm² 5 x 2,5
Tensione (al momento della fornitura)
Potenza assorbitakW 7,5
ProtezioneA 3 x 20
Sezione minima cavo di alimentazionemm² 5 x 2,5
Potenza assorbita kW 7,5
ProtezioneA 3 x 20
Sezione minima cavo di alimentazionemm² 5 x 2,5
Tensione
Potenza assorbitakW 7,5
ProtezioneA 3 x 16
Sezione minima cavo di alimentazionemm² 5 x 2,5
1. Tensione (al momento della fornitura) V/Hz 3N AC 400/50
Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
2. Tensione (al momento della fornitura) V/Hz 3AC 230/50
Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
m 1,5
V/Hz 3AC 230/50
m 1,5
commutabile
m 1,5
V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
commutabile
Schema di installazione G 8066
Stand: 23.06.2014 Pagina 5
Potenza assorbita kW 10,5
ProtezioneA 3 x 16
Sezione minima cavo di alimentazionemm² 5 x 2,5
Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F)
3. Tensione (al momento della fornitura)V/Hz 3N AC 400/50
senza spina
m 1,5
Tensione
Potenza assorbitakW 7,0
ProtezioneA 1 x 30
Sezione minima cavo di alimentazionemm² 3 x 4,0
Potenza assorbita kW 6,2
ProtezioneA 3 x 20
Sezione minima cavo di alimentazionemm² 4 x AWG12
Lunghezza cavo di alimentazione (SOW-A) con
Tensione
Potenza assorbitakW 6,2
ProtezioneA 2 x 30
Sezione minima cavo di alimentazionemm² 3 x AWG10
Si consiglia di allacciare la macchina con una spina in
Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F)
senza spina
4. Tensione (al momento della fornitura)V/Hz 3 AC 208/60
spina
L15-20 Twist Lock
Lunghezza cavo di alimentazione (SOW-A) con
spina
L6-30 Twist Lock
modo che ne possa essere agevolmente controllata
la sicurezza elettrica. La spina deve essere
accessibile anche a macchina installata.
In caso di allacciamento fisso, provvedere a installare
un interruttore generale con separazione di tutti i poli
dalla rete e con apertura di contatto di almeno 3 mm.
Per rendere la macchina ancora più sicura, si
consiglia di preporre un interruttore differenziale
(salvavita).
Installare eventualmente anche la messa a terra in
conformità alle disposizioni nazionali vigenti.
Lunghezza tubo di allacciamento (dotazione) mm 1500
La macchina è certificata DVGW.
È ammesso l’allacciamento diretto senza valvolame
Acqua scarico Tubo di scarico (di x s x l) mm22 x 6 x 1500
Flusso volumetrico scarico max. per breve periodo l/min 50
Beccuccio per tubo di scarico (committente) (da x l)mm 22 x 30
Dosaggio esterno
(opzionale)
G 8066 °dH 4
G 8066 WES (con depuratore acqua) °dH 30
Pressione flusso min. kPa 250
Pressione max. kPa 1000
Prevalenza min. pompa di scarico da bordo inferiore
Prevalenza max. pompa di scarico da bordo inferiore
Temperatura max. °C65
NH)
di sicurezza.
macchina
macchina
Allacciamento dosatore (DOS G 60 o C 60) sul retro
della macchina
m0,55
m 1,0
Schema di installazione G 8066
Stand: 23.06.2014 Pagina 6
Dati macchinaAltezza coperchio compreso (non in dotazione) mm850
Altezza sottopiano mm820
Larghezza mm598
Profondità mm600
Peso a vuoto kg70
Carico sul pavimento (macchina in funzione) N1500
Larghezza accesso compr. pallet trasporto min. mm700
Altezza ingresso compr. pallet trasporto min. mm950
Per fissare l’apparecchio osservare l’istruzione di montaggio T-n. 1358331/01.
L’installazione può essere effettuata esclusivamente da tecnici qualificati e autorizzati, nel rispetto delle norme vigenti a livello
nazionale in materia di sicurezza, prevenzione degli infortuni ecc.
Per il posizionamento della macchina, attenersi alle istruzioni di montaggio! Si consiglia di tenere solo mobili di tipo
professionale accanto alla lavastoviglie per evitare danni dovuti all’acqua di condensa. Salvo modifiche. Misure in mm
N. modifica Data Definizione
A030578 23.06.2014 Anche versione tensione CDN
Schema di installazione G 8066
Stand: 23.06.2014 Pagina 7
Teknisk datablad
Industrioppvaskmaskin
G 8066
Legende:
Innringede symboler med fet skrift betyr:
Tilkobling nødvendig
Stiplet innringede symboler betyr:
Tilkobling valgfri eller avhengig av maskinmodell
NO
Opsjoner/Tilbehør:
Sokkel Miele UO/UG 30-60
UM
UO/UG 52-60
Høyde/bredde/dybde mm 520/600/600
Høyde/bredde/dybde mm 300/600/600
Maskintilkoblinger:
Elektrotilkobling 1. Spenning (fabrikkinnstilling) V/Hz 3N AC 400/50
Lengde på tilkoblingskabel (H05(07)RN-F) uten
Effekt kW 10,5
Sikring A 3 x 16
Tilkoblingskabel, tverrsnitt minst mm² 5 x 2,5
m 1,5
plugg
Effekt kW 7,5
Sikring A 3 x 16
Tilkoblingskabel, tverrsnitt minst mm² 5 x 2,5
Spenning (fabrikkinnstilling)
Effekt kW 7,5
Sikring A 3 x 20
Tilkoblingskabel, tverrsnitt minst mm² 5 x 2,5
Effekt kW 7,5
Sikring A 3 x 20
Tilkoblingskabel, tverrsnitt minst mm² 5 x 2,5
Spenning
Effekt kW 7,5
Sikring A 3 x 16
Tilkoblingskabel, tverrsnitt minst mm² 5 x 2,5
Avvik fra dette i følgende
land:
1. Spenning (fabrikkinnstilling) V/Hz 3N AC 400/50
Lengde på tilkoblingskabel (H05(07)RN-F) uten
plugg
Lengde på tilkoblingskabel (H05(07)RN-F) uten
plugg
2. Spenning (fabrikkinnstilling) V/Hz 3AC 230/50
Lengde på tilkoblingskabel (H05(07)RN-F) uten
plugg
Lengde på tilkoblingskabel (H05(07)RN-F) uten
plugg
m 1,5
V/Hz 3AC 230/50
m 1,5
kan omkobles
m 1,5
V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
kan omkobles
Installasjonsplan G 8066
Stand: 23.06.2014 Side 5
Effekt kW 10,5
Sikring A 3 x 16
Tilkoblingskabel, tverrsnitt minst mm² 5 x 2,5
Lengde på tilkoblingskabel (H05(07)RN-F) uten
3. Spenning (fabrikkinnstilling) V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
plugg
Spenning
Effekt kW 7,0
Sikring A 1 x 30
Tilkoblingskabel, tverrsnitt minst mm² 3 x 4,0
Effekt kW 6,2
Sikring A 3 x 20
Tilkoblingskabel, tverrsnitt minst mm² 4 x AWG12
Lengde på tilkoblingskabel (SOW-A) med plugg
Spenning
Effekt kW 6,2
Sikring A 2 x 30
Tilkoblingskabel, tverrsnitt minst mm² 3 x AWG10
Det anbefales å koble maskinen til en stikkontakt, slik
Lengde på tilkoblingskabel (H05(07)RN-F) uten
plugg
4. Spenning (fabrikkinnstilling) V/Hz 3 AC 208/60
L15-20 Twist Lock
Lengde på tilkoblingskabel (SOW-A) med plugg
L6-30 Twist Lock
at det lett kan gjennomføres en elektrisk
sikkerhetstest. Stikkontakten må være tilgjengelig
etter installasjonen av maskinen.
Ved fast tilkobling av maskinen skal det på
oppstillingsstedet installeres en hovedbryter med
allpolet deling fra nettet og minimum 3 mm
kontaktavstand. For å høyne sikkerheten anbefales
det absolutt å koble maskinen til en jordfeilbryter.
I henhold til de nasjonale installasjonsbestemmelsene skal det evt. lages en potensialutjevning
med god kontaktforbindelse.
V/Hz AC 230/50
m 1,5
kan omkobles
m 2,2
V/Hz AC 208/60
m 1,8
kan bygges
om
Kaldtvann eller Temperatur maks. °C 65
varmtvann Vannets hardhet maks. tillatt
Gjennomstrømningsmengde l/min 4,1
Tilkoblingsgjenge på oppstillingsstedet tomme ¾ utvendig
Lengde på tilkoblingsslange (medfølger) mm 1500
Rengjøringsautomat er DVGW-sertifisert (tysk
Direkte tilkobling uten sikringsarmatur tillatt.
Avløpsvann Avløpsslange (innvendig Ø x godstykkelse x lengde) mm 22 x 6 x 1500
Gjennomstrømningsmengde for avløp kortvarig maks. l/min 50
Slangestuss på oppstillingsstedet pr. avløpsslange
Dosering ekstern
(opsjonal)
G 8066 °dH 4
G 8066 WES (med kalkfilter) °dH 30
Minste flytetrykk kPa 250
Maksimalt trykk kPa 1000
(USA: 11,5 NH)
standard)
Løftehøyde på avløpspumpen fra underkanten av
maskinen min.
Løftehøyde på avløpspumpen fra underkanten av
maskinen maks.
(utvendig Ø x lengde)
Tilkobling av doseringsapparat (DOS G 60 eller C 60)
på bakveggen.
m 0,55
m 1,0
mm 22 x 30
Installasjonsplan G 8066
Stand: 23.06.2014 Side 6
Maskindata Høyde inkl. deksel (deksel ikke vedlagt) mm 850
Sokkelhøyde mm 820
Bredde mm 598
Dybde mm 600
Nettovekt kg 70
Gulvbelastning under drift N 1500
Minste bredde for inntransportering inkl. transportpall mm 700
Minste høyde for inntransportering inkl. transportpall mm 950
For feste av maskinen skal monteringsveiledning T-nr. 1358331/01 følges.
Installasjonene skal kun gjennomføres av installatører med konsesjon i overensstemmelse med de til enhver tid gjeldende
forskrifter, lovbestemmelser, ulykkesforebyggende forskrifter og gyldige normer.
Ved oppstilling av maskinen skal monteringsveiledningen følges. I området rundt oppvaskmaskinen bør det kun monteres
møbler/materiell som egner seg for industri, for å unngå risiko for skader på grunn av kondensat. Det tas forbehold om
endringer ! Mål i mm.
Niet geheel omcirkelde afkortingen betekenen: optioneel of
afhankelijk van het apparaat is aansluiting vereist
NL
Opties/toebehoren:
Onderbouw Miele
UM
(sokkel)
UO/UG 52-60
Hoogte/breedte/diepte mm 520/600/600
Hoogte/breedte/diepte mm 300/600/600
UO/UG 30-60
Aansluitingen:
Elektrische
aansluiting
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
Aansluitwaarde kW 10,5
Zekering A 3 x 16
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
1. Spanning (af fabriek) V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
stekker
Hiervan afwijkend geldt in de volgende landen:
Aansluitwaarde kW 7,5
Zekering A 3 x 16
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Spanning (af fabriek)
Aansluitwaarde kW 7,5
Zekering A 3 x 20
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Aansluitwaarde kW 7,5
Zekering A 3 x 20
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Spanning
Aansluitwaarde kW 7,5
Zekering A 3 x 16
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
1. Spanning (af fabriek) V/Hz 3N AC 400/50
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker
2. Spanning (af fabriek) V/Hz 3AC 230/50
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker
m 1,5
V/Hz 3AC 230/50
m 1,5
omschakelbaar
m 1,5
V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
omschakelbaar
Installationsplan G 8066
Stand: 23.06.2014 Seite 5
Aansluitwaarde kW 10,5
Zekering A 3 x 16
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
3. Spanning (af fabriek) V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
stekker
Spanning
Aansluitwaarde kW 7,0
Zekering A 1 x 30
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 3 x 4,0
Aansluitwaarde kW 6,2
Zekering A 3 x 20
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 4 x AWG12
Lengte aansluitkabel (SOW-A) met stekker
Spanning
Aansluitwaarde kW 6,2
Zekering A 2 x 30
Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 3 x AWG10
Het is aan te bevelen het apparaat met een stekker
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
stekker
4. Spanning (af fabriek) V/Hz 3 AC 208/60
L15-20 Twist Lock
Lengte aansluitkabel (SOW-A) met stekker
L6-30 Twist Lock
aan te sluiten, zodat de elektrische veiligheid
eenvoudig kan worden gecontroleerd. Deze stekker
moet ook na de installatie van het apparaat
toegankelijk zijn. Bij een vaste aansluiting moet ter
plaatse een hoofdschakelaar worden geïnstalleerd,
waarmee het apparaat met alle polen van de
netspanning kan worden losgekoppeld
(contactopening minimaal 3 mm). Een
aardlekschakelaar wordt dringend aanbevolen! De
machine moet volgens de daarvoor geldende
voorschriften worden geaard!
V/Hz AC 230/50
m 1,5
omschakelbaar
m 2,2
V/Hz AC 208/60
m 1,8
om te bouwen
Koud water of Temperatuur max. °C 65
warm water Waterhardheid max. toegestaan
Volumestroom l/min 4,1
Aansluitkoppeling ter plaatse inch/Zoll ¾" buiten-
Lengte aansluitslang (bijgeleverd) mm 1500
De reinigingsautomaat is DVGW-gecertificeerd.
Directe aansluiting zonder veiligheidsarmatuur
Waterafvoer Afvoerslang (diam.bi. × dikte × l) mm 22 x 6 x 1500
Volumestroom waterafvoer kortstondig max. l/min 50
Slangtuitje ter plaatse voor afvoerslang (diam.bu. x l) mm 22 x 30
Dosering extern
(optioneel)
G 8066 °dH 4
G 8066 WES (met waterontharder) °dH 30
Minimale waterdruk kPa 250
Maximale waterdruk kPa 1000
schroefdraad (USA:
11,5 NH)
toegestaan.
Opvoerhoogte afvoerpomp vanaf onderkant machine
min.
Opvoerhoogte afvoerpomp vanaf onderkant apparaat
max.
Aansluiting doseerapparaat (DOS G 60 of C 60) op
de achterwand
m 0,55
m 1,0
Installationsplan G 8066
Stand: 23.06.2014 Seite 6
Gegevens
apparaat
Onderbouwhoogte mm 820
Breedte mm 598
Diepte mm 600
Nettogewicht kg 70
Vloerbelasting bij gebruik N 1500
Machinebreedte, incl. transportpallet minimaal mm 700
Machinehoogte, incl. transportpallet minimaal mm 950
Voor het vastzetten van het apparaat dient u beslist de montage-instructie T-Nr. 1358331/01 in acht te nemen.
De installatiewerkzaamheden mogen alleen door een erkend installateur worden uitgevoerd met inachtneming van alle van
toepassing zijnde voorschriften en normen!
Houdt u zich bij de plaatsing van het apparaat beslist aan de montagehandleiding! In de directe omgeving van de automaat
mag uitsluitend meubilair voor professioneel gebruik worden geplaatst (andere meubels kunnen door de condens beschadigd
raken). Wijzigingen voorbehouden! Afmetingen in mm.
Hoogte incl. deksel (deksel niet bijgeleverd) mm 850
Änderungsnr. Datum Bezeichnung:
A030578 23-06-2014 Spannungsvariante CDN hinzu
Installationsplan G 8066
Stand: 23.06.2014 Seite 7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.