Miele G647, G650 User manual [pt]

Instruções de utilização
Máquina de lavar louça
Leia as instruções de utilização e montagem antes de instalar, ligar e iniciar o funcionamento com a máquina. Desta forma não só se protege como evita anomalias.
M.-Nr.
P
Índice
Descrição do aparelho
A máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Medidas de segurança e precauções O seu contributo para o meio ambiente
Embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aparelhos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lavagem económica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
O arranque da máquina
Para efectuar a primeira lavagem da louça necessita de: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Abrir a porta da máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fechar a porta da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sistema de segurança para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programar e regular o descalcificador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Controlar o grau de dureza da água de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Encher o reservatório com sal de regeneração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indicador de falta de sal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Abrilhantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Encher o reservatório com abrilhantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indicador de falta de abrilhantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Regular a quantidade de abrilhantador a dosear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Arrumação da louça e dos talheres
Cesto superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prateleira móvel do cesto superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Peça de apoio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Regular a altura do cesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cesto inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Complemento com ganchos rebativeis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Suporte para garrafas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Talheres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cesto para talheres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Gaveta para talheres (SC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Louça que não deve ser lavada na máquina: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2
Índice
Funcionamento
Detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Adicionar o detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Selecção do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ligar a máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Iniciar o programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Indicador do desenrolar do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fim do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Interromper o programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mudar de programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Funções adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pré-selecção de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ventilador de secagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Arrumar a louça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Limpeza e manutenção
Limpeza dos filtros da cuba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Limpeza dos braços de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Limpeza da cuba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Limpeza da porta e borracha vedante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Limpeza do painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Limpeza da frente da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Eliminar pequenas avarias Eliminar avarias
Limpeza do filtro na mangueira de entrada de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Limpeza da bomba de esgoto e da válvula anti-retorno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Serviço técnico Acessórios opcionais Programa Teste de acordo com a norma Transporte Resumo de programas Características técnicas
3
Descrição do aparelho
A máquina
1 Braço de lavagem superior
(não visível)
2 Gaveta para talheres
(conforme o modelo) 3 Cesto superior 4 Conduta de água para o braço de
lavagem intermédio 5 Braço de lavagem intermédio 6 Braço de lavagem inferior
4
7 Quatro pés reguláveis na altura 8 Combinação de filtros 9 Reservatório do sal de
regeneração 10 Caixa de detergentes 11 Reservatório do abrilhantador
(com selector de dosagem) 12 Placa de características
Painel de comandos
Descrição do aparelho
13 Tecla "Ligar/Desligar 14 Indicador do desenrolar do
programa 15 Tecla "Start" 16 Indicação da pré-selecção de
tempo 17 Selector de programas
18 Tecla "Pré-selecção de tempo" 19 Lâmpadas de controle 20 Sistema de segurança 21 Pega para abrir a porta 22 Respirador
5
Medidas de segurança e precauções
Instalação
A máquina corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode trazer consequên cias graves para o aparelho e utili zador. Antes de pôr a máquina a funcionar leia as instruções de utilização aten tamente. Desta forma não só se pro tege como evita erros de utilização e anomalias. Guarde o livro de instruções!
-
-
-
-
Utilização adequada
Utilize esta máquina de lavar louça
somente a nível doméstico lavagem de louça. Qualquer outra utili­zação ou alteração será perigosa e inadmissível. O fabricante não pode ser responsabili­zado por danos causados por uso inadvertido ou errado do aparelho.
para a
Após o fornecimento
Verifique se a embalagem e a má
quina apresentam danos. Se de tectar qualquer anomalia não ponha a máquina a funcionar.
-
-
Consulte as instruções de monta gem e utilização para instalar a
máquina.
Depois da máquina de lavar louça estar instalada o acesso à tomada
deve estar facilitado.
Para garantir a estabilidade das
máquinas de encastrar e de inte grar, só é permitida a sua instalação por baixo de um balcão que esteja fixo aos móveis situados ao lado da máqui na.
Não é permitido instalar a máquina
por baixo de uma placa de cozi­nhar. As temperaturas elevadas podem danificar a máquina.
A máquina só deve ser ligada à
corrente depois de estar instalada.
Antes de ligar a máquina à corren-
te eléctrica verifique se os dados mencionados na placa de característi­cas correspondem com a tensão da rede.
A segurança eléctrica da máquina
só está garantida se for ligada a uma tomada com ligação à terra. É im portante verificar as condições de se gurança e, em caso de dúvida, mandar verificar a instalação por um electricis ta. O fabricante não pode ser responsabili zado por danos provenientes da falta ou ruptura da ligação à terra
-
-
-
-
-
-
-
6
Medidas de segurança e precauções
A instalação e montagem deste
aparelho em locais móveis (navios, por exemplo), deverá ser efectuada por empresas/técnicos especializados, desde que fiquem garantidas as condi ções de utilização do aparelho em se gurança.
Aparelhos avariados podem por a
sua segurança em perigo. Se a máquina estiver danificada ou avariada deverá ser desligada imediatamente da corrente eléctrica e o serviço de assis tência técnica deverá ser contactado.
A caixa das válvulas na mangueira
de entrada de água contem uma válvula eléctrica não devendo por esse motivo ser mergulhada em água.
Na mangueira de entrada de água
encontram-se peças condutoras eléctricas. Por esse motivo não corte a mangueira mesmo que seja demasia­damente comprida.
Por motivos de segurança não
deve utilizar um cabo de prolonga mento eléctrico (perigo de sobreaque cimento).
-
-
-
No uso diário
Não utilize produtos dissolventes
na máquina. Perigo de explosão.
A água da cuba não é potável.
Evite inalar detergentes em pó.
Detergente de lavar a louça é noci vo à saúde se for ingerido, podendo provocar ferimentos na boca e gargan ta. Contacte um médico se tal aconte
­cer.
Não se sente e não se ponha em
cima da porta da máquina porque poderá contrair ferimentos e a máquina poderá ficar danificada.
Nas máquinas com cesto para ta
lheres (conforme o modelo) colo que os talheres com o cabo voltado para baixo o que contribui para seca gem rápida. Mas se recear poder fe­rir-se ao retirar os talheres do cesto, então coloque-os no cesto com o cabo voltado para cima.
Utilize somente detergentes para
máquinas de lavar louça domésti­cas. Não utilize detergente de lavar a louça manualmente.
Utilize somente abrilhantador para
-
máquinas de lavar louça domésti cas.
Utilize somente sal próprio para a
regeneração. Não utilize outro sal porque pode provocar avaria do des calcificador.
Não lave na máquina peças em
plástico não resistentes a tempera turas elevadas porque podem ficar de formadas.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Medidas de segurança e precauções
Cuidado em máquinas de lavar louça com resistência de aquecimento à vista (conforme o modelo).
Não toque nas resistências duran te ou após o final da lavagem. Peri
go de queimaduras.
Algumas peças em plástico po
dem derreter ou incendiar-se se entrarem em contacto com a resistên cia. Por este motivo arrume essas pe ças no cesto superior se não estiver se gura de que são absolutamente resis tentes a temperaturas elevadas. Fixe bem as peças mais pequenas para que não caiam sobre a resistên­cia.
-
-
-
-
Crianças em casa
Não permita que as crianças brin-
quem ou utilizem a máquina. Além disso podem fechar-se dentro da má­quina.
Evite que as crianças toquem no
detergente. Detergente pode pro vocar ferimentos na boca e garganta. Consulte de imediato um médico se tal acontecer.
-
Para que as crianças não toquem
no detergente, encha o reservató rio somente quando for pôr a máquina a funcionar e bloqueie a porta (confor
­me o modelo).
­Não permita igualmente que crianças
fiquem junto à máquina quando a porta estiver aberta. Podem existir restos de detergente na máquina.
Evitar avarias na máquina e
-
objectos
Se encher o reservatório do sal
com detergente irá provocar a destruição do descalcificador. Sempre que seja necessário encher o reserva­tório do sal preste especial atenção à embalagem.
Se encher o reservatório de abri-
lhantador líquido com detergente, mesmo que seja líquido, irá provocar a destruição do reservatório do abrilhan­tador.
Não utilize detergente tipo industri-
al para a lavagem da louça nesta máquina. Os materiais podem ficar da nificados e ainda podem provocar re acções químicas.
-
-
-
-
8
Medidas de segurança e precauções
O sistema Waterproof protege de inundações se as seguintes condi
ções forem satisfeitas:
A instalação deve estar em ordem.
Logo que se verifiquem anomalias
devem ser eliminadas. A torneira de entrada de água deve
ser fechada se estiver um longo pe ríodo de tempo sem utilizar a máqui na (férias por ex.)
Reparações e manutenção
Qualquer trabalho de reparação
deverá ser feito somente por um técnico especializado. Reparações inadequadas podem tra­zer graves consequências para o apa­relho e utilizador.
Desligue a máquina da corrente
sempre que sejam executadas re­parações (desligue a ficha da tomada ou o disjuntor do quadro).
Aparelhos fora de serviço
-
-
-
Aparelhos que por motivos de ava
ria ou substituição deixam de ser utilizados não devem ser deixados jun to do contentor do lixo. Informe-se junto da respectiva Câmara Municipal sobre as possibilidades de recolha e recicla gem. Antes disso deve inutilizar o fecho da porta e retirar o cabo de ligação à corrente evitando assim que crianças possam contrair ferimentos se utiliza rem a máquina para brincadeiras.
O fabricante não pode ser respon sabilizado por avarias causadas pelo não cumprimento do indicado no livro de instruções.
-
-
-
-
-
9
O seu contributo para o meio ambiente
Embalagem
A embalagem de protecção do apare lho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável.
Aparelhos
Aparelhos que por motivos de avaria ou substituição deixam de ser utiliza dos não devem ser deixados junto do contentor do lixo. Informe-se junto da respectiva Câmara Municipal sobre as possibilidades de recolha e reciclagem. Assim contribui para despoluição do meio ambiente.
-
Lavagem económica
Esta máquina de lavar louça, lava com
­economia de água e energia. Mas, se tomar atenção ao indicado a seguir, irá contribuir para maior econo mia:
Se possível, ligue a máquina à água
^
quente o que contribuirá para econo mia de energia.
Aproveite a capacidade total da má
^
quina mas sem a sobrecarregar. Seleccione o programa de lavagem
^
de acordo com o tipo de louça e suji dade.
^ Seleccione o programa económico
para obter uma lavagem económica.
^ Preste atenção às recomendações
sobre a dosagem de detergente, mencionadas na respectiva embala­gem.
^ Se carregar os cesto só com meia
carga adicione só 2/3 da quantidade de detergente indicada na embala gem.
-
-
-
-
-
10
Para efectuar a primeira lavagem da louça necessita de:
ca. 2 l de água,
ca. 2 kg de sal de regeneração,
Detergente para máquinas de lavar
louça domésticas, Abrilhantador líquido para máquinas
de lavar louça domésticas.
Todas as máquinas são submetidas a testes de funcionamento. A existência de água dentro da má­quina deriva do teste efectuado na fábrica.
O arranque da máquina
11
O arranque da máquina
Abrir a porta da máquina
^ Pegue na pega da porta e puxe-a
para a frente.
Se abrir a porta durante a lavagem, o programa será interrompido automati­camente.
Fechar a porta da máquina
^ Deslize os cestos para o interior da
máquina, levante a porta até à posi­ção vertical e pressione-a até ouvir o encaixe.
Sistema de segurança para crianças
A chave amarela, para activar o sis tema de segurança, está pendurada no cesto superior. Antes de utilizar a máquina retire a chave e guarde-a num local seguro
Se pretender impedir a abertura da porta da máquina por crianças, por exemplo, feche a porta com a chave.
Posição horizontal: Porta bloqueada.
-
12
Posição vertical: Porta desbloqueada.
O arranque da máquina
Descalcificador
Para obter bons resultados de lavagem a máquina necessita de água macia (sem calcário). No caso de água dura, deposita-se uma película branca, tanto na louça como no interior da máquina. Por este motivo é necessário que a água que entra para a máquina seja descalcificada se tiver um grau de du reza superior a 4° d (0,7 mmol/l). Esse processo é feito automaticamente, atra vés do descalcificador incorporado na máquina.
O descalcificador necessita de sal
para a regeneração.
– A máquina tem de ser exactamente
programada de acordo com o grau de dureza existente na água da rede pública.
– Contacte a companhia fornecedora
de água e informe-se do grau de du­reza existente na zona da sua habi­tação.
Se o grau de dureza da água oscilar (por exemplo entre os 8 e os 17 °d) de verá programar o valor mais elevado. (Neste caso é 17 °d)!
Assim, quando for necessário efectuar uma intervenção técnica o técnico sa berá de imediato o grau de dureza existente.
­Mencione a seguir o grau de dureza
^
existente:
­°d
-
-
13
O arranque da máquina
Programar e regular o descalcificador
Desligue a máquina através da tecla
^
"Ligar/Desligar". Rode o selector de programas para
^
"Stop". Mantenha a tecla de "Start" pressio
^
nada e ligue a máquina carregando em simultâneo gar. No espaço de 2 segundos deixe de carregar na tecla "Start".
na tecla Ligar/Desli
-
-
A lâmpada de controle "Sal" fica a pis car.
Atenção:
Se existir outra lâmpada a piscar ou acesa, volte novamente ao início.
Excepção:
A lâmpada de controle "Abrilhantador" acende, sempre que seja necessário adicionar abrilhantador.
­Rode o selector de programas para a
^
posição correspondente ao grau de dureza da água existente (consulte a tabela).
°d mmol/l
1 - 4 0,2 - 0,7 Posição "1 hora" 5 - 7 0,9 - 1,3 Posição "2 horas" 8 - 10 1,4 - 1,8 Posição "3 horas"
11 - 13 2,0 - 2,3 Posição "4 horas"
14 - 16 2,5 - 2,9 Posição "5 horas"
17 - 22 3,1 - 4,0 Posição "6 horas" 23 - 35 4,1 - 6,3 Posição "7 horas" 36 - 70 6,5 -12,6 Posição "8 horas"
Posição do selector de
programas
A máquina é fornecida de fábrica pro gramada para um grau de dureza cor respondente a 14 - 16 °d (2,5 - 2,9 mmol/l).
Exemplo:
Grau de dureza da água 20 °d. O selector de programas está na po sição "6 horas ".
-
-
-
14
O arranque da máquina
Carregue na tecla "Start".
^
A lâmpada de controle "Start" acende.
Rode o selector de programas para
^
"Stop". Desligue a máquina através da tecla
^
"Ligar/Desligar".
O grau de dureza da água está memo rizado.
Controlar o grau de dureza da água de lavagem
Desligue a máquina Através da tecla
^
"Ligar/Desligar". Rode o selector de programas para a
^
posição "Stop". Mantenha a tecla "Start" pressionada
^
­e ligue a máquina em simultâneo
através da tecla "Ligar/Desligar". No espaço de dois segundos volte a deixar de carregar na tecla "Start".
A lâmpada de controle "Sal" fica a pis car.
Atenção:
Se existir outra lâmpada a piscar ou acesa, volte novamente ao início.
Excepção:
A lâmpada de controle "Abrilhantador" acende, sempre que seja necessário adicionar abrilhantador.
^ Rode o selector de programas pas-
sando da posição "1 hora" até á posi­ção de 8 horas" e até que a lâmpada de controle "Start" acenda.
-
O botão selector de programas está na posição correspondente ao grau de dureza da água programado (consulte a tabela "Programar o descalcificador").
^
Rode o selector de programas para "Stop".
^
Desligue a máquina através da tecla "Ligar/Desligar".
15
O arranque da máquina
Encher o reservatório com sal de regeneração
Se a dureza da água na zona da sua residência for sempre inferior a 4 °d (= 0,7 mmol/l) não necessita de adicionar o sal. Mas é necessário programar a máquina para o valor correspondente ao grau de dureza da água existente.
Importante! Antes de encher pela primeira vez o reservatório com sal, encha-o primeiro com 2 l de água para que se dissolva melhor.
Se encher inadvertidamente o
,
depósito do sal com detergente, mesmo que seja líquido, irá destruir o descalcificador.
,
Para a regeneração do descalci­ficador utilize somente sal grosso especial para a regeneração. Nunca utilize outro sal como por ex. sal de cozinha. Outro tipo de sal pode con ter partículas não solúveis que pre judicam o funcionamento do descal cificador.
-
Retire o cesto inferior de dentro da
^
máquina e abra a tampa do reserva tório do sal.
Encha primeiro o reservatório com 2 l
^
de água.
^ Coloque o funil na abertura e encha
o reservatório até que fique cheio de sal. O reservatório tem capacidade para aproximadamente 2 kg.
Ao encher com sal, irá sair água do re­servatório.
^
Limpe a rosca do canhão e volte a
-
-
fechar o depósito.
^
Após esta operação deverá ser efec tuado o programa "Pré-lavagem", para que eventuais resíduos de sal sejam eliminados e esgotados da cuba.
-
-
16
O arranque da máquina
Indicador de falta de sal
Enquanto a lâmpada de controle "Sal" situada no painel de comandos estiver apagada o depósito tem sal suficiente.
Se a lâmpada de controle "Sal" acen­der, deverá encher o reservatório com sal. Consulte o capítulo: Encher o reserva­tório com sal de regeneração.
Após adicionar o sal a lâmpada de controle pode ficar acesa durante um curto espaço de tempo mas, irá apa gar-se logo que se tenha formado uma concentração suficiente de sal.
-
Indicação!
A lâmpada de controle também acende se o grau de dureza da água for muito baixo (inferior a 4 °d) e por isso o reser vatório não foi cheio com sal. Neste caso o facto da lâmpada estar acesa não tem qualquer significado.
Através da lâmpada de controle "PC" o serviço de assistência pode, actualizar os programas de lavagem sempre que se justifique (consulte o capítulo "Servi ço técnico").
-
-
17
O arranque da máquina
Abrilhantador
Este produto é necessário para que du rante a secagem da louça, a água es corra e a louça seque facilmente. O abrilhantador líquido que se adiciona no reservatório correspondente, entra automaticamente para a cuba na fase adequada do programa.
Encha o reservatório somente
,
com abrilhantador, nunca com de tergente de lavar a louça, porque provocaria a destruição do reserva tório do abrilhantador.
Em alternativa pode utilizar: – Vinagre com 5% de acidez ou – ácido cítrico líquido 50% Neste caso a louça não ficará tão seca
como quando utiliza abrilhantador líqui­do e também poderá ficar manchada.
-
-
-
Encher o reservatório com abrilhantador
-
^ Pressione a tecla de abrir a tampa,
no sentido da seta e a tampa abrirá.
,
De qualquer forma não utilize vi nagre com elevada percentagem de acidez (por exemplo essência de vi nagre 25%). A máquina de lavar lou ça poderá ficar danificada.
18
-
-
-
O arranque da máquina
Indicador de falta de abrilhantador
Encha o reservatório até que o líqui
^
do seja visível na parte superior do filtro.
O reservatório tem capacidade para aproximadamente 130 ml.
^ Volte a fechar a tampa até sentir o
encaixe. A tampa tem de ficar bem fechada caso contrário durante o de­senrolar do programa poderá entrar água para o reservatório.
^
Líquido que tenha eventualmente vertido deve ser limpo para evitar for mação abundante de espuma duran te o próximo programa de lavagem.
Enquanto o indicador de falta de abri lhantador estiver apagado existe pro duto suficiente no reservatório.
-
Logo que a lâmpada de controle acen­da ainda existe uma reserva para 2 a 3 lavagens.
^ Encha o reservatório logo que apare-
ça essa indicação.
-
-
-
-
19
O arranque da máquina
Regular a quantidade de abrilhantador a dosear
O selector do abrilhantador (seta) situa­do na abertura do reservatório é regu­lável em 6 posições sendo fornecido de fábrica na posição 3. Por programa são consumidos aprox. 3 ml de abri­lhantador.
Se a louça ficar com manchas: ^ Regule o selector para uma numera-
ção mais alta
Se a louça ficar embaciada:
^
Regule o selector para uma numera ção mais baixa.
20
-
Arrumação da louça e dos talheres
O que deve ter em atenção
Elimine restos de comida da louça.
^
Não é necessário passar a louça por água corrente.
Não lave na máquina peças com
,
resíduos de cinza, restos de areia, cera, lubrificante ou tinta. A cinza não se dissolve e espa lha-se pela cuba. A areia tem efeito abrasivo. Cera, lubrificante e tinta danificam a máquina.
Pode arrumar as várias peças de louça em qualquer zona dos cestos. Preste atenção ao seguinte:
^ Tanto a louça como os talheres de-
vem ser arrumados de forma que não fiquem encaixados uns nos ou­tros.
^ Arrume a louça nos cestos de forma
que os jactos da água cheguem a toda a superfície para que a louça fi­que bem lavada!
-
Pratos de sopa e louça idêntica de
^
vem ser colocados na posição verti cal com um pouco de inclinação para a frente para que a água escor ra facilmente.
Os braços de lavagem não devem
^
ser bloqueados por objectos altos. Rode os braços de lavagem manual mente para fazer o teste.
Preste atenção para que peças de
^
louça mais pequenas não caiam dos cestos. Por isso coloque as peças pequenas na gaveta ou no cesto para talheres.
Certos alimentos, como por ex. ce­nouras, tomates ou Ketchup contêm corantes naturais. Se introduzir a louça na máquina com grande quantidade de restos destes alimen­tos, eles provocam uma coloração na louça plástica que, no entanto, não afecta a estabilidade dessa lou­ça ou peças.
-
-
-
-
^
Preste atenção para que todas as peças fiquem bem colocadas nos cestos.
^
Recipientes côncavos tais como chá venas, copos, panelas, etc. devem ser colocados nos cestos com a abertura para baixo.
^
Utensílios altos com gargalos estrei tos não devem ser arrumados nos cantos do cesto. Ao meio do cesto os jactos da água chegam melhor a toda a superfície.
Se ao arrumar a louça caírem restos de alimentos sobre os laterais da máquina deverá limpar essas zonas
-
antes de fechar a porta da máquina.
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages