Miele G 8066 Installation form [no]

Installationsplan / Installation plan
Installatietekening Plano de instalación Asennusohje Plan d`installation Plano de instalação Installasjonsplan
Pianta di installazione Σχέδιο εγκατάστασης Installationsplan
G 8066
Materialnummer / Mat.-no.: 6056892 Änderungsstand / Version: 01 Änderungsnr. Datum Zeichnung / /
Alteration number Drawing date:
A030578
01.04.2008
Datum Legende / Legend date: 23.06.2014
Technisches Datenblatt
Gewerbe-Geschirrspüler
G 8066
Legende:
Fett eingekreiste Kurzzeichen bedeuten: Anschluss erforderlich
Strichpunktiert eingekreiste Kurzzeichen bedeuten: Anschluss optional oder nach Geräteausführung erforderlich
DE
Optionen/Zubehör:
Unterbau Miele UO/UG 30-60
UM
UO/UG 52-60 Höhe/Breite/Tiefe mm 520/600/600
Höhe/Breite/Tiefe mm 300/600/600
Geräteanschlüsse:
Elektroanschluss 1. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3N AC 400/50
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
Anschlusswert kW 10,5 Absicherung A 3 x 16 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
m 1,5
Stecker
Hiervon abweichend in folgenden Ländern:
Anschlusswert kW 7,5 Absicherung A 3 x 16 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Spannung (Lieferzustand) Anschlusswert kW 7,5 Absicherung A 3 x 20 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Anschlusswert kW 7,5 Absicherung A 3 x 20 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
Spannung Anschlusswert kW 7,5 Absicherung A 3 x 16 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5
1. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3N AC 400/50
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne Stecker
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne Stecker
2. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3AC 230/50
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne Stecker
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne Stecker
m 1,5
V/Hz 3AC 230/50
m 1,5
umschaltbar
m 1,5
V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
umschaltbar
Installationsplan G 8066 Stand: 23.06.2014 Seite 5
Anschlusswert kW 10,5 Absicherung A 3 x 16 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 5 x 2,5 Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne
3. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
Stecker
Spannung Anschlusswert kW 7,0 Absicherung A 1 x 30 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 x 4,0
Anschlusswert kW 6,2 Absicherung A 3 x 20 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 4 x AWG12 Länge Anschlusskabel (SOW-A) mit Stecker
Spannung Anschlusswert kW 6,2 Absicherung A 2 x 30 Anschlusskabel, Querschnitt mindestens mm² 3 x AWG10
Es wird empfohlen das Gerät über eine
Länge Anschlusskabel (H05(07)RN-F) ohne Stecker
4. Spannung (Lieferzustand) V/Hz 3 AC 208/60
L15-20 Twist Lock
Länge Anschlusskabel (SOW-A) mit Stecker L6-30 Twist Lock
Steckvorrichtung anzuschließen, damit eine elektrische Sicherheitsprüfung einfach durchgeführt werden kann. Die Steckvorrichtung muss nach Geräteinstallation zugänglich sein. Bei Festanschluss des Gerätes ist bauseitig ein Hauptschalter mit allpoliger Trennung vom Netz und mind. 3 mm Kontaktöffnungsweite zu installieren. Zur Erhöhung der Sicherheit wird dringend empfohlen dem Gerät einen Fehlerstromschutzschalter vorzuschalten. Den nationalen Installationsbestimmungen entsprechend ist gegebenenfalls ein Potentionalausgleich mit guter Kontaktverbindung herzustellen.
V/Hz AC 230/50
m 1,5
umschaltbar
m 2,2
V/Hz AC 208/60
m 1,8
umbaubar
Kaltwasser oder Temperatur max. °C 65 Warmwasser Wasserhärte max. zulässig
Volumenstrom l/min 4,1 Anschlussgewinde bauseits Zoll ¾ außen
Länge Anschlussschlauch (Lieferumfang) mm 1500 Reinigungsautomat ist DVGW zertifiziert.
Direkter Anschluss ohne Sicherungsarmatur zulässig.
Abwasser Ablaufschlauch (di x s x l) mm 22 x 6 x 1500
Volumenstrom Abwasser kurzzeitig max. l/min 50 Schlauchtülle bauseits für Ablaufschlauch (da x l) mm 22 x 30
Dosierung extern (optional)
G 8066 °dH 4 G 8066 WES (mit Wasserenthärter) °dH 30 Mindestfließdruck kPa 250 Maximaler Druck kPa 1000
(USA: 11,5 NH)
Förderhöhe Ablaufpumpe ab Unterkante Gerät min. m 0,55 Förderhöhe Ablaufpumpe ab Unterkante Gerät max. m 1,0
Anschluss Dosiergerät (DOS G 60 oder C 60) an Rückwand
Installationsplan G 8066 Stand: 23.06.2014 Seite 6
Maschinendaten Höhe inkl. Deckel (Deckel nicht Lieferumfang) mm 850 Unterbauhöhe mm 820 Breite mm 598 Tiefe mm 600 Nettogewicht kg 70 Fußbodenbelastung in Betrieb N 1500 Einbringbreite inkl. Transportpalette mind. mm 700 Einbringhöhe inkl. Transportpalette mind. mm 950
Für die Fixierung des Gerätes ist unbedingt Montageanweisung T-Nr. 1358331/01 zu beachten. Die Installationen dürfen nur von konzessionierten Installateuren nach den jeweiligen gültigen Vorschriften, gesetzlichen Grundlagen, den Unfallverhütungsvorschriften und den gültigen Normen durchgeführt werden! Bei Geräteaufstellung unbedingt die Montageanleitung beachten! Im Umgebungsbereich des Spülautomaten sollten nur Möbel für die gewerbliche Nutzung eingesetzt werden, um das Risiko möglicher Kondenswasserschäden zu vermeiden. Änderungen vorbehalten! Maße in mm
Änderungsnr. Datum Bezeichnung:
A030578 23.06.2014 Spannungsvariante CDN hinzu
Installationsplan G 8066 Stand: 23.06.2014 Seite 7
Technical data sheet
Commercial dishwashers
G 8066
Legend:
Circled, bold-type abbreviations: Connection required
Abbreviations surrounded by broken circle: Connection optional or required, depending on model
GB
Options / Accessories:
Miele plinth UO/UG 30-60
UM
UO/UG 52-60 H/W/D mm 520/600/600
H/W/D mm 300/600/600
Machine connections:
Electrical connection
Connection cable length (H05(07)RN-F) without
Rated load kW 10.5 Fuse rating A 3 x 16 Connection cable, min. gauge mm² 5 x 2.5
1. Voltage (standard version) V/Hz 3N AC 400/50
m 1.5
plug
Variations in the following countries:
Rated load kW 7.5 Fuse rating A 3 x 16 Connection cable, min. gauge mm² 5 x 2.5
Voltage (standard version) Rated load kW 7.5 Fuse rating A 3 x 20 Connection cable, min. gauge mm² 5 x 2.5
Rated load kW 7.5 Fuse rating A 3 x 20 Connection cable, min. gauge mm² 5 x 2.5
Voltage Rated load kW 7.5 Fuse rating A 3 x 16 Connection cable, min. gauge mm² 5 x 2.5
1. Voltage (standard version) V/Hz 3N AC 400/50
Connection cable length (H05(07)RN-F) without plug
Connection cable length (H05(07)RN-F) without plug
2. Voltage (standard version) V/Hz 3AC 230/50
Connection cable length (H05(07)RN-F) without plug
Connection cable length (H05(07)RN-F) without plug
m 1.5
V/Hz 3AC 230/50
m 1.5
Convertible
m 1.5
V/Hz 3N AC 400/50
m 1.5
Convertible
Installation plan G 8066 Status: 23.06.2014 Page 5
Rated load kW 10.5 Fuse rating A 3 x 16 Connection cable, min. gauge mm² 5 x 2.5 Connection cable length (H05(07)RN-F) without
3. Voltage (standard version) V/Hz 3N AC 400/50
m 1.5
plug
Voltage Rated load kW 7.0 Fuse rating A 1 x 30 Connection cable, min. gauge mm² 3 x 4.0
Rated load kW 6.2 Fuse rating A 3 x 20 Connection cable, min. gauge mm² 4 x AWG12 Length of connection cable (SOW-A) with plug
Voltage Rated load kW 6.2 Fuse rating A 2 x 30 Connection cable, min. gauge mm² 3 x AWG10
It is always recommended to make electrical
Connection cable length (H05(07)RN-F) without plug
4. Voltage (standard version) V/Hz 3 AC 208/60
L15-20 Twist Lock
Length of connection cable (SOW-A) with plug L6-30 Twist Lock
connection via a plug and socket so that electrical safety checks, e.g. during repair or service work, can be carried out easily. The socket must be accessible after machine installation. A fixed electrical connection is possible via an on-site main switch providing complete isolation from the mains for all poles. The contact gap must be at least 3 mm. In order to increase safety, the installation of an earth leakage circuit breaker is recommended. If necessary, equipotential bonding with good galvanic contact must be provided in accordance with all appropriate national and local regulations.
V/Hz AC 230/50
m 1.5
Convertible
m 2.2
V/Hz AC 208/60
m 1.8
Convertible
Cold water or Maximum temperature °C 65 Hot water Max. water hardness
Flow rate l/min 4.1 On-site threaded union Inch ¾ external
Length of connection hose (included) mm 1500 DVGW certified
Connection to a drinking water supply is permissible
Waste water Drain hose (internal dia. x wall thickness x length) mm 22 x 6 x 1500
Transient max. flow rate l/min 50 On-site hose sleeve for drain hose (outer dia. x
External dispensing (optional)
G 8066 °dH 4 G 8066 WES (with water softener) °dH 30 Minimum flow pressure kPa 250 Maximum pressure kPa 1000
(USA: 11.5 NH)
without an additional non-return device.
Max. drain pump head height from base of machine m 0.55 Max. drain pump head height from base of machine m 1.0
length)
Dispenser unit (DOS G 60 or C 60) connection on rear panel
mm 22 x 30
Installation plan G 8066 Status: 23.06.2014 Page 6
Machine data Height with lid (lid not supplied) mm 850 Undercounter height mm 820 Width mm 598 Depth mm 600 Net weight kg 70 Floor load in operation N 1500 Min. access width, incl. transport pallet mm 700 Min. access height, incl. transport pallet mm 950
Note installation instructions, Part no. 1358331/01, on anchoring machine. Installation should only be performed by qualified fitters in accordance with valid regulations, relevant standards and health and safety codes! It is important to comply with installation instructions when installing machines! In order to reduce the risk of damage from condensation, the furniture in the area around the dishwasher should be designed for commercial use. All rights reserved! Dimensions in mm.
Change no. Date Designation:
A030578 23.06.2014 Voltage variant CDN added
Installation plan G 8066 Status: 23.06.2014 Page 7
Ficha técnica
Lavavajillas industrial
G 8066
Leyenda:
Los símbolos dentro de un círculo en negrita significan: precisa conexión
Los símbolos dentro de un círculo discontinuo significan: Conexión opcional o necesaria según el modelo del aparato.
ES
Opciones/accesorios:
Montaje Miele UO/UG 30-60
UM
UO/UG 52-60 Altura/Anchura/Profundidad mm 520/600/600
Altura/Anchura/Profundidad mm 300/600/600
Conexiones del aparato:
Conexión eléctrica
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)
Potencia nominal kW 10,5 Fusible A 3 x 16 Cable de conexión, sección mínima mm² 5 x 2,5
1. Tensión (estado de suministro) V/Hz 3N CA 400/50
m 1,5
sin la clavija
Valores diferentes a los indicados en los siguientes
Potencia nominal kW 7,5 Fusible A 3 x 16 Cable de conexión, sección mínima mm² 5 x 2,5
Tensión (estado de suministro) Potencia nominal kW 7,5 Fusible A 3 x 20 Cable de conexión, sección mínima mm² 5 x 2,5
Potencia nominal kW 7,5 Fusible A 3 x 20 Cable de conexión, sección mínima mm² 5 x 2,5
Tensión Potencia nominal kW 7,5 Fusible A 3 x 16 Cable de conexión, sección mínima mm² 5 x 2,5
países:
1. Tensión (estado de suministro) V/Hz 3N CA 400/50
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F) sin la clavija
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F) sin la clavija
2. Tensión (estado de suministro) V/Hz 3CA 230/50
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F) sin la clavija
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F) sin la clavija
m 1,5
V/Hz 3CA 230/50
m 1,5
conmutable
m 1,5
V/Hz 3N CA 400/50
m 1,5
conmutable
Plano de inslación G 8066 Versión: 23.06.2014 Página 5
Potencia nominal kW 10,5 Fusible A 3 x 16 Cable de conexión, sección mínima mm² 5 x 2,5 Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F)
3. Tensión (estado de suministro) V/Hz 3N CA 400/50
m 1,5
sin la clavija
Tensión Potencia nominal kW 7,0 Fusible A 1 x 30 Cable de conexión, sección mínima mm² 3 x 4,0
Potencia nominal kW 6,2 Fusible A 3 x 20 Cable de conexión, sección mínima mm² 4 x AWG12 Longitud del cable de conexión (SOW-A) con
Tensión Potencia nominal kW 6,2 Fusible A 2 x 30 Cable de conexión, sección mínima mm² 3 x AWG10
Se recomienda conectar el aparato a un conector
Longitud del cable de conexión (H05(07)RN-F) sin la clavija
4. Tensión (estado de suministro) V/Hz 3 CA 208/60
clavija L15-20 Twist Lock
Longitud del cable de conexión (SOW-A) con clavija L6-30 Twist Lock
enchufable a fin de facilitar la realización de un control de la seguridad eléctrica. El conector enchufable debe estar accesible tras la instalación del aparato. En caso de conexión fija del aparato es imprescindible instalar en el lugar de instalación un interruptor principal con desconexión de red para todos los polos, con una anchura de apertura de al menos 3 mm. A fin de aumentar la seguridad se recomienda conectar previamente al aparato en serie un interruptor diferencial . De conformidad con las normativas nacionales sobre instalaciones debe establecerse una conexión equipotencial con una unión por contacto adecuada.
V/Hz CA 230/50
m 1,5
conmutable
m 2,2
V/Hz CA 208/60
m 1,8
transformable
Agua fría o Temperatura máx. °C 65 agua caliente Dureza máx. admisible del agua
Caudal l/min 4,1 Racor de conexión en el lugar de instalación Pulgadas ¾ externo
Longitud de la manguera de conexión (volumen de
La termodesinfectora está certificada por la DVGW
Una conexión directa sin grifería de seguridad es
Agua de desagüe Manguera de desagüe (di × g × l) mm 22 x 6 x 1500
Caudal momentáneo máx. de agua de desagüe l/min 50 Boquilla para la manguera de desagüe (da x l) (en el
G 8066 °dH 4 G 8066 WES (con descalcificador de agua) °dH 30 Presión de agua mínima kPa 250 Presión máxima kPa 1000
(USA: 11,5 NH)
suministro)
alemana.
admisible.
Altura de elevación de la bomba de desagüe desde el
borde inferior del aparato mín.
Altura de elevación de la bomba de desagüe desde el
borde inferior máx.
lugar de la instalación)
mm 1500
m 0,55
m 1,0
mm 22 x 30
Plano de inslación G 8066 Versión: 23.06.2014 Página 6
Dosificación externa(opciona l)
Datos de la
máquina Altura bajo encimera mm 820 Anchura mm 598 Profundidad mm 600 Peso neto kg 70 Carga sobre pavimento en funcionamiento N 1500 Ancho mín. de carga incl. paleta de transporte mm 700 Altura mín. de carga incl. paleta de transporte mm 950
Es imprescindible tener en cuenta la instrucción de montaje T Nº 1358331/01 para la fijación del aparato. ¡Las instalaciones se realizarán exclusivamente por fontaneros autorizados ateniéndose a las disposiciones vigentes, las bases legales, las prescripciones para la prevención de accidentes y las normas vigentes! ¡Es imprescindible observar las instrucciones de montaje para el emplazamiento del aparato! En las inmediaciones del aparato deberán colocarse únicamente muebles de uso industrial, ya que de lo contrario podrían producirse desperfectos a causa del agua de condensación. ¡Salvo modificaciones! Dimensiones en mm
Conexión del aparato de dosificación (DOS G 60 o C
60) en la pared posterior
Altura incl. tapa (la tapa no se incluye en el volumen de suministro)
mm 850
Número de
modificación
A030578 23.06.2014 Variante de tensión CDN añadida
Plano de inslación G 8066 Versión: 23.06.2014 Página 7
Fecha Denominación:
Caractéristiques techniques
Lave-vaisselle professionnel
G 8066
Légende :
Les symboles entourés en gras signifient : Raccordement nécessaire
Les symboles entourés par des pointillés signifient : Raccordement optionnel ou nécessaire en fonction du modèle d'appareil
FR
Options / accessoires
Socle Miele UO/UG 30-60
UM
UO/UG 52-60 Hauteur / Largeur / Profondeur mm 520/600/600
Hauteur / Largeur / Profondeur mm 300/600/600
Raccordements de l’appareil :
Raccordement
électrique
Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F)
Puissance de raccordement kW 10,5 Fusible A 3 x 16 Câble d’alimentation, section minimum mm² 5 x 2,5
1. Tension (à la livraison) V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
sans fiche
Spécificités selon les pays :
Puissance de raccordement kW 7,5 Fusible A 3 x 16 Câble d’alimentation, section minimum mm² 5 x 2,5
Tension (à la livraison) Puissance de raccordement kW 7,5 Fusible A 3 x 20 Câble d’alimentation, section minimum mm² 5 x 2,5
Puissance de raccordement kW 7,5 Fusible A 3 x 20 Câble d’alimentation, section minimum mm² 5 x 2,5
Tension Puissance de raccordement kW 7,5 Fusible A 3 x 16 Câble d’alimentation, section minimum mm² 5 x 2,5
1. Tension (à la livraison) V/Hz 3N AC 400/50
Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F) sans fiche
Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F) sans fiche
2. Tension (à la livraison) V/Hz 3AC 230/50
Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F) sans fiche
Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F) sans fiche
m 1,5
V/Hz 3AC 230/50
m 1,5
commutable
m 1,5
V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
commutable
Schéma d'implantation G 8066 Situation : 23/06/2014 Page 5
Puissance de raccordement kW 10,5 Fusible A 3 x 16 Câble d’alimentation, section minimum mm² 5 x 2,5 Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F)
3. Tension (à la livraison) V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
sans fiche
Tension Puissance de raccordement kW 7,0 Fusible A 1 x 30 Câble d’alimentation, section minimum mm² 3 x 4,0
Puissance de raccordement kW 6,2 Fusible A 3 x 20 Câble d’alimentation, section minimum mm² 4 x AWG12 Longueur du câble de raccordement (SOW-A)
Tension Puissance de raccordement kW 6,2 Fusible A 2 x 30 Câble d’alimentation, section minimum mm² 3 x AWG10
Il est conseillé de raccorder l’appareil avec une prise
Longueur du câble d'alimentation (H05(07)RN-F) sans fiche
4. Tension (à la livraison) V/Hz 3 AC 208/60
avec fiche L15-20 système de fermeture Twist Lock
Longueur du câble de raccordement (SOW-A) avec fiche L6-30 système de fermeture Twist Lock
conforme afin de pouvoir effectuer facilement les contrôles de sécurité électriques. La prise doit être accessible après l’installation de l’appareil. En cas de raccordement fixe de l’appareil, il faut prévoir un interrupteur principal équipé d'un dispositif de disjonction phases et neutre et une ouverture de contact d'au moins 3 mm. Pour renforcer la sécurité, il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel en amont de l'appareil. Conformément aux prescriptions internationales, une liaison équipotentielle avec une bonne liaison des contacts doit être établie.
V/Hz AC 230/50
m 1,5
commutable
m 2,2
V/Hz AC 208/60
m 1,8
commutable
Eau froide ou Température max. °C 65
Eau chaude Dureté de l’eau max. admissible
Débit volumétrique l/min 4,1 Raccord fileté à prévoir par l’exploitant Pouce ¾ extérieur
Longueur tuyau de raccordement (fourni) mm 1500 Le laveur est certifié conforme à DVGW
Raccordement direct sans robinets de sécurité
Vidange Tuyau de vidange (diamètre x épaisseur x longueur) mm 22 x 6 x 1500
Débit volumétrique temporaire l/min 50 Obturateur à prévoir par l’utilisateur pour tuyau de
Dosage externe
(en option)
G 8066 °dH 4 G 8066 WES (avec adoucisseur d’eau) °dH 30 Pression minimale kPa 250 Pression maximale kPa 1000
(USA : 11,5 NH) :
autorisé.
Hauteur de refoulement de la pompe de vidange à
partir du rebord inférieur de l'appareil (max.)
Hauteur de refoulement de la pompe de vidange à
partir du rebord inférieur de l'appareil (max.)
vidange (da × l)
Raccordement doseur (DOS G 60 ou C 60) sur paroi arrière
m 0,55 m 1,0
mm 22 x 30
Schéma d'implantation G 8066 Situation : 23/06/2014 Page 6
Caractéristiques Hauteur couvercle inc. (couvercle non fourni) mm 850 Hauteur d'encastrement mm 820 Largeur mm 598 Profondeur mm 600 Poids net kg 70 Charge au sol en fonctionnement N 1500 Largeur de chargement minimale de l’appareil avec
palette de transport
Hauteur de chargement minimale de l’appareil avec
palette de transport
Pour la fixation de l’appareil il est absolument nécessaire de suivre les indications de la notice de montage N° T 1358331/01 L’installation doit exclusivement être effectuée par des installateurs agréés, conformément aux prescriptions et aux règlements et aux règlements de prévention des accidents en vigueur. Veuillez impérativement vous conformer à la notice de montage lors de l’installation de l’appareil. Il est conseillé de n'installer que des meubles pour applications professionnelles à proximité du laveur-désinfecteur afin d'éviter tout risque de dommage causé par la condensation. Sous réserve de modifications ! Dimensions en mm.
mm 700 mm 950
N° de révision Date Désignation :
A030578 23/06/2014 Variante de tension CDN ajoutée
Schéma d'implantation G 8066 Situation : 23/06/2014 Page 7
Tekniska data
Diskmaskin för professionellt bruk
G 8066
Förteckning:
Inringade förkortningar i fetstil betyder att anslutning krävs.
Förkortningar som omges av streck och punkter betyder att anslutning är möjlig eller krävs, beroende på maskinmodell.
SV
Tillval/tillbehör
Miele sockel UO/UG 30-60
UM
UO/UG 52-60 Höjd/bredd/djup mm 520/600/600
Höjd/bredd/djup mm 300/600/600
Maskinanslutningar
Elanslutning 1. Spänning (leveransutförande) V/Hz 3N AC 400/50
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) utan
Anslutningsvärde kW 10,5 Säkring A 3 x 16 Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 5 x 2,5
m 1,5
stickkontakt
Avvikelser från ovanstående i följande länder:
Anslutningsvärde kW 7,5 Säkring A 3 x 16 Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 5 x 2,5
Spänning (leveransutförande) Anslutningsvärde kW 7,5 Säkring A 3 x 20 Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 5 x 2,5
Anslutningsvärde kW 7,5 Säkring A 3 x 20 Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 5 x 2,5
Spänning Anslutningsvärde kW 7,5 Säkring A 3 x 16 Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 5 x 2,5
1. Spänning (leveransutförande) V/Hz 3N AC 400/50
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) utan stickkontakt
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) utan stickkontakt
2. Spänning (leveransutförande) V/Hz 3 AC 230/50
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) utan stickkontakt
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) utan stickkontakt
m 1,5
V/Hz 3 AC 230/50
m 1,5
omkopplingsb
ar
m 1,5
V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
omkopplingsb
ar
Installationsplan G 8066 Utgåva: 2014-06-23 sida 5
Anslutningsvärde kW 10,5 Säkring A 3 x 16 Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 5 x 2,5 Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) utan
3. Spänning (leveransutförande) V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
stickkontakt
Spänning Anslutningsvärde kW 7,0 Säkring A 1 x 30 Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 3 x 4,0
Anslutningsvärde kW 6,2 Säkring A 3 x 20 Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 4 x AWG12 Längd anslutningskabel (SOW-A) inkl.
Spänning Anslutningsvärde kW 6,2 Säkring A 2 x 30 Anslutningskabel, minsta tvärsnittsarea mm² 3 x AWG10
Det rekommenderas att maskinen ansluts till ett
Längd anslutningskabel (H05(07)RN-F) utan stickkontakt
4. Spänning (leveransutförande) V/Hz 3 AC 208/60
stickkontakt L15-20 Twist Lock
Längd anslutningskabel (SOW-A) inkl. stickkontakt L6-30 Twist Lock
sådant uttag att en elektrisk säkerhetskontroll enkelt kan genomföras. Uttaget måste vara åtkomligt efter installation av maskinen. Om maskinen har en fast anslutning, ska en huvudbrytare installeras på uppställningsplatsen med allpolig brytning och minst 3 mm stor kontaktöppning. För att höja säkerheten rekommenderas starkt att en jordfelsbrytare kopplas före maskinen. Om det krävs enligt nationella bestämmelser, ska även en potentialutjämning med god kontakt skapas.
V/Hz AC 230/50
m 1,5
omkopplingsb
ar
m 2,2
V/Hz AC 208/60
m 1,8
ändringsbar
Kallvatten eller Temperatur, max. °C 65
varmvatten Tillåten vattenhårdhet, max.
Flöde l/min. 4,1 Anslutningsgänga på uppställningsplatsen tum ¾ utvändig gänga
Längd anslutningsslang (leveransmått) mm 1500 Diskmaskinen är DVGW-certifierad.
Direkt anslutning till vattenledningsnätet utan
Avloppsvatten Avloppsslang (innerdiameter × grovlek × längd) mm 22 x 6 x 1500
Avloppsvattnets flöde under toppar, max. l/min. 50 Anslutningsstuts för avloppsslangen på
Extern dosering
(tillval)
G 8066 °dH 4 G 8066 WES (med avhärdare) °dH 30 Lägsta flödestryck kPa 250 Tryck, max. kPa 1000
(USA: 11,5 NH)
återsugningsskydd/backventil är tillåten.
Avloppspumpens matningshöjd från maskinens
underkant, minst
Avloppspumpens matningshöjd från diskmaskinens
underkant, max.
uppställningsplatsen (ytterdiameter x längd)
Anslutning av doseringsenhet (DOS G 60 eller DOS C 60) på bakstycket
m 0,55 m 1,0
mm 22 x 30
Installationsplan G 8066 Utgåva: 2014-06-23 sida 6
Maskindata Höjd inkl. topplock (topplock ingår ej i leveransen) mm 850 Inbyggnadshöjd mm 820 Bredd mm 598 Djup mm 600 Nettovikt kg 70 Golvbelastning under drift N 1500 Nischbredd inkl. transportpall, minst mm 700 Nischhöjd inkl. transportpall, minst mm 950
Följ ovillkorligen instruktionerna i monteringsanvisning t-nr 1358331/01 vid fixeringen av diskmaskinen. Endast godkända installatörer får utföra installationen, och det måste ske i enlighet med gällande bestämmelser och lagar samt olycksfallsförebyggande föreskrifter och standarder. Följ ovillkorligen monteringsanvisningen vid uppställning av diskmaskinen. För att undvika risken för kondensvattenskador bör endast skåp/inredning för professionellt bruk stå i närheten av diskmaskinen. Med reservation för ändringar. Mått anges i mm.
Ändringsnr Datum Beteckning
A030578 2014-06-23 Spänningsvariant CDN tillagd
Installationsplan G 8066 Utgåva: 2014-06-23 sida 7
Teknisk datablad
Industriopvaskemaskine
G 8066
Signaturforklaring
:
Forkortelser med ring omkring betyder: Tilslutning påkrævet
Forkortelser med brudt ring omkring betyder: Tilslutning valgfri eller påkrævet afhængig af maskinudførelse
DK
Ekstraudstyr/tilbehør:
Miele sokkel UO/UG 30-60
UM
UO/UG 52-60 Højde/bredde/dybde mm 520/600/600
Højde/bredde/dybde mm 300/600/600
Tilslutninger:
Eltilslutning
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) uden
1. Spænding (ved levering) V/Hz 3N AC 400/50
Tilslutningsværdi kW 10,5 Sikring A 3 x 16 Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
stik
m 1,5
Afvigelser herfra i følgende lande:
Tilslutningsværdi kW 7,5 Sikring A 3 x 16 Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Spænding (indstilling ved levering) Tilslutningsværdi kW 7,5 Sikring A 3 x 20 Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Tilslutningsværdi kW 7,5 Sikring A 3 x 20 Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
Spænding Tilslutningsværdi kW 7,5 Sikring A 3 x 16 Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5
1. Spænding (indstilling ved levering) V/Hz 3N AC 400/50
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) uden stik
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) uden stik
2. Spænding (indstilling ved levering) V/Hz 3AC 230/50
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) uden stik
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) uden stik
m 1,5
V/Hz 3AC 230/50
m 1,5
kan omstilles
m 1,5
V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
kan omstilles
Installationsplan G 8066 Version: 23.06.2014 Side 5
Tilslutningsværdi kW 10,5 Sikring A 3 x 16 Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 5 x 2,5 Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) uden
3. Spænding (indstilling ved levering) V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
stik
Spænding Tilslutningsværdi kW 7,0 Sikring A 1 x 30 Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 3 x 4,0
Tilslutningsværdi kW 6,2 Sikring A 3 x 20 Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 4 x AWG12 Længde tilslutningsledning (SOW-A) med stik
Spænding Tilslutningsværdi kW 6,2 Sikring A 2 x 30 Tilslutningsledning, tværsnit min. mm² 3 x AWG10
Det anbefales at tilslutte maskinen via et stik, således
Længde tilslutningsledning (H05(07)RN-F) uden stik
4. Spænding (indstilling ved levering) V/Hz 3 AC 208/60
L15-20 Twist Lock
Længde tilslutningsledning (SOW-A) med stik L6-30 Twist Lock
at der let kan foretages en elektrisk sikkerhedskontrol. Stikket skal være let tilgængeligt efter installationen af maskinen. Ved fast tilslutning af maskinen skal der på opstillingsstedet installeres en hovedkontakt med flerpolet adskillelse fra nettet og en kontaktåbningsbredde på min. 3 mm. Til forøgelse af sikkerheden anbefales et fejlstrømsrelæ. I henhold til de nationale installationsbestemmelser skal der foretages en potentialudligning med god kontaktforbindelse.
V/Hz AC 230/50
m 1,5
kan omstilles
m 2,2
V/Hz AC 208/60
m 1,8
Kan ombygges
Koldt vand eller
varmt vand Maks. tilladte vandhårdhed
Volumenstrøm l/min 4,1 Tilslutningsgevind på opstillingsstedet Tommer ¾ udvendig
Længde på tilslutningsslange (medfølger) mm 1500 Rengøringsmaskinen er VA-godkendt
Direkte tilslutning uden sikringsarmatur tilladt.
Afløbsvand
Volumenstrøm afløbsvand kortvarigt max. l/min 50 Spændbånd på opstillingsstedet til afløbsslange (dia x
Ekstern dosering
(option)
Temperatur maks. °C 65
G 8066 °dH 4 G 8066 WES (med afkalkningsanlæg) °dH 30 Min. flydetryk kPa 250 Maks. tryk kPa 1000
(USA: 11,5 NH)
Afløbsslange (dia × t × l) mm 22 x 6 x 1500
Udpumpningshøjde afløbspumpe fra underkanten af Udpumpningshøjde afløbspumpe fra underkanten af
maskinen min. maskinen, maks.
l)
Tilslutning doseringsanlæg (DOS G 60 eller C 60) på bagvæggen
m 0,55 m 1,0
mm 22 x 30
Installationsplan G 8066 Version: 23.06.2014 Side 6
Maskindata Højde inkl. topplade (topplade ikke standardlevering) mm 850 Underbygningshøjde mm 820 Bredde mm 598 Dybde mm 600 Nettovægt kg 70 Gulvbelastning under drift N 1500 Min. bredde på transportåbning (inkl. transportpalle) mm 700 Min. højde på transportåbning (inkl. transportpalle) mm 950
Til fastgøring af maskinen skal monteringsanvisning T-Nr. 1358331/01 ubetinget følges. Maskinen må kun opstilles af autoriserede fagfolk iht. gældende forskrifter, lovbestemmelser, ulykkesforebyggende forskrifter og gældende normer! Følg ved maskinopstillingen ubetinget monteringsanvisningen! I området omkring rengøringsmaskinen bør der kun anvendes skabe til erhvervsmæssig brug for at undgå mulige skader fra kondensvand. Med forbehold for ændringer. Mål i mm.
Ændringsnr. Dato Betegnelse:
A030578 23.06.2014 Spændingsvariant CDN
Installationsplan G 8066 Version: 23.06.2014 Side 7
Dati tecnici
Lavastoviglie industriale
G 8066
Legenda:
Significato delle sigle cerchiate in grassetto Allacciamento necessario
Significato delle sigle cerchiate in tratteggio Allacciamento necessario o opzionale a seconda della versione
IT
Opzioni/Accessori:
Base Miele UO/UG 30-60
UM
UO/UG 52-60 Altezza/Larghezza/Profondità mm 520/600/600
Altezza/Larghezza/Profondità mm 300/600/600
Allacciamenti macchina:
Allacciamento
elettrico
Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F)
Potenza assorbita kW 10,5 Protezione A 3 x 16 Sezione minima cavo di alimentazione mm² 5 x 2,5
1. Tensione (al momento della fornitura) V/Hz 3N AC 400/50
senza spina
m 1,5
Valori diversi nei seguenti paesi:
Potenza assorbita kW 7,5 Protezione A 3 x 16 Sezione minima cavo di alimentazione mm² 5 x 2,5
Tensione (al momento della fornitura) Potenza assorbita kW 7,5 Protezione A 3 x 20 Sezione minima cavo di alimentazione mm² 5 x 2,5
Potenza assorbita kW 7,5 Protezione A 3 x 20 Sezione minima cavo di alimentazione mm² 5 x 2,5
Tensione Potenza assorbita kW 7,5 Protezione A 3 x 16 Sezione minima cavo di alimentazione mm² 5 x 2,5
1. Tensione (al momento della fornitura) V/Hz 3N AC 400/50
Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F) senza spina
Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F) senza spina
2. Tensione (al momento della fornitura) V/Hz 3AC 230/50
Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F) senza spina
Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F) senza spina
m 1,5
V/Hz 3AC 230/50
m 1,5
commutabile
m 1,5
V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
commutabile
Schema di installazione G 8066 Stand: 23.06.2014 Pagina 5
Potenza assorbita kW 10,5 Protezione A 3 x 16 Sezione minima cavo di alimentazione mm² 5 x 2,5 Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F)
3. Tensione (al momento della fornitura) V/Hz 3N AC 400/50
senza spina
m 1,5
Tensione Potenza assorbita kW 7,0 Protezione A 1 x 30 Sezione minima cavo di alimentazione mm² 3 x 4,0
Potenza assorbita kW 6,2 Protezione A 3 x 20 Sezione minima cavo di alimentazione mm² 4 x AWG12 Lunghezza cavo di alimentazione (SOW-A) con
Tensione Potenza assorbita kW 6,2 Protezione A 2 x 30 Sezione minima cavo di alimentazione mm² 3 x AWG10
Si consiglia di allacciare la macchina con una spina in
Lunghezza cavo di allacciamento (H05(07)RN-F) senza spina
4. Tensione (al momento della fornitura) V/Hz 3 AC 208/60
spina L15-20 Twist Lock
Lunghezza cavo di alimentazione (SOW-A) con spina L6-30 Twist Lock
modo che ne possa essere agevolmente controllata la sicurezza elettrica. La spina deve essere accessibile anche a macchina installata. In caso di allacciamento fisso, provvedere a installare un interruttore generale con separazione di tutti i poli dalla rete e con apertura di contatto di almeno 3 mm. Per rendere la macchina ancora più sicura, si consiglia di preporre un interruttore differenziale (salvavita). Installare eventualmente anche la messa a terra in conformità alle disposizioni nazionali vigenti.
V/Hz AC 230/50
m 1,5
commutabile
m 2,2
V/Hz AC 208/60
m 1,8
umbaubar
Acqua fredda
oppure
acqua calda max. durezza dell’acqua ammessa
Flusso l/min 4,1 Raccordo di allacciamento (committente) Pollice ¾ esterno (USA: 11,5
Lunghezza tubo di allacciamento (dotazione) mm 1500 La macchina è certificata DVGW.
È ammesso lallacciamento diretto senza valvolame
Acqua scarico Tubo di scarico (di x s x l) mm 22 x 6 x 1500
Flusso volumetrico scarico max. per breve periodo l/min 50 Beccuccio per tubo di scarico (committente) (da x l) mm 22 x 30
Dosaggio esterno
(opzionale)
G 8066 °dH 4 G 8066 WES (con depuratore acqua) °dH 30 Pressione flusso min. kPa 250 Pressione max. kPa 1000
Prevalenza min. pompa di scarico da bordo inferiore Prevalenza max. pompa di scarico da bordo inferiore
Temperatura max. °C 65
NH)
di sicurezza.
macchina macchina
Allacciamento dosatore (DOS G 60 o C 60) sul retro della macchina
m 0,55 m 1,0
Schema di installazione G 8066 Stand: 23.06.2014 Pagina 6
Dati macchina Altezza coperchio compreso (non in dotazione) mm 850 Altezza sottopiano mm 820 Larghezza mm 598 Profondità mm 600 Peso a vuoto kg 70 Carico sul pavimento (macchina in funzione) N 1500 Larghezza accesso compr. pallet trasporto min. mm 700 Altezza ingresso compr. pallet trasporto min. mm 950
Per fissare l’apparecchio osservare l’istruzione di montaggio T-n. 1358331/01. L’installazione può essere effettuata esclusivamente da tecnici qualificati e autorizzati, nel rispetto delle norme vigenti a livello nazionale in materia di sicurezza, prevenzione degli infortuni ecc. Per il posizionamento della macchina, attenersi alle istruzioni di montaggio! Si consiglia di tenere solo mobili di tipo professionale accanto alla lavastoviglie per evitare danni dovuti all’acqua di condensa. Salvo modifiche. Misure in mm
N. modifica Data Definizione
A030578 23.06.2014 Anche versione tensione CDN
Schema di installazione G 8066 Stand: 23.06.2014 Pagina 7
Teknisk datablad
Industrioppvaskmaskin
G 8066
Legende:
Innringede symboler med fet skrift betyr: Tilkobling nødvendig
Stiplet innringede symboler betyr: Tilkobling valgfri eller avhengig av maskinmodell
NO
Opsjoner/Tilbehør:
Sokkel Miele UO/UG 30-60
UM
UO/UG 52-60 Høyde/bredde/dybde mm 520/600/600
Høyde/bredde/dybde mm 300/600/600
Maskintilkoblinger:
Elektrotilkobling 1. Spenning (fabrikkinnstilling) V/Hz 3N AC 400/50
Lengde på tilkoblingskabel (H05(07)RN-F) uten
Effekt kW 10,5 Sikring A 3 x 16 Tilkoblingskabel, tverrsnitt minst mm² 5 x 2,5
m 1,5
plugg
Effekt kW 7,5 Sikring A 3 x 16 Tilkoblingskabel, tverrsnitt minst mm² 5 x 2,5
Spenning (fabrikkinnstilling) Effekt kW 7,5 Sikring A 3 x 20 Tilkoblingskabel, tverrsnitt minst mm² 5 x 2,5
Effekt kW 7,5 Sikring A 3 x 20 Tilkoblingskabel, tverrsnitt minst mm² 5 x 2,5
Spenning Effekt kW 7,5 Sikring A 3 x 16 Tilkoblingskabel, tverrsnitt minst mm² 5 x 2,5
Avvik fra dette i følgende land:
1. Spenning (fabrikkinnstilling) V/Hz 3N AC 400/50
Lengde på tilkoblingskabel (H05(07)RN-F) uten plugg
Lengde på tilkoblingskabel (H05(07)RN-F) uten plugg
2. Spenning (fabrikkinnstilling) V/Hz 3AC 230/50
Lengde på tilkoblingskabel (H05(07)RN-F) uten plugg
Lengde på tilkoblingskabel (H05(07)RN-F) uten plugg
m 1,5
V/Hz 3AC 230/50
m 1,5
kan omkobles
m 1,5
V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
kan omkobles
Installasjonsplan G 8066 Stand: 23.06.2014 Side 5
Effekt kW 10,5 Sikring A 3 x 16 Tilkoblingskabel, tverrsnitt minst mm² 5 x 2,5 Lengde på tilkoblingskabel (H05(07)RN-F) uten
3. Spenning (fabrikkinnstilling) V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
plugg
Spenning Effekt kW 7,0 Sikring A 1 x 30 Tilkoblingskabel, tverrsnitt minst mm² 3 x 4,0
Effekt kW 6,2 Sikring A 3 x 20 Tilkoblingskabel, tverrsnitt minst mm² 4 x AWG12 Lengde på tilkoblingskabel (SOW-A) med plugg
Spenning Effekt kW 6,2 Sikring A 2 x 30 Tilkoblingskabel, tverrsnitt minst mm² 3 x AWG10
Det anbefales å koble maskinen til en stikkontakt, slik
Lengde på tilkoblingskabel (H05(07)RN-F) uten plugg
4. Spenning (fabrikkinnstilling) V/Hz 3 AC 208/60
L15-20 Twist Lock
Lengde på tilkoblingskabel (SOW-A) med plugg L6-30 Twist Lock
at det lett kan gjennomføres en elektrisk sikkerhetstest. Stikkontakten må være tilgjengelig etter installasjonen av maskinen. Ved fast tilkobling av maskinen skal det på oppstillingsstedet installeres en hovedbryter med allpolet deling fra nettet og minimum 3 mm kontaktavstand. For å høyne sikkerheten anbefales det absolutt å koble maskinen til en jordfeilbryter. I henhold til de nasjonale installasjonsbestem­melsene skal det evt. lages en potensialutjevning med god kontaktforbindelse.
V/Hz AC 230/50
m 1,5
kan omkobles
m 2,2
V/Hz AC 208/60
m 1,8
kan bygges
om
Kaldtvann eller Temperatur maks. °C 65
varmtvann Vannets hardhet maks. tillatt
Gjennomstrømningsmengde l/min 4,1 Tilkoblingsgjenge på oppstillingsstedet tomme ¾ utvendig
Lengde på tilkoblingsslange (medfølger) mm 1500 Rengjøringsautomat er DVGW-sertifisert (tysk Direkte tilkobling uten sikringsarmatur tillatt.
Avløpsvann Avløpsslange (innvendig Ø x godstykkelse x lengde) mm 22 x 6 x 1500
Gjennomstrømningsmengde for avløp kortvarig maks. l/min 50 Slangestuss på oppstillingsstedet pr. avløpsslange
Dosering ekstern
(opsjonal)
G 8066 °dH 4 G 8066 WES (med kalkfilter) °dH 30 Minste flytetrykk kPa 250 Maksimalt trykk kPa 1000
(USA: 11,5 NH)
standard)
Løftehøyde på avløpspumpen fra underkanten av
maskinen min.
Løftehøyde på avløpspumpen fra underkanten av
maskinen maks.
(utvendig Ø x lengde)
Tilkobling av doseringsapparat (DOS G 60 eller C 60) på bakveggen.
m 0,55 m 1,0
mm 22 x 30
Installasjonsplan G 8066 Stand: 23.06.2014 Side 6
Maskindata Høyde inkl. deksel (deksel ikke vedlagt) mm 850 Sokkelhøyde mm 820 Bredde mm 598 Dybde mm 600 Nettovekt kg 70 Gulvbelastning under drift N 1500 Minste bredde for inntransportering inkl. transportpall mm 700 Minste høyde for inntransportering inkl. transportpall mm 950
For feste av maskinen skal monteringsveiledning T-nr. 1358331/01 følges. Installasjonene skal kun gjennomføres av installatører med konsesjon i overensstemmelse med de til enhver tid gjeldende forskrifter, lovbestemmelser, ulykkesforebyggende forskrifter og gyldige normer. Ved oppstilling av maskinen skal monteringsveiledningen følges. I området rundt oppvaskmaskinen bør det kun monteres møbler/materiell som egner seg for industri, for å unngå risiko for skader på grunn av kondensat. Det tas forbehold om endringer ! Mål i mm.
Enderingsnr. Dato Betegnelse:
A030578 23.06.2014 Spenningsvariant CDN supplert
Installasjonsplan G 8066 Stand: 23.06.2014 Side 7
Technische gegevens
Bedrijfsafwasautomaat
G 8066
Legenda:
Geheel omcirkelde afkortingen betekenen: aansluiting vereist
Niet geheel omcirkelde afkortingen betekenen: optioneel of afhankelijk van het apparaat is aansluiting vereist
NL
Opties/toebehoren:
Onderbouw Miele
UM
(sokkel) UO/UG 52-60
Hoogte/breedte/diepte mm 520/600/600
Hoogte/breedte/diepte mm 300/600/600
UO/UG 30-60
Aansluitingen:
Elektrische
aansluiting
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
Aansluitwaarde kW 10,5 Zekering A 3 x 16 Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
1. Spanning (af fabriek) V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
stekker
Hiervan afwijkend geldt in de volgende landen:
Aansluitwaarde kW 7,5 Zekering A 3 x 16 Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Spanning (af fabriek) Aansluitwaarde kW 7,5 Zekering A 3 x 20 Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Aansluitwaarde kW 7,5 Zekering A 3 x 20 Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
Spanning Aansluitwaarde kW 7,5 Zekering A 3 x 16 Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5
1. Spanning (af fabriek) V/Hz 3N AC 400/50
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder stekker
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder stekker
2. Spanning (af fabriek) V/Hz 3AC 230/50
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder stekker
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder stekker
m 1,5
V/Hz 3AC 230/50
m 1,5
omschakelbaar
m 1,5
V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
omschakelbaar
Installationsplan G 8066 Stand: 23.06.2014 Seite 5
Aansluitwaarde kW 10,5 Zekering A 3 x 16 Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 5 x 2,5 Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder
3. Spanning (af fabriek) V/Hz 3N AC 400/50
m 1,5
stekker
Spanning Aansluitwaarde kW 7,0 Zekering A 1 x 30 Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 3 x 4,0
Aansluitwaarde kW 6,2 Zekering A 3 x 20 Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 4 x AWG12 Lengte aansluitkabel (SOW-A) met stekker
Spanning Aansluitwaarde kW 6,2 Zekering A 2 x 30 Aansluitkabel, draaddoorsnede, minimaal mm² 3 x AWG10
Het is aan te bevelen het apparaat met een stekker
Lengte aansluitkabel (H05(07)RN-F) zonder stekker
4. Spanning (af fabriek) V/Hz 3 AC 208/60
L15-20 Twist Lock
Lengte aansluitkabel (SOW-A) met stekker L6-30 Twist Lock
aan te sluiten, zodat de elektrische veiligheid eenvoudig kan worden gecontroleerd. Deze stekker moet ook na de installatie van het apparaat toegankelijk zijn. Bij een vaste aansluiting moet ter plaatse een hoofdschakelaar worden geïnstalleerd, waarmee het apparaat met alle polen van de netspanning kan worden losgekoppeld (contactopening minimaal 3 mm). Een aardlekschakelaar wordt dringend aanbevolen! De machine moet volgens de daarvoor geldende voorschriften worden geaard!
V/Hz AC 230/50
m 1,5
omschakelbaar
m 2,2
V/Hz AC 208/60
m 1,8
om te bouwen
Koud water of Temperatuur max. °C 65
warm water Waterhardheid max. toegestaan
Volumestroom l/min 4,1 Aansluitkoppeling ter plaatse inch/Zoll ¾" buiten-
Lengte aansluitslang (bijgeleverd) mm 1500 De reinigingsautomaat is DVGW-gecertificeerd.
Directe aansluiting zonder veiligheidsarmatuur
Waterafvoer Afvoerslang (diam.bi. × dikte × l) mm 22 x 6 x 1500
Volumestroom waterafvoer kortstondig max. l/min 50 Slangtuitje ter plaatse voor afvoerslang (diam.bu. x l) mm 22 x 30
Dosering extern
(optioneel)
G 8066 °dH 4 G 8066 WES (met waterontharder) °dH 30 Minimale waterdruk kPa 250 Maximale waterdruk kPa 1000
schroefdraad (USA: 11,5 NH)
toegestaan.
Opvoerhoogte afvoerpomp vanaf onderkant machine
min.
Opvoerhoogte afvoerpomp vanaf onderkant apparaat
max.
Aansluiting doseerapparaat (DOS G 60 of C 60) op de achterwand
m 0,55 m 1,0
Installationsplan G 8066 Stand: 23.06.2014 Seite 6
Gegevens
apparaat Onderbouwhoogte mm 820 Breedte mm 598 Diepte mm 600 Nettogewicht kg 70 Vloerbelasting bij gebruik N 1500 Machinebreedte, incl. transportpallet minimaal mm 700 Machinehoogte, incl. transportpallet minimaal mm 950
Voor het vastzetten van het apparaat dient u beslist de montage-instructie T-Nr. 1358331/01 in acht te nemen. De installatiewerkzaamheden mogen alleen door een erkend installateur worden uitgevoerd met inachtneming van alle van toepassing zijnde voorschriften en normen! Houdt u zich bij de plaatsing van het apparaat beslist aan de montagehandleiding! In de directe omgeving van de automaat mag uitsluitend meubilair voor professioneel gebruik worden geplaatst (andere meubels kunnen door de condens beschadigd raken). Wijzigingen voorbehouden! Afmetingen in mm.
Hoogte incl. deksel (deksel niet bijgeleverd) mm 850
Änderungsnr. Datum Bezeichnung:
A030578 23-06-2014 Spannungsvariante CDN hinzu
Installationsplan G 8066 Stand: 23.06.2014 Seite 7
Loading...