Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si benečně pročtěte tento návod k obsluze a montážní plán. Ochráníte tak
sebe a zabráníte škodám.
cs-CZM.-Nr. 10 138 660HG03
zpodmí‐
2
Obsah
Popis přístroje ........................................................................................................ 6
Uspořádání přístroje................................................................................................. 6
Odtok vody ............................................................................................................ 80
76
78
79
5
Popis přístroje
Uspořádání přístroje
a
horní ostřikovací rameno (není vidět)
b
příborová zásuvka (dle modelu)
c
horní koš
d
střední ostřikovací rameno
e
otvor pro přívod vzduchu pro sušení
(dle modelu)
f
spodní ostřikovací rameno
6
g
kombinace sítek
h
typový štítek
i
zásobník na leštidlo
j
dvoukomorový zásobník na mycí
pr
ostředek
k
zásobník na regenerační sůl
Ovládací panel
Popis přístroje
a
volba programu
Auto = automatika
= jemný
ECO = ECO
50°C = mírný 50°C
75°C = int
b
ukazatel času
c
kontrolky/indikátory doplnění
/ = přít
= leštidlo
= sůl
Tento návod k obsluze popisuje několik modelů myček nádobí s rozdílnými vý‐
škami.
Různé mo
standardní = myčky nádobí s výškou 80,5 cm (vestavný přístroj)
příp. s výškou 84,5 cm (volně stojící přístroj)
XXL = myčka nádobí s výškou 84,5 cm (vestavný přístroj).
enzivní 75°C
ok/odtok
dely myček jsou označeny následujícím způsobem:
d
tlačítko / (star
kou
e
tlačítko (př
trolkou
f
tlačítko turbo
g
tlačítko volby programů
h
tlačítko (zap./v
edvolba startu) s kon‐
s kontrolkou
yp.)
t/stop) s kontrol‐
7
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Tato myčka nádobí odpovídá platným bezpečnostním předpisům.
eodborné použití však může způsobit škody na lidech a věcech.
N
Než tuto myčku nádobí umístíte na jejím stanovišti a uvedete ji do
pr
ovozu, pozorně si pročtěte montážní plán a návod k obsluze.
Obdržíte důležité pokyny týkající se vestavby, bezpečnosti, použí‐
vání a údržby. Tím ochráníte sebe a zabráníte poškození myčky.
Montážní plán a návod k obsluze uschovejte a předejte je
případnému dalšímu majiteli.
Miele neodpovídá za škody způsobené nedbáním těchto pokynů.
8
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Účel využití
T
ato myčka nádobí je určena výhradně k používání v domácnosti
a v prostorách podobných domácnostem.
ato myčka nádobí není určena pro používání venku.
T
Tuto myčku nádobí používejte výlučně v domácnosti a pouze
k mytí nádobí. Všechny ostatní způsoby používání jsou nepřípustné.
Osoby,
schopnostem nebo kvůli své nezkušenosti nebo neznalosti nejsou
schopné myčku nádobí samy bezpečně obsluhovat, musí být při ob‐
sluze pod dozorem. Tyto osoby smí myčku nádobí používat bez do‐
zoru jen tehdy, pokud jim byla její obsluha vysvětlena tak, že ji doká‐
žou obsluhovat bezpečně. Musí být schopné rozpoznat a chápat
možná nebezpečí v případě chybné obsluhy.
které kvůli svým fyzickým, smyslovým nebo duševním
9
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Děti v domácnosti
Děti mladší osmi
nádobí, ledaže by byly pod stálým dozorem.
Děti starší osmi le
tehdy, pokud jim byla její obsluha vysvětlena tak, že ji dokážou ob‐
sluhovat bezpečně. Děti musí být schopné rozpoznat a chápat mo‐
žná nebezpečí v případě chybné obsluhy.
Děti nesmí myčku
Dávejt
jim nedovolte, aby si s myčkou hrály. Hrozí mimo jiné nebezpečí, že
se do myčky nádobí zavřou!
P
delu) se nesmí zdržovat malé děti v prostoru otvírání dvířek myčky
nádobí. V nepravděpodobném případě chybné funkce hrozí nebez‐
pečí poranění.
Nebe
např. fólií, mohly by se do ní balit nebo si ji dávat přes hlavu a udusit
se. Proto veškerý obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Zabr
prostředky mohou způsobit rozleptání úst a jícnu nebo mohou vést
k udušení. Držte děti dál i od otevřené myčky. Mohou se v ní nachá‐
zet ještě zbytky mycího prostředku. Pokud se mycí prostředek do‐
stane do úst dítěte, vyhledejte ihned lékaře.
e pozor na děti, které se pohybují v blízkosti myčky. Nikdy
ři aktivovaném automatickém otvírání dvířek (v závislosti na mo‐
zpečí udušení! Děti by si mohly hrát s obalovým materiálem,
aňte dětem, aby přišly do styku s mycími prostředky! Mycí
let se nesmí samy pohybovat v blízkosti myčky
t smí myčku nádobí používat bez dozoru jen
bez dozoru čistit ani na ni provádět údržbu.
10
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Technická bezpečnost
Neodborně pr
opravami mohou uživatele vystavit značnému nebezpečí. Práce spo‐
jené s instalací a údržbou, jakož i opravy, smí provádět pouze autori‐
zovaní odborníci pověření firmou Miele.
oškozená myčka nádobí může ohrozit Vaši bezpečnost. Zkontro‐
P
lujte ji, zda není poškozená. Poškozenou myčku nádobí nikdy neuvá‐
dějte do provozu.
Elektrick
li připojena na řádně provedenou elektrickou soustavu s ochranným
vodičem. Tento základní předpoklad bezpečnosti musí být splněn.
V případě pochybností nechte domovní elektrickou instalaci
překontrolovat kvalifikovaným elektrikářem.
Miele neodpovídá za škody (např. úraz elektrickým proudem) způso‐
bené chybějícím nebo přerušeným ochranným vodičem.
Spolehli
tehdy, pokud je myčka připojena k veřejné rozvodné síti.
vý a bezpečný provoz myčky nádobí je zaručen pouze
Myčka nádobí smí být p
zástrčkou s ochranným kontaktem (žádné pevné připojení). Po umí‐
stění přístroje musí zůstat zásuvka volně přístupná, aby bylo možné
myčku kdykoli odpojit od elektrické sítě.
ováděné práce spojené s instalací, údržbou nebo
ou bezpečnost myčky nádobí lze zaručit pouze tehdy, je-
řipojena k elektrické síti pouze třípólovou
Myčk
přístroje, jelikož hloubka výklenku pro vestavbu může být příliš malá
a tlakem na zástrčku by mohlo dojít k přehřátí (nebezpečí požáru).
Myčka nádobí nesmí
plota, kterou varná deska vyzařuje, by mohla myčku nádobí poško‐
dit. Ze stejného důvodu nesmí být myčka umístěna vedle "neku‐
chyňských" teplo vyzařujících přístrojů (např. kamna nebo otevřená
topeniště sloužící k vytápění).
ou nesmí být zastavěna žádná zástrčka elektrického
být umístěna pod varnou desku. Vysoká te‐
11
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
řipojovací údaje (jištění, frekvence, napětí) uvedené na typovém
P
štítku myčky nádobí musí bezpodmínečně souhlasit s odpovídajícími
parametry elektrické sítě, aby se myčka nepoškodila. Před
připojením tyto údaje porovnejte. V případě pochybností se zeptejte
kvalifikovaného elektrikáře.
Myčka nádobí smí být p
všech instalačních a montážních prací včetně nastavení dveřních
pružin.
Myčka nádobí smí být p
chanikou dvířek, protože jinak by při automatickém otvírání dvířek
(v závislosti na modelu) mohlo vzniknout nebezpečí.
Bezvadně fungující mechaniku dvířek poznáte takto:
– Dveřní pružiny musí být na obou stranách nastavené stejně.
Spr
ávně jsou nastavené tehdy, když napůl otevřená dvířka (úhel
otevření asi 45°) pustíte a zůstanou stát ve stejné poloze. Navíc se
nesmí nekontrolovaně otevřít.
– Lišta zámku dvířek po fázi sušení při otevření dvířek automaticky
zajede.
řipojena k elektrické síti až po skončení
rovozována jen s bezvadně fungující me‐
Rozbočovací vícenásobné zásuvky a prodlužovací kabely nepo‐
skytují nutnou bezpečnost (nebezpečí požáru). Myčku nádobí pomo‐
cí nich k elektrické síti nepřipojujte.
ato myčka nádobí nesmí být provozována na nestabilních mí‐
T
stech (např. na lodi).
Neumísťu
ta klesnout pod bod mrazu. Namrzlé hadice by se mohly roztrhnout
nebo prasknout a při teplotách pod bodem mrazu se může snížit
spolehlivost elektroniky.
Myčku nádobí pr
vzdušněnému vodovodnímu potrubí, abyste zabránili poškození
přístroje.
12
jte myčku nádobí v místnostech, ve kterých může teplo‐
ovozujte jen tehdy, když je připojená k úplně od‐
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Plast
Neponořujte obal do kapalin.
V p
nesmí zkracovat.
ové opláštění přívodu vody obsahuje elektrický ventil.
řívodní hadici se nachází elektrické vedení. Hadice se proto
Zabudovaný bezpečnostní systém Waterproof chrání za následují‐
cích předpokladů spolehlivě před škodami způsobenými vodou:
– odborná instalace,
– oprava myčky nádobí nebo výměna dílů při patrných poškoze‐
ních,
– uzavření vodovodního kohoutku při delší nepřítomnosti (např. do‐
volená).
Systém Waterproof funguje i tehdy, když je myčka nádobí vypnutá.
Nesmí se al
Tlak vody (hydr
30 a 1000 kPa (0,3 a 10 bar).
oškozená myčka nádobí může ohrozit Vaši bezpečnost! Poško‐
P
zenou myčku nádobí přestaňte ihned používat a ohledně opravy se
informujte u svého dodavatele nebo servisní služby.
e odpojit od elektrické sítě.
aulický tlak v místě vodního přípoje) musí být mezi
Op
jinak zaniká nárok na záruku.
P
dou splňovat bezpečnostní požadavky. Vadné součásti nahrazujte
jen originálními náhradními díly.
P
vách, musí být myčka nádobí odpojená od elektrické sítě (myčku vy‐
pněte a pak vytáhněte síťovou zástrčku).
ravy myčky nádobí smí provádět pouze servisní služba Miele,
ouze u originálních náhradních dílů garantuje firma Miele, že bu‐
ři pracích spojených s instalací a údržbou, stejně jako při opra‐
Poškozený připojovací kabel smí být nahrazen jen speciálním ka‐
belem stejného typu (k dostání u servisní služby Miele). Z bezpeč‐
nostních důvodů smí tuto výměnu provést pouze firmou Miele
pověřený kvalifikovaný odborník nebo servisní služba Miele.
13
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Správné umístění
Umíst
tážním plánu.
Aby
myčka umístěna do roviny.
Aby
ky nádobí umístěny pouze pod průběžnou pracovní deskou kuchyň‐
ské linky, která je sešroubována se sousedními skříňkami.
P
a z tohoto důvodu odstranit sokl volně stojícího provedení, musíte
namontovat soklovou lištu pro podstavné provedení. K tomu použijte
příslušnou montážní sadu. Jinak hrozí nebezpečí poranění o vyčníva‐
jící kovové části!
Dveřní pružiny musí
Správně jsou nastavené tehdy, když napůl otevřená dvířka (úhel
otevření asi 45°) pustíte a zůstanou stát ve stejné poloze. Navíc se
nesmí nekontrolovaně otevřít.
Přístroj smí být provozován jen se správně nastavenými dveřními
pružinami.
ění a připojení myčky nádobí proveďte podle pokynů v mon‐
řed montáží a při montáži myčky buďte opatrní. U někte‐
P
rých kovových částí hrozí nebezpečí poranění/říznutí. Noste
ochranné rukavice.
byl zajištěn bezchybný provoz myčky, je nutné, aby byla
byla zajištěna stabilita, smí být podstavné a integrované myč‐
okud chcete volně stojící myčku přestavět na podstavnou myčku
být na obou stranách nastaveny stejně.
14
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Provozní zásady
Do mycího
buchu!
Mycí pr
nepolykejte! Mycí prostředky mohou způsobit rozleptání sliznic v no‐
se, ústech a jícnu. V případě požití nebo vdechnutí mycího
prostředku ihned vyhledejte lékaře.
Můž
kopnout. Nenechávejte dvířka zbytečně otevřená.
Nest
se mohla převrátit. Při tom byste se mohli zranit nebo by se mohla
poškodit myčka.
Na k
po vypnutí v myčce tak dlouho, až je budete moci uchopit.
P
ček nádobí pro domácnost. Nepoužívejte prostředky pro ruční mytí!
ete se poranit o otevřená dvířka myčky nádobí nebo o ně za‐
oupejte nebo nesedejte na otevřená dvířka. Myčka nádobí by
onci programu může být nádobí velmi horké! Nechte je proto
oužívejte pouze běžné mycí prostředky a leštidla určené do my‐
Nepoužíve
myslové účely. Může dojít k poškození materiálu a hrozí nebezpečí
silných chemických reakcí (např. výbuch třaskavého plynu).
prostoru nedávejte rozpouštědla. Hrozí nebezpečí vý‐
ostředky ve formě prášku nevdechujte! Mycí prostředky
jte mycí prostředky určené pro živnostenské nebo prů‐
Mycí pr
prostředek (ani tekutý) do zásobníku na leštidlo.
Mycí pr
mycí prostředek (ani tekutý) do zásobníku na regenerační sůl.
oužívejte jen speciální, pokud možno hrubozrnné regenerační
P
soli. Jiné soli mohou obsahovat ve vodě nerozpustné složky, které
mohou způsobit poruchu změkčovače vody.
U myček nádobí s příbor
příbory snadněji umyjí, pokud je do koše vložíte rukojeťmi dolů. Hro‐
zí-li však nebezpečí poranění o ostré hrany nožů nebo vidliček, vlož‐
te příbory do příborového koše rukojeťmi nahoru.
ostředek zničí zásobník na leštidlo! Nedávejte mycí
ostředek zničí zařízení na změkčování vody! Nedávejte
ovým košem (záleží na typu přístroje) se
15
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Nemyjt
bo příbory na jedno použití. Toto nádobí se může vlivem teploty zde‐
formovat.
tu" (záleží na modelu přístroje), musí být zásobník na mycí
prostředek suchý. V případě potřeby ho vytřete dosucha. Je-li zá‐
sobník vlhký, dojde ke zhrudkovatění mycího prostředku a může se
stát, že nedojde k jeho úplnému vypláchnutí.
Ohledně kapacity myčky nádobí viz inform
nické údaje".
e nádobí z umělé hmoty citlivé na teplo, např. kelímky ne‐
ace v kapitole "Tech‐
Příslušenství
oužívejte výhradně originální příslušenství Miele. Pokud budou
P
namontovány nebo vestavěny jiné díly, zaniká jakákoli záruka a/nebo
ručení poskytované firmou Miele.
Likvidace myčky nádobí
Aby
Odstraňte nebo zničte západku zámku dvířek.
se v přístroji nemohly zavřít děti, znehodnoťte zámek dvířek.
16
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí
Likvidace přepravního obalu
Obal chrání myčku nádobí před poško‐
ením během přepravy. Obalové mate‐
z
riály byly zvoleny s přihlédnutím k
aspektům ochrany životního prostředí a
k možnostem jejich likvidace, a jsou te‐
dy recyklovatelné.
Jednotlivě se jedná o následující druhy
materiálů:
Vnější obal:
– vlnitá lepenka až ze 100% recyklova‐
t
elného materiálu,
alternativa: balicí fólie z polyetylenu
(PE)
– plastové pásky z polypropylenu (PP)
Vnitřní obal:
– pěnový polystyren (EPS) bez přísad
chloru nebo fluoru
– dno, rám víka a podpěrné lišty z
neo
šetřeného přírodního dřeva z
obhospodařovaných lesů
Likvidace starého přístroje
Staré elektrické a elektronické přístroje
obsahuj
Obsahují ale také škodlivé látky, které
byly zapotřebí pro jejich funkčnost a
bezpečnost. V komunálním odpadu ne‐
bo při špatné manipulaci mohou poško‐
zovat lidské zdraví a životní prostředí.
Svůj starý přístroj proto v žádném
případě nedávejte do komunálního od‐
padu.
Pro likvidaci starých elektrických a elek‐
tr
místo zřízené k tomuto účelu v místě
Vašeho bydliště. Případně se informujte
u Vašeho prodejce.
í často ještě cenné materiály.
onických přístrojů využijte sběrné
– ochranná fólie z polyetylenu (PE)
Vrácení obalů do materiálového cyklu
šetří sur
dů. Váš specializovaný prodejce odebe‐
re obal zpět nebo Vás bude informovat
o nejbližší možnosti vrácení.
oviny a snižuje množství odpa‐
Postarejte se prosím o to, aby byl Váš
star
ý přístroj až do doby odvezení ulo‐
žen mimo dosah dětí.
Všechny plastové části přístroje jsou
o
značeny symboly podle mezinárod‐
ních norem. Při likvidaci starých
přístrojů je tak možné ekologické třídění
pro recyklaci podle typu plastového od‐
padu.
17
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí
Úsporné mytí
Tato myčka nádobí myje obzvlášť
úsporn
Úsporu můžete podpořit tím, že budete
dodržovat následující rady:
– Plně využívejte kapacitu košů na ná‐
– Zvolte vždy program, který odpovídá
– Volte program ECO (pokud je k di‐
– Dbejte dávkovacích pokynů, které
– Když jsou při použití práškového ne‐
ě co do spotřeby vody a energie.
dobí, ale myčku nepř
dete mýt nejhospodárněji.
char
akteru nádobí a stupni jeho zne‐
čištění.
zici) pro úsporné mytí. Tento pro‐
spo
gram je nejúčinnější z hlediska kom‐
binované spotřeby energie a vody pro
mytí normálně špinavého nádobí.
uvádějí
bo t
na nádobí naplněné jen z poloviny,
snižte množství mycího prostředku
o 1/3.
výrobci mycích prostředků.
ekutého mycího prostředku koše
eplňujte. Tak bu‐
– Myčku můžete připojit na teplou vo‐
řipojení na teplou vodu je zvlá‐
du. P
ště vhodné při energeticky výhodné
přípravě teplé vody, např. solární
energií s cirkulačním potrubím.
U zařízení s elektrickým ohřevem do‐
poručujeme připojení na potrubí stu‐
dené vody.
Další pokyny k úspornému mytí najde‐
t
e v lexikonu mytí Miele na adrese
www.miele.de.
18
První uvedení do provozu
Otevření dvířek
ro otevření dvířek sáhněte do úchytu
P
a zatáhněte za něj.
Když dvířka otevřete během provozu,
aut
omaticky se přeruší funkce mytí.
Když je v myčce nádobí horká
voda, hrozí nebezpečí opaření!
Dvířka proto za provozu otvírejte vel‐
mi opatrně (pokud je vůbec budete
otvírat).
Zavření dvířek
Zasuňt
Zatlačt
Nebe
Nesahejte do prostoru, kde se zaví‐
ají dvířka.
r
e koše na nádobí.
e dvířka až do zaklapnutí.
zpečí přiskřípnutí!
Dětská pojistka
Pokud nechcete, aby myčku nádobí ot‐
vír
aly děti, zablokujte dvířka dětskou
pojistkou.
Pro zablokování dvířek přemístěte
doprava posuvný prvek pod úchy‐
tem.
P
ro odblokování dvířek přemístěte
posuvný prvek doleva.
19
První uvedení do provozu
Zařízení na změkčování vody
Aby bylo dosaženo dobrých výsledků
mytí, potř
vodu. Je-li voda tvrdá, usazuje se na
nádobí a na stěnách mycího prostoru
bílý povlak.
Voda, která je tvrdší než 4 °d
(0,7 mmol/l), se proto musí změkčovat.
Toto se děje automaticky v zabudova‐
ném zařízení na změkčování vody.
Zařízení na změkčování vody je vhodné
pro vodu s tvrdostí až 70 °d
(12,6 mmol/l).
– Zařízení na změkčování vody
potřebuje regenerační sůl.
Při používání kombinovaných mycích
prostředků můžete podle tvrdosti vo‐
dy (< 21 °d) upustit od používání soli
(viz kapitola "Provoz, Mycí
prostředky").
– Myčka nádobí musí být naprogramo‐
vána
– Na přesnou tvrdost své vody se ze‐
pt
ebuje myčka nádobí měkkou
přesně na tvrdost Vaší vody.
ejte v příslušné vodárně.
Proto si tvrdost vody zapište:
____________°d
Z výroby je naprogramovaná tvrdost
vody 15 °d (2,7 mmol/l).
Jestliže toto nastavení odpovídá tvrdos‐
aší vody, nemusíte nyní číst dále.
ti V
Pokud ale máte jinou tvrdost vody, mu‐
sít
e na ni zařízení na změkčování vody
nastavit.
– Při kolísající tvrdosti vody (např. 10 -
15 °d) naprogramujte vždy nejvyšší
hodnotu (v tomto příkladu 15 °d).
Když budete znát tvrdost vody, při
případném po
usnadníte technikovi práci.
20
zdějším servisním zásahu
První uvedení do provozu
Zobrazení a nastavení tvrdosti vody
P
okud je myčka nádobí ještě zapnu‐
tá, vypněte ji tlačítkem .
P
održte stisknuté tlačítko / a
současně myčku zapněte tlačítkem
.
Podržte přitom tlačítko / stisknu‐
té nejméně čtyři sekundy, dokud se
nerozsvítí kontrolka /.
Pokud se tak nestane, začněte ještě
jednou od začátku.
tiskněte dvakrát tlačítko .
S
Kontrolka
krátce zabliká.
v určitém intervalu dvakrát
Nastavená hodnota se zobrazí na uka‐
zat
eli času jako řetězec číslic za (viz
tabulka).
Na ukazateli času se zobrazuje blikající
etězec .
ř
Je nastavena tvrdost vody 15 °d (nasta‐
vení z výroby).
Zvolte tlačítkem / hodnotu od‐
povídající tvrdosti Vaší vody.
Při každém stisknutí tlačítka se přejde
o stupeň dále. Po nejvyšší hodnotě
začíná nastavování opět od začátku.
Nastavení je okamžitě uloženo.
Vypnět
e myčku nádobí tlačítkem .
21
První uvedení do provozu
°dmmol/l°fukazatel
času
10,221
20,442
30,553
40,774
50,995
61,1116
71,3137
81,4148
91,6169
101,81810
112,02011
122,22212
132,32313
142,52514
152,72715
162,92916
173,13117
183,23218
193,43419
203,63620
°dmmol/l°fukazatel
času
213,83821
224,04022
234,14123
244,34324
254,54525
264,74726
274,94927
285,05028
295,25229
305,45430
315,65631
325,85832
335,95933
346,16134
356,36335
366,56536
37-506,7-9,067-8950
51-609,2-10,891-10860
61-7011,0-12,6110-12670
22
První uvedení do provozu
Pro první uvedení do provozu
potř
ebujete:
– asi 2 l vody,
– asi 2 kg regenerační soli,
– mycí prostředek pro myčky nádobí
pr
o domácnosti,
– leštidlo pro myčky nádobí pro do‐
mácnosti.
U každé myčky nádobí se ve výrobním
závodě pr
Zbytky vody jsou následkem této
zkoušky, nikoli známkou předchozího
používání myčky.
ovádí funkční zkouška.
Regenerační sůl
Aby bylo dosaženo dobrých výsledků
mytí, potř
vodu. Je-li voda tvrdá, usazuje se na
nádobí a na stěnách myčky bílý povlak.
Voda, která je tvrdší než 4 °d
(0,7 mmol/l), se proto musí změkčovat.
Toto se děje automaticky v zabudova‐
ném zařízení na změkčování vody.
Zařízení na změkčování vody je vhodné
pro vodu s tvrdostí až 70 °d (12,6
mmol/l).
ebuje myčka nádobí měkkou
Je-li tvrdost Vaší vody trvale nižší n5 °d (= 0,9 mmol/l), nemusíte plnit
zásobník solí. Indikátor doplnění soli
se automaticky vypne.
Mycí pr
změkčování vody.
Nedávejte mycí prostředek (ani teku‐
tý) do zásobníku na r
P
kud možno hrubozrnné regenerační
soli nebo jiné čisté soli.
Jiné druhy solí mohou obsahovat ve
vodě ner
sobí poruchu funkce změkčovacího
zařízení.
ostředek zničí zařízení na
egenerační sůl.
oužívejte pouze speciální, po‐
ozpustné složky, které způ‐
ež
Zařízení na změkčování vody potřebuje
egenerační sůl.
r
Při používání kombinovaných mycích
prostředků můžete podle tvrdosti vody
(< 21 °d) upustit od používání soli (viz
kapitola "Provoz, Mycí prostředky").
23
První uvedení do provozu
Plnění solí
Důležité! Před prvním naplněním solí
síte zásobník naplnit asi 2 litry vo‐
mu
dy, aby se sůl mohla rozpustit.
Po uvedení do provozu se v zásobní‐
ku vždy nachází dostatek vody.
Vyjměte spodní koš z mycího prosto‐
ru a otevřete uzávěr zásobníku.
Při každém otevření víka nádoby na
vyteče ze zásobníku voda
sůl
případně solný roztok.
Nádobu na sůl proto otvírejte jen
kvůli doplnění soli.
Zásobník ne
vody.
jprve naplňte asi 2 litry
Nasaďte plnicí trychtýř a naplňte zá‐
sobník takovým množstvím soli, až
bude plný. Podle druhu soli se do zá‐
sobníku vejdou až 2 kg.
Očist
P
ěte prostor plnění od zbytků soli
a potom na zásobník pevně našrou‐
bujte uzávěr.
o každém plnění solí spusťte ihned
program
bou turbo b
zředil případně přetečený solný roz‐
tok a potom se odčerpal.
jemný s programovou vol‐
ez mytého nádobí, aby se
24
První uvedení do provozu
Indikátor doplnění soli
P
o ukončení programu doplňte sůl,
jakmile se rozsvítí kontrolka
Nebe
Po každém plnění solí ihned spusťte
program
volbou turbo be
aby se zředil případně přetečený sol‐
ný roztok a potom se odčerpal.
Dokud se ještě nevytvoří dostatečně
ysoká koncentrace soli, může po na‐
v
plnění solí ještě chvíli svítit indikátor do‐
plnění soli. Zhasne, jakmile se vytvoří
dostatečně vysoká koncentrace soli.
Indikátor doplnění soli se vypne, když
myčku nádobí napr
tvrdost vody nižší než 5 °d
(= 0,9 mmol/l).
zpečí koroze!
jemný s programovou
z mytého nádobí,
ogramujete na
sůl.
Když trvale používáte vícefunkční my‐
ostředky a ruší Vás indikátory do‐
cí pr
plnění soli a leštidla, můžete oba indi‐
kátory naráz vypnout (viz kapitola
"Programové volby, Vypnutí indikátorů
doplnění").
Dbejte prosím na to, abyste - až již
nebudet
prostředek - provedli naplnění solí a
leštidlem a znovu zapnuli indikátory
doplnění.
e používat vícefunkční mycí
25
První uvedení do provozu
Leštidlo
Leštidlo je potřebné k tomu, aby voda
při sušení z nádobí dok
nádobí se po mytí snadněji usušilo.
Leštidlo se dává do zásobníku a v na‐
staveném množství se automaticky
dávkuje.
onale stekla a
Zásobník na leštidlo plňte pouze
leštidlem určeným pro domácí myč‐
ky nádobí, v žádném případě mycími
prostředky nebo prostředky pro ruční
mytí. Jinak dojde k poškození zásob‐
níku.
Případně můžete použít
– kuchyňský ocet s podílem kyseliny
maximálně 5%
nebo
– 10% tekutou kyselinu citronovou
Nádobí pak bude vlhčí a bude na něm
více skvrn, ne
leštidlo.
ž když použijete normální
Pokud budete pro mytí používat vý‐
hradně vícefunkční mycí prostředky,
nemusíte myčku plnit leštidlem.
Plnění leštidlem
S
tiskněte otvírací tlačítko na víčku zá‐
sobníku na leštidlo ve směru šipky.
Víčko vyskočí.
V
žádném případě nepoužívejte
ocet s vyšším podílem kyseliny (např.
25% octová esence).
Myčka nádobí by se tím mohla po‐
odit.
šk
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.