Pirms iekārtas uzstādīšanas, pievienošanas un ekspluatācijas sākšanas
noteikti izlasiet lietošanas instrukciju un iepazīstieties ar montāžas shē‐
mu. Tā jūs pasargāsiet sevi un izvairīsieties no iekārtas bojājumiem.
lv-LVM.-Nr. 09 677 790HG05
Saturs
Iekārtas apraksts ................................................................................................... 5
Iekārtas apskats....................................................................................................... 5
Vadības panelis........................................................................................................ 6
Displeja darbības princips...................................................................................... 10
Drošības norādījumi un brīdinājumi ................................................................... 11
Jūsu devums apkārtējās vides saudzēšanā...................................................... 20
Atbrīvošanās no transportēšanas iepakojuma....................................................... 20
Šī lietošanas instrukcija attiecas uz vairākiem dažāda augstuma trauku mazgāja‐
mo mašīnu modeļiem.
Šiem trauku mazgājamo mašīnu modeļiem ir šādi apzīmējumi:
parasts = 80,5 cm augsta trauku mazgājamā mašīna (iebūvējama iekārta)
vai 84,5 cm augsta trauku mazgājamā mašīna (savrupā iekārta)
XXL = 84,5 cm augsta trauku mazgājamā mašīna (iebūvējama iekārta).
f
Taustiņš "OK"
g
Taustiņš ("FlexiTimer") ar kontro‐
les indikatoru
MemoryAtmiņa
MesseschaltungEkspozīcijas režīms
Normal 55°CNormālā 55°C
Ohne OberkorbBez augšējā groza
OKLabi
ReinigenTīrīšana
Salz einfüllenIeberiet sāli
SchnellĀtrā
Schnell 40°CPaātrinātā 40°C
Sieb kontrollierenPārbaudīt sietu
SignaltöneSignāla skaņa
SolarSpar"SolarSpar"
SpracheValoda
StandbyoptimierungGaidīšanas režīma optimizācija
Start umSākuma laiks
T1 löschendzēst T1
T1 löschen?dzēst T1?
TrocknenŽāvēšana
VerbrauchPatēriņš
Verbrauch (OK)Patēriņš (labi)
VerbrauchsanzeigePatēriņa dati
Vorspülen / EinweichenPirmsskalošana / mērcēšana
WasserŪdens
WasserablaufŪdens novadīšana
Wasserhahn öffnenAtveriet ūdens krānu
WasserzulaufŪdens padeve
WaterproofŪdensdrošība
8
Iekārtas apraksts
DELV
weitereCitas
ZeitformatLaika formāts
ZulauftemperaturPadeves ūdens temperatūra
zurückatpakaļ
zurücksetzenveikt atiestatīšanu
ZwischenspülenStarpskalošana
9
Iekārtas apraksts
Displeja darbības princips
Vispārīgi norādījumi
Izmantojot displeju, varat izvēlēties jeb
iestatīt:
– programmu;
– "FlexiTimer" (sākuma laika atlikšana);
– izvēlni "Iestatījumi".
Displejā var tikt parādīta šāda informā‐
cija:
– esošais diennakts laiks;
– programmas fāze;
– paredzamais laiks līdz programmas
norises beigām;
– elektroenerģijas un ūdens patēriņš
("EcoFeedback");
– iespējamie kļūdu paziņojumi un norā‐
dījumi.
Ja dažu minūšu laikā nav nospiests
neviens taustiņš, trauku mazgājamā
mašīna var izslēgties, lai taupītu elek‐
troenerģiju.
Lai trauku mazgājamo mašīnu atkal ie‐
slēgtu, nospiediet taustiņu .
Izvēlne "Iestatījumi"
Izvēlnē "Iesatījumi" iespējams atbilstoši
mainīt trauku mazgājamās mašīnas
elektronikas iestatījumus. Lai nokļūtu iz‐
vēlnē "Iestatījumi", jānospiež noteikta
taustiņu kombinācija (skat. nodaļu "Iz‐
vēlne "Iestatījumi"").
Bultiņas displejā norāda, ka ir pieeja‐
mas vēl citas izvēles iespējas. Ar bultiņu
taustiņiem zem displeja ir iespē‐
jams izvēlēties šādas iespējas.
Nospiežot izvēles taustiņu "OK", var
apstiprināt paziņojumus vai iestatījumus
un pāriet uz nākamo izvēlni vai citu iz‐
vēlnes līmeni.
Pašlaik iestatīto funkciju norāda ķeksītis
.
Ja vēlaties iziet no apakšizvēlnes, ar
bultiņu taustiņiem izvēlieties opciju
"zurück " un apstipriniet to ar "OK".
Ja vairākas sekundes netiek piespiests
neviens taustiņš, displejā tiek parādīts
iepriekšējais izvēlnes līmenis. Ja nepie‐
ciešams, no jauna jāievada iestatījumi.
10
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Šī trauku mazgājamā mašīna atbilst visiem obligātajiem drošības
noteikumiem. Tomēr nepareiza tās lietošana var radīt traumas un
materiālus zaudējumus.
Pirms trauku mazgājamās mašīnas uzstādīšanas un ekspluatācijas
sākšanas iepazīstieties ar montāžas shēmu un uzmanīgi izlasiet
lietošanas instrukciju. Šajos dokumentos ir svarīgi norādījumi par
iekārtas iebūvēšanu, drošību, lietošanu un apkopi. Tādējādi jūs
pasargāsiet sevi no traumām un izvairīsieties no trauku mazgāja‐
mās mašīnas bojājumiem.
Saglabājiet montāžas shēmu un lietošanas instrukciju un nododiet
to iekārtas nākamajam īpašniekam, ja iekārtai mainās īpašnieks.
"Miele" neuzņemas nekādu atbildību par zaudējumiem, kuri radu‐
šies šo norādījumu neievērošanas gadījumā.
11
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Paredzētā izmantošana
Šī trauku mazgājamā mašīna ir paredzēta lietošanai mājsaimniecī‐
bā un tai pielīdzināmos apstākļos.
Trauku mazgājamā mašīna nav paredzēta lietošanai āra apstākļos.
Lietojiet trauku mazgājamo mašīnu tikai trauku mazgāšanai mājas
apstākļos. Iekārtas lietošana citā nolūkā nav pieļaujama.
Personas, kuras ierobežotu fizisko, garīgo un uztveres spēju vai
pieredzes trūkuma un nezināšanas dēļ nevar droši lietot trauku maz‐
gājamo mašīnu, nedrīkst darboties ar to bez uzraudzības. Šīs perso‐
nas drīkst lietot trauku mazgājamo mašīnu bez uzraudzības tikai tad,
ja viņām ir izskaidrotas visas darbības tā, lai lietošana būtu pilnīgi
droša. Šīm personām jāzina un jāizprot, kādu bīstamību var radīt ne‐
pareiza iekārtas lietošana.
12
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Bērni mājsaimniecībā
Bērniem, kuri ir jaunāki par astoņiem gadiem, jāatrodas drošā at‐
tālumā no trauku mazgājamās mašīnas vai jābūt pastāvīgā uzraudzī‐
bā..
Bērni, kuri ir vecāki par astoņiem gadiem, drīkst lietot trauku maz‐
gājamo mašīnu bez uzraudzības tikai tad, ja viņiem ir izskaidrotas vi‐
sas darbības tā, lai lietošana būtu pilnīgi droša. Bērniem jāzina un jā‐
izprot, kādu bīstamību var radīt nepareiza iekārtas lietošana.
Bērni nedrīkst bez uzraudzības tīrīt trauku mazgājamo mašīnu vai
veikt tās apkopi.
Uzraugiet bērnus, ja viņi uzturas trauku mazgājamās mašīnas tu‐
vumā. Nekad neļaujiet bērniem spēlēties ar trauku mazgājamo mašī‐
nu. Pastāv bīstamība, ka bērni var nejauši ieslēgties trauku mazgāja‐
majā mašīnā.
Ja (atkarībā no modeļa) ir aktivēta automātiskā durvju atvēršanās
opcija, mazi bērni nedrīkst atrasties trauku mazgājamās mašīnas
durvju atvēršanās zonā. Kaut arī kļūme šīs opcijas darbībā ir maz ti‐
cama, pastāv savainojumu gūšanas risks.
Nosmakšanas risks! Bērni, rotaļājoties ar iepakojuma materiālu
(piemēram, plēvi), var tajā ietīties vai nosmakt, velkot to pār galvu.
Glabājiet iepakojuma materiālu bērniem nepieejamā vietā.
Nodrošiniet, lai bērni nevarētu piekļūt mazgāšanas līdzekļiem!
Mazgāšanas līdzekļi var izraisīt mutes un rīkles ķīmiskos apdegumus
vai pat nosmakšanu. Tāpēc neļaujiet bērniem arī atrasties atvērtas
trauku mazgājamās mašīnas tuvumā. Trauku mazgājamajā mašīnā
var būt mazgāšanas līdzekļu atliekas. Ja bērna mutē nejauši nokļūst
mazgāšanas līdzeklis, nekavējoties nogādājiet bērnu pie ārsta.
13
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Tehniskā drošība
Nepareizi veikta iekārtas uzstādīšana, apkope vai remonts var iz‐
raisīt ļoti bīstamas situācijas un apdraudēt ierīces lietotāju. Iekārtas
uzstādīšanu, apkopi vai remontu drīkst veikt tikai uzņēmuma "Miele"
pilnvaroti speciālisti.
Trauku mazgājamās mašīnas bojājumi var apdraudēt jūsu drošību.
Pārbaudiet, vai iekārtai nav redzamu bojājumu. Nekad nelietojiet bo‐
jātu trauku mazgājamo mašīnu.
Trauku mazgājamās mašīnas elektrodrošība tiek garantēta tikai
tad, ja trauku mazgājamā mašīna ir pievienota zemējuma sistēmai,
kas uzstādīta atbilstoši spēkā esošajiem normatīviem. Šī drošības
pamatprasība ir obligāti jāievēro. Šaubu gadījumā uzdodiet pārbau‐
dīt mājas elektroinstalāciju elektrotehnikas speciālistam.
"Miele" neuzņemas atbildību par kaitējumu (piem., elektrotriecienu),
kas radies neesoša vai bojāta iekārtas zemējuma dēļ
Trauku mazgājamās mašīnas stabilu un drošu ekspluatāciju ir ie‐
spējams garantēt tikai, ja trauku mazgājamā mašīna ir pievienota
publiskajam elektrotīklam.
Trauku mazgājamās mašīnas pievienošanai pie elektrotīkla drīkst
izmantot tikai triju polu kontaktdakšu ar zemējuma kontaktu (nedrīkst
izmantot stacionāru pieslēgumu). Pēc iekārtas uzstādīšanas kontakt‐
ligzdai jābūt viegli pieejamai, lai trauku mazgājamo mašīnu jebkurā
laikā varētu atvienot no elektrotīkla.
Aiz trauku mazgājamās mašīnas nedrīkst atrasties kontaktligzdas,
kas tiek izmantotas citu elektroiekārtu pievienošanai pie elektrotīkla,
jo iebūvēšanas nišas dziļums var nebūt pietiekams un piespiestā
kontaktdakša var pārkarst (aizdegšanās risks).
14
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Trauku mazgājamo mašīnu nedrīkst iebūvēt zem plīts virsmas.
Augsta starojuma temperatūra, kas dažreiz izdalās no plīts virsmas,
var sabojāt trauku mazgājamo mašīnu. Šā paša iemesla dēļ iekārtu
nedrīkst uzstādīt tieši blakus “virtuves aprīkojumam nepiederīgām”
iekārtām, kas izstaro siltumu (piemēram, apkures iekārtām ar atklātu
liesmu).
Lai pasargātu trauku mazgājamo mašīnu no bojājumiem, uz iden‐
tifikācijas datu plāksnītes norādītajiem savienojuma parametriem
(drošinātāji, frekvence, spriegums) noteikti jāsakrīt ar elektrotīkla pa‐
rametriem. Pirms iekārtas pievienošanas salīdziniet šo parametru at‐
bilstību. Šaubu gadījumā konsultējieties ar elektrotehnikas speciālis‐
tu.
Trauku mazgājamo mašīnu drīkst pievienot elektrotīklam tikai pēc
visu uzstādīšanas un montāžas darbu pabeigšanas, tostarp durvju
atsperu noregulēšanas.
Trauku mazgājamo mašīnu drīkst izmantot tikai, ja durvju mehā‐
nisms darbojas nevainojami, citādi, aktivizējot automātisko durvju at‐
vēršanas opciju (atkarībā no modeļa), var rasties bīstamas situācijas.
Nevainojama durvju mehānisma darbība ir nodrošināta, ja tiek ievē‐
roti turpmāk minētie nosacījumi.
– Durvju atsperēm jābūt uzstādītām vienmērīgi abās pusēs. Tās ir
noregulētas pareizi, ja durvis pusatvērtā stāvoklī (aptuveni 45°
leņķī) paliek arī pēc to atlaišanas. Turklāt durvis nedrīkst bez pre‐
testības krist lejup.
– Kad beidzas žāvēšanas cikls, durvīm atveroties, durvju aizslēga
vadotne tiek automātiski iebīdīta atpakaļ.
Sadalītāji vai kabeļa pagarinātāji negarantē nepieciešamo drošību
(aizdegšanās risks). Neizmantojiet tos trauku mazgājamās mašīnas
pieslēgšanai elektrotīklam.
Šo trauku mazgājamo mašīnu nedrīkst lietot nestacionārās uzstā‐
dīšanas vietās (piemēram, uz kuģiem).
15
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Neuzstādiet trauku mazgājamo mašīnu sala apdraudētās telpās.
Sasalušas šļūtenes var pārplīst vai pārsprāgt, savukārt elektronikas
darbība zemā temperatūrā var pasliktināties.
Ūdensvada savienojuma plastmasas korpusā atrodas elektriskais
vārsts. Korpusu nedrīkst mērkt šķidrumā.
Ūdens padeves šļūtenē atrodas zem sprieguma esoši vadi. Tāpēc
šļūteni nedrīkst saīsināt.
Integrētā ūdensdrošības sistēma droši pasargā no ūdens noplū‐
des izraisīta kaitējuma, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
– pareizi veikta iekārtas uzstādīšana un pievienošana;
– bojājumu konstatēšanas gadījumā veikts iekārtas remonts vai no‐
mainītas tās daļas;
– ilgākas prombūtnes (piemēram, atvaļinājuma) laikā ir aizvērts
ūdens krāns.
Ūdensdrošības sistēma darbojas arī tad, ja trauku mazgājamā mašī‐
na ir izslēgta. Taču trauku mazgājamo mašīnu nedrīkst atvienot no
elektrotīkla.
Ūdens padeves spiedienam (plūsmas spiedienam savienojuma
vietā) jābūt diapazonā no 30 līdz 1000 kPa (no 0,3 līdz 10 bar).
Bojāta trauku mazgājamā mašīna var apdraudēt jūsu drošību. Ja
trauku mazgājamā mašīna ir bojāta, nekavējoties pārtrauciet tās lie‐
tošanu un vērsieties pie tās piegādātāja vai klientu apkalpošanas
dienestā, lai veiktu remontu.
Ja trauku mazgājamā mašīna netiek remontēta uzņēmuma "Miele"
pilnvarotā klientu apkalpošanas dienestā, tās garantija tiek anulēta.
Tikai tad, ja tiek lietotas oriģinālās rezerves daļas, uzņēmums
"Miele" var garantēt drošības prasību izpildi. Bojātās detaļas drīkst
nomainīt tikai ar "Miele" oriģinālajām rezerves daļām.
16
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Uzstādīšanas un apkopes, kā arī remonta darbu laikā trauku maz‐
gājamajai mašīnai jābūt atvienotai no elektrotīkla (trauku mazgājamā
mašīna jāizslēdz, pēc tam jāatvieno kontaktdakša no kontaktligz‐
das).
Ja ir bojāts iekārtas barošanas kabelis, to drīkst nomainīt tikai ar
īpašu tāda paša tipa kabeli (to var iegādāties “Miele” Klientu apkal‐
pošanas dienestā). Drošības apsvērumu dēļ kabeļa nomaiņu drīkst
veikt tikai uzņēmuma "Miele" pilnvarots speciālists vai "Miele" Klien‐
tu apkalpošanas dienestā.
Pareiza uzstādīšana
Trauku mazgājamās mašīnas uzstādīšana un pieslēgšana jāveic
atbilstoši montāžas shēmai.
Pirms uzstādīšanas un uzstādīšanas laikā ievērojiet pie‐
sardzību. Atsevišķas metāliskās detaļas var radīt savainoju‐
mus/iegriezumus. Valkājiet aizsargcimdus.
Lai nodrošinātu nevainojamu trauku mazgājamās mašīnas darbī‐
bu, tā jānovieto horizontāli.
Lai nodrošinātu stabilitāti, iebūvējamās un integrējamās trauku
mazgājamās mašīnas drīkst uzstādīt tikai zem vienlaidu darba virs‐
mas, kas ir sastiprināta kopā ar blakus esošajiem skapīšiem.
Ja vēlaties iebūvēt atsevišķi uzstādāmu trauku mazgājamo mašī‐
nu zem darba virsmas un tāpēc demontējat cokolu, tā vietā jāuzstā‐
da iebūvējamām iekārtām paredzēta cokola apmale. Izmantojiet at‐
bilstošu pārbūvēšanas komplektu. Neievērojot šo nosacījumu, izvir‐
zītās metāla daļas var radīt savainojumus.
Durvju atsperēm jābūt uzstādītām vienmērīgi abās pusēs. Tās ir
noregulētas pareizi, ja durvis pusatvērtā stāvoklī (aptuveni 45° leņķī)
paliek arī pēc to atlaišanas. Turklāt durvis nedrīkst bez pretestības
krist lejup.
Iekārtu drīkst darbināt tikai tad, ja durvis ir noregulētas pareizi.
17
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Pareiza lietošana
Mazgāšanas tvertnē nedrīkst nonākt šķīdinātāji. Tie rada eksplozi‐
jas draudus.
Neieelpojiet pulverveida mazgāšanas līdzekļus! Nekādā gadījumā
nenorijiet mazgāšanas līdzekļus! Mazgāšanas līdzekļi var izraisīt de‐
guna, mutes un rīkles ķīmiskos apdegumus. Ja nejauši ieelpojat vai
norijat mazgāšanas līdzekli, nekavējoties vērsieties pie ārsta.
Pie atvērtām trauku mazgājamās mašīnas durvīm var gūt savaino‐
jumus vai paklupt. Bez vajadzības neatstājiet atvērtas iekārtas dur‐
vis.
Neatbalstieties pret atvērtām iekārtas durvīm un nesēdieties uz
tām. Trauku mazgājamā mašīna var apgāzties. Tādējādi jūs varat sa‐
vainoties vai sabojāt trauku mazgājamo mašīnu.
Pēc programmas izpildes trauki var būt ļoti karsti. Tāpēc pēc ie‐
kārtas izslēgšanas atstājiet traukus trauku mazgājamajā mašīnā, līdz
tie ir pietiekami atdzisuši un droši satverami.
Lietojiet tikai tirdzniecībā pieejamos mazgāšanas un skalošanas lī‐
dzekļus, kas paredzēti mājsaimniecības trauku mazgājamajām mašī‐
nām. Nelietojiet līdzekļus, kas paredzēti trauku mazgāšanai ar rokām!
Nelietojiet profesionālos vai rūpnieciskos mazgāšanas līdzekļus, jo
tie var radīt materiālu bojājumus un izraisīt spēcīgas ķīmiskās reakci‐
jas (piemēram,radīt sprādzienbīstamas gāzes).
Mazgāšanas līdzekļi var sabojāt skalošanas līdzekļa nodalījumu.
Neiepildiet mazgāšanas līdzekļus (arī šķidros) skalošanas līdzekļa
nodalījumā.
Mazgāšanas līdzekļi var sabojāt ūdens mīkstināšanas ierīci. Neie‐
pildiet mazgāšanas līdzekļus (arī šķidros) reģenerācijas sāls nodalīju‐
mā.
18
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Lietojiet tikai īpašu un pēc iespējas rupjgraudainu reģenerācijas
sāli vai citu tīru, iztvaicētu sāli. Citu veidu sālī var būt ūdenī nešķīsto‐
šas sastāvdaļas, kas nelabvēlīgi ietekmē ūdens mīkstināšanas ierī‐
ces darbību.
Ja trauku mazgājamajai mašīnai (atkarībā no modeļa) ir galda pie‐
derumu grozs, drošības apsvērumu dēļ nažus un dakšiņas ievietojiet
tajā ar smailajiem un asajiem galiem uz leju. Augšup pavērsti nažu
asmeņi un dakšiņu zari var izraisīt traumas. Tomēr galda piederumi
tiek labāk nomazgāti un nožāvēti, ja tie galda piederumu grozā ir ie‐
vietoti ar spaliem uz leju.
mēram, vienreizējās lietošanas traukus vai galda piederumus. Šie
priekšmeti augstā temperatūrā var deformēties.
Ja izmantojat funkciju "FlexiTimer/Startvorwahl" (atkarībā no mo‐
deļa), mazgāšanas līdzekļa nodalījumam jābūt sausam; ja nepiecie‐
šams, tas ir jāizsusina. Mitrā mazgāšanas līdzekļa nodalījumā maz‐
gāšanas līdzeklis salīp un var netikt pilnībā izskalots.
Lietojiet tikai oriģinālos "Miele" piederumus. Ja iekārtā ir uzstādī‐
tas vai iebūvētas nepiederīgas daļas, garantija un/vai ražotāja atbildī‐
ba par izstrādājumu tiek anulēta.
Atbrīvošanās no nolietotās trauku mazgājamās mašīnas
Lai iekārtā nevarētu nejauši ieslēgties bērni, padariet tās durvju
aizslēgu nelietojamu. Noņemiet vai sabojājiet durvju aizslēga aizbīd‐
ņus.
19
Jūsu devums apkārtējās vides saudzēšanā
Atbrīvošanās no transportēša‐
nas iepakojuma
Iepakojums pasargā trauku mazgājamo
mašīnu no bojājumiem transportēšanas
laikā. Iepakojuma materiāli ir izraudzīti,
ņemot vērā vides aizsardzības un mate‐
riālu otrreizējās izmantošanas prasības,
tādēļ tos var pārstrādāt.
Tas attiecas uz turpmāk minētajiem ma‐
teriālu veidiem.
Ārējais iepakojums:
– gofrētais kartons, kas līdz 100% sa‐
stāv no pārstrādājamām izejvielām,
vai elastīga ietinamā plēve no polieti‐
lēna (PE);
– plastmasas savilkšanas lentes no po‐
lipropilēna (PP).
Iekšējais iepakojums:
– putu polistirols (EPS) bez hlora vai
fluora piejaukuma;
– pamatne, vāka rāmis un atbalsta līs‐
su aprites sistēmā lauj taupīt izejvielas
un samazināt atkritumu apjomu. Spe‐
cializētajā veikalā, kur iegādājāties ie‐
kārtu, var nodot iepakojumu atpakaļ vai
saņemt informāciju par tuvāko materiā‐
lu savākšanas vietu.
Nolietotās ierīces likvidēšana
Nolietotas elektriskās un elektroniskās
ierīces bieži satur vērtīgus materiālus.
Tās satur arī kaitīgas vielas, kas bijušas
nepieciešamas to darbībai un drošībai.
Ja šīs vielas nokļūst sadzīves atkritu‐
mos vai ar tām darbojas neatbilstoši,
tās var kaitēt cilvēku veselībai un apkār‐
tējai videi. Tādēļ nekādā gadījumā ne‐
pieļaujiet nolietotās ierīces nokļūšanu
sadzīves atkritumos.
Lai likvidētu nolietotās iekārtas, izman‐
tojiet jūsu dzīvesvietas tuvumā ierīkotā
elektrisko un elektronisko ierīču savāk‐
šanas punkta pakalpojumus. Vajadzī‐
bas gadījumā sīkāku informāciju var sa‐
ņemt iekārtas tirdzniecības vietā.
Lūdzu, nodrošiniet, lai nolietotā ierīce
līdz aizvešanas brīdim tiktu uzglabāta
bērniem nepieejamā vietā.
Visas iekārtas plastmasas daļas ir mar‐
ķētas ar starptautiski pieņemtiem apzī‐
mējumiem. Tādējādi nolietoto iekārtu
savākšanas procesā var sašķirot mate‐
riālus pa plastmasas šķirnēm un nodro‐
šināt ekoloģiski pareizu otrreizējo pār‐
strādi.
20
Jūsu devums apkārtējās vides saudzēšanā
Ekonomiskā skalošana
Šī trauku mazgājamā mašīna patērē ļoti
maz ūdens un elektroenerģijas.
Jūs varat palīdzēt ietaupīt vēl vairāk, ja
ievērosiet turpmāk izklāstītos ieteiku‐
mus.
– Pilnībā izmantojiet visu trauku grozu
ietilpību, taču nepārslogojiet trauku
mazgājamo mašīnu. Tad mazgāšana
būs visekonomiskākā.
– Izvēlieties programmu, kas atbilst
trauku veidam un to netīrības pakā‐
pei.
– Lai mazgātu īpaši ekonomiski, izvēlie‐
ties programmu "ECO" (ja jūsu mode‐
lim tāda ir). Šī programma ir piemēro‐
ta vidēji netīru trauku mazgāšanai un
ir pati efektīvākā attiecībā uz elektro‐
enerģijas un ūdens patēriņu.
– Ja izmantojat pieslēgumu siltā ūdens
padevei, nedaudz netīru vai vidēji ne‐
tīru trauku mazgāšanai izvēlieties pro‐
grammu "SolarSpar". Izmantojot šo
programmu, mazgāšanas ūdens ne‐
tiek uzsildīts. Tādēļ programmas bei‐
gās trauki var būt mitrāki nekā izman‐
tojot citas programmas.
– Ievērojiet tīrīšanas līdzekļa ražotāja
dozēšanas norādījumus.
– Ja izmantojat pulverveidīgu vai šķidru
tīrīšanas līdzekli, samaziniet tā dau‐
dzumu par 1/3, ja trauku grozi ir līdz
pusei pilni.
Vairāk informācijas par taupīgu maz‐
gāšanu skatiet "Miele" "Spüllexikon"
tīmekļa vietnē www.miele.de.
21
Jūsu devums apkārtējās vides saudzēšanā
"EcoFeedback" patēriņa dati
Ja ir iespējota funkcija "Verbrauch", tiek
sniegta informācija par trauku mazgāja‐
mās mašīnas elektroenerģijas un ūdens
patēriņu (skat. nodaļas "Izvēlne "Iestatī‐
jumi"" sadaļu "Patēriņš").
Var tikt attēlota triju veidu informācija:
– patēriņa prognoze pirms programmas
norises beigām;
– faktiskais patēriņš programmas nori‐
ses beigās;
– kopējais trauku mazgājamās mašīnas
patēriņš.
1. Patēriņa prognoze
Kad tiek izvēlēta programma, vispirms
tiek parādīts programmas nosaukums
un pēc tam uz dažām sekundēm —
prognozētais elektroenerģijas un ūdens
patēriņš.
Patēriņa prognoze tiek attēlota ar stabi‐
ņiem. Jo vairāk stabiņu ( ), jo lielāks
elektroenerģijas vai ūdens prognozētais
patēriņš.
2. Faktiskais patēriņš
Jūs varat izvēlēties, lai programmas iz‐
pildes beigās tiek uzrādīts beigušās
programmas faktiskais elektroenerģijas
un ūdens patēriņš.
Kad displejā tiek parādīts paziņojums
"Verbrauch (OK)", nospiediet "OK".
Ja pēc programmas izpildes beigām
trauku mazgājamā mašīna tiek iz‐
slēgta, pabeigtās programmas fak‐
tiskās patēriņa vērtības tiek dzēstas.
3. Iestatījums "Verbrauch"
Iestatījumā "Verbrauch" tiek noteikts
trauku mazgājamās mašīnas visu iz‐
mantoto programmu kopējais elektro‐
enerģijas un ūdens patēriņa rādījums
(skat. nodaļas "Izvēlne "Iestatījumi"" sa‐
daļu "Patēriņš").
Vērtības mainās atkarībā no izvēlētās
programmas un programmas opcijām.
Displejs tiek automātiski pārslēgts uz
atlikušā laika rādījumu.
Atbilstoši rūpnīcas iestatījumiem patēri‐
ņa rādījums ir ieslēgts. Taču šo rādījumu
iespējams izslēgt (skat. nodaļas "Izvēl‐
ne "Iestatījumi"" sadaļu "Patēriņš").
22
Ekspluatācijas uzsākšana
Durvju atvēršana
Ja izmantojat programmu, kurā ir ie‐
kļauta žāvēšanas fāze (skat. nodaļu
"Programmu pārskats"), programmas
beigās iekārtas durvis tiek automātiski
nedaudz pavērtas, lai uzlabotu žāvēša‐
nu
Šo funkciju var arī izslēgt (skat. nodaļas
"Izvēlne "Iestatījumi"" sadaļu "AutoO‐
pen").
Durvju vēršanās zonā nedrīkst
atrasties šķēršļi.
Durvju aizvēršana
Iebīdiet trauku grozus.
Piespiediet durvis, līdz to aizslēgs no‐
fiksējas.
Saspiešanas risks!
Nelieciet pirkstus durvju vēršanās
zonā.
Bloķēšana bērnu drošībai
Ja nav nepieciešams, lai bērni varētu
atvērt trauku mazgājamās mašīnas dur‐
vis, tās var nobloķēt.
Lai atvērtu iekārtas durvis, satveriet
tās aiz roktura iedobes un pavelciet
rokturi.
Atveriet iekārtas durvis, lai iebīdītu
durvju aizslēga vadotni atpakaļ.
Ja durvis tiek atvērtas iekārtas darbības
laikā, mazgāšanas funkcija tiek automā‐
tiski pārtraukta.
Ja trauku mazgājamajā mašīnā ir
karsts ūdens, pastāv applaucēšanās
risks.
Tādēļ, ja nepieciešams atvērt durvis
mazgāšanas laikā, ievērojiet piesar‐
dzību.
Lai bloķētu durvis, pabīdiet pa labi
aizbīdni, kas atrodas zem roktura ie‐
dobes.
Lai durvis atbloķētu, pabīdiet aizbīdni
pa kreisi.
23
Ekspluatācijas uzsākšana
Pamata iestatījumi
Ieslēdziet trauku mazgājamo mašīnu,
nospiežot taustiņu .
Ieslēdzot trauku mazgājamo mašīnu pir‐
mo reizi, tiek parādīts sasveicināšanās
displejs.
Valoda
Displejs tiek automātiski pārslēgts uz
valodas iestatīšanu.
Izvēlieties nepieciešamo valodu, ja
nepieciešams, arī valsti, izmantojot
bultiņas taustiņus un apstipriniet
izvēlni, nospiežot "OK".
Displeja darbības principa aprakstu
skat. nodaļā "Displeja darbības princi‐
pi".
Pašreiz iestatīto valodu norāda ķeksī‐
tis .
Pulksteņa laiks
Displejs tiek pārslēgts uz pulksteņa lai‐
ka iestatīšanu.
Lai izmantotu programmas funkciju
"FlexiTimer", nepieciešams diennakts
laika iestatījums.
Ir arī iespējams displejā norādīt esošo
diennakts laiku.
Ar bultiņu taustiņiem iestatiet
stundas un apstipriniet, nospiežot
"OK".
Pēc tam iestatiet minūtes un vēlreiz
apstipriniet, nospiežot "OK".
Ja turat nospiestus bultiņu tausti‐
ņus , iestatāmā vērtība automātis‐
ki tiek skaitīta uz priekšu vai atpakaļ.
Displejs tiek pārslēgts uz pulksteņa lai‐
ka rādījumu.
Izvēlieties, vai diennakts laikam jātiek
parādītam displejā un apstipriniet iz‐
vēli, nospiežot "OK".
24
Ja esat izvēlējies "Anzeige""ein", ap‐
stipriniet norādījumu par elektroener‐
ģijas patēriņa paaugstināšanu, no‐
spiežot "OK".
Ekspluatācijas uzsākšana
Ūdens cietība
Displejs tiek pārslēgts uz ūdens cietības
iestatīšanu.
– Trauku mazgājamā mašīna ir precīzi
jāiestata atbilstoši izmantojamā
ūdens cietībai.
– Informāciju par ūdens cietību savā
dzīvesvietā varat iegūt vietējā ūdens‐
apgādes uzņēmumā.
– Ja ūdens cietība ir mainīga (piemē‐
ram,10―15 °d), vienmēr jāiestata lie‐
lākā vērtība (šajā piemērā 15 °d).
Tas, ka zināsiet ūdens cietības vērtību,
atvieglos klientu apkalpošanas dienesta
darbu, ja būs nepieciešama tā palīdzī‐
ba.
Tāpēc šeit ierakstiet ūdens cietības vēr‐
tību:
____________ °d.
Rūpnīcā ieprogrammētā ūdens cietība ir
15 °d (2,7 mmol/l).
Ar bultiņu taustiņiem izvēlieties
ūdens cietību, kas atbilst vietējās
ūdensapgādes parametriem, un ap‐
stipriniet, nospiežot "OK".
Kad iestatīšana ir pabeigta, tiek parā‐
dīts paziņojums "Erstinbetriebsnahme En-
de".
Pēc šā paziņojuma apstiprināšanas ar
"OK" var tikt parādīti abi displeja pazi‐
ņojumi "Salz einfüllen" un "Klarspüler
einfüllen".
Ja nepieciešams, iepildiet sāli un ska‐
lošanas līdzekli (skat. nodaļas "Eks‐
pluatācijas uzsākšana" sadaļu "Reģe‐
nerācijas sāls" un "Skalošanas lī‐
dzeklis").
Apstipriniet norādījumus ar "OK".
Displejā īsu brīdi tiek parādīta izvēlētā
programma un iedegas izvēlētās pro‐
grammas indikators.
Pēc tam dažas sekundes var tikt parā‐
dīta izvēlētās programmas elektroener‐
ģijas un ūdens patēriņa prognoze.
Kā pēdējais displejā tiek parādīts pazi‐
ņojums par izvēlētās programmas pare‐
dzamo izpildes ilgumu.
Šie pamata iestatījumi tiek saglabāti ie‐
kārtas atmiņā pēc pirmās pilnās pro‐
grammas izpildes.
Papildinformāciju par ūdens cietības
iestatīšanu skat. nodaļas "Izvēlne "Ie‐
statījumi"" sadaļā "Ūdens cietība".
25
Ekspluatācijas uzsākšana
Lai sāktu iekārtas ekspluatāci‐
ju, nepieciešams:
– aptuveni 2 l ūdens;
– aptuveni 2 kg reģenerācijas sāls;
– sadzīves trauku mazgājamajām mašī‐
nām paredzēts mazgāšanas līdzeklis;
– sadzīves trauku mazgājamajām mašī‐
nām paredzēts skalošanas līdzeklis.
Katrai trauku mazgājamajai mašīnai
rūpnīcā tiek veikta darbības pārbaude.
Nelielais ūdens daudzums trauku
mazgājamajā mašīnā ir palicis no šīs
pārbaudes, nevis norāda, ka iekārta
jau ir lietota.
Reģenerācijas sāls
Lai nodrošinātu labu mazgāšanas rezul‐
tātu, trauku mazgājamajai mašīnai ne‐
pieciešams mīksts ūdens (ar zemu kaļ‐
ķa saturu). Ja ūdens ir ciets, uz trau‐
kiem un mazgāšanas tvertnes sienām
nogulsnējas balts aplikums.
Tāpēc ūdens, kura cietība pārsniedz
4 °d (0,7 mmol/l), ir jāmīkstina. Šis pro‐
cess notiek automātiski iebūvētajā
ūdens mīkstināšanas ierīcē. Ūdens mīk‐
stināšanas ierīce ir paredzēta ūdenim,
kura cietība nepārsniedz 70°d (12,6
mmol/l).
Ja pastāvīgi lietojat ūdeni, kura cietība
ir zemāka par 5°d (= 0,9 mmol/l), sāls
nav jāiepilda. Sāls trūkuma indikators
automātiski izslēdzas.
Mazgāšanas līdzekļi var sabojāt
ūdens mīkstināšanas ierīci.
Neiepildiet mazgāšanas līdzekļus (arī
šķidros) reģenerācijas sāls nodalīju‐
mā.
Lietojiet tikai īpašu un pēc iespē‐
jas rupjgraudainu reģenerācijas sāli
vai citu tīru, iztvaicētu sāli.
Citu veidu sālī var būt ūdenī nešķīs‐
tošas sastāvdaļas, kas nelabvēlīgi ie‐
tekmē ūdens mīkstināšanas ierīces
darbību.
Ūdens mīkstināšanas ierīcei nepiecie‐
šams reģenerācijas sāls.
Ja lietojat kombinētos mazgāšanas lī‐
dzekļus, atkarībā no ūdens cietības
(< 21°d) no sāls lietošanas var atteikties
(skat. nodaļu "Lietošana, mazgāšanas
līdzekļi").
26
Sāls iepildīšana
Svarīgi! Pirms pirmās sāls iepildīša‐
nas reizes sāls nodalījumā jāielej ap‐
tuveni 2 l ūdens, lai sāls izšķīstu.
Pēc ekspluatācijas rezervuārā ir vien‐
mēr pietiekoši daudz ūdens.
Izņemiet apakšējo grozu no trauku
mazgājamās mašīnas un atveriet re‐
zervuāra nodalījuma vāku.
Katru reizi, atverot sāls nodalījuma
vāku, no rezervuāra iztek ūdens, t. i.,
sālsūdens.
Atveriet sāls tvertni tikai tad, kad tajā
jāiepilda sāls.
Vispirms sāls nodalījumā ielejiet aptu‐
veni 2 l ūdens.
Ekspluatācijas uzsākšana
Uzlieciet uz sāls nodalījuma piltuvi un
ieberiet tajā tādu daudzumu sāls, lai
nodalījums būtu pilns. Atkarībā no
sāls veida nodalījumā var iebērt līdz
2 kg sāls.
Notīriet sāls atliekas no iepildīšanas
vietas un cieši pieskrūvējiet vāku virs
nodalījuma.
Tūlīt pēc katras sāls iepildīšanas rei‐
zes ir jāizpilda programma "Schnell"
ar opciju "kurz" bez traukiem, lai at‐
šķaidītu un izsūknētu izplūdušā sāls
šķīduma paliekas.
27
Ekspluatācijas uzsākšana
Sāls iepildīšanas indikators
Tiklīdz tiek parādīts paziņo‐
jum "Salz einfüllen", pēc program‐
mas beigām iepildiet sāli.
Apstipriniet ar "OK".
Sāls trūkuma indikators nodziest
Korozijas risks!
Tūlīt pēc katras sāls iepildīšanas rei‐
zes ir jāizpilda programma "Schnell"
ar opciju "kurz" bez traukiem, lai at‐
šķaidītu un izsūknētu izplūdušā sāls
šķīduma paliekas.
Kamēr sāls nav pietiekami augstā kon‐
centrācijā, paziņojums par sāls iepildī‐
šanu joprojām var būt redzams arī pēc
sāls iepildīšanas. Tādā gadījumā vēlreiz
apstipriniet, nospiežot "OK".
Sāls trūkuma indikators tiek izslēgts, ja
trauku mazgājamajai mašīnai iepro‐
grammētā ūdens cietība mazāka par
5°d (= 0,9 mmol/l).
Ja lietojat galvenokārt daudzfunkcio‐
nālos mazgāšanas līdzekļus un jūs
traucē sāls un skalošanas līdzekļa ie‐
pildes indikatora ieslēgšanās, abu šo
indikatoru ieslēgšanu var atcelt (skat.
nodaļas "Izvēlne "Iestatījumi"" sadaļu
"Uzpildes indikatori").
Ņemiet vērā, ja pārtrauksiet lietot
daudzfunkcionālos mazgāšanas lī‐
dzekļus, būs nepieciešams iepildīt
sāli un skalošanas līdzekli, kā arī no
jauna aktivēt uzpildes indikatorus.
28
Ekspluatācijas uzsākšana
Skalošanas līdzeklis
Skalošanas līdzeklis pēc mazgāšanas
paātrina trauku nožūšanu un ir nepie‐
ciešams, lai žāvēšanas laikā ūdens
vienmērīgi notecētu no traukiem, nevei‐
dojot pilienus.
Skalošanas līdzekli iepilda skalošanas
līdzekļa nodalījumā un tas tiek dozēts
automātiski iestatītajā daudzumā.
Skalošanas līdzekļa nodalījumā
drīkst iepildīt tikai skalošanas līdzekli,
bet nekādā gadījumā — līdzekli, kas
paredzēts trauku mazgāšanai ar ro‐
kām, vai trauku mazgājamajā mašīnā
lietojamu mazgāšanas līdzekli. Maz‐
gāšanas līdzekļi var sabojāt skaloša‐
nas līdzekļa nodalījumu.
Tā vietā var izmantot arī
– pārtikas etiķi, kura skābes koncentrā‐
cija nepārsniedz 5%,
vai
Ja vienmēr lietojat daudzfunkcionā‐
los trauku mazgāšanas izstrādāju‐
mus, skalošanas līdzeklis nav jāiepil‐
da.