Miele G 6260, G 6265 User manual [lv]

Page 1
Lietošanas instrukcija Trauku mazgājamā mašīna
Pirms iekārtas uzstādīšanas, pievienošanas un ekspluatācijas sākšanas noteikti izlasiet lietošanas instrukciju un iepazīstieties ar montāžas shē­mu. Tā jūs pasargāsiet sevi un izvairīsieties no iekārtas bojājumiem.
lv-LV M.-Nr. 10 105 860HG05
Page 2
Saturs
Jūsu devums apkārtējās vides saudzēšanā .....................................................18
Transportēšanas iepakojuma likvidēšana.............................................................. 18
Nolietotās ierīces likvidēšana ................................................................................ 18
Ekonomiskā skalošana.......................................................................................... 19
Ekspluatācijas uzsākšana ..................................................................................20
Durvju atvēršana ................................................................................................... 20
Durvju aizvēršana .................................................................................................. 20
Ūdens mīkstināšanas ierīce................................................................................... 21
Ūdens cietības rādījums un iestatīšana............................................................ 22
Lai sāktu iekārtas ekspluatāciju, nepieciešams: ................................................... 24
Reģenerācijas sāls................................................................................................. 24
Sāls iepildīšana................................................................................................. 25
Sāls iepildīšanas indikators .............................................................................. 26
Skalošanas līdzeklis .............................................................................................. 27
Skalošanas līdzekļa iepildīšana........................................................................ 27
Skalošanas līdzekļa iepildīšanas indikators......................................................28
Skalošanas līdzekļa dozēšanas iestatīšana...................................................... 29
Trauku un galda piederumu ievietošana ........................................................... 30
Nosacījumi............................................................................................................. 30
Augšējais grozs ..................................................................................................... 32
Augšējā groza regulēšana ................................................................................ 33
Apakšējais grozs ................................................................................................... 34
Galda piederumi.................................................................................................... 36
3D galda piederumu atvilktne (atkarībā no modeļa).........................................36
Galda piederumu grozs (atkarībā no modeļa) ..................................................37
Trauku ievietošanas piemēri.................................................................................. 38
Trauku mazgājamās mašīnas ar galda piederumu atvilktni..............................38
Trauku mazgājamās mašīnas ar galda piederumu grozu................................. 40
Darbība................................................................................................................. 42
Mazgāšanas līdzeklis............................................................................................. 42
Mazgāšanas līdzekļa iepildīšana ......................................................................44
Ieslēgšana ............................................................................................................. 45
Programmas izvēle................................................................................................ 45
Programmas sākšana............................................................................................ 46
Laika indikācija...................................................................................................... 46
2
Page 3
Saturs
Elektroenerģijas vadība ......................................................................................... 47
Programmas beigas .............................................................................................. 47
Izslēgšana.............................................................................................................. 48
Trauku izņemšana.................................................................................................. 48
Programmas izpildes pārtraukšana ....................................................................... 49
Programmas mainīšana......................................................................................... 49
Programmu funkcijas.......................................................................................... 50
"kurz" ............................................................................................................... 50
Tīrīšanas līdzeklis................................................................................................... 50
Iepildīšanas indikatoru izslēgšana......................................................................... 51
"Startvorwahl" ....................................................................................................... 52
Signāla skaņas ...................................................................................................... 54
Automātikas pielāgošana ...................................................................................... 55
Atmiņa ................................................................................................................... 56
Automātiskā durvju atvēršana............................................................................... 57
Gaidstāves optimizācija ........................................................................................ 58
Rūpnīcas iestatījumi .............................................................................................. 59
Programmu pārskats ..........................................................................................60
Tīrīšana un kopšana............................................................................................ 64
Mazgāšanas tvertnes tīrīšana................................................................................ 64
Durvju blīvējuma un durvju tīrīšana ....................................................................... 64
Vadības paneļa tīrīšana ......................................................................................... 64
Gaismas vada tīrīšana ........................................................................................... 64
Iekārtas priekšpuses tīrīšana................................................................................. 65
Mazgāšanas tvertnes sietu pārbaude ................................................................... 66
Sietu tīrīšana.......................................................................................................... 66
Smidzinātājspārnu tīrīšana .................................................................................... 68
Ko darīt, ja...?.......................................................................................................69
Tehniski traucējumi................................................................................................ 69
Traucēta ūdens padeve......................................................................................... 72
Ūdens novadīšanas traucējumi ............................................................................. 73
Vispārīgas problēmas trauku mazgājamās mašīnas darbībā................................ 74
Trokšņi ................................................................................................................... 75
Neapmierinošs mazgāšanas rezultāts................................................................... 76
Traucējumu novēršana........................................................................................ 79
Ūdens padeves sietiņa tīrīšana ............................................................................. 79
Izlietotā ūdens novadīšanas sūkņa un pretatplūdes vārsta tīrīšana...................... 80
3
Page 4
Saturs
Klientu apkalpošanas dienests ..........................................................................81
Remonti ................................................................................................................. 81
Garantijas periods un nosacījumi.......................................................................... 81
Informācija pārbaudes institūcijām ....................................................................... 81
Papildu piederumi................................................................................................ 82
Elektrotīkla pieslēgums ......................................................................................84
Savienojums ar ūdensvadu ................................................................................85
"Miele" ūdens aizsardzības sistēma...................................................................... 85
Ūdens padeve ....................................................................................................... 85
Ūdens izvade......................................................................................................... 86
Tehniskie dati....................................................................................................... 87
Mājsaimniecības trauku mazgājamās mašīnas tehnisko datu lapa....................... 88
Garantijas noteikumi........................................................................................... 92
4
Page 5

Iekārtas apskats

Iekārtas apraksts

a
Augšējais smidzinātājspārns (attēlā
nav redzams)
b
Galda piederumu atvilktne (atkarībā
no modeļa)
c
Augšējais grozs
d
Vidējais smidzinātājspārns
e
Gaisa ieplūdes atvere žāvēšanai (at-
karībā no modeļa)
f
Apakšējais smidzinātājspārns
g
Sietu komplekts
h
Identifikācijas datu plāksnīte
i
Optiskais funkciju kontrolindikators
j
Skalošanas līdzekļa nodalījums
k
Mazgāšanas līdzekļa divkameru no­dalījums
l
Reģenerācijas sāls nodalījums
5
Page 6
Iekārtas apraksts

Vadības panelis

a
Optiskais funkciju kontrolindikators
b
Programmas izvēle
c
Laika indikācija
d
Kontroles/uzpildes indikatori
Šī lietošanas instrukcija attiecas uz vairākiem dažādu augstumu trauku mazgāja­mo mašīnu modeļiem. Šiem trauku mazgājamo mašīnu modeļiem ir šādi apzīmējumi: parasts = 80,5cm augsta trauku mazgājamā mašīna (iebūvējama iekārta) vai 84,5cm augsta trauku mazgājamā mašīna (savrupā iekārta); XXL = 84,5cm augsta trauku mazgājamā mašīna (iebūvējama iekārta).
e
Taustiņš (Sākuma laika atlikšana) ar kontroles indikatoru
f
Taustiņš (Saīsinātā programma) ar kontrolindikatoru
g
Programmu izvēles taustiņš
h
Taustiņš (Ieslēgšana/izslēgšana)
6
Page 7
Iekārtas apraksts
DE LV
ECO Ekonomiski Automatic Automātiski Normal 55°C Normāli 55 °C Intensiv 75°C Intensīvi 75 °C Fein Saudzīgi kurz Saīsinātā programma Zulauf/ Ablauf Padeve/novadīšana Klarspüler Skalošanas līdzeklis Salz Sāls Ohne Oberkorb Bez augšējā groza Memory Atmiņa Standbyoptimierung Gaidstāves optimizācija ohne Spülgut Bez traukiem
7
Page 8

Drošības norādījumi un brīdinājumi

Šī trauku mazgājamā mašīna atbilst visiem obligātajiem drošības noteikumiem. Tomēr nepareiza tās lietošana var radīt traumas un materiālus zaudējumus.
Pirms šīs trauku mazgājamās mašīnas uzstādīšanas un ekspluatā­cijas uzmanīgi izlasiet montāžas plānu un lietošanas instrukciju. Abos dokumentos ir atrodami svarīgi norādījumi par iebūvēšanu, drošību, izmantošanu un apkopi. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un izvairīsieties no trauku mazgājamās mašīnas bojājumiem.
Saglabājiet montāžas plānu un lietošanas instrukciju un nododiet to nākamajam īpašniekam, ja mainās iekārtas īpašnieks.
"Miele" neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies šo no­rādījumu neievērošanas dēļ.
8
Page 9
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Paredzētā izmantošana

Šī trauku mazgājamā mašīna ir paredzēta lietošanai mājsaimniecī-
bā un tai pielīdzināmos apstākļos.
Trauku mazgājamā mašīna nav paredzēta lietošanai āra apstākļos.Lietojiet trauku mazgājamo mašīnu tikai trauku mazgāšanai mājas
apstākļos. Iekārtas lietošana citā nolūkā nav pieļaujama.
Personas, kuras ierobežotu fizisko, garīgo un uztveres spēju vai
pieredzes trūkuma un nezināšanas dēļ nevar droši lietot trauku maz­gājamo mašīnu, nedrīkst darboties ar to bez uzraudzības. Šīs perso­nas drīkst lietot trauku mazgājamo mašīnu bez uzraudzības tikai tad, ja viņām ir izskaidrotas visas darbības tā, lai lietošana būtu pilnīgi droša. Šīm personām jāzina un jāizprot, kādu bīstamību var radīt ne­pareiza iekārtas lietošana.
9
Page 10
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Bērni mājsaimniecībā

Bērniem, kuri ir jaunāki par astoņiem gadiem, jāatrodas drošā at-
tālumā no trauku mazgājamās mašīnas vai jābūt pastāvīgā uzraudzī­bā.
Bērni, kuri ir vecāki par astoņiem gadiem, drīkst lietot trauku maz-
gājamo mašīnu bez uzraudzības tikai tad, ja viņiem ir izskaidrotas vi­sas darbības tā, lai lietošana būtu pilnīgi droša. Bērniem jāzina un jā­izprot, kādu bīstamību var radīt nepareiza iekārtas lietošana.
Bērni nedrīkst bez uzraudzības tīrīt trauku mazgājamo mašīnu vai
veikt tās apkopi.
Uzraugiet bērnus, ja viņi uzturas trauku mazgājamās mašīnas tu-
vumā. Nekad neļaujiet bērniem spēlēties ar trauku mazgājamo mašī­nu. Pastāv bīstamība, ka bērni var nejauši ieslēgties trauku mazgā­jamajā mašīnā.
Ja (atkarībā no modeļa) ir aktivēta automātiskā durvju atvēršanās
opcija, mazi bērni nedrīkst atrasties trauku mazgājamās mašīnas durvju atvēršanās zonā. Kaut arī kļūme šīs opcijas darbībā ir maz ti­cama, pastāv savainojumu gūšanas risks.
Nosmakšanas risks! Bērni, rotaļājoties ar iepakojuma materiālu
(piemēram, plēvi), var tajā ietīties vai nosmakt, velkot to pār galvu. Glabājiet iepakojuma materiālu bērniem nepieejamā vietā.
Nodrošiniet, lai bērni nevarētu piekļūt mazgāšanas līdzekļiem!
Mazgāšanas līdzekļi var izraisīt mutes un rīkles ķīmiskos apdegumus vai pat nosmakšanu. Tāpēc neļaujiet bērniem arī atrasties atvērtas trauku mazgājamās mašīnas tuvumā. Trauku mazgājamajā mašīnā var būt mazgāšanas līdzekļu atliekas. Ja bērna mutē nejauši nokļūst mazgāšanas līdzeklis, nekavējoties nogādājiet bērnu pie ārsta.
10
Page 11
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Tehniskā drošība

Nepareizi veikta iekārtas uzstādīšana, apkope vai remonts var iz-
raisīt ļoti bīstamas situācijas un apdraudēt ierīces lietotāju. Iekārtas uzstādīšanu, apkopi vai remontu drīkst veikt tikai uzņēmuma "Miele" pilnvaroti speciālisti.
Trauku mazgājamās mašīnas bojājumi var apdraudēt jūsu drošību.
Pārbaudiet, vai iekārtai nav redzamu bojājumu. Nekad nelietojiet bo­jātu trauku mazgājamo mašīnu.
Trauku mazgājamās mašīnas elektrodrošība tiek garantēta tikai
tad, ja trauku mazgājamā mašīna ir pievienota zemējuma sistēmai, kas ir uzstādīta atbilstoši spēkā esošajiem normatīviem. Šī drošības pamatprasība ir obligāti jāievēro. Šaubu gadījumā uzdodiet pārbaudīt mājas elektroinstalāciju elektrotehnikas speciālistam. "Miele" neuzņemas atbildību par kaitējumu (piem., elektrotriecienu), kas radies neesoša vai bojāta iekārtas zemējuma dēļ.
Trauku mazgājamās mašīnas stabilu un drošu ekspluatāciju ir ie-
spējams garantēt tikai tad, ja trauku mazgājamā mašīna ir pievienota publiskajam elektrotīklam.
Trauku mazgājamās mašīnas pievienošanai pie elektrotīkla drīkst
izmantot tikai triju polu kontaktdakšu ar zemējuma kontaktu (nedrīkst izmantot stacionāru pieslēgumu). Pēc iekārtas uzstādīšanas kontakt­ligzdai jābūt viegli pieejamai, lai trauku mazgājamo mašīnu jebkurā laikā varētu atvienot no elektrotīkla.
Aiz trauku mazgājamās mašīnas nedrīkst atrasties kontaktligzdas,
kas tiek izmantotas citu elektroiekārtu pievienošanai pie elektrotīkla, jo iebūvēšanas nišas dziļums var nebūt pietiekams un piespiestā kontaktdakša var pārkarst (aizdegšanās risks).
11
Page 12
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Trauku mazgājamo mašīnu nedrīkst iebūvēt zem plīts virsmas.
Augsta starojuma temperatūra, kas dažreiz izdalās no plīts virsmas, var sabojāt trauku mazgājamo mašīnu. Šā paša iemesla dēļ iekārtu nedrīkst uzstādīt tieši blakus “virtuves aprīkojumam nepiederīgām” iekārtām, kas izstaro siltumu (piemēram, apkures iekārtām ar atklātu liesmu).
Lai pasargātu trauku mazgājamo mašīnu no bojājumiem, uz identi-
fikācijas datu plāksnītes norādītajiem savienojuma parametriem (dro­šinātāji, frekvence, spriegums) noteikti jāsakrīt ar elektrotīkla para­metriem. Pirms iekārtas pievienošanas salīdziniet šo parametru at­bilstību. Šaubu gadījumā konsultējieties ar elektrotehnikas speciālis­tu.
Trauku mazgājamo mašīnu drīkst pievienot elektrotīklam tikai pēc
visu uzstādīšanas un montāžas darbu pabeigšanas, tostarp durvju atsperu noregulēšanas.
Trauku mazgājamo mašīnu drīkst izmantot tikai tad, ja durvju me-
hānisms darbojas nevainojami, citādi, aktivizējot automātisko durvju atvēršanas opciju (atkarībā no modeļa), var rasties bīstamas situāci­jas. Nevainojama durvju mehānisma darbība ir nodrošināta, ja tiek ievē­roti turpmāk minētie nosacījumi.
– Durvju atsperēm jābūt uzstādītām vienmērīgi abās pusēs. Tās ir
noregulētas pareizi, ja durvis pusatvērtā stāvoklī (aptuveni 45° leņ­ķī) paliek arī pēc to atlaišanas. Turklāt durvis nedrīkst bez pretestī­bas krist lejup.
– Kad beidzas žāvēšanas cikls, durvīm atveroties, durvju aizslēga
vadotne tiek automātiski iebīdīta atpakaļ.
Sadalītāji vai kabeļa pagarinātāji negarantē nepieciešamo drošību
(aizdegšanās risks). Neizmantojiet tos trauku mazgājamās mašīnas pieslēgšanai elektrotīklam.
Šo trauku mazgājamo mašīnu nedrīkst lietot nestacionārās uzstā-
dīšanas vietās (piemēram, uz kuģiem).
12
Page 13
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Neuzstādiet trauku mazgājamo mašīnu sala apdraudētās telpās.
Sasalušas šļūtenes var pārplīst vai pārsprāgt, savukārt elektronikas darbība zemā temperatūrā var pasliktināties.
Lai nepieļautu iekārtas bojājumus, lietojiet trauku mazgājamo ma-
šīnu tikai tad, kad tā ir pievienota pie pilnībā atgaisota cauruļvadu tīkla.
Ūdensvada savienojuma plastmasas korpusā atrodas elektriskais
vārsts. Korpusu nedrīkst mērkt šķidrumā.
Ūdens padeves šļūtenē atrodas zem sprieguma esoši vadi. Tāpēc
šļūteni nedrīkst saīsināt.
Integrētā ūdensdrošības sistēma droši pasargā no ūdens noplū-
des izraisīta kaitējuma, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
– pareizi veikta iekārtas uzstādīšana un pievienošana; – bojājumu konstatēšanas gadījumā veikts iekārtas remonts vai no-
mainītas tās daļas;
– ilgākas prombūtnes (piemēram, atvaļinājuma) laikā ir aizvērts
ūdens krāns.
Ūdensdrošības sistēma darbojas arī tad, ja trauku mazgājamā mašī­na ir izslēgta. Taču trauku mazgājamo mašīnu nedrīkst atvienot no elektrotīkla.
Ūdens padeves spiedienam (plūsmas spiedienam savienojuma
vietā) jābūt diapazonā no 50 līdz 1000kPa (no 0,5 līdz 10bar).
Bojāta trauku mazgājamā mašīna var apdraudēt jūsu drošību. Ja
trauku mazgājamā mašīna ir bojāta, nekavējoties pārtrauciet tās lie­tošanu un vērsieties pie tās piegādātāja vai klientu apkalpošanas dienestā, lai veiktu remontu.
Ja trauku mazgājamā mašīna netiek remontēta uzņēmuma "Miele"
pilnvarotā klientu apkalpošanas dienestā, tās garantija tiek anulēta.
13
Page 14
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Tikai tad, ja tiek lietotas oriģinālās rezerves daļas, uzņēmums
"Miele" var garantēt drošības prasību izpildi. Bojātās detaļas drīkst nomainīt tikai ar "Miele" oriģinālajām rezerves daļām.
Uzstādīšanas un apkopes, kā arī remonta darbu laikā trauku maz-
gājamajai mašīnai jābūt atvienotai no elektrotīkla (trauku mazgājamā mašīna jāizslēdz, pēc tam jāatvieno kontaktdakša no kontaktligzdas).
Ja ir bojāts iekārtas barošanas kabelis, to drīkst nomainīt tikai ar
īpašu tāda paša tipa kabeli (to var iegādāties "Miele" Klientu apkal­pošanas dienestā). Drošības apsvērumu dēļ kabeļa nomaiņu drīkst veikt tikai uzņēmuma "Miele" pilnvarots speciālists vai "Miele" Klien­tu apkalpošanas dienests.

Pareiza uzstādīšana

Trauku mazgājamās mašīnas uzstādīšana un pieslēgšana jāveic
atbilstoši montāžas shēmai.
Pirms uzstādīšanas un uzstādīšanas laikā ievērojiet pie-
sardzību. Atsevišķas metāliskās detaļas var radīt sa­vainojumus/iegriezumus. Valkājiet aizsargcimdus.
Lai nodrošinātu nevainojamu trauku mazgājamās mašīnas darbī-
bu, tā jānovieto horizontāli.
Lai nodrošinātu stabilitāti, iebūvējamās un integrējamās trauku
mazgājamās mašīnas drīkst uzstādīt tikai zem vienlaidu darba vir­smas, kas ir sastiprināta kopā ar blakus esošajiem skapīšiem.
Ja vēlaties iebūvēt atsevišķi uzstādāmu trauku mazgājamo mašīnu
zem darba virsmas un tāpēc demontējat cokolu, tā vietā jāuzstāda iebūvējamām iekārtām paredzēta cokola apmale. Izmantojiet atbil­stošu pārbūvēšanas komplektu. Neievērojot šo nosacījumu, izvirzītās metāla daļas var radīt savainojumus.
14
Page 15
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Durvju atsperēm jābūt uzstādītām vienmērīgi abās pusēs. Tās ir
noregulētas pareizi, ja durvis pusatvērtā stāvoklī (aptuveni 45° leņķī) paliek arī pēc to atlaišanas. Turklāt durvis nedrīkst bez pretestības krist lejup. Iekārtu drīkst darbināt tikai tad, ja durvis ir noregulētas pareizi.
15
Page 16
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Pareiza lietošana

Mazgāšanas tvertnē nedrīkst nonākt šķīdinātāji. Tie rada eksplozi-
jas draudus.
Neieelpojiet pulverveida mazgāšanas līdzekļus! Nekādā gadījumā
nenorijiet mazgāšanas līdzekļus! Mazgāšanas līdzekļi var izraisīt de­guna, mutes un rīkles ķīmiskos apdegumus. Ja nejauši ieelpojat vai norijat mazgāšanas līdzekli, nekavējoties vērsieties pie ārsta.
Pie atvērtām trauku mazgājamās mašīnas durvīm var gūt sa-
vainojumus vai paklupt. Bez vajadzības neatstājiet atvērtas iekārtas durvis.
Neatbalstieties pret atvērtām iekārtas durvīm un nesēdieties uz
tām. Trauku mazgājamā mašīna var apgāzties. Tādējādi jūs varat sa­vainoties vai sabojāt trauku mazgājamo mašīnu.
Pēc programmas izpildes trauki var būt ļoti karsti. Tāpēc pēc ie-
kārtas izslēgšanas atstājiet traukus trauku mazgājamajā mašīnā, līdz tie ir pietiekami atdzisuši un droši satverami.
Lietojiet tikai tirdzniecībā pieejamos mazgāšanas un skalošanas lī-
dzekļus, kas paredzēti mājsaimniecības trauku mazgājamajām mašī­nām. Nelietojiet līdzekļus, kas paredzēti trauku mazgāšanai ar rokām!
Nelietojiet profesionālos vai rūpnieciskos mazgāšanas līdzekļus, jo
tie var radīt materiālu bojājumus un izraisīt spēcīgas ķīmiskās reakci­jas (piemēram, radīt sprādzienbīstamas gāzes).
Mazgāšanas līdzekļi var sabojāt skalošanas līdzekļa nodalījumu.
Neiepildiet mazgāšanas līdzekļus (arī šķidros) skalošanas līdzekļa no­dalījumā.
Mazgāšanas līdzekļi var sabojāt ūdens mīkstināšanas ierīci. Neie-
pildiet mazgāšanas līdzekļus (arī šķidros) reģenerācijas sāls nodalīju­mā.
16
Page 17
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Lietojiet tikai īpašu un pēc iespējas rupjgraudainu reģenerācijas
sāli vai citu tīru, iztvaicētu sāli. Citu veidu sālī var būt ūdenī nešķīsto­šas sastāvdaļas, kas nelabvēlīgi ietekmē ūdens mīkstināšanas ierīces darbību.
Ja trauku mazgājamajai mašīnai (atkarībā no modeļa) ir galda pie-
derumu grozs, drošības apsvērumu dēļ nažus un dakšiņas ievietojiet tajā ar smailajiem un asajiem galiem uz leju. Augšup pavērsti nažu asmeņi un dakšiņu zari var izraisīt traumas. Tomēr galda piederumi tiek labāk nomazgāti un nožāvēti, ja tie galda piederumu grozā ir ie­vietoti ar spaliem uz leju.
Nemazgājiet karstumneizturīgus plastmasas izstrādājumus, pie-
mēram, vienreizējās lietošanas traukus vai galda piederumus. Šie priekšmeti augstā temperatūrā var deformēties.
Ja izmantojat funkciju "FlexiTimer/Startvorwahl" (atkarībā no mo-
deļa), mazgāšanas līdzekļa nodalījumam jābūt sausam; ja nepiecie­šams, tas ir jāizsusina. Mitrā mazgāšanas līdzekļa nodalījumā maz­gāšanas līdzeklis salīp un var netikt pilnībā izskalots.
Ievērojiet nodaļā "Tehniskie dati" norādīto trauku mazgājamās ma-
šīnas ietilpību.

Piederumi

Lietojiet tikai oriģinālos "Miele" piederumus. Ja iekārtā ir uzstādī-
tas vai iebūvētas nepiederīgas daļas, garantija un/vai ražotāja atbildī­ba par izstrādājumu tiek anulēta.

Nolietotās trauku mazgājamās mašīnas likvidēšana

Lai iekārtā nevarētu nejauši ieslēgties bērni, padariet tās durvju
aizslēgu nelietojamu. Noņemiet vai sabojājiet durvju aizslēga aizbīd­ņus.
17
Page 18

Jūsu devums apkārtējās vides saudzēšanā

Transportēšanas iepakojuma likvidēšana

Iepakojums pasargā trauku mazgājamo mašīnu no bojājumiem transportēšanas laikā. Iepakojuma materiāli ir izraudzīti, ņemot vērā vides aizsardzības un mate­riālu otrreizējās izmantošanas prasības, tādēļ tos var pārstrādāt.
Tas attiecas uz turpmāk minētajiem ma­teriālu veidiem.
Ārējais iepakojums: – gofrētais kartons, kas līdz 100% sa-
stāv no pārstrādājamām izejvielām, vai elastīga ietinamā plēve no polieti­lēna (PE);
– plastmasas savilkšanas lentes no po-
lipropilēna (PP). Iekšējais iepakojums: – putu polistirols (EPS) bez hlora vai
fluora piejaukuma; – pamatne, vāka rāmis un atbalsta līs-
tes, kas izgatavotas no neapstrādāta,
rūpnieciskām vajadzībām audzēta
dabīga koka; – polietilēna (PE) aizsargplēve. Iepakojuma atkārtota iekļaušana resur-
su aprites sistēmā lauj taupīt izejvielas un samazināt atkritumu apjomu. Spe­cializētajā veikalā, kur iegādājāties ie­kārtu, var nodot iepakojumu atpakaļ vai saņemt informāciju par tuvāko materiālu savākšanas vietu.

Nolietotās ierīces likvidēšana

Nolietotas elektriskās un elektroniskās ierīces bieži satur vērtīgus materiālus. Tās satur arī kaitīgas vielas, kas bijušas nepieciešamas to darbībai un drošībai. Ja šīs vielas nokļūst sadzīves atkritu­mos vai ar tām darbojas neatbilstoši, tās var kaitēt cilvēku veselībai un apkār­tējai videi. Tādēļ nekādā gadījumā ne­pieļaujiet nolietotās ierīces nokļūšanu sadzīves atkritumos.
Lai likvidētu nolietotās iekārtas, izman­tojiet jūsu dzīvesvietas tuvumā ierīkotā elektrisko un elektronisko ierīču savāk­šanas punkta pakalpojumus. Vajadzības gadījumā sīkāku informāciju var saņemt iekārtas tirdzniecības vietā.
Lūdzu, nodrošiniet, lai nolietotā ierīce līdz aizvešanas brīdim tiktu uzglabāta bērniem nepieejamā vietā.
Visas iekārtas plastmasas daļas ir mar­ķētas ar starptautiski pieņemtiem apzī­mējumiem. Tādējādi nolietoto iekārtu savākšanas procesā var sašķirot mate­riālus pa plastmasas šķirnēm un nodro­šināt ekoloģiski pareizu otrreizējo pārstrādi.
18
Page 19
Jūsu devums apkārtējās vides saudzēšanā

Ekonomiskā skalošana

Šī trauku mazgājamā mašīna patērē ļoti maz ūdens un elektroenerģijas. Jūs varat palīdzēt ietaupīt vēl vairāk, ja ievērosiet turpmāk izklāstītos ieteiku­mus.
– Pilnībā izmantojiet visu trauku grozu
ietilpību, taču nepārslogojiet trauku mazgājamo mašīnu. Tad mazgāšana būs visekonomiskākā.
– Izvēlieties programmu, kas atbilst
trauku veidam un to netīrības pakā­pei.
– Lai mazgātu īpaši ekonomiski, izvēlie-
ties ekonomisko programmu "ECO" (ja jūsu modelim tāda ir). Šī programma ir piemērota vidēji netīru trauku mazgāšanai un ir pati efektīvā­kā attiecībā uz kombinēto enerģijas un ūdens patēriņu.
– Ievērojiet tīrīšanas līdzekļa ražotāja
dozēšanas norādījumus.
Vairāk informācijas par taupīgu maz­gāšanu skatiet "Miele" "Spüllexikon" tīmekļa vietnē www.miele.de.
– Ja izmantojat pulverveidīgu vai šķidru
tīrīšanas līdzekli, samaziniet tā dau­dzumu par 1/3, ja trauku grozi ir līdz
pusei pilni.
– Trauku mazgājamo mašīnu var pievie-
not siltā ūdens padevei. Tas ir īpaši ieteicams, ja ūdens sildīšanai tiek iz­mantots enerģijas patēriņa ziņā izde­vīgs risinājums, piemēram, saules enerģija. Ja siltā ūdens sagatavošanai tiek iz­mantota elektroenerģija, ieteicams pievienot iekārtu aukstā ūdens pade­vei.
19
Page 20

Ekspluatācijas uzsākšana

Durvju atvēršana

Dažās programmās durvis automātiski mazliet paveras, lai tiktu uzlabota žāvē­šana. Šo funkciju var arī izslēgt (skatīt nodaļu "Programmu opcijas, durvju automātis­kā atvēršana").
Pavelciet rokturi, lai atvērtu iekārtas
durvis.
Atveriet iekārtas durvis pilnībā, lai
durvju aizslēga vadotne iebīdītos at­pakaļ.
Piespiediet durvis, līdz to aizslēgs
nofiksējas.
Saspiešanas risks!
Nelieciet pirkstus durvju vēršanās zonā.
Ja durvis tiek atvērtas iekārtas darbības laikā, mazgāšana tiek automātiski pār­traukta.
Ja trauku mašīnā ir karsts ūdens,
pastāv applaucēšanās risks! Tāpēc ievērojiet piesardzību, ja durvis
jāatver mazgāšanas laikā.
Durvju vēršanās zonā nedrīkst
atrasties šķēršļi.

Durvju aizvēršana

Iebīdiet trauku grozus.
20
Page 21
Ekspluatācijas uzsākšana

Ūdens mīkstināšanas ierīce

Lai nodrošinātu labu mazgāšanas rezul­tātu, trauku mazgājamajai mašīnai ne­pieciešams mīksts ūdens (ar zemu kaļķa saturu). Ja ūdens ir ciets, uz trau­kiem un mazgāšanas tvertnes sienām nogulsnējas balts aplikums. Tāpēc ūdens, kura cietība pārsniedz 4°d (0,7mmol/l), ir jāmīkstina. Šis process notiek automātiski iebūvētajā ūdens mīkstināšanas ierīcē. Ūdens mīkstināša­nas ierīce ir paredzēta ūdenim, kura cie­tība nepārsniedz 70°d (12,6mmol/l).
– Ūdens mīkstināšanas ierīcei nepiecie-
šams reģenerācijas sāls.
Ja lietojat kombinētos mazgāšanas lī-
dzekļus, atkarībā no ūdens cietības
(<21°d) no sāls lietošanas var atteik-
ties (sk. nodaļu "Lietošana, mazgāša-
nas līdzekļi"). – Trauku mazgājamā mašīna ir precīzi
jāiestata atbilstoši mājsaimniecībā iz-
mantojamā ūdens cietībai.
Tāpēc šeit ierakstiet ūdens cietības vēr­tību:
____________°d Rūpnīcā ieprogrammētā ūdens cietība ir
15°d (2,7mmol/l). Ja šis iestatījums atbilst esošajai ūdens
cietībai, varat tālāk nelasīt. Ja tomēr ir cita ūdens cietības pakāpe,
attiecīgi jāiestata ūdens mīkstināšanas ierīce.
– Ja nepieciešams, precīzu informāciju
par izmantojamā ūdens cietību varat
iegūt vietējā ūdensapgādes uzņēmu-
mā. – Ja ūdens cietība ir mainīga (piemē-
ram,10―15°d), vienmēr jāiestata lie-
lākā vērtība (šajā piemērā 15°d). Tas, ka zināsiet ūdens cietības vērtību,
atvieglos klientu apkalpošanas dienesta darbu, ja būs nepieciešama tā palīdzī­ba.
21
Page 22
Ekspluatācijas uzsākšana
Ūdens cietības rādījums un iestatīša­na
Ja trauku mazgājamā mašīna ir ie-
slēgta, izslēdziet to, nospiežot tausti­ņu.
Turiet nospiestu programmu izvēles
taustiņu un vienlaicīgi ar tausti­ņu ieslēdziet trauku mazgājamo mašīnu. Turiet nospiestu programmu izvēles taustiņu vismaz četras sekundes, līdz izgaismojas apakšējais labais programmu displejs.
Ja tas nenotiek, atkārtojiet šīs darbības vēlreiz.
Divreiz nospiediet taustiņu . Īsi divas reizes ar intervālu nomirgo kon-
troles indikators .
Iestatītā vērtība tiek parādīta laika indi­kācijā ciparu secībā pēc (skat. tabulu).
Laika indikācijā tiek parādīta mirgoša­nas secība . Ūdens cietība ir iestatīta uz 15 °d (rūpnī­cas iestatījums).
Izmantojot programmu izvēles tausti-
ņu , izvēlieties esošajai ūdens cietī­bai atbilstošo vērtību. Katra taustiņa nospiešanas reize mai­na iestatīto ūdens cietību par vienu pakāpi. Kad ir sasniegta augstākā ie­spējamā vērtība, iestatīšana atsākas no sākuma.
Iestatījums tūlīt tiek saglabāts iekārtas atmiņā.
Izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu,
nospiežot taustiņu.
22
Page 23
Ekspluatācijas uzsākšana
°d mmol/l °f Laika in-
dikācija
1 0,2 2 1
2 0,4 4 2
3 0,5 5 3
4 0,7 7 4
5 0,9 9 5
6 1,1 11 6
7 1,3 13 7
8 1,4 14 8
9 1,6 16 9
10 1,8 18 10
11 2,0 20 11
12 2,2 22 12
13 2,3 23 13
14 2,5 25 14
15 2,7 27 15
16 2,9 29 16
17 3,1 31 17
18 3,2 32 18
19 3,4 34 19
20 3,6 36 20
°d mmol/l °f Laika in-
dikācija
21 3,8 38 21
22 4,0 40 22
23 4,1 41 23
24 4,3 43 24
25 4,5 45 25
26 4,7 47 26
27 4,9 49 27
28 5,0 50 28
29 5,2 52 29
30 5,4 54 30
31 5,6 56 31
32 5,8 58 32
33 5,9 59 33
34 6,1 61 34
35 6,3 63 35
36 6,5 65 36
37―45 6,6―8,0 66―80 45
46―60 8,2―10,7 82―107 60
61―70 10,9―12,5 109―125 70
23
Page 24
Ekspluatācijas uzsākšana
Lai sāktu iekārtas ekspluatāci­ju, nepieciešams:
– aptuveni 2l ūdens; – aptuveni 2kg reģenerācijas sāls; – sadzīves trauku mazgājamajām mašī-
nām paredzēts mazgāšanas līdzeklis; – sadzīves trauku mazgājamajām mašī-
nām paredzēts skalošanas līdzeklis.
Katrai trauku mazgājamajai mašīnai rūpnīcā tiek veikta darbības pārbaude. Nelielais ūdens daudzums trauku mazgājamajā mašīnā ir palicis no šīs pārbaudes, nevis norāda, ka iekārta jau ir lietota.

Reģenerācijas sāls

Lai nodrošinātu labu mazgāšanas rezul­tātu, trauku mazgājamajai mašīnai ne­pieciešams mīksts ūdens (ar zemu kaļķa saturu). Ja ūdens ir ciets, uz trau­kiem un mazgāšanas tvertnes sienām nogulsnējas balts aplikums. Tāpēc ūdens, kura cietība pārsniedz 4°d (0,7mmol/l), ir jāmīkstina. Šis process notiek automātiski iebūvētajā ūdens mīkstināšanas ierīcē. Ūdens mīkstināša­nas ierīce ir paredzēta ūdenim, kura cie­tība nepārsniedz 70°d (12,6mmol/l).
Ja pastāvīgi lietojat ūdeni, kura cietība ir zemāka par 5°d (=0,9mmol/l), sāls nav jāiepilda. Sāls deficīta indikators pēc atbilstošas ūdens mīkstināšanas ierīces ieprogrammēšanas automātiski izslēdzas.
Mazgāšanas līdzekļi bojā ūdens
mīkstināšanas ierīci. Neiepildiet mazgāšanas līdzekļus (arī
šķidros) reģenerācijas sāls nodalīju­mā.
Lietojiet tikai īpašu un pēc iespē-
jas rupjgraudainu reģenerācijas sāli vai citu tīru, iztvaicētu sāli.
Citu veidu sālī var būt ūdenī nešķīs­tošas sastāvdaļas, kas nelabvēlīgi ie­tekmē ūdens mīkstināšanas ierīces darbību.
Ūdens mīkstināšanas ierīcei nepiecie­šams reģenerācijas sāls. Ja lietojat kombinētos mazgāšanas lī­dzekļus, atkarībā no ūdens cietības (<21°d) no sāls lietošanas var atteikties (sk. nodaļu "Lietošana, mazgāšanas lī­dzekļi").
24
Page 25

Sāls iepildīšana

Svarīgi! Pirms pirmās sāls iepildīša­nas reizes sāls nodalījumā jāielej ap­tuveni 2l ūdens, lai sāls izšķīstu.
Pēc ekspluatācijas rezervuārā ir vien­mēr pietiekoši daudz ūdens.
Izņemiet apakšējo grozu no trauku
mazgājamās mašīnas un atveriet re­zervuāra nodalījuma vāku.
Katru reizi, atverot sāls nodalījuma vāku, no rezervuāra iztek ūdens, t. i., sālsūdens.
Atveriet sāls tvertni tikai tad, kad tajā jāiepilda sāls.
Vispirms sāls nodalījumā ielejiet aptu-
veni 2l ūdens.
Ekspluatācijas uzsākšana
Uzlieciet uz sāls nodalījuma piltuvi un
ieberiet tajā tādu daudzumu sāls, lai nodalījums būtu pilns. Atkarībā no sāls veida nodalījumā var iebērt līdz 2kg sāls.
Notīriet sāls atliekas no iepildīšanas
vietas un cieši pieskrūvējiet vāku virs nodalījuma.
Tūlīt pēc katras sāls iepildīšanas rei-
zes ir jāizpilda programma "Schnell" ar opciju "kurz" bez traukiem, lai at­šķaidītu un izsūknētu izplūdušā sāls šķīduma paliekas.
25
Page 26
Ekspluatācijas uzsākšana

Sāls iepildīšanas indikators

Tiklīdz iedegas kontroles indikators
"Salz", pēc aktīvās programmas pa­beigšanas iepildiet sāli.
Korozijas risks!
Tūlīt pēc katras sāls iepildīšanas rei­zes ir jāizpilda programma "Schnell" ar opciju "kurz" bez traukiem, lai at­šķaidītu un izsūknētu izplūdušā sāls šķīduma paliekas.
Ja nav izveidojusies pietiekami liela sāls koncentrācija, sāls trūkuma indikators var degt neilgu laiku pēc sāls iepildīša­nas. Tas nodziest, kad ir izveidojusies pietiekami liela sāls koncentrācija.
Sāls trūkuma indikators tiek izslēgts, ja trauku mazgājamajai mašīnai iepro­grammētā ūdens cietība mazāka par 5°d (= 0,9mmol/l).
Ja lietojat galvenokārt daudzfunkcio­nālos mazgāšanas līdzekļus un jūs traucē sāls un skalošanas līdzekļa ie­pildes indikatora ieslēgšanās, abu šo indikatoru ieslēgšanu var atcelt (skat. nodaļu "Programmu opcijas, uzpildes indikatoru izslēgšana").
Ņemiet vērā, ja pārtrauksiet lietot daudzfunkcionālos mazgāšanas lī­dzekļus, būs nepieciešams iepildīt sāli un skalošanas līdzekli, kā arī no jauna aktivēt uzpildes indikatorus.
26
Page 27
Ekspluatācijas uzsākšana

Skalošanas līdzeklis

Skalošanas līdzeklis pēc mazgāšanas paātrina trauku nožūšanu un ir nepiecie­šams, lai žāvēšanas laikā ūdens vien­mērīgi notecētu no traukiem, neveidojot pilienus. Skalošanas līdzekli iepilda skalošanas līdzekļa nodalījumā, un tas tiek dozēts automātiski iestatītajā daudzumā.
Skalošanas līdzekļa nodalījumā
drīkst iepildīt tikai skalošanas līdzekli, bet nekādā gadījumā— līdzekli, kas ir paredzēts trauku mazgāšanai ar ro­kām, vai trauku mazgājamajā mašīnā lietojamu mazgāšanas līdzekli. Maz­gāšanas līdzekļi var sabojāt skaloša­nas līdzekļa nodalījumu.
Tā vietā var izmantot arī: – pārtikas etiķi, kura skābes koncentrā-
cija nepārsniedz 5%, vai
Ja vienmēr lietojat daudzfunkcionā­los trauku mazgāšanas izstrādāju­mus, skalošanas līdzeklis nav jāiepil­da.

Skalošanas līdzekļa iepildīšana

Nospiediet skalošanas līdzekļa noda-
lījuma vāciņa taustiņu bultiņas virzie­nā. Vāciņš atlec vaļā.
– šķidro citronskābi, kuras koncentrāci-
ja ir 10%. Trauki būs mitrāki un plankumaināki ne-
kā tad, ja lietosiet skalošanas līdzekli.
Nekādā gadījumā nelietojiet
augstākas koncentrācijas etiķi (pie­mēram, 25% etiķa esenci).
Tādējādi var sabojāt trauku mazgāja­mo mašīnu.
27
Page 28
Ekspluatācijas uzsākšana
Iepildiet tikai tik daudz skalošanas lī-
dzekļa, līdz tas kļūst redzams uzpil­des atverē.
Skalošanas līdzekļa nodalījuma ietilpī­ba ir apmēram110ml.
Aizveriet nodalījuma vāciņu tā, lai tas
cieši nofiksētos, pretējā gadījumā trauku skalošanas laikā skalošanas lī­dzekļa nodalījumā iekļūs ūdens.
Skalošanas līdzekļa iepildīšanas indi­kators
Kad iedegas skalošanas līdzekļa kon­troles indikators "Klarspüler", nodalīju­mā ir atlicis skalošanas līdzeklis tikai 2–3 mazgāšanas reizēm.
Laikus iepildiet skalošanas līdzekli.
Ja lietojat galvenokārt daudzfunkcio­nālos mazgāšanas līdzekļus un jūs traucē sāls un skalošanas līdzekļa ie­pildes indikatora ieslēgšanās, abu šo indikatoru ieslēgšanu var atcelt (skat. nodaļu "Programmu opcijas, uzpildes indikatoru izslēgšana").
Ņemiet vērā, ja pārtrauksiet lietot daudzfunkcionālos mazgāšanas lī­dzekļus, būs nepieciešams iepildīt sāli un skalošanas līdzekli, kā arī no jauna aktivēt uzpildes indikatorus.
Ja skalošanas līdzeklis iepildīšanas
laikā ir pārlijis pāri nodalījuma malām, tas ir jānoslauka, lai novērstu pārmē­rīgu putu veidošanos.
28
Page 29
Ekspluatācijas uzsākšana
Skalošanas līdzekļa dozēšanas iesta­tīšana
Lai nodrošinātu vislabāko skalošanas rezultātu, varat pielāgot skalošanas lī­dzekļa devu.
Dozēšanas daudzumu var iestatīt pa­kāpju diapazonā no0 līdz6. Rūpnīcā ir iestatīta 3.pakāpe. Šis iestatījums ir ti­kai ieteikums.
Dozētais skalošanas līdzekļa daudzums programmas veikto automātisko pielā­gojumu dēļ faktiski var būt lielāks par iestatīto vērtību.
Ja uz traukiem pēc mazgāšanas ir traipi: iestatiet lielāku skalošanas līdzekļa
daudzumu.
Ja uz nomazgātajiem traukiem ir pienai­ni plankumi un svītras:
iestatiet mazāku skalošanas līdzekļa
daudzumu.
Ja trauku mašīna ir ieslēgta, izslēdziet
to, nospiežot taustiņu.
Turiet nospiestu programmu izvēles
taustiņu un vienlaicīgi ar tausti­ņu ieslēdziet trauku mašīnu. Vienlaikus turiet nospiestu program­mu izvēles taustiņu vismaz četras sekundes, līdz izgaismojas apakšējā labā programmu indikācija.
Ja tas nenotiek, sāciet vēlreiz no sāku­ma.
Trīsreiz nospiediet taustiņu"kurz". Kontroles indikators"kurz" nomirgos
3reizes ar īsiem intervāliem. Iestatītā vērtība tiek parādīta laika indi-
kācijā pēc. Laika indikācijā tiek parādīta mirgo-
šanas secība. Ir iestatīta 3.pakāpe (rūpnīcas iestatī­jums).
Ar programmas izvēles taustiņu iz-
vēlieties vajadzīgo pakāpi. Ik reizi, nospiežot taustiņu, tiek izvēlē­ta nākamā pakāpe.
Iestatījums tūlīt tiek saglabāts iekārtas atmiņā.
Izslēdziet trauku mašīnu, nospiežot
taustiņu.
29
Page 30

Trauku un galda piederumu ievietošana

Nosacījumi

Pirms mazgāšanas no traukiem noņe­miet lielākas ēdiena atliekas.
Iepriekš skalot traukus tekošā ūdenī nav nepieciešams!
Nemazgājiet trauku mazgājamā
mašīnā traukus vai galda piederu­mus, uz kuriem ir pelni, smiltis, vasks, smērvielas vai krāsa. Šīs vie­las bojā trauku mazgājamo mašīnu.
Jebkuru trauku var likt trauku grozā jeb­kurā vietā. Tomēr ievērojiet turpmāk sniegtos norādījumus.
– Trauki un galda piederumi nedrīkst at-
rasties cits citā un cits citu aizsegt. – Ievietojiet traukus tā, lai tiem no vi-
sām pusēm varētu piekļūt ūdens. Ti-
kai tādā gadījumā trauki tiks tīri no-
mazgāti. – Pārliecinieties, ka visi priekšmeti ir
novietoti stabili.
baudītu, pēc trauku ievietošanas pagrieziet smidzinātājspārnus ar ro­ku.
– Nodrošiniet, lai mazi priekšmeti ne-
kristu cauri groza režģim. Mazus priekšmetus, piemēram, vāci­ņus, ievietojiet galda piederumu at­vilktnē vai galda piederumu grozā (at­karībā no modeļa).
Pārtikas produkti, piemēram, burkā­ni, tomāti vai kečups, var saturēt da­bīgās krāsvielas. Ja šīs krāsvielas lie­lā daudzumā kopā ar traukiem no­kļūst trauku mazgājamajā mašīnā, tās var izraisīt iekārtas plastmasas daļu nokrāsošanos. Taču plastmasas daļu izturību krāsas maiņa neietek­mē. Plastmasas daļu nokrāsošanos var izraisīt arī sudraba galda piederumu mazgāšana.
– Dziļi trauki, piemēram, krūzītes, glā-
zes, katli, jāievieto grozos ar atverēm
uz leju. – Augsti un šauri trauki, piemēram,
šampanieša glāzes, jāievieto nevis
grozu stūros, bet gan vidusdaļā. Tur
mazgāšanas ūdens strūklas tiem pie-
kļūs labāk. – Dziļi trauki jānovieto pēc iespējas
slīpāk, lai veicinātu ūdens notecēša-
nu. – Pārliecinieties, ka pārāk augstas vai
no groza izvirzītas daļas nenobloķē
smidzinātājspārnu rotāciju. Lai to pār-
30
Page 31
Trauku un galda piederumu ievietošana
Izstrādājumi, kas nav piemēroti maz­gāšanai trauku mazgājamā mašīnā
– Galda piederumi un trauki no koka
vai ar koka daļām – koks tiek atsār-
mots un kļūst neglīts. Turklāt šajos
priekšmetos izmantotā līme nav pie-
mērota mazgāšanai trauku mazgāja-
mā mašīnā. Rezultātā koka spali un
rokturi var atdalīties. – Mākslas priekšmeti, kā arī senlaicī-
gas, vērtīgas vāzes vai stikla trauki ar
dekoriem – šādus priekšmetus nevar
mazgāt trauku mazgājamā mašīnā. – Plastmasas daļas, kas nav ražotas no
karstumizturīga materiāla – šādi iz-
strādājumi var deformēties. – Vara, misiņa, alvas un alumīnija
priekšmeti – tie var mainīt krāsu vai
kļūt matēti. – Izstrādājumi ar glazētiem dekoriem –
pēc daudzkārtējas mazgāšanas tie
var izbalēt. – Smalkas glāzes un kristāla izstrādāju-
mi – pēc ilgstošas lietošanas to vir-
smas var zaudēt spīdumu.
Lūdzu, ņemiet vērā! Sudraba izstrādājumi, kas ir pulēti ar
sudraba pulēšanas līdzekli, pēc maz-
gāšanas vēl var būt mitri un plankumai­ni, jo ūdens uz tiem neveido plēvīti un nenotek vienmērīgi. Tādā gadījumā tie jānoslauka ar dvieli.
Nonākot saskarē ar sēru saturošiem pārtikas produktiem, sudrabs var mainīt krāsu. Sēru saturoši produkti ir, piemē­ram, olas dzeltenums, sīpoli, majonēze, sinepes, pākšaugi, zivis, sālījumi un ma­rinādes.
Alumīnija izstrādājumus (piemē-
ram, tvaika nosūcēju tauku filtrus) nedrīkst mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā ar kodīgiem, sārmainiem in­dustriālajiem vai profesionālajiem mazgāšanas līdzekļiem.
Tie var radīt materiālu bojājumus. Ār­kārtējos gadījumos iespējamas spē­cīgas ķīmiskās reakcijas (piemēram, var veidoties sprādzienbīstamas gā­zes).
Ieteikums: iegādājieties mazgāšanai trauku mazgājamajās mašīnās piemēro­tus traukus un galda piederumus ar no­rādi "Var mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā".

Stikla saudzēšana

– Stikla izstrādājumi pēc daudzkārtējas
mazgāšanas var zaudēt spīdumu. Smalku stikla izstrādājumu mazgāša­nai lietojiet programmas ar zemāku temperatūru (skat. nodaļu "Program­mu pārskats") vai programmas ar stikla kopšanas funkciju (atkarībā no modeļa). Tādējādi samazināsies stikla apduļķošanās risks.
– Iegādājieties stikla izstrādājumus ar
marķējumu "Var mazgāt trauku maz­gājamā mašīnā" (piemēram, uzņēmu­ma "Riedel" stikla izstrādājumus).
– Izmantojiet mazgāšanas līdzekļus, ku-
ru sastāvā ir stiklu saudzējošas vielas.
– Papildu ieteikumus stikla izstrādāju-
mu saudzēšanai skatiet tīmekļa vietnē http://www.mieleglasscare.com.
31
Page 32
Trauku un galda piederumu ievietošana

Augšējais grozs

Lai pareizi ievietotu traukus un virtuves piederumus, ievērojiet norādījumus nodaļā "Trauku un virtuves piederumu ievietošana, ievietošanas piemēri".
Drošības apsvērumu dēļ augšē-
jam un apakšējam grozam mazgāša­nas laikā vienmēr jābūt ievietotam ie­kārtā (izņemot programmu "Ohne
Oberkorb", ja tā ir paredzēta).
Augšējā grozā ievietojiet nelielus,
vieglus un trauslus priekšmetus, pie­mēram, apakštasītes, krūzītes, glāzes un deserta trauciņus. Augšējā grozā var ievietot arī lēzenu katlu.
Garus priekšmetus, piemēram, zupas
kausus, maisāmās karotes un garus nažus, atsevišķi ievietojiet augšējā grozā perpendikulāri.

Krūzīšu paliktnis

Lai ievietotu augstus priekšmetus,
krūzīšu paliktni var uzlocīt uz augšu.
Glāzes var atbalstīt pret krūzīšu paliktni, lai tās būtu stabilāk novietotas.
Nolokiet krūzīšu paliktni uz leju un at-
balstiet pret to augstas glāzes.
32
Page 33
Trauku un galda piederumu ievietošana

Augšējā groza regulēšana

Lai augšējā vai apakšējā grozā iegūtu vairāk vietas augstiem traukiem, augšē­jo grozu ar 2cm soli var novietot kādā no trim augstuma pozīcijām.
Lai uzlabotu ūdens izplūšanu no padziļi­nājumiem, augšējā groza novietojumu var noregulēt arī slīpi. Taču pārliecinie­ties, ka grozu var netraucēti iebīdīt maz­gāšanas tvertnē.
Izvelciet augšējo grozu.
Trauku mazgājamās mašīnas ar gal­da piederumu grozu
(Modeli skat. uz identifikācijas datu plāksnītes.)
Augšējā
groza
ievieto-
šana
Šķīvji — cm
Augšējais grozs Apakšē-
Parasts XXL
jais
grozs
Augšā 20 24 31 (35*)
Vidū 22 26 29
Apakšā 24 28 27
Trauku mazgājamās mašīnas ar gal­da piederumu atvilktni
(Modeli skat. uz identifikācijas datu plāksnītes.)
Augšējā
groza
ievieto-
šana
Šķīvji — cm
Augšējais grozs Apakšē-
Parasts XXL
jais
grozs

Lai augšējo grozu novietotu augstāk,

pavelciet grozu uz augšu, līdz tas
nofiksējas.

Lai augšējo grozu novietotu zemāk,

pavelciet uz augšu sviras, kas atrodas
groza sānos.
Novietojiet grozu vajadzīgajā pozīcijā
un cieši nofiksējiet sviras.
Atkarībā no augšējā groza novietojuma grozos var ievietot, piemēram, šķīvjus ar turpmāk norādīto diametru.
Augšā 15 19 31 (35*)
Vidū 17 21 29
Apakšā 19 23 27
* Slīpai novietošanai ir piemēroti šķīvji ar dia­metru līdz 35cm (skat. nodaļu "Apakšējais grozs").
33
Page 34
Trauku un galda piederumu ievietošana

Apakšējais grozs

Lai pareizi ievietotu traukus un virtuves piederumus, ievērojiet norādījumus nodaļā "Trauku un virtuves piederumu ievietošana, ievietošanas piemēri".
Apakšējā grozā ievietojiet lielus un
smagus priekšmetus, piemēram, šķīvjus, servēšanas paplātes, bļodas un katlus. Apakšējā grozā var ievietot arī glāzes, krūzītes, mazākus šķīvjus un apakš­tasītes.

Zona "MultiComfort"

Apakšējā groza aizmugurējā zona ir pa­redzēta krūzīšu, glāžu, šķīvju un katlu mazgāšanai.
Lai ievietotu augstus traukus, glāžu
turētājs jāuzloka uz augšu.
Glāzes ar garām kājām, piemēram, vī-
na, šampanieša vai alus glāzes, jāat­balsta vai jāiekar glāžu turētāja izgrie­zumos.
Glāžu turētāja augstumu var regulēt pēc vajadzības divās pozīcijās.
Īpaši lielus šķīvjus ievietojiet apakšējā
groza vidusdaļā.
Ja šķīvjus ievieto slīpi, trauku mazgā­jamajā mašīnā var mazgāt šķīvjus ar diametru līdz 35cm.
34
Pārbīdiet glāžu turētāju nepiecieša-
majā augstumā, līdz tas augšpusē tiek nofiksēts un apakšpusē — atbal­stīts.
Page 35
Trauku un galda piederumu ievietošana

Atlokāmi stieņveida turētāji (atkarībā

no modeļa) Atlokāmo stienīšu rindas ir paredzētas
šķīvju, zupas šķīvju, paplāšu, bļodu un apakštasīšu mazgāšanai.
Stienīšu rindas var nolocīt, lai atbrīvotu vietu lielāka izmēra priekšmetiem, pie­mēram, katliem, pannām un bļodām.
Nospiediet dzelteno sviru uz leju
un nolokiet atbalstu rindas .
35
Page 36
Trauku un galda piederumu ievietošana

Galda piederumi

3D galda piederumu atvilktne (atkarī-

bā no modeļa)
Lai pareizi ievietotu traukus un virtuves piederumus, ievērojiet norādījumus nodaļā "Trauku un virtuves piederumu ievietošana, ievietošanas piemēri".
Ievietojiet galda piederumus galda
piederumu atvilktnē.
Ja ievietosiet nažus, dakšiņas un karo­tes atsevišķos nodalījumos, pēc skalo­šanas varēsiet tos vieglāk izņemt.
Lai no karotēm pilnībā notecētu ūdens, novietojiet to augšdaļas starp zobiņiem.
Augšējo smidzinātājspārnu nedrīkst bloķēt ar garām detaļām (piem., tor­tes lāpstiņu u. tml.).
Ja augšējā grozā jāievieto augsti priekš­meti, sānu ieliktņus var pārbīdīt uz vidu.
Ja karošu kātus nevar ievietot starp stiprinājumiem, novietojiet tās ar kātiem uz zobiņiem.
36
Lai galda piederumu atvilktnes vidusda­ļā atbrīvotu vietu lielāku priekšmetu ie­vietošanai, ar dzeltenā bīdņa palīdzību var mainīt šīs daļas augstumu.
Page 37
Trauku un galda piederumu ievietošana

Galda piederumu grozs (atkarībā no

modeļa)
Galda piederumu grozu var novietot jebkurā vietā uz apakšējā groza stieņ­veida turētāju priekšējām rindām.
Drošības apsvērumu dēļ nažus un
dakšiņas ievietojiet nešķirotus galda piederumu groza nodalījumos ar smailajiem un asajiem galiem uz leju. Tomēr galda piederumi tiek labāk no­mazgāti un nožāvēti, ja tie galda pie­derumu grozā ir ievietoti ar spaliem uz leju.
Ja nepieciešams, uzspraudiet uzliktni
uz galda piederumu groza.
Īsus galda piederumus ievietojiet no-
dalījumos, kas atrodas galda piederu­mu groza trīs pusēs.

Galda piederumu groza uzliktnis

Komplektā iekļautais galda piederumu groza uzliktnis paredzēts īpaši netīru galda piederumu mazgāšanai. Šajā uz­liktnī galda piederumi tiek iekarināti pa vienam, tāpēc tie nevar nosegt cits citu un to virsmām labāk piekļūst mazgāša­nas ūdens strūklas.
Uzliktnī ievietojiet galda piederumus
ar spaliem uz leju.
Izvietojiet galda piederumus vienmērī-
gi.
37
Page 38
Trauku un galda piederumu ievietošana

Trauku ievietošanas piemēri

Trauku mazgājamās mašīnas ar galda piederumu atvilktni

Augšējais grozs
Apakšējais grozs
38
Page 39
Trauku un galda piederumu ievietošana
Galda piederumu atvilktne
Ļoti netīri trauki
39
Page 40
Trauku un galda piederumu ievietošana

Trauku mazgājamās mašīnas ar galda piederumu grozu

Augšējais grozs
Apakšējais grozs
40
Page 41
Galda piederumu grozs
Ļoti netīri trauki
Trauku un galda piederumu ievietošana
41
Page 42

Darbība

Mazgāšanas līdzeklis

Lietojiet tikai mazgāšanas līdzek-
ļus, kas ir paredzēti sadzīves trauku mazgājamajām mašīnām.

Mazgāšanas līdzekļu veidi

Modernajos mazgāšanas līdzekļos ir daudz aktīvo vielu. Svarīgākās no tām ir šādas:
– komplekso savienojumu veidotājs,
kas piesaista ūdens cietību veidojošo
kaļķi un novērš kaļķa nogulsnēšanos; – sārmi, kas nepieciešami piekaltušu
netīrumu izšķīdināšanai; – enzīmi, kas veicina cietes noārdīša-
nos un izšķīdina olbaltumvielas; – balinātāji uz skābekļa bāzes, kas attī-
ra virsmas no krāsainiem traipiem
(piemēram, tējas, kafijas vai tomātu
mērces). Tirdzniecībā galvenokārt tiek piedāvāti
viegli sārmaini mazgāšanas līdzekļi ar enzīmiem un skābekļa balinātājiem.
Ir pieejami dažādi mazgāšanas līdzekļu veidi.
Ir pieejami ne tikai parastie mazgāšanas līdzekļi, bet arī mazgāšanas līdzekļi ar vairākām funkcijām (skat. nodaļas "Pro­grammu opcijas" sadaļu "Tīrīšanas lī­dzekļi", ja tāda ir). Šo izstrādājumu sastāvā ir skalošanas līdzeklis un ūdens mīkstinātājs (sāls aiz­stājējs). Tirdzniecībā šādiem izstrādāju­miem ir apzīmējums "3vienā", kā arī ir norādīti sastāvā iekļautie papildu kom­ponenti, piemēram, stikla aizsardzībai, nerūsošā tērauda spīdumam vai mazgā­šanas efekta pastiprināšanai, ar apzī­mējumu "5vienā", "7vienā", "vissvie­nā" utt. Lūdzu, lietojiet šos kombinētos līdzekļus tikai tad, ja ūdens cietība atbilst ieteica­majam cietības diapazonam, ko ražotājs ir norādījis uz iepakojuma. Šo kombinēto mazgāšanas līdzekļu mazgāšanas un žāvēšanas efektivitāte ir ļoti dažāda.
Ja vēlaties nodrošināt optimālu maz­gāšanas un žāvēšanas rezultātu, lieto­jiet parastos mazgāšanas līdzekļus ko­pā ar atsevišķu sāls un skalošanas lī­dzekļa dozēšanu.
– Pulverveida un želejveida mazgāša-
nas līdzekļus var dozēt atbilstoši trau-
ku daudzumam un netīrības pakāpei. – Tabletēs parasti ir tāds mazgāšanas
līdzekļa daudzums, kas ir pietiekams
gandrīz jebkuram lietošanas veidam.
42
Page 43
Darbība

Mazgāšanas līdzekļa dozēšana

Mazgāšanas līdzekļu dozēšanā jāie-
vēro norādījumi, kas ir sniegti uz to ie­pakojuma.
Ja nav norādīts citādi, nodalījuma ka-
merāII jāiepilda viena mazgāšanas lī­dzekļa tablete vai trauku netīrībai at­bilstošs mazgāšanas līdzekļa dau­dzums no 20 līdz 30ml. Ja trauki ir ļoti netīri, papildus var iepildīt nelielu mazgāšanas līdzekļa daudzumu ka­merāI.
Iespējams, ka programmā "Sch-
nell" (ja tāda ir) dažas mazgāšanas lī­dzekļa tabletes pilnībā neizšķīst.
Ja lietojat mazāku mazgāšanas lī­dzekļa daudzumu, nekā ieteicams, trauki var netikt labi nomazgāti.
Mazgāšanas līdzekļi var izraisīt
deguna, mutes un rīkles ķīmiskos ap­degumus.
Neieelpojiet pulverveida mazgāšanas līdzekļus. Nekādā gadījumā nenorijiet mazgāšanas līdzekļus. Ja nejauši ie­elpojat vai norijat mazgāšanas lī­dzekli, nekavējoties vērsieties pie ārsta. Nodrošiniet, lai bērni nevarētu piekļūt mazgāšanas līdzekļiem. Trauku mazgājamajā mašīnā var būt mazgā­šanas līdzekļu atliekas. Tāpēc neļau­jiet bērniem atrasties atvērtas trauku mazgājamās mašīnas tuvumā. Iepil­diet mazgāšanas līdzekli tikai pirms programmas sākšanas un izmantojiet iekārtas durvju bloķēšanas funkciju (atkarībā no modeļa).
43
Page 44
Darbība

Mazgāšanas līdzekļa iepildīšana

Nospiediet atvēršanas taustiņu. No-
dalījuma vāciņš atlec vaļā.
Pēc mazgāšanas programmas izpildes nodalījuma vāciņš ir atvērts.
Iepildiet mazgāšanas līdzekli atbilsto-
šajās nodalījuma kamerās un aizveriet nodalījuma vāciņu.
Aizveriet arī mazgāšanas līdzekļa ie-
pakojumu. Pretējā gadījumā līdzeklis var veidot kunkuļus.

Palīdzība dozēšanā

Nodalījuma kamerāI var iepildīt maksi­māli 10ml, bet kamerāII— ne vairāk kā 50ml mazgā­šanas līdzekļa.
44
Nodalījuma kamerāII ir atzīmes 20, 30, lai pareizi veiktu dozēšanu. Kad iekārtas durvis ir horizontāli atvērtas, šīs atzīmes norāda aptuveno līdzekļa daudzumu mi­lilitros.
Page 45
Darbība

Ieslēgšana

Ja ūdens krāns ir aizvērts, atveriet to.Atveriet iekārtas durvis.Pārbaudiet, vai netiek traucēta smi-
dzinātājspārnu rotācija.
Ieslēdziet trauku mazgājamo mašīnu,
nospiežot taustiņu.
Iedegas izvēlētās programmas indika­tors.
Ja vēlaties, lai programmas "ECO" vie­tā tiktu saglabāta pēdējā izmantotā programma, ieslēdziet programmas opciju "Atmiņa" (skatīt nodaļu "Pro­grammu opcijas, atmiņa").

Programmas izvēle

Izvēlieties trauku veidam un netīrības pakāpei atbilstošu mazgāšanas pro­grammu.
Nodaļā "Programmu pārskats" ir sniegts programmu un to lietojuma ap­raksts.
Izvēlieties nepieciešamo programmu,
izmantojot programmas izvēles taus­tiņu.
Iedegas izvēlētās programmas indika­tors. Pulksteņlaika displejā tiek attēlots izvē­lētās programmas ilgums stundās un minūtēs.
Tagad varat izvēlēties programmu fun­kcijas (skat. nodaļu "Programmu fun­kcijas").
Ja ir izvēlētas programmu funkcijas, ie­spējams, iedegas attiecīgie indikatoru rādījumi.
45
Page 46
Darbība

Programmas sākšana

Lai sāktu programmas izpildi, aizve-
riet iekārtas durvis. Tiek sākta programmas izpilde. Kā apstiprinājums tam, ka ir sākta pro-
grammas izpilde, deg optiskais funkciju kontroles indikators.
Programmas izpildi nav ieteicams pārtraukt, bet, ja tas ir nepieciešams, tad pārtrauciet izpildi tikai pirmajās programmas izpildes minūtēs. Neie­vērojot šo nosacījumu, iespējams, netiks izpildīta kāda svarīga pro­grammas fāze.

Laika indikācija

Pirms programmas izpildes uzsākšanas laika indikācijā parādās izvēlētās pro­grammas ilgums stundās un minūtēs. Programmas izpildes laikā displejā re­dzams līdz programmas izpildes beigām atlikušais laiks.
Programmas izpildei paredzētais laiks var mainīties. Tas ir atkarīgs arī no pie­vadītā ūdens temperatūras, reģenerāci­jas cikla, ūdens mīkstināšanas ierīces, mazgāšanas līdzekļa veida, kā arī no trauku daudzuma un netīrības pakāpes.
Izvēloties programmu pirmo reizi, redza­mais laika rādījums atbilst vidējam pro­grammas ilgumam ar auksta ūdens pie­slēgumu.
Programmu pārskatā norādītie laiki at­bilst programmas ilgumam normāla trauku daudzuma un normālas ūdens temperatūras gadījumā.
Katrā programmas izpildes reizē iekār­tas elektronika pielāgo programmas il­gumu konkrētajai ūdens temperatūrai un trauku daudzumam.
46
Page 47
Darbība

Elektroenerģijas vadība

Desmit minūtes pēc pēdējā taustiņa no­spiešanas vai programmas beigām trau­ku mazgājamā mašīna automātiski tiek izslēgta, lai taupītu enerģiju. (Skatīt no­daļu "Programmu funkcijas, gaidīšanas režīma optimizācija".)
Lai trauku mazgājamo mašīnu atkal
ieslēgtu, nospiediet taustiņu.
Ja programma vai sākuma laika atlik­šana ir ieslēgta vai ir redzams kļūdas paziņojums, trauku mazgājamā mašī­na netiek izslēgta.

Programmas beigas

Kamēr nav atvērtas iekārtas durvis, pro­grammas beigās lēni mirgo optiskais funkciju kontrolindikators un, iespējams, skan signāla tonis.
Kad laika indikācijā tiek parādīts sim­bols . un iekārtas durvis, iespējams, ir nedaudz pavērtas, programmas izpil­de ir beigusies.
Ja automātiskā durvju atvērša-
nas funkcija ir izslēgta (skat. nodaļu "Programmu opcijas, durvju automā­tiskā atvēršana"), bet tomēr vēlaties pēc programmas beigām durvis at­vērt, atveriet tās pilnībā.
Pretējā gadījumā ūdens tvaiks var sabojāt jutīga materiāla darba vir­smas malu, jo ventilators vairs nedar­bojas.
Pēc programmas beigām vēl dažas minūtes var darboties žāvēšanas ven­tilators.
Atveriet iekārtas durvis, lai iebīdītu
durvju aizslēga vadotni atpakaļ. Tagad var izņemt traukus. Ja durvis ir aizvērtas, optiskais funkciju
kontroles indikators nodziest desmit mi­nūtes pēc programmas beigām.
47
Page 48
Darbība

Izslēgšana

Pēc programmas izpildes
Atveriet iekārtas durvis.Trauku mazgājamo mašīnu var izslēgt
jebkurā brīdī, nospiežot taustiņu. Ja trauku mazgājamo mašīnu izslēgsiet
programmas norises laikā, programma tiks pārtraukta.
Arī ieslēgtu starta laika atlikšanas fun­kciju ("FlexiTimer") ir iespējams pār­traukt tādā veidā.
Ja trauku mazgājamā mašīna ilgstoši tiek atstāta bez uzraudzības, piemē­ram, atvaļinājuma laikā, drošības ap­svērumu dēļ aizveriet ūdens krānu.

Trauku izņemšana

Karsti trauki ir neizturīgi pret triecieniem. Tāpēc pēc iekārtas izslēgšanas atstājiet traukus trauku mazgājamajā mašīnā, līdz tie ir pietiekami atdzisuši un droši satverami.
Ja pēc iekārtas izslēgšanas pilnībā at­verat trauku mazgājamās mašīnas dur­vis, trauki atdziest ātrāk.
Vispirms ir jāiztukšo apakšējais grozs, pēc tam augšējais grozs un visbeidzot — galda piederumu atvilktne (ja tāda ir). Tādējādi ūdens no augšējā groza vai galda piederumu atvilktnes nenopilēs uz apakšējā grozā esošajiem traukiem.
48
Page 49
Darbība
Programmas izpildes pārtrauk­šana
Programmas izpilde tiek pārtraukta, tik­līdz tiek atvērtas iekārtas durvis. Aizverot durvis, pēc dažām sekundēm programma tiek atsākta no vietas, kur tā tika pārtraukta.
Ja trauku mazgājamajā mašīnā ir
karsts ūdens, pastāv applaucēšanās risks.
Tādēļ, ja durvis vispār tiek atvērtas, tas ir jādara ļoti piesardzīgi. Pirms durvis no jauna aizverat, tās aptuveni uz 20sekundēm atstājiet pievērtas, lai izlīdzinātu temperatūru mazgāša­nas tvertnē. Pēc tam piespiediet dur­vis, līdz aizslēgs tiek nofiksēts.

Programmas mainīšana

Ja mazgāšanas līdzekļa nodalījuma vāciņš jau ir atvērts, vairs nemainiet programmu.
Pēc programmas sākšanas to var mai­nīt, kā norādīts turpmāk.
Atveriet iekārtas durvis.Izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu,
nospiežot taustiņu.
Atkal ieslēdziet trauku mazgājamo
mašīnu, nospiežot taustiņu.
Izvēlieties vajadzīgo programmu un
uzsāciet to, aiztaisot durvis.
Kā apstiprinājums tam, ka ir sākta pro­grammas izpilde, deg optiskais funkciju kontroles indikators.
49
Page 50

Programmu funkcijas

"kurz"

Opcija "kurz" saīsina programmas izpildes laiku tajās programmās, kurās šī opcija ir pieejama.
Lai sasniegtu optimālu mazgāšanas re­zultātu, tiek palielinātas patēriņa vērtī­bas.
Opcija "kurz" kopā ar programmu "Ātrā" darbojas kā mazgāšana bez žā­vēšanas un tādējādi arī bez automātis­kas durvju atvēršanas (ja ir pieejama).
Atveriet iekārtas durvis.Ieslēdziet trauku mazgājamo mašīnu,
nospiežot taustiņu.
Izvēlieties programmu.Nospiediet taustiņu.
Deg kontroles indikators. Tagad var sākt programmas izpildi. Izvēlētā opcija paliek aktīva attiecīgajai
programmai, līdz iestatījumi atkal tiks mainīti.

Tīrīšanas līdzeklis

Lai sasniegtu optimālu mazgāšanas re­zultātu, trauku mazgājamā mašīna auto­mātiski pielāgo programmu norisi iz­mantotajam mazgāšanas līdzekļa vei­dam. Atkarībā no programmas var ne­daudz mainīties ilgums un elektroener­ģijas patēriņš.
50
Page 51
Programmu funkcijas
Iepildīšanas indikatoru izslēg­šana
Ja parasti lietojat daudzfunkcionālos mazgāšanas līdzekļus un paziņojumi par sāls un skalošanas līdzekļa iepildī­šanu traucē, abu paziņojumu parādīša­nu var atcelt. Šī opcija neietekmē tīrīša­nas līdzekli.
Atveriet iekārtas durvis.Ja trauku mazgājamā mašīna ir ie-
slēgta, izslēdziet to, nospiežot tausti-
ņu. Turiet nospiestu programmu izvēles
taustiņu un vienlaicīgi ar tausti-
ņu ieslēdziet trauku mazgājamo
mašīnu.
Turiet nospiestu programmu izvēles
taustiņu vismaz četras sekundes,
līdz izgaismojas apakšējais labais
programmu displejs. Ja tas nenotiek, atkārtojiet šīs darbības
vēlreiz.
Deviņas reizes nospiediet tausti-
ņu.
Deviņas reizes ar intervālu nomirgo kon­troles indikators.
Mirgošanas secība laika indikācijā norā­da, vai iepildīšanas indikatori ir aktivēti vai deaktivēti:
 : iepildīšanas indikators ir aktivēts; –  : iepildīšanas indikators ir deakti-
vēts.
Ja vēlaties mainīt šo iestatījumu, no-
spiediet programmu izvēles tausti­ņu.
Iestatījums tūlīt tiek saglabāts iekārtas atmiņā.
Izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu,
nospiežot taustiņu.
Ņemiet vērā, ja pārtrauksiet lietot daudzfunkcionālos mazgāšanas lī­dzekļus, būs nepieciešams iepildīt sāli un skalošanas līdzekli, kā arī no jauna aktivēt uzpildes indikatorus.
51
Page 52
Programmu funkcijas

"Startvorwahl"

Programmas sākuma laiku var regulēt, piemēram, lai izmantotu elektroenerģi­jas nakts tarifu. Sākuma laiku var atlikt robežās no 30minūtēm līdz 24stun­dām. Sākuma laika atlikšanu no 30minūtēm līdz 9stundām 30minūtēm var iestatīt ar 30minūšu intervālu, ilgāku sākuma laika atlikšanu — ar stundas intervālu.
Izmantojot ieslēgšanās laika atlikša­nas funkciju, mazgāšanas līdzekļa uzpildes brīdī tā tvertnei jābūt sausai; ja nepieciešams, tā jāizsusina. Pretē­jā gadījumā mazgāšanas līdzeklis var veidot kunkuļus un netikt pilnībā ie­skalots. Nelietojiet šķidros mazgāšanas lī­dzekļus. Mazgāšanas līdzeklis var iz­tecēt.
Atveriet iekārtas durvis.Ieslēdziet trauku mazgājamo mašīnu,
nospiežot taustiņu.
Izvēlieties nepieciešamo programmu.Nospiediet taustiņu.
Laika rādījuma displejā tiek parādīts laiks, kas pēdējoreiz bijis iestatīts sāku­ma laika atlikšanai. Deg kontroles indi­kators.
Ar taustiņu iestatiet vēlamo sāku-
ma laika atlikšanu.
Turot nospiestu taustiņu, laiks auto­mātiski tiks skaitīts uz priekšu līdzstundām. Lai atsāktu laika skaitī­šanu no.stundām, divas reizes no­spiediet taustiņu.
Aizveriet iekārtas durvis.
52
Page 53
Programmu funkcijas
Atveriet durvis, ja vēlaties pārbaudīt
atlikušo sākuma laika atlikšanas pulk-
steņlaiku. Laiks līdz programmas sākumam tiek
skaitīts atpakaļ — vairāk par desmit stundām stundu intervālos, mazāk par desmit stundām minūšu intervālos.
Kad ir pagājis iestatītais laiks, automā­tiski tiek sākta programmas izpilde. Pulksteņlaika displejā tiek parādīts atli­kušais programmas ilgums, un kontro­les indikators nodziest.
Sākuma laika atlikšanas attēlošana pulksteņlaika displejā:
līdz 59minūtēm — piem., 30minūtes=.;
no 1stundas līdz 9stundām 30minū­tēm — piem., 5stundas=.;
no 10stundām: piem., 15stundas=.
Programmas sākšana, pirms ir bei­dzies sākuma laika atlikšanas pulk­steņlaiks
Programmu var sākt, ja sākuma laika at­likšanas pulksteņlaiks nav beidzies. Rīkojieties, kā minēts turpmāk.
Atveriet iekārtas durvis.Izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu,
nospiežot taustiņu.
Atkal ieslēdziet trauku mazgājamo
mašīnu, nospiežot taustiņu.
Izvēlieties nepieciešamo programmu.Lai sāktu programmas izpildi, aizve-
riet iekārtas durvis.
Kā apstiprinājums tam, ka ir sākta pro­grammas izpilde, deg optiskais funkciju kontroles indikators.
53
Page 54
Programmu funkcijas

Signāla skaņas

Signālu secība var liecināt par mazgā­šanas programmas beigām un iespēja­mām kļūdām.
Signāla skaņas programmas beigās un brīdinājuma signāls par kļūdu atskan četras reizes intervālos ar īsu pauzi.
Signāla skaņas ir ieslēgtas rūpnīcā. Ir iespējams izslēgt signāla skaņas, lai tās neatskanētu programmas beigās. Kļūdas brīdinājuma signāla skaņa ir vienmēr ieslēgta.
Atveriet iekārtas durvis.Ja trauku mazgājamā mašīna ir ie-
slēgta, izslēdziet to, nospiežot tausti-
ņu. Turiet nospiestu programmu izvēles
taustiņu un vienlaicīgi ar tausti-
ņu ieslēdziet trauku mazgājamo
mašīnu.
Turiet nospiestu programmu izvēles
taustiņu vismaz četras sekundes,
līdz iedegas apakšējais labais pro-
grammas indikators.
Četras reizes nospiediet taustiņu. Četras reizes intervālā nomirgo kontro-
les indikators . Mirgošanas secība laika indikācijā norā-
da, vai signāla skaņas programmas bei­gās ir aktivētas vai deaktivētas:
 : signāla skaņa ir aktivēta; –  : signāla skaņa ir deaktivēta. Ja vēlaties mainīt šo iestatījumu, no-
spiediet programmu izvēles tausti­ņu.
Iestatījums tūlīt tiek saglabāts iekārtas atmiņā.
Izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu,
nospiežot taustiņu.
Ja tas nenotiek, atkārtojiet šīs darbības vēlreiz.
54
Page 55
Programmu funkcijas

Automātikas pielāgošana

Programmu "Automatic" var pielāgot tā, lai nomazgātu grūti notīrāmus netīru­mus, ja kopējais netīrumu daudzums ir neliels. Tādā gadījumā pieaug elektro­enerģijas patēriņš.
Atveriet iekārtas durvis.Ja trauku mazgājamā mašīna ir ie-
slēgta, izslēdziet to, nospiežot tausti-
ņu. Turiet nospiestu programmu izvēles
taustiņu un vienlaicīgi ar tausti-
ņu ieslēdziet trauku mazgājamo
mašīnu.
Turiet nospiestu programmu izvēles
taustiņu vismaz četras sekundes,
līdz iedegas apakšējā labā program-
mas indikācija. Ja tas nenotiek, sāciet vēlreiz no sāku-
ma.
Piecas reizes nospiediet taustiņu. Piecas reizes ar intervālu nomirgo kon-
troles indikators. Mirgošanas secība laika indikācijā norā-
da, vai opcija "Automātikas pielāgoša­na" ir ieslēgta:
 : "Automātikas pielāgošana" ir ie-
slēgta;
 : "Automātikas pielāgošana" ir iz-
slēgta.
Ja vēlaties mainīt šo iestatījumu, no-
spiediet programmu izvēles tausti­ņu.
Iestatījums tūlīt tiek saglabāts iekārtas atmiņā.
Izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu,
nospiežot taustiņu.
55
Page 56
Programmu funkcijas

Atmiņa

Izmantojot funkciju "Atmiņa", iespējams saglabāt pēdējo izvēlēto programmu. Kad pēc programmas beigām izslēgsiet un no jauna ieslēgsiet trauku mazgāja­mo mašīnu, automātiski tiks izvēlēta pē­dējā izmantotā programma, nevis pro­gramma "ECO".
Atveriet iekārtas durvis.Ja trauku mazgājamā mašīna ir ie-
slēgta, izslēdziet to, nospiežot tausti-
ņu. Turiet nospiestu programmu izvēles
taustiņu un vienlaicīgi ar tausti-
ņu ieslēdziet trauku mazgājamo
mašīnu.
Turiet nospiestu programmu izvēles
taustiņu vismaz četras sekundes,
līdz iedegas apakšējā labā program-
mas indikācija. Ja tas nenotiek, sāciet vēlreiz no sāku-
ma.
Sešas reizes nospiediet taustiņu. Sešas reizes ar intervālu nomirgo kon-
troles indikators. Mirgošanas secība laika indikācijā norā-
da, vai opcija "Atmiņa" ir ieslēgta: –  : opcija "Atmiņa" ir ieslēgta; –  : opcija "Atmiņa" ir izslēgta. Ja vēlaties mainīt šo iestatījumu, no-
spiediet programmu izvēles tausti­ņu.
Iestatījums tūlīt tiek saglabāts iekārtas atmiņā.
Izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu,
nospiežot taustiņu.
56
Page 57
Programmu funkcijas

Automātiskā durvju atvēršana

Dažās programmās durvis automātiski mazliet paveras, lai tiktu uzlabota žāvē­šana.
Šo funkciju var arī izslēgt.
Atveriet iekārtas durvis.Ja trauku mašīna ir ieslēgta, izslēdziet
to, nospiežot taustiņu. Turiet nospiestu programmu izvēles
taustiņu un vienlaicīgi ar tausti-
ņu ieslēdziet trauku mašīnu.
Vienlaikus turiet nospiestu program-
mu izvēles taustiņu vismaz četras
sekundes, līdz izgaismojas apakšējā
labā programmu indikācija. Ja tas nenotiek, sāciet vēlreiz no sāku-
ma.
Septiņas reizes nospiediet tausti-
ņu.
Kontroles indikators īsi nomirgos septiņas reizes ar intervāliem.
Mirgošanas secība laika indikācijā norā­da, vai opcija "Automātiskā atvēršana" ir ieslēgta:
 : opcija "Automātiskā atvēršana" ir
ieslēgta;
 : opcija "Automātiskā atvēršana" ir
izslēgta.
Ja vēlaties mainīt šo iestatījumu, no-
spiediet programmu izvēles tausti­ņu.
Iestatījums tūlīt tiek saglabāts iekārtas atmiņā.
Izslēdziet trauku mašīnu, nospiežot
taustiņu.
Ja automātiskā durvju atvērša-
nās ir izslēgta, bet tomēr vēlaties pēc programmas beigām durvis atvērt, atveriet tās pilnībā. Pretējā gadījumā ūdens tvaiks var sabojāt neizturīga materiāla darba virsmas malu, jo ventilators vairs nedarbojas.
57
Page 58
Programmu funkcijas

Gaidstāves optimizācija

Rūpnīcā tiek ieslēgta opcija "Gaidstā­ves optimizācija".
Tādēļ dažas minūtes pēc pēdējā tausti­ņa nospiešanas vai programmas bei­gām trauku mazgājamā mašīna auto­mātiski tiek izslēgta, lai taupītu elektro­enerģiju.
Ja programma vai sākuma laika atlik­šana ir ieslēgta vai ir redzams kļūdas paziņojums, trauku mazgājamā mašī­na netiek izslēgta.
Gaidīšanas režīma optimizācijas funkci­ju var izslēgt. Trauku mazgājamās mašī­nas automātiskās izslēgšanās laiks pail­dzinās par aptuveni sešām stundām un tādējādi palielinās elektroenerģijas patē­riņš.
Atveriet iekārtas durvis.Ja trauku mazgājamā mašīna ir ie-
slēgta, izslēdziet to, nospiežot tausti-
ņu.
Astoņas reizes nospiediet tausti-
ņu.
Astoņas reizes intervālā nomirgo kon­troles indikators.
Mirgošanas secība laika indikācijā norā­da, vai opcija "Gaidstāves optimizācija" ir ieslēgta:
 : opcija "Gaidstāves optimizācija"
ir ieslēgta;
 : opcija "Gaidstāves optimizācija"
ir izslēgta.
Ja vēlaties mainīt šo iestatījumu, no-
spiediet programmu izvēles tausti­ņu.
Iestatījums tūlīt tiek saglabāts iekārtas atmiņā.
Izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu,
nospiežot taustiņu.
Turiet nospiestu programmu izvēles
taustiņu un vienlaicīgi ar tausti-
ņu ieslēdziet trauku mazgājamo
mašīnu.
Turiet nospiestu programmu izvēles
taustiņu vismaz četras sekundes,
līdz iedegas apakšējais labais pro-
grammas indikators. Ja tas nenotiek, atkārtojiet šīs darbības
vēlreiz.
58
Page 59
Programmu funkcijas

Rūpnīcas iestatījumi

Visiem iestatījumiem var atjaunot rūpnī­cā iestatītās vērtības.
Atveriet iekārtas durvis.Ja trauku mazgājamā mašīna ir ie-
slēgta, izslēdziet to, nospiežot tausti-
ņu. Turiet nospiestu programmu izvēles
taustiņu un vienlaicīgi ar tausti-
ņu ieslēdziet trauku mazgājamo
mašīnu.
Turiet nospiestu programmu izvēles
taustiņu vismaz četras sekundes,
līdz iedegas apakšējais labais pro-
grammas indikators. Ja tas nenotiek, atkārtojiet šīs darbības
vēlreiz.
19reizes nospiediet taustiņu. Vienu reizi ilgi un deviņas reizes īsi inter-
vālā nomirgo kontroles indikators. Mirgošanas secība laika indikācijā norā-
da, vai pašreizējie iestatījumi atšķiras no rūpnīcas iestatījumiem:
 : visi iestatījumi atbilst rūpnīcas ie-
statījumiem;
 : vismaz viens iestatījums tika iz-
mainīts.
Ja vēlaties atiestatīt trauku mazgāja-
mās mašīnas rūpnīcas iestatījumus, nospiediet programmu izvēles tausti­ņu.
Iestatījums tūlīt tiek saglabāts iekārtas atmiņā.
Izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu,
nospiežot taustiņu.
59
Page 60

Programmu pārskats

Programma Programmas norise
Priekšskalo-
šana
1)
"ECO" Automātiski Mainīga programmas norise, pielāgošana trauku
daudzumam un ēdienu atliekām, izmantojot sensoru vadību
pēc
vajadzības
"Normal 55°C"
"Intensiv 75°C"
"Fein" X 44 X 57 X "Schnell
40°C"
1)
Šī programma ir piemērota vidēji netīru trauku mazgāšanai un ir pati efektīvākā attiecībā uz kombinēto elektroenerģijas un ūdens patēriņu.
X 55 X 60 X
2X 75 X 60 X
Mazgāšana Starpskaloša-naPēcskalošana Žāvēšana
°C °C 52 X 47 X
47―65 pēc
vajadzības
40 X 45 X
57 X
60
Page 61
Programmu pārskats
Patēriņš
2)
Ilgums
2)
Elektroenerģija Ūdens
Aukstais ūdens Siltais ūdens Litri Aukstais ūdens Siltais ūdens
15°C 55°C 15°C 55°C
kWh kWh h:min h:min
0,84 3)/0,83
0,70 5) -1,30
4)
6)
0,49 3)/0,48
0,50 5) -0,85
4)
6)
9,7 3:18 3:08
6,5 5) -16,0
6)
1:25―2:45 1:20―2:35
1,10 0,70 14,0 1:59 1:47
1,45 0,95 15,0 2:54 2:40
0,90 0,45 13,5 1:53 1:42 0,65 0,25 11,0 0:46 0:35
2)
Šīs vērtības ir noteiktas saskaņā ar standartu EN50242. Praksē iespējamas ievērojamas novirzes, ko ietekmē konkrētie apstākļi vai sensoru darbība. Parādītais ilgums tiek pielā­gots konkrētajiem mājsaimniecības apstākļiem.
Izvēloties programmu opcijas, tiek mainīts programmu patēriņš un ilgums (skat. nodaļu "Programmu opcijas").
3)
Trauku mazgājamajām mašīnām ar galda piederumu atvilktni
4)
Trauku mazgājamajām mašīnām ar galda piederumu grozu
5)
Daļēja ielāde ar vidēji netīriem traukiem
6)
Pilna ielāde ar ļoti netīriem traukiem
61
Page 62
Programmu pārskats
jaukti,
izturīgi trauki
temperatūras jutīgas
glāzes un plastmasas
izstrādājumi
jaukti trauki
katli, pannas, izturīgs porce-
lāns un galda piederumi
parastās mājsaimniecības
ēdienu atliekas
svaigas, nepiekaltušas
ēdienu atliekas
parastas, nedaudz piekaltušas
ēdienu atliekas
piedegušas, ļoti noturīgas,
stipri piekaltušas, cieti vai olbaltumvielas saturošu 1)
ēdienu atliekas
mainīga
izpilde ar sensoru vadību
saīsināta izpilde
īsa programma
saīsināta izpilde
izpilde ar stikla kopšanu
saīsināta izpilde
izpilde ar samazinātu ūdens
un enerģijas patēriņu
saīsināta izpilde
vidējas
programmas vērtības
saīsināta izpilde
maksimāla
tīrīšanas jauda
saīsināta izpilde
1)
Cieti saturošas ēdiena atliekas var rasties no, piem., kartupeļiem, pastas, rīsiem vai sautējumiem.
Olbaltumvielas saturošas ēdiena atliekas var rasties no ceptas zivs, zivs vai olām, vai sautējumos.
Trauki Ēdienu atliekas Programmas
īpašības
62
Page 63
Programmu pārskats
-
25 ml
vai
1 tabl.
Automatic
+kurz
-
20 ml
vai
1 tabl.
3)
Schnell 40°C
+kurz
-
20 ml
vai
1 tabl.
Fein
+kurz
-
25 ml
vai
1 tabl.
ECO
+kurz
-
25 ml
vai
1 tabl.
Normal 55°C
+kurz
10 ml
25 ml
vai
1 tabl.
Intensiv 75°C
+kurz
2)
skat. nodaļu "Mazgāšanas līdzekļi"
3)
Iespējams, ka dažas mazgāšanas līdzekļa tabletes pilnībā neizšķīdīs.
Mazgāšanas līdzeklis
Kamera I
2)
Kamera II
2)
Programma
63
Page 64

Tīrīšana un kopšana

Regulāri (aptuveni ik pēc 4-6 mēne­šiem) pārbaudiet trauku mazgājamās mašīnas vispārējo stāvokli. Tādējādi varēsiet izvairīties no traucējumiem, pirms tie rodas.
Visas virsmas ir jutīgas pret skrā-
pējumiem. Visas virsmas var nokrāsoties vai
mainīties, ja tās nonāk saskarē ar ne­piemērotiem tīrīšanas līdzekļiem.

Mazgāšanas tvertnes tīrīšana

Mazgāšanas tvertne ir lielākoties pašat­tīroša, ja vienmēr tiek izmantots pareizs mazgāšanas līdzekļa daudzums.
Ja tvertnē tomēr ir izveidojušās, piemē­ram, kaļķa vai taukvielu nogulsnes, tās var notīrīt ar speciālu tīrīšanas līdzekli (var iegādāties "Miele" Klientu apkalpo­šanas dienestā vai "Miele" interneta vei­kalā). Ievērojiet norādījumus, kas atro­dami uz mazgāšanas līdzekļu iepakoju­ma.
Ja pārsvarā tiek izmantotas program­mas ar zemām mazgāšanas temperatū­rām (<50°C), pastāv risks, ka mazgā­šanas tvertnē veidosies baktērijas un nepatīkams aromāts. Pēc vairākkārtējas zemas temperatūras programmu izman­tošanas trauku mazgājamā mašīna au­tomātiski paaugstina izvēlētās mazgā­šanas programmas pēdējā skalošanas cikla temperatūru. Tādējādi tiek novēr­sta nogulšņu un nepatīkama aromāta veidošanās.
Durvju blīvējuma un durvju tīrī­šana
Durvju blīvējumam un durvju malām ne­piekļūst mazgāšanas ūdens strūklas, tāpēc tie netiek notīrīti. Šā iemesla dēļ uz durvju malām un blīvējuma var vei­doties pelējums.
Durvju blīvējums regulāri jānoslauka
ar mitru drānu, lai attīrītu to no ēdienu atliekām.
Noslaukiet arī ēdienu un dzērienu at-
liekas no iekārtas durvju malām.

Vadības paneļa tīrīšana

Tīriet vadības paneli tikai ar mitru
drānu.

Gaismas vada tīrīšana

Optiskā funkciju kontroles indikatora gaismas vads atrodas metāla pārsegu­mā zem darba virsmas.
Nepieciešamības gadījumā gaismas
vada tīrīšanai lietojiet tikai samitrinātu drānu vai tirdzniecībā pieejamo plast­masas virsmu tīrīšanas līdzekli.
Regulāri tīriet mazgāšanas tvertnes
sietus.
64
Page 65
Tīrīšana un kopšana

Iekārtas priekšpuses tīrīšana

Ja netīrumi ilgāku laiku iedarbo-
sies uz virsmu, iespējams, tos vairs nevarēs notīrīt un izmainīsies virsmu krāsa vai citas īpašības.
Netīrumus ieteicams notīrīt nekavējo­ties.
Iekārtas priekšpuse jātīra ar tīru sūkli,
trauku mazgājamo līdzekli un siltu
ūdeni. Pēc tam nosusiniet virsmu ar
mīkstu drānu.
Tīrīšanai var izmantot arī tīru, samitri-
nātu mikrošķiedras drānu bez mazgā-
šanas līdzekļa.
Lai pasargātu virsmu no bojājumiem, nelietojiet iekārtas tīrīšanai šādus lī­dzekļus:
– sodu, amonjaku, skābes vai hlorīdus
saturošus tīrīšanas līdzekļus;
– kaļķakmeni šķīdinošus tīrīšanas lī-
dzekļus;
– abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, piemē-
ram, beržamos pulverus, beržamās pastas, pumeku;
– šķīdinātājus saturošus tīrīšanas lī-
dzekļus;
– nerūsošajam tēraudam paredzētus tī-
rīšanas līdzekļus;
– trauku mazgājamajām mašīnām pare-
dzētus līdzekļus;
– cepeškrāsnīm paredzētus tīrīšanas lī-
dzekļus; – stikla tīrīšanas līdzekļus; – asas, cietas sukas un sūkļus (piem.,
katlu beržamos vai lietotus sūkļus,
kuros ir saglabājušās abrazīvu tīrīša-
nas līdzekļu paliekas); – gumijas kasīkļus; – asus metāla skrāpjus; – tērauda katlu beržamos; – tvaika strūklas tīrīšanas ierīces.
65
Page 66
Tīrīšana un kopšana

Mazgāšanas tvertnes sietu pārbaude

Mazgāšanas tilpnes grīdā iestrādātā sietu kombinācija attīra mazgāšanas ūdeni no lieliem netīrumiem. Tādējādi tiek novērsta netīrumu iekļūšana cirku­lējošajā ūdenī, kas caur smidzinā­tājspārnu atverēm atkārtoti nonāk maz­gāšanas tvertnē.
Iekārtu nedrīkst lietot bez sie-
tiem.
Laika gaitā netīrumi var izraisīt sietu aiz­sērēšanu. Aizsērēšanas biežums ir atka­rīgs no jūsu mājsaimniecības apstāk­ļiem.
Sietu komplekts regulāri jāpārbauda
un nepieciešamības gadījumā jāiztīra.

Sietu tīrīšana

Izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu.
Pagrieziet rokturi uz aizmuguri un
atbloķējiet sietu komplekta fiksato­ru.
Izņemiet sietu komplektu no iekārtas
, notīriet lielākos netīrumus un rūpī-
gi izskalojiet sietu tekoša ūdens strūklā. Ja nepieciešams, izmantojiet suku.
66
Nodrošiniet, lai rupji netīrumi ne-
iekļūtu cirkulācijas sistēmā un neiz­raisītu tās aizsērēšanu.
Page 67
Tīrīšana un kopšana
Lai iztīrītu sietus no iekšpuses, atveriet aizslēgu.
Šim nolūkam piespiediet satveršanas
iedobes bultiņas virzienā un atve­riet sieta aizslēgu .
Visas daļas nomazgājiet tekoša
ūdens strūklā.
Pēc tam aizveriet aizslēgu, lai tas cie-
ši nofiksējas.
Ievietojiet sietu komplektu tā, lai tas
līdzeni piekļautos mazgāšanas tver­tnes grīdai.
Pēc tam, lai nofiksētu sietu komplek-
tu, rokturi no aizmugurējās pozīcijas pagrieziet uz priekšpusi, līdz bultiņu smailes ir vērstas viena pret otru.
Sietu komplektam ir jābūt pareizi
ievietotam un nostiprinātam. Pretējā gadījumā netīrumi iekļūs cir-
kulācijas sistēmā un to aizsprostos.
67
Page 68
Tīrīšana un kopšana

Smidzinātājspārnu tīrīšana

Ēdienu atliekas var pielipt smidzinā­tājspārnu sprauslām un gultņu mehānis­mam. Tāpēc regulāri (aptuveni ik pēc 4– 6 mēnešiem) smidzinātājspārni jāpār­bauda.
Izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu. Noņemiet smidzinātājspārnus, veicot
turpmāk minētās darbības. Izvelciet galda piederumu atvilktni (ja
jūsu modelim tāda ir).
Augšējo smidzinātājspārnu paspie-
diet uz augšu, līdz nofiksējas iekšējie zobiņi, un noskrūvējiet.
Vidējo smidzinātājspārnu paspiediet
uz augšu , līdz nofiksējas iekšējie zobiņi, un noskrūvējiet .
Izvelciet apakšējo grozu.
Apakšējo smidzinātājspārnu spēcīgi
pavelciet uz augšu.
Ar smailu priekšmetu izspiediet smi-
dzinātājspārnu sprauslām pielipušās ēdienu atliekas.
Rūpīgi noskalojiet smidzinātājspārnus
tekoša ūdens strūklā.
Ievietojiet smidzinātājspārnus atpakaļ
un pārbaudiet, vai nav traucēta to ro­tācija.
68
Page 69

Ko darīt, ja...?

Lielāko daļu traucējumu un kļūmju, kas var rasties ikdienas lietošanas laikā, jūs va­rat novērst patstāvīgi. Daudzos gadījumos, neizsaucot klientu apkalpošanas die­nesta darbinieku, jūs ietaupīsiet laiku un izmaksas.
Turpmākajās tabulās ir sniegti ieteikumi, kā konstatēt un novērst traucējumus un kļūmes ierīces darbībā. Tomēr ņemiet vērā, ka
neatbilstoši veikti remontdarbi var nopietni apdraudēt trauku mazgājamās
mašīnas lietotāju. Tāpēc elektroiekārtu remontu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti.

Tehniski traucējumi

Problēma Cēlonis un novēršana
Trauku mazgājamā ma­šīna neiedarbojas.
Trauku mazgājamā ma­šīna pārstāj darboties.
Pēc programmas izpil­des uzsākšanas nedeg optiskais funkciju kon­trolindikators.
Nav stingri aizvērtas iekārtas durvis. Stingri piespiediet durvis.
Kontaktdakša nav pievienota elektrotīklam. Pievienojiet kontaktdakšu.
Mājas drošinātāji ir bojāti. Atjaunojiet drošinātāju darba stāvokli (minimālos
drošinātāju datus skatīt uz identifikācijas datu plāksnītes).
Trauku mazgājamā mašīna nav ieslēgta. Ieslēdziet trauku mazgājamo mašīnu, nospiežot
taustiņu.
Mājas drošinātāji ir bojāti. Atjaunojiet drošinātāju darba stāvokli (minimālos
drošinātāju datus skatīt uz identifikācijas datu plāksnītes).
Ja drošinātāja pārslodzes slēdzis iedarbojas no
jauna, sazinieties ar "Miele" Klientu apkalpošanas dienestu.
Nav pareizi pievienots apgaismojuma vads. Pievienojiet apgaismojuma vadu pareizi (skat.
montāžas shēmu).
69
Page 70
Ko darīt, ja...?
Problēma Cēlonis un novēršana
Pēc automātiskās dur­vju atvēršanās durvju aizslēga vadotne netiek automātiski iebīdīta at­pakaļ.
Radusies kļūme durvju mehānikā vai arī ir bojāts dur­vju līdzsvarojums.
Sazinieties ar "Miele" Klientu apkalpošanas die-
nestu. Trauku mašīnu drīkst turpināt lietot tikai ar izslēgtu automātiskās durvju atvēršanas funkciju. Kaut arī kļūme šīs opcijas darbībā ir maz ticama, pastāv savainojumu risks.
70
Page 71
Ko darīt, ja...?
Problēma Cēlonis un novēršana
Ātri mirgo vizuālais fun­kciju indikators. Atskan brīdinājuma sig­nāls. Ja durvis ir atvērtas, mirgo visi programmu izvēles kontroles indika­tori. Pulksteņlaika displejā tiek rādīts traucējuma kods .
Traucējums : Brīdinājuma signāls at­skan nepārtraukti. Papildus, iespējams, sūknis darbojas arī pie atvērtām durvīm.
Kļūda : Radies traucējums cirkulācijas sūknī.
Iespējams, ir radies tehnisks traucējums. Izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu, nospiežot
taustiņu.
Pēc dažām sekundēm no jauna ieslēdziet trauku
mazgājamo mašīnu.
Izvēlieties nepieciešamo programmu.Aizveriet iekārtas durvis.
Ja kontroles indikatori mirgo atkārtoti, ir radies teh­nisks traucējums.
Vērsieties "Miele" Klientu apkalpošanas dienestā. Aktivēta ūdensdrošības sistēma.
Aizveriet ūdens krānu.Vērsieties "Miele" Klientu apkalpošanas dienestā.
Vismaz uz 30sekundēm izslēdziet trauku mazgāja-
mo mašīnu, izmantojot taustiņu.
No jauna ieslēdziet trauku mazgājamo mašīnu.Izvēlieties nepieciešamo programmu.Aizveriet iekārtas durvis.
Ja kļūdas paziņojums tiek parādīts atkārtoti, ir radies tehnisks traucējums.
Vērsieties "Miele" Klientu apkalpošanas dienestā.
71
Page 72
Ko darīt, ja...?

Traucēta ūdens padeve

Problēma Cēlonis un novēršana
Ātri mirgo vizuālais fun­kciju indikators. Atskan brīdinājuma sig­nāls. Kontroles indikatoru rā­dītājs "Zulauf/Ablauf" pārmaiņus mirgo un ie­degas.
Ātri mirgo vizuālais fun­kciju indikators. Atskan brīdinājuma sig­nāls. Mirgo kontroles indika­toru rādītājs "Zulauf/ Ablauf". Laika indikācijā tiek rā­dīts kļūdas kods  vai .
Nav atvērts ūdens krāns. Pilnībā atveriet ūdens krānu.
Pirms traucējuma novēršanas Izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu, nospiežot
taustiņu.
Kļūme ūdens padevē. Pilnībā atveriet ūdens krānu un no jauna ieslēdziet
programmu.
Iztīriet ūdens padeves sietu (skatīt nodaļu "Traucē-
jumu novēršana").
Ūdens padeves spiediens ir zemāks par 50kPa
(0,5bar). Vērsieties pēc palīdzības pie santehniķa.
72
Page 73

Ūdens novadīšanas traucējumi

Problēma Cēlonis un novēršana
Ātri mirgo vizuālais fun­kciju indikators. Atskan brīdinājuma sig­nāls. Mirgo kontroles indika­toru rādītājs "Zulauf/ Ablauf". Pulksteņlaika displejā tiek parādīts traucēju­ma kods .
Pirms problēmas novēršanas: izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu, nospiežot
taustiņu.
Ūdens novadīšanas kļūda. Iespējams, mazgāšanas tvertnē ir ūdens.
Iztīriet sietu komplektu (skat. nodaļas "Tīrīšana un
apkope" sadaļu "Sietu tīrīšana").
Iztīriet izlietotā ūdens novadīšanas sūkni (skat. no-
daļu "Traucējumu novēršana").
Iztīriet pretatplūdes vārstu (skat. nodaļu "Traucēju-
mu novēršana").
Iztaisnojiet ūdens novadīšanas šļūtenes locījumu
vai cilpu.
Ko darīt, ja...?
73
Page 74
Ko darīt, ja...?

Vispārīgas problēmas trauku mazgājamās mašīnas darbībā

Problēma Cēlonis un novēršana
Mazgāšanas līdzekļa nodalījumā pēc mazgā­šanas ir pielipušas maz­gāšanas līdzekļa atlie­kas.
Nevar aizvērt mazgāša­nas līdzekļa nodalījuma vāciņu.
Pēc programmas izpil­des durvju iekšpusi un, iespējams, arī tvertnes sienas sedz mitruma plēvīte.
Pēc programmas izpil­des mazgāšanas tver­tnē ir ūdens.
Mazgāšanas līdzekļa iepildīšanas brīdī nodalījums ir bijis mitrs.
Mazgāšanas līdzekli vienmēr iepildiet sausā nodalī-
jumā.
Salipušas mazgāšanas līdzekļa atliekas bloķē vāciņa aizslēgu.
Notīriet mazgāšanas līdzekļa atliekas.
Normāla žāvēšanas sistēmas darbība. Mitrums pēc noteikta laika iztvaiko.
Pirms problēmas novēršanas: izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu, nospiežot
taustiņu.
Aizsērējis sietu komplekts mazgāšanas tvertnē. Iztīriet sietu komplektu (skat. nodaļas "Tīrīšana un
apkope" sadaļu "Sietu tīrīšana").
Bloķēts izlietotā ūdens novadīšanas sūknis vai pretat­plūdes vārsts.
Iztīriet izsūknēšanas sūkni vai pretatplūdes vārstu
(skat. nodaļu "Traucējumu novēršana").
Salocīta ūdens novadīšanas šļūtene. Iztaisnojiet ūdens novadīšanas šļūteni.
74
Page 75

Trokšņi

Problēma Cēlonis un novēršana
Mazgāšanas tvertnē dzirdams triecienu trok­snis.
Mazgāšanas tvertnē dzirdams grabošs trok­snis.
Triecienu troksnis ūdensvadā
Smidzinātājspārns atsitas pret trauku. Pārtrauciet programmas izpildi un mainiet to trauku
novietojumu, kas traucē smidzinātājspārnu rotāci­ju.
Mazgāšanas tvertnē ievietotie trauki kustas. Pārtrauciet programmas izpildi un novietojiet trau-
kus stabili.
Izlietotā ūdens novadīšanas sūknī ir iekļuvis svešķer­menis (piemēram, ķirša kauliņš).
Izņemiet svešķermeni no izlietotā ūdens novadīša-
nas sūkņa (skat. nodaļu "Izlietotā ūdens novadīša­nas sūkņa un pretatplūdes vārsta tīrīšana").
Iespējams, nepareizi ierīkots ūdensvads vai pārāk mazs ūdensvada diametrs.
Trauku mazgājamās mašīnas darbību tas neietek-
mē. Vērsieties pēc palīdzības pie santehniķa.
Ko darīt, ja...?
75
Page 76
Ko darīt, ja...?

Neapmierinošs mazgāšanas rezultāts

Problēma Cēlonis un novēršana
Trauki nav tīri. Trauki tika nepareizi ievietoti.
Ievērojiet norādījumus nodaļā "Trauku un virtuves
piederumu ievietošana".
Izvēlēta nepietiekami intensīva programma. Izvēlieties intensīvāku programmu (skat. nodaļu
"Programmu pārskats").
Grūti nomazgājami netīrumi vidējā kopējās netīrības pakāpē (piem., tējas nogulsnes).
Izmantojiet programmas opciju "Automatic an-
passen" (skat. nodaļu "Programmu opcijas").
Tika dozēts pārāk maz tīrīšanas līdzekļa. Lietojiet lielāku daudzumu mazgāšanas līdzekļa vai
izvēlieties citu līdzekli.
Trauku daļas bloķē smidzinātājspārnus. Veiciet rotācijas pārbaudi un nepieciešamības ga-
dījumā pārkārtojiet traukus.
Mazgāšanas tvertnes filtru komplekts nav tīrs vai nav pareizi ievietots. Tādējādi smidzinātājspārni var aizsērēt.
Iztīriet sietu filtru komplektu vai ievietojiet to parei-
zi.
Ja nepieciešams, iztīriet smidzinātājspārnu spraus-
las (skat. nodaļu "Tīrīšana un apkope, smidzinā­tājspārnu tīrīšana").
Pretatplūdes vārsts ticis nobloķēts atvērtā veidā. Netī­rais ūdens tek atpakaļ mazgāšanas tvertnē.
Iztīriet izsūknēšanas sūkni un pretatplūdes vārstu
(skat. nodaļu "Traucējumu novēršana").
Uz glāzēm un virtuves piederumiem paliek švī­kas. Glāzēm ir zilgana nokrāsa; šīs nogulsnes iespējams noslaucīt.
Iestatīta pārāk liela skalošanas līdzekļa deva. Samaziniet dozēšanas daudzumu (skat. nodaļu
"Ekspluatācijas uzsākšana, skalošanas līdzeklis").
76
Page 77
Problēma Cēlonis un novēršana
Trauki nenožūst sausi vai uz glāzēm un galda piederumiem ir traipi.
Glāzes iegūst brūngani zilu nokrāsu; šo apliku­mu nevar noslaucīt.
Glāzes kļūst matētas vai iegūst nokrāsu; šo apli­kumu nevar noslaucīt.
Nav pilnībā nomazgāti tējas vai lūpu krāsas traipi.
Plastmasas daļas maina krāsu.
Pārāk maza skalošanas līdzekļa deva vai skalošanas līdzekļa nodalījums ir tukšs.
Iepildiet skalošanas līdzekli, palieliniet tā dozēšanu
vai nākamajā mazgāšanas reizē lietojiet citu skalo­šanas līdzekli (skat. nodaļu "Ekspluatācijas uzsāk­šana").
Trauki ir izņemti pārāk ātri. Izņemiet traukus vēlāk (skat. nodaļu "Ekspluatāci-
ja").
Iespējams, tiek lietoti daudzfunkcionālie mazgāšanas līdzekļi, kas labi nenožūst.
Nomainiet mazgāšanas līdzekli vai iepildiet skalo-
šanas līdzekli (skat. nodaļas "Ekspluatācijas uz­sākšana" sadaļu "Skalošanas līdzeklis").
Izveidojušās mazgāšanas līdzekļa sastāvdaļu nogul­snes.
Nekavējoties nomainiet mazgāšanas līdzekli. Šīs glāzes nav piemērotas mazgāšanai trauku mazgā-
jamā mašīnā. Glāzēm ir mainījušās virsmas īpašības. Šo kļūmi nav iespējams novērst.
Iegādājieties glāzes, kuras var mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā.
Izvēlētajai programmai ir pārāk zema mazgāšanas temperatūra.
Izvēlieties programmu ar augstāku mazgāšanas
temperatūru.
Mazgāšanas līdzeklim ir nepietiekama balinošā iedar­bība.
Nomainiet mazgāšanas līdzekli. Cēlonis var būt dabīgās krāsvielas, ko satur, piemē-
ram, burkāni, tomāti vai kečups. Mazgāšanas līdzekļa daudzums vai balinošā iedarbība nav pietiekama, lai nomazgātu dabīgās krāsvielas.
Lietojiet vairāk mazgāšanas līdzekļa (skat. nodaļas
"Ekspluatācija" sadaļu "Tīrīšanas līdzekļi"). Nokrāsojušies priekšmeti vairs neatgūs sākotnējo krāsu.
Ko darīt, ja...?
77
Page 78
Ko darīt, ja...?
Problēma Cēlonis un novēršana
Uz traukiem ir baltas nogulsnes. Glāzes un galda piederumi ir pie­naini baltā krāsā; šo ap­likumu ir iespējams no­slaucīt.
Uz galda piederumiem redzamas rūsas pazī­mes.
Pārāk maza skalošanas līdzekļa deva. Palieliniet devu (skat. nodaļas "Ekspluatācijas uz-
sākšana" sadaļu "Skalošanas līdzekļi").
Sāls nodalījumā nav sāls. Iepildiet reģenerācijas sāli (skat. nodaļas "Eksplua-
tācijas uzsākšana" sadaļu "Reģenerācijas sāls").
Nav cieši aiztaisīts reģenerācijas sāls tvertnes vāks. Uzlieciet vāku taisni un cieši pievelciet to.
Tiek lietoti nepiemēroti daudzfunkcionālie mazgāša­nas līdzekļi.
Nomainiet mazgāšanas līdzekli. Iespējams, jālieto
parastās tabletes vai parastais pulverveida līdzek­lis.
Ūdens mīkstināšanas iekārtā ir iestatīta pārāk zema ūdens cietības pakāpe.
Iestatiet lielāku ūdens cietības pakāpi ūdens mīk-
stināšanas iekārtā (skat. nodaļas "Ekspluatācijas uzsākšana" sadaļu "Ūdens mīkstināšanas iekār­ta").
Šie galda piederumi nav pietiekami izturīgi pret korozi­ju.
Šo kļūmi nav iespējams novērst.
Iegādājieties mazgāšanai trauku mazgājamajā ma­šīnā piemērotus galda piederumus.
Pēc reģenerācijas sāls iepildīšanas nav ieslēgta nevie­na programma. Sāls paliekas ir iekļuvušas normālajā mazgāšanas procesā.
Tūlīt pēc katras sāls iepildīšanas reizes ir jāizpilda
programma "Schnell" ar opciju "kurz" bez trau­kiem.
Nav cieši aiztaisīts reģenerācijas sāls tvertnes vāks. Uzlieciet vāku taisni un cieši pievelciet to.
78
Page 79

Ūdens padeves sietiņa tīrīšana

Lai pasargātu ūdens ieplūdes vārstu, skrūvētajā savienojumā ir iemontēts siets. Ja siets ir netīrs, mazgāšanas tvertnē neieplūst pietiekams daudzums ūdens.
Ūdensvada savienojuma plast-
masas korpusā atrodas elektriskais vārsts.
Tāpēc korpusu nedrīkst mērkt šķidru­mā.

Traucējumu novēršana

Ieteikums
Ja ir zināms, ka ūdens satur daudz ne­šķīstošu daļiņu, ieteicams starp ūdens krānu un skrūvēto drošības vārsta sa­vienojumu uzstādīt ūdens filtru ar lielu filtrēšanas laukumu. Šādu filtru var iegādāties pie "Miele" specializētā tirgotāja vai "Miele" Klientu apkalpošanas dienestā.

Sieta tīrīšana

Atvienojiet trauku mazgājamo mašīnu
no elektrotīkla. Vispirms izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu un pēc tam atvienojiet kon­taktdakšu no elektrotīkla.
Aizveriet ūdens krānu.Noskrūvējiet ūdens ieplūdes vārstu.
Izņemiet no skrūvētā savienojuma blī-
vi.
Izvelciet sietu, izmantojot kombinētās
knaibles vai asknaibles, un iztīriet to.
Ielieciet sietu un blīvi atpakaļ. Pārlieci-
nieties, ka siets un blīve ir ievietoti precīzi.
Pieskrūvējiet ūdens ieplūdes vārstu
pie ūdens krāna. Skrūvēšanas laikā
savienojuma daļas nedrīkst sašķiebt. Atveriet ūdens krānu. Ja no savienojuma vietas izplūst ūdens,
savienojums nav pievilkts pietiekami cieši vai savienotās daļas skrūvēšanas laikā ir sašķiebtas.
Novietojiet ūdens ieplūdes vārstu
taisni un cieši pieskrūvējiet.
79
Page 80
Traucējumu novēršana

Izlietotā ūdens novadīšanas sūkņa un pretatplūdes vārsta tīrīšana

Ja mazgāšanas tvertnē pēc program­mas izpildes pabeigšanas ir ūdens, tas nav izsūknēts. Iespējams, izlietotā ūdens novadīšanas sūkni vai pretatplū­des vārstu ir nobloķējis svešķermenis. Svešķermeni var viegli izņemt.
Atvienojiet trauku mazgājamo mašīnu
no elektrotīkla. Vispirms izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu un pēc tam atvienojiet kontaktdakšu no elek­trotīkla.
Izņemiet sietu komplektu no mazgā-
šanas tvertnes (skatīt nodaļu "Tīrīša­na un apkope, sietu tīrīšana").
Ar piemērotu trauku izsmeliet ūdeni
no mazgāšanas tvertnes.
Zem pretatplūdes vārsta atrodas izlieto­tā ūdens novadīšanas sūknis (sk. bulti­ņu).
Uzmanīgi izņemiet visus svešķerme-
ņus no izlietotā ūdens novadīšanas
sūkņa (īpaši grūti ir ieraudzīt stikla
šķembas). Lai pārbaudītu sūkņa dar-
bību, ar roku pagrieziet sūkņa ratu.
Ratu var pagriezt tikai rāvieniem.
Iespiediet uz iekšu pretatplūdes vār-
sta fiksatoru .
Sasveriet pretatplūdes vārstu virzienā
uz iekšpusi, līdz to var izņemt.
Rūpīgi izskalojiet to zem tekoša
ūdens strūklas un izņemiet no pretat­plūdes vārsta visus svešķermeņus.
80
Rūpīgi ievietojiet atpakaļ pretatplūdes
vārstu.
Tā stiprinājumam obligāti jānofik-
sējas.
Lai nesabojātu neizturīgas deta-
ļas, izlietotā ūdens novadīšanas sūkņa un pretatplūdes vārsta tīrīšana jāveic uzmanīgi.
Page 81

Klientu apkalpošanas dienests

Remonti

Ja iekārtas darbībā rodas traucējumi, ko patstāvīgi nevarat novērst, lūdzu, sazi­nieties ar:
– savu "Miele" specializēto tirgotāju vai – "Miele" Klientu apkalpošanas dienes-
tu.
Klientu apkalpošanas dienesta tālru­ņa numurs ir norādīts uzņēmuma mājaslapā www.miele.lv.
Sazinoties ar klientu apkalpošanas die­nestu, norādiet savas iekārtas modeli un sērijas numuru. Šie dati ir pieejami uz identifikācijas datu plāksnītes, kas atrodas iekārtas durvju iekšpusē pa la­bi.
Garantijas periods un nosacīju­mi
Garantijas periods ir divi gadi. Papildinformāciju skatiet pievienotajos
garantijas nosacījumos.
Informācija pārbaudes institū­cijām
Brošūrā "Salīdzinošās pārbaudes" ir iekļauta visa salīdzinošo pārbaužu un trokšņa mērījumu veikšanai vajadzīgā informācija. Noteikti pieprasiet jaunāko brošūras versiju. Pieprasījumu sūtiet uz e-pasta adresi
– testinfo@miele.de. Pasūtījumā norādiet savu pasta adresi
un trauku mazgājamās mašīnas modeli un numuru (skat. identifikācijas datu plāksnīti).
81
Page 82

Papildu piederumi

Šai trauku mazgājamajai mašīnai var ie­gādāties mazgāšanas, tīrīšanas un kop­šanas līdzekļus, kā arī papildu piederu­mus. Visi izstrādājumi ir piemēroti "Miele" ie­kārtām.
Šos un vēl daudzus citus interesantus produktus iespējams iegādāties "Miele" interneta veikalā, "Miele" Klientu apkal­pošanas dienestā un pie "Miele" pilnva­rotā tirgotāja.

Mazgāšanas līdzekļi

Iegādājoties "Miele" trauku mazgājamo mašīnu, jūs esat izvēlējies vislabāko kvalitāti un jaudu. Lai sasniegtu optimā­lu mazgāšanas rezultātu, ir svarīgi arī iz­mantot atbilstošus mazgāšanas līdzek­ļus. Ne visi tirdzniecībā pieejamie maz­gāšanas līdzekļi vienlīdz labi iedarbojas visās trauku mazgājamajās mašīnās. Tāpēc iegādājieties "Miele" mazgāšanas līdzekļus, kas ir paredzēti lietošanai "Miele" iekārtās.

Mazgāšanas tabletes

– spožs rezultāts pat īpaši noturīgu ne-
tīrumu gadījumā
– vairākas funkcijas, piemēram, skalo-
šanas līdzeklis, sāls un stiklu saudzē­jošs līdzeklis
– nesatur fosfātus — nekaitē apkārtējai
videi
– nav jāizsaiņo, jo iepakojuma plēve
šķīst ūdenī

Pulverveida mazgāšanas līdzeklis

– satur aktīvo skābekli, kas nodrošina
nevainojamu tīrību
– satur enzīmus — labi rezultāti arī ze-
mā temperatūrā
– stiklu saudzējošs savienojums pret
stikla koroziju

Skalošanas līdzeklis

– nodrošina nevainojamu spīdumu glā-
zēm
82
– veicina trauku ātrāku nožūšanu – stiklu saudzējošs savienojums pret
stikla koroziju
– īpašs aizslēgs nodrošina precīzu un
vienkāršu dozēšanu

Reģenerācijas sāls

– novērš kaļķa nogulšņu veidošanos ie-
kārtā un uz traukiem
– sevišķi rupjgraudains
Page 83
Papildu piederumi

Iekārtas kopšana

"Miele" trauku mazgājamās mašīnas optimālai kopšanai ir paredzēti "Miele" tīrīšanas un kopšanas līdzekļi.

Iekārtas tīrīšanas līdzeklis

– efektīva trauku mazgājamās mašīnas
pamattīrīšana
– notīra taukus, likvidē baktērijas un to
radītās smakas
– nodrošina lielisku mazgāšanas rezul-
tātu

Atkaļķotājs

– noņem stiprus kaļķa nosēdumus – maigs un saudzīgs ar dabīgu citron-
skābi

Kopšanas līdzekļi

– likvidē smakas, notīra kaļķi un nelie-
lus nosēdumus
– saglabā blīvju elastīgumu un efektivi-
tāti

Piederumi

Atkarībā no modeļa sākuma komplektā­cijā var tikt iekļauti dažādi piederumi.

Ieliktnis piena putotājam

Iespējams mazgāt atsevišķas piena pu­totāja daļas augšējā grozā tam paredzē­tā piena putotāja ieliktnī.

Galda piederumu grozs

Apakšējam grozam paredzētajā galda piederumu grozā trauku mazgājamajās mašīnās ar galda piederumu atvilktni var mazgāt papildu galda piederumus.

Glāžu atbalsta stīpa

Apakšējam grozam paredzētā glāžu at­balsta stīpa nodrošina stabilitāti, ja tiek ievietotas glāzes ar īpaši garām kājām.

Atsvaidzinātāji

– neitralizē nepatīkamus aromātus – svaigs un patīkams laima un zaļās tē-
jas aromāts
– vienkārši un ērti piestiprināmi pie
trauku groza
– ļoti ekonomiski, 60 mazgāšanas cik-
liem
83
Page 84

Elektrotīkla pieslēgums

Trauku mazgājamā mašīna ir aprīkota ar kontaktdakšu, lai iekārtu savienotu ar kontaktligzdu ar zemējumu.
Pēc iekārtas uzstādīšanas kon-
taktligzdai jābūt viegli pieejamai. Dro­šības apsvērumu dēļ nelietojiet arī kabeļu pagarinātājus (aizdegšanās risks pārkaršanas dēļ).
Ja ir bojāts iekārtas barošanas kabelis, to drīkst nomainīt tikai ar īpašu tāda pa­ša tipa kabeli (to var iegādāties "Miele" Klientu apkalpošanas dienestā). Drošī­bas apsvērumu dēļ nomaiņu drīkst veikt tikai uzņēmuma "Miele" pilnvarots spe­ciālists vai "Miele" Klientu apkalpoša­nas dienests.
Trauku mazgājamo mašīnu nedrīkst pieslēgt strāvas pārveidotājam, ko iz­manto neatkarīgos strāvas padeves blo­kos, piemēram, saules baterijās. Iekār­tu ieslēdzot, augsts spriegums var izrai­sīt drošinātāju izslēgšanos. Tādējādi var tikt bojāta iekārtas elektronika. Trauku mazgājamo mašīnu nedrīkst pieslēgt elektrotīklam, izmantojot tā dē­vētās energoekonomiskās kontakt- dakšas, jo tādējādi tiek samazināta elektroenerģijas padeve un iekārta pār­karst.
Pārliecinieties, ka spriegums,
frekvence un drošinātāji uzstādīša­nas vietā atbilst uz iekārtas identifi­kācijas datu plāksnītes norādītajiem parametriem un instalētā kontaktligz­du sistēma atbilst trauku mazgāja­mās mašīnas kontaktdakšai.
Tehniskos datus skatiet uz identifikāci­jas datu plāksnītes iekārtas durvju laba­jā pusē.
Elektroinstalācijai jābūt ierīkotai
atbilstoši noteikumiem VDE0100.
84
Page 85

Savienojums ar ūdensvadu

"Miele" ūdens aizsardzības sis­tēma
Ja iekārta ir pareizi uzstādīta un pievie­nota, "Miele" ūdens aizsardzības sistē­ma visā trauku mazgājamās mašīnas ekspluatācijas laikā garantē drošu aiz­sardzību pret ūdens noplūdes izraisītu kaitējumu.

Ūdens padeve

Ūdens trauku mazgājamajā ma-
šīnā nav dzeramais ūdens!
– Trauku mazgājamo mašīnu drīkst pie-
vienot aukstā vai siltā ūdens padevei ar maksimālo temperatūru60°C. Ja siltā ūdens sagatavošanai tiek iz­mantots enerģijas patēriņa ziņā izde­vīgs risinājums, piemēram, saules enerģija, iekārtu ieteicams pievienot siltā ūdens padevei. Tādējādi tiks ie­taupīts laiks un elektroenerģijas iz­maksas. Šajā gadījumā visās prog­rammās mazgāšana tiek veikta ar sil­tu ūdeni.
0,5 līdz 10bar). Ja spiediens ir aug­stāks, jāiebūvē spiediena samazinā­šanas vārsts.
Pēc ekspluatācijas sākšanas pārlieci­nieties, ka ūdens padeves sistēma ir hermētiska.
Lai nepieļautu iekārtas bojāju-
mus, lietojiet trauku mazgājamo ma­šīnu tikai tad, kad tā ir pievienota pie pilnībā atgaisota cauruļvadu tīkla.
– Ūdens padeves šļūtenes garums ir
aptuveni 1,5m. Var iegādāties 1,5m garu lokanu metāla pinuma šļūteni (pārbaudes spiediens 14000kPa/140bāru) padeves šļūte­nes pagarināšanai.
– Pieslēgšanai nepieciešams slēgvārsts
ar 3/4collas pieslēguma vītni.
– Nav nepieciešams pretplūsmas
vārsts; iekārta atbilst ūdens drošības standarta IEC/EN/DIN61770/ VDE0700600.daļai.
– Ūdens padeves spiedienam (plūsmas
spiedienam savienojuma vietā) jābūt diapazonā no 50 līdz 1000kPa (no
Pievades šļūteni nedrīkst saīsināt
vai bojāt, jo tajā atrodas spriegumu vadošas daļas (sk. attēlu).
85
Page 86
Savienojums ar ūdensvadu

Ūdens izvade

– Trauku mazgājamās mašīnas ūdens
izvadā ir uzstādīts pretatplūdes vārsts, kas netīrajam ūdenim caur ūdens novadīšanas šļūteni neļauj ie­plūst iekārtā.
– Trauku mazgājamā mašīna ir aprīkota
ar apmēram 1,5m garu, lokanu ūdens izsūknēšanas šļūteni (iekšējais diametrs: 22mm).
– Ūdens novadīšanas šļūteni var paga-
rināt, izmantojot savienojuma ele­mentu un vēl vienu šļūtenes posmu. Ūdens novadīšanas šļūtene kopumā nedrīkst būt garāka par 4m un izsūk­nēšanas augstums nedrīkst pārsniegt vienu metru.
– Ūdens izsūknēšanas šļūtenes pievie-
nošanai pie uzstādīšanas vietā insta­lētas notekūdeņu sistēmas jālieto komplektā iekļautā šļūtenes skava (skat. montāžas shēmu).
– Šļūteni var montēt gan no labās, gan
no kreisās puses.
Pārliecinieties, ka ūdens novadī-
šanas šļūtene nav pārlocīta, pie­spiesta vai nostiepta.
Pēc iekārtas ieslēgšanas pārbaudiet, vai ūdens novadīšanas savienojums ir hermētisks.

Gaisa piekļuve ūdens izvadam

Ja ūdens novadīšanai paredzētais ka­nalizācijas savienojums atrodas zemāk par apakšējā groza rullīšu vadotni iekār­tas durvīs, ūdens izvadam nepiecie­šams nodrošināt gaisa piekļuvi. Ja tā netiek nodrošināta, programmas izpil­des laikā ūdens caur iesūkšanas vārstu var izplūst no mazgāšanas tvertnes.
Lai nodrošinātu gaisa piekļuvi, pilnībā
atveriet trauku mazgājamās mašīnas
durvis.
– Uzstādīšanas vietā instalētā savieno-
juma īscaurule, ko izmanto ūdens no­vadīšanas šļūtenes pievienošanai, var būt paredzēta dažādiem šļūtenes dia­metriem. Ja ūdens novadīšanas šļū­tene pārāk dziļi iesniedzas savienoju­ma īscaurulē, savienojuma īscauruli nepieciešams saīsināt. Pretējā gadīju­mā ūdens novadīšanas šļūtene var tikt nosprostota.
– Ūdens novadīšanas šļūteni nedrīkst
saīsināt.
86
Pavelciet uz augšu apakšējo smidzi-
nātājspārnu. Nogrieziet gaisa piekļuves vārsta vā-
ciņu mazgāšanas tvertnē.
Page 87

Tehniskie dati

Tehniskie dati

Trauku mazgājamās mašīnas modelis
Augstums 80,5cm
Iebūvēšanas nišas augstums no 80,5cm (+6,5cm) no 84,5cm (+6,5cm) Platums 59,8cm 59,8cm Iebūvēšanas nišas platums 60cm 60cm Dziļums 57cm 57cm Svars maks. 53kg maks. 59kg Spriegums skatīt identifikācijas datu plāksnīti Pieslēguma jauda skatīt identifikācijas datu plāksnīti Drošinātāji skatīt identifikācijas datu plāksnīti Patēriņš izslēgtā stāvoklī 0,2 W 0,2 W Patēriņš neizslēgtā stāvoklī 2,0 W 2,0 W Piešķirtais pārbaudes marķē-
jums Ūdens spiediens 50—1000kPa
normāls XXL
84,5cm
(regulējams +6,5cm)
skatīt identifikācijas datu plāksnīti
(0,5—10bāri)
(regulējams +6,5cm)
50—1000kPa
(0,5—10bāri) Siltā ūdens pieslēgums maks. līdz 65°C maks. līdz 65°C Izsūknēšanas augstums maks. 1m maks. 1m Izsūknēšanas attālums maks. 4m maks. 4m Barošanas kabelis aptuveni 1,7m aptuveni 1,7m Ietilpība 13/14 standarta servē-
juma komplekti*
* atkarībā no modeļa
13/14 standarta servē-
juma komplekti*
87
Page 88
Tehniskie dati
Mājsaimniecības trauku mazgājamās mašīnas tehnisko datu la­pa
Saskaņā ar deleģēto Regulu (ES) Nr. 1059/2010
MIELE Modeļa nosaukums/apzīmējums G 6260 VI
Nominālā jauda standarta tīrīšanas ciklam standarta novietojuma gadījumā 13 Energoefektivitātes klase A +++ (visaugstākā efektivitāte) līdz D (viszemākā efektivitāte) A+++
Gada enerģijas patēriņš (AEc) Standarta tīrīšanas cikla enerģijas patēriņš (Et) 0,83 kWh
Svērtais ievades jaudas patēriņš izslēgtā stāvoklī (Po) 0,20 W Ievades jaudas patēriņš gaidīšanas režīmā (Pl) 2,00 W
Svērtais gada ūdens patēriņš (AWc) Žāvēšanas efektivitātes klase
A (visaugstākā efektivitāte) līdz G (viszemākā efektivitāte) A
Programmas, uz kurām attiecas etiķetes un parametru uzlīmes informācija Standarta tīrīšanas cikla programmas izpildes ilgums 189 min
Neizslēgtā stāvokļa programmas izpildes ilgums (Tl) Trokšņa emisija 44 dB(A) re 1 pW
Iebūvējama ierīce
1
2
3
4
234 kWh/gadā
2.716 Litri/gadā
ECO
10 min
Jā, ir
1
pamatojoties uz 280 standarta tīrīšanas cikliem ar aukstu ūdeni un patēriņu mazākas jaudas režīmos. Reālais enerģijas patēriņš ir atkarīgs no ierīces lietošanas veida.
2
pamatojoties uz 280 standarta tīrīšanas cikliem. Reālais ūdens patēriņš ir atkarīgs no ierīces lietoša­nas veida.
3
Šī programma ir paredzēta mēreni netīru trauku mazgāšanai un ir visefektīvākā attiecībā uz enerģijas un ūdens patēriņu.
4
ja mājsaimniecībā izmantojamā trauku mazgājamā mašīna ir aprīkota ar ievades jaudas vadības sistē­mu
88
Page 89
Tehniskie dati
Mājsaimniecības trauku mazgājamās mašīnas tehnisko datu la­pa
Saskaņā ar deleģēto Regulu (ES) Nr. 1059/2010
MIELE Modeļa nosaukums/apzīmējums G 6260 SCVI
Nominālā jauda standarta tīrīšanas ciklam standarta novietojuma gadījumā 14 Energoefektivitātes klase A +++ (visaugstākā efektivitāte) līdz D (viszemākā efektivitāte) A+++
Gada enerģijas patēriņš (AEc) Standarta tīrīšanas cikla enerģijas patēriņš (Et) 0,84 kWh
Svērtais ievades jaudas patēriņš izslēgtā stāvoklī (Po) 0,20 W Ievades jaudas patēriņš gaidīšanas režīmā (Pl) 2,00 W
Svērtais gada ūdens patēriņš (AWc) Žāvēšanas efektivitātes klase
A (visaugstākā efektivitāte) līdz G (viszemākā efektivitāte) A
Programmas, uz kurām attiecas etiķetes un parametru uzlīmes informācija Standarta tīrīšanas cikla programmas izpildes ilgums 190 min
Neizslēgtā stāvokļa programmas izpildes ilgums (Tl) Trokšņa emisija 44 dB(A) re 1 pW
Iebūvējama ierīce
1
2
3
4
237 kWh/gadā
2.716 Litri/gadā
ECO
10 min
Jā, ir
1
pamatojoties uz 280 standarta tīrīšanas cikliem ar aukstu ūdeni un patēriņu mazākas jaudas režīmos. Reālais enerģijas patēriņš ir atkarīgs no ierīces lietošanas veida.
2
pamatojoties uz 280 standarta tīrīšanas cikliem. Reālais ūdens patēriņš ir atkarīgs no ierīces lietoša­nas veida.
3
Šī programma ir paredzēta mēreni netīru trauku mazgāšanai un ir visefektīvākā attiecībā uz enerģijas un ūdens patēriņu.
4
ja mājsaimniecībā izmantojamā trauku mazgājamā mašīna ir aprīkota ar ievades jaudas vadības sistē­mu
89
Page 90
Tehniskie dati
Mājsaimniecības trauku mazgājamās mašīnas tehnisko datu la­pa
Saskaņā ar deleģēto Regulu (ES) Nr. 1059/2010
MIELE Modeļa nosaukums/apzīmējums G 6265 VI
Nominālā jauda standarta tīrīšanas ciklam standarta novietojuma gadījumā 13 Energoefektivitātes klase A +++ (visaugstākā efektivitāte) līdz D (viszemākā efektivitāte) A+++
Gada enerģijas patēriņš (AEc) Standarta tīrīšanas cikla enerģijas patēriņš (Et) 0,83 kWh
Svērtais ievades jaudas patēriņš izslēgtā stāvoklī (Po) 0,20 W Ievades jaudas patēriņš gaidīšanas režīmā (Pl) 2,00 W
Svērtais gada ūdens patēriņš (AWc) Žāvēšanas efektivitātes klase
A (visaugstākā efektivitāte) līdz G (viszemākā efektivitāte) A
Programmas, uz kurām attiecas etiķetes un parametru uzlīmes informācija Standarta tīrīšanas cikla programmas izpildes ilgums 189 min
Neizslēgtā stāvokļa programmas izpildes ilgums (Tl) Trokšņa emisija 44 dB(A) re 1 pW
Iebūvējama ierīce
1
2
3
4
234 kWh/gadā
2.716 Litri/gadā
ECO
10 min
Jā, ir
1
pamatojoties uz 280 standarta tīrīšanas cikliem ar aukstu ūdeni un patēriņu mazākas jaudas režīmos. Reālais enerģijas patēriņš ir atkarīgs no ierīces lietošanas veida.
2
pamatojoties uz 280 standarta tīrīšanas cikliem. Reālais ūdens patēriņš ir atkarīgs no ierīces lietoša­nas veida.
3
Šī programma ir paredzēta mēreni netīru trauku mazgāšanai un ir visefektīvākā attiecībā uz enerģijas un ūdens patēriņu.
4
ja mājsaimniecībā izmantojamā trauku mazgājamā mašīna ir aprīkota ar ievades jaudas vadības sistē­mu
90
Page 91
Tehniskie dati
Mājsaimniecības trauku mazgājamās mašīnas tehnisko datu la­pa
Saskaņā ar deleģēto Regulu (ES) Nr. 1059/2010
MIELE Modeļa nosaukums/apzīmējums G 6265 SCVI XXL
Nominālā jauda standarta tīrīšanas ciklam standarta novietojuma gadījumā 14 Energoefektivitātes klase A +++ (visaugstākā efektivitāte) līdz D (viszemākā efektivitāte) A+++
Gada enerģijas patēriņš (AEc) Standarta tīrīšanas cikla enerģijas patēriņš (Et) 0,84 kWh
Svērtais ievades jaudas patēriņš izslēgtā stāvoklī (Po) 0,20 W Ievades jaudas patēriņš gaidīšanas režīmā (Pl) 2,00 W
Svērtais gada ūdens patēriņš (AWc) Žāvēšanas efektivitātes klase
A (visaugstākā efektivitāte) līdz G (viszemākā efektivitāte) A
Programmas, uz kurām attiecas etiķetes un parametru uzlīmes informācija Standarta tīrīšanas cikla programmas izpildes ilgums 190 min
Neizslēgtā stāvokļa programmas izpildes ilgums (Tl) Trokšņa emisija 44 dB(A) re 1 pW
Iebūvējama ierīce
1
2
3
4
237 kWh/gadā
2.716 Litri/gadā
ECO
10 min
Jā, ir
1
pamatojoties uz 280 standarta tīrīšanas cikliem ar aukstu ūdeni un patēriņu mazākas jaudas režīmos. Reālais enerģijas patēriņš ir atkarīgs no ierīces lietošanas veida.
2
pamatojoties uz 280 standarta tīrīšanas cikliem. Reālais ūdens patēriņš ir atkarīgs no ierīces lietoša­nas veida.
3
Šī programma ir paredzēta mēreni netīru trauku mazgāšanai un ir visefektīvākā attiecībā uz enerģijas un ūdens patēriņu.
4
ja mājsaimniecībā izmantojamā trauku mazgājamā mašīna ir aprīkota ar ievades jaudas vadības sistē­mu
91
Page 92

Garantijas noteikumi

Uzņēmums "Miele" Latvijā papildus likumā noteiktajām garantijas prasībām pret pārdevēju, tās neiero­bežojot, piešķir pircējam prasības pret šādām garantijas saistībām, ja tiek iegādāta jauna iekārta.
I Garantijas ilgums un garantijas perioda sākums
1. Garantija tiek piešķirta šādam laika periodam: a) 24 mēneši sadzīves tehnikas iekārtām, kas paredzētas regulārai lietošanai; b) 12 mēneši profesionālām iekārtām, kas paredzētas regulārai lietošanai.
2. Garantijas periods sākas no dienas, kad ir izrakstīts rēķins par iekārtas iegādi.
Garantijas periods nevar tikt pagarināts, ja ir veikti garantijas pakalpojumi un piegāde saistībā ar garan­tiju.
II Garantijas priekšnoteikumi
1. Iekārta ir iegādāta pie specializētā tirgotāja vai tieši uzņēmumā "Miele" kādā no ES dalībvalstīm, Šveicē vai Norvēģijā un tur arī uzstādīta.
2. Pēc klientu apkalpošanas dienesta darbinieka pieprasījuma tiek uzrādīts garantijas apliecinājums (pirkuma čeks vai aizpildīta garantijas karte).
III Garantijas saturs un apjoms
1. Iekārtas defekti tiek novērsti noteiktā termiņā bez maksas, salabojot vai nomainot bojātās daļas. Šim nolūkam nepieciešamos izdevumus, piemēram, transporta, ceļa, darbaspēka un rezerves daļu izmaksas, sedz uzņēmums "Miele" Latvijā. Nomainītās daļas vai iekārtas kļūst par uzņēmuma "Miele" Latvijā īpašumu.
2. Garantija neattiecas uz bojājumiem, ko uzņēmums "Miele" Latvijā jau novērsis, ja vien tie nav radu­šies "Miele" Latvijā klientu apkalpošanas dienesta darbinieku tīšas nevērības vai neuzmanības dēļ.
3. Izmantoto materiālu un piederumu piegāde pakalpojumā nav iekļauta.
IV Garantijas ierobežojumi
Garantija neattiecas uz iekārtas bojājumiem vai darbības traucējumiem, kas radušies šādu apstākļu ie­tekmē.
1. Nepareiza uzstādīšana vai pievienošana, piemēram, spēkā esošo drošības tehnikas noteikumu vai lietošanas, pievienošanas un montāžas instrukciju neievērošana.
2. Paredzētajam nolūkam neatbilstoša lietošana, kā arī neprasmīga lietošana vai apstrāde, piemēram, ar nepiemērotiem mazgāšanas līdzekļiem vai ķimikālijām.
3. Ja iekārta ir iegādāta kādā citā ES valstī, Šveicē vai Norvēģijā, tās īpašo tehnisko specifikāciju dēļ tā ir izmantojama vai nu bez ierobežojumiem, vai tikai ar ierobežojumiem.
4. Ārējas iedarbības ietekmē, piemēram, transportēšanas laikā radušies bojājumi, preci pagrūžot vai tai nokrītot, laikapstākļu vai citu dabas parādību ietekmē radušies bojājumi.
5. Ja remontu un daļu nomaiņu neveic uzņēmuma "Miele" apkalpošanas dienesta darbinieki, kas ir pilnvaroti un sertificēti šo pakalpojumu sniegšanai.
6. Ja netiek izmantotas uzņēmuma "Miele" oriģinālās rezerves daļas, kā arī "Miele" piederumi.
7. Stikla plīsumi un bojātas kvēlspuldzes.
8. Elektriskās strāvas un sprieguma svārstības, kas pārsniedz ražotāja norādīto pieļaujamo robežu vai ir zem tās.
9. Lietošanas instrukcijā sniegto apkopes un tīrīšanas noteikumu neievērošana.
V Datu drošība
Personas dati tiek izmantoti tikai un vienīgi pasūtījuma izpildes vai garantijas pakalpojumu veikšanas vajadzībām, ņemot vērā datu aizsardzības tiesiskos nosacījumus.
92
Page 93
Page 94
Page 95
Vācija - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
Page 96
G 6260/G 6265
M.-Nr. 10 105 860 / 02lv-LV
Loading...