Miele G 398-55 SCi-3 PLUS Instructions Manual

Page 1
Gebrauchsanweisung
Geschirrspüler G 398-55 SCi-3 PLUS
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und die Montageanweisung vor der Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 06 078 120
Page 2
Inhalt
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Geräteübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedienungsblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Entsorgung des Verpackungsmaterials. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Entsorgung des Altgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sparsam spülen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Die erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Für die erste Inbetriebnahme benötigen Sie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tür öffnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tür schliessen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Regeneriersalz einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Salznachfüllanzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Klarspüler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Klarspüler einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Klarspülernachfüllanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dosiermenge für Klarspüler einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Geschirr und Besteck einordnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Oberkorb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tassenauflage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Anlagestrebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Oberkorb-Verstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Unterkorb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Höhenbegrenzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Variable Einsätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Herausnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Comforteinsatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Herausnehmbarer Spikeseinsatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Flaschenhalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gläsereinsatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Besteck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Für den Geschirrspüler nicht geeignetes Spülgut: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2
Page 3
Inhalt
Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reiniger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reiniger einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programmauswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programm starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
":Care"-Anzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programmablauf-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Zeitanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programm unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Programmwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zusatzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
"Top Solo" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Startvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Laufzeit Trocknungsgebläse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Geschirr ausräumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Siebe im Spülraum reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sprüharme reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Spülraum reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Türdichtung und Tür reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bedienungsblende reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Front des Geschirrspülers reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Störungen beseitigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sieb im Wasserzulauf reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ablaufpumpe und Rückschlagventil reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Hinweise für Vergleichsprüfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Programmübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . siehe Montageanweisung
3
Page 4
Gerätebeschreibung
Geräteübersicht
1 Oberer Sprüharm (nicht sichtbar) 2 Besteckschublade 3 Oberkorb 4 Wasserzuführung für mittleren
Sprüharm 5 Mittlerer Sprüharm 6 Unterer Sprüharm
4
7 vier höhenverstellbare Schraub-
füsse 8 Siebkombination 9 Vorratsbehälter für Regeneriersalz
10 Zweikammer-Behälter für Reiniger 11 Vorratsbehälter für Klarspüler
(mit Dosierwähler)
12 Typenschild
Page 5
Bedienungsblende
Gerätebeschreibung
13 Kontrollleuchten/Nachfüllanzeigen 14 Programmablauf-und
":Care"-Anzeige 15 "Ein/Aus"-Taste 16 Programmtasten 17 Kontrollleuchten Restzeit/Start-
vorwahl 18 Zeitanzeige
19 "Startvorwahl"-Tasten 20 "Top Solo"-Taste 21 "Start/Stop"-Taste 22 Kindersicherung 23 Türöffner 24 Austrittsöffnung Trocknungs-
gebläse
5
Page 6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei Aufstellung und Installation
Dieser Geschirrspüler entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits bestimmungen. Ein unsachgemäs ser Gebrauch kann jedoch zu Schä den an Personen und Sachen füh ren. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie diesen Geschirrspüler in Betrieb nehmen. Dadurch schützen Sie sich und ver meiden Schäden am Geschirrspüler. Bewahren Sie die Gebrauchsanwei sung sorgfältig auf!
-
-
-
-
-
-
Bestimmungsgemässe Verwendung
Verwenden Sie diesen Geschirr-
spüler ausschliesslich im Haushalt und nur zum Spülen von Haushaltsge­schirr. Jegliche andere Verwendung, Umbauten und Veränderungen des Ge­schirrspülers sind unzulässig und mög­licherweise gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Verwen dung oder falsche Bedienung verur sacht werden.
-
-
Nehmen Sie die Aufstellung und den Anschluss des Geschirrspü
lers nach der Montageanweisung vor.
Wenn der Geschirrspüler über ei
nen Stecker angeschlossen wird, muss die Steckdose nach dem Aufstel len frei zugänglich sein.
Um die Standfestigkeit zu gewähr
leisten, dürfen Unterbau- und inte grierbare Geschirrspüler nur unter einer durchgehenden Arbeitsplatte aufge stellt werden, die mit den Nachbar schränken verschraubt ist.
Der Geschirrspüler darf nicht unter
ein Kochfeld gebaut werden. Die teilweise hohen Abstrahlungstempera­turen könnten den Geschirrspüler be­schädigen. Aus gleichem Grund ist auch die Aufstellung direkt neben "nicht-küchenüblichen" wärmeabstrah­lenden Geräten (z. B. zu Heizzwecken dienende offene Feuerstellen o.ä.) nicht erlaubt.
Bei der Installation darf der Ge
schirrspüler nicht am Netz ange schlossen sein.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Bei der Lieferung
Kontrollieren Sie den Geschirrspü
ler vor der Aufstellung auf äussere sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten Geschirrspüler auf kei nen Fall in Betrieb. Ein beschädigter Geschirrspüler kann Ihre Sicherheit ge fährden!
Entsorgen Sie die Verpackung ord
nungsgemäss.
6
-
Vergewissern Sie sich, dass die in
-
-
-
Ihrem Haus vorliegende Span nung, Frequenz und Absicherung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
Die elektrische Sicherheit dieses
Geschirrspülers ist nur dann ge währleistet, wenn er an ein vorschrifts mässig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegen de Sicherheitseinrichtung muss vorhan den sein.
-
-
-
-
-
Page 7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Fachmann prüfen lassen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbro chenen Schutzleiter verursacht werden (z. B. elektrischer Schlag).
Der Einbau und die Montage die
ses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z.B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Vor aussetzungen für den sicherheitsge rechten Gebrauch dieses Gerätes si cherstellen.
Ein beschädigter Geschirrspüler
kann Ihre Sicherheit gefährden! Setzen Sie einen beschädigten Ge­schirrspüler sofort ausser Betrieb und fragen Sie Ihren Lieferanten oder den Kundendienst.
Das Kunststoffgehäuse des Was-
seranschlusses enthält ein elektri­sches Ventil. Tauchen Sie das Gehäuse nicht in Flüssigkeiten!
Im Zulaufschlauch befinden sich
spannungsführende Leitungen. Schneiden Sie den Schlauch deshalb nicht durch, auch wenn er zu lang ist!
Verwenden Sie aus Sicherheits
gründen keine Verlängerungskabel (z. B. Brandgefahr durch Überhitzung).
-
-
-
-
-
Im täglichen Gebrauch
Geben Sie keine Lösungsmittel in
den Spülraum. Es besteht Explo sionsgefahr!
-
Trinken Sie das Wasser aus dem Spülraum nicht. Dieses Wasser ist
kein Trinkwasser!
Atmen Sie pulverförmige Reiniger
nicht ein! Verschlucken Sie Reini ger nicht! Reiniger können Verätzungen in Nase, Mund und Rachen verursa chen. Gehen Sie sofort zum Arzt, wenn Sie Reiniger eingeatmet oder ver schluckt haben.
-
Stellen oder setzen Sie sich nicht
auf die geöffnete Tür. Der Geschirr spüler könnte kippen. Dabei könnten Sie sich verletzen oder der Geschirr spüler könnte beschädigt werden.
Bei Geschirrspülern mit Besteck-
korb (modellabhängig) wird das Besteck leichter sauber und trocken, wenn Sie es mit den Griffen nach unten in den Besteckkorb stellen. Ist jedoch zu befürchten, dass Sie sich an den Messer- oder Gabelspitzen verletzen könnten, ordnen Sie die Bestecke mit den Griffen nach oben ein.
Verwenden Sie nur handelsübliche
Reiniger für Haushaltsgeschirrspü ler. Keine Handspülmittel!
Verwenden Sie nur Klarspüler für
Haushaltsgeschirrspüler!
Verwenden Sie nur spezielle, Re
generiersalze für Geschirrspüler. Verwenden Sie keinesfalls andere Sal ze, z. B. Speisesalz, Viehsalz oder Tau salz. Diese Salzarten können wasserun lösliche Bestandteile enthalten, welche eine Funktionsstörung des Enthärters verursachen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Spülen Sie keine heisswasseremp
findlichen Kunststoffteile, z. B. Ein wegbehälter oder Bestecke. Diese Teile können sich durch Temperatureinwir kung verformen.
Vorsicht bei Geschirrspülern mit frei liegendem Heizkörper
(je nach Modell)
Fassen Sie bei Geräten mit freilie
gendem Heizkörper während einer Programmunterbrechung oder unmittel bar nach Ende des Programms nicht an den Heizkörper. Es besteht Verbren nungsgefahr!
Verschiedene Kunststoffteile kön-
nen verschmoren oder entflam­men, wenn sie mit dem Heizkörper in Berührung kommen. Ordnen Sie des­halb Kunststoffteile stets in den Ober­korb ein, wenn Sie sich nicht sicher sind, dass es sich um ein absolut hitze­beständiges Kunststoffteil handelt. Sichern Sie kleine Teile (beschweren oder einklemmen), damit sie nicht auf den Heizkörper fallen können.
-
-
-
Bei Kindern im Haushalt
Erlauben Sie kleinen Kindern nicht,
mit dem Geschirrspüler zu spielen bzw. ihn zu bedienen. Es besteht u. a. die Gefahr, dass sich Kinder im Ge schirrspüler einschliessen!
Verhindern Sie, dass Kinder mit
Reiniger in Berührung kommen! Reiniger können Verätzungen in Mund und Rachen verursachen oder zum Er sticken führen. Gehen Sie sofort zum Arzt, wenn Ihr Kind Reiniger in den Mund genommen hat.
-
-
-
-
-
-
Damit Kinder nicht mit dem Reini
ger in Berührung kommen: Füllen Sie Reiniger erst direkt vor Programmstart ein und verriegeln Sie die Tür mit der Kindersicherung (mo dellabhängig). Halten Sie deshalb Kinder auch vom geöffneten Geschirrspüler fern. Es könnten noch Reinigerreste im Ge schirrspüler sein.
Damit Kinder nicht mit dem Reini
ger in Berührung kommen: Wenn Sie die Zusatzfunktion Startvor wahl verwenden (modellabhängig), muss der Reinigerbehälter trocken sein, ggf. trockenwischen. In einem feuchten Reinigerbehälter verklumpt der Reiniger und wird eventuell nicht vollständig ausgespült. Nach Beendigung eines Programms könnten Kinder bei geöffne­ter Geschirrspülertür mit diesen Reini­gerresten in Berührung kommen.
Zum Schutz vor Schäden an Geschirrspüler und Sachen.
Füllen Sie Reiniger (auch flüssigen
Reiniger) nicht in den Klarspüler behälter. Reiniger zerstört den Behälter!
Füllen Sie Reiniger (auch flüssigen
Reiniger) nicht in den Vorratsbehäl ter für Regeneriersalz. Reiniger zerstört die Enthärtungsanlage.
Setzen Sie keine Gewerbe- oder
Industriereiniger ein, es können Materialschäden auftreten und es be steht die Gefahr heftiger chemischer Reaktionen (z. B. Knallgasreaktion).
-
dem
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Das eingebaute Waterproof-Sys
tem schützt unter folgenden Vor aussetzungen zuverlässig vor Wasser schäden:
ordnungsgemässe Installation,
Instandsetzung des Geschirrspülers
bzw. Austausch der Teile bei erkenn baren Schäden,
Schliessen des Wasserhahns bei
längerer Abwesenheit (z. B. Urlaub).
-
-
Bei Reparatur und Wartung
Reparaturen dürfen nur von Fach
leuten durchgeführt werden. Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Trennen Sie den Geschirrspüler
vom elektrischen Netz, wenn er ge­wartet wird (Geschirrspüler ausschal­ten, dann Netzstecker ziehen oder die Sicherungen herausdrehen bzw. aus­schalten).
Bei der Entsorgung des Ge schirrspülers
-
-
-
Machen Sie den ausgedienten Ge
schirrspüler unbrauchbar. Ziehen Sie dazu den Netzstecker und durch trennen oder zerstören Sie die An schlussleitung. Entfernen bzw zerstören Sie den Tür verschluss (2 Kreuzschlitzschrauben), damit sich Kinder nicht einschliessen können. Entsorgen Sie den Geschirr spüler ordnungsgemäss.
Der Hersteller haftet nicht für Schä den, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und War­nungen verursacht werden.
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung des Verpackungsmaterials
Die Verpackung schützt den Geschirr spüler vor Transportschäden. Die Ver packungsmaterialien sind nach umwelt verträglichen und entsorgungstechni­schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Altgeräte enthalten noch wertvolle Ma­terialien. Geben Sie deshalb Ihr Altge­rät entweder über Ihren Händler oder über das öffentliche Sammelsystem in den Materialkreislauf zurück. Bitte sorgen Sie dafür, dass das Altge­rät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. Hierüber informiert Sie die Gebrauchsanweisung im Kapitel "Sicherheitshinweise und Warnungen" unter "Bei der Entsorgung des Ge­schirrspülers".
Sparsam spülen
Dieser Geschirrspüler spült äusserst wasser und energiesparend. Sie können die Sparsamkeit unterstüt zen, wenn Sie folgende Tipps beach
­ten:
Schliessen Sie den Geschirrspüler an
^
Warmwasser an, wenn Sie eine mo derne Warmwasseranlage haben. Obwohl alle Spülgänge mit Warm wasser betrieben werden, sparen Sie:
- Energiekosten und Zeit.
Bei elektrisch beheizten Anlagen empfehlen wir den Anschluss an die Kaltwasserleitung.
^ Nutzen Sie das Fassungsvermögen
der Geschirrkörbe voll aus, ohne den Geschirrspüler zu überladen; dann spülen Sie am wirtschaftlichsten.
^ Wählen Sie ein Programm, das der
Geschirrart und dem Verschmut zungsgrad entspricht.
-
-
-
-
-
10
^
Wählen Sie die Zusatzfunktion "Top Solo", wenn nur wenig Geschirr an fällt (siehe Kapitel "Zusatzfunktio nen").
^
Wählen Sie das Spar-Programm für energiesparendes Spülen.
^
Beachten Sie die Dosierangaben des Reinigerherstellers.
^
Verwenden Sie 2/3 der angegebenen Reinigermenge, wenn die Geschirr körbe nur halb voll sind.
-
-
-
Page 11
Für die erste Inbetriebnahme benötigen Sie:
ca. 2 l Wasser,
ca. 2 kg Regeneriersalz,
Reiniger für Haushaltsgeschirrspüler,
Klarspüler für Haushaltsgeschirr-
spüler.
Dieser Geschirrspüler ist mit einem Sensorenthärter ausgestattet. Die Einstellung der Enthärtungsanlage auf die örtliche Wasserhärte ge­schieht automatisch.
Jeder Geschirrspüler wird im Werk auf seine Funktionsfähigkeit geprüft. Wasserrückstände sind eine Folge dieser Prüfung und kein Hinweis auf eine vorangegangene Benutzung des Geschirrspülers.
Die erste Inbetriebnahme
11
Page 12
Die erste Inbetriebnahme
Tür öffnen
^ Fassen Sie in die Griffmulde, und zie-
hen Sie den Griff nach vorn, um die Tür zu öffnen.
Wenn Sie die Tür während des Betriebs öffnen, werden alle Funktionen automa­tisch unterbrochen.
Tür schliessen
^
Schieben Sie die Geschirrkörbe ein, und schliessen Sie die Tür bis zum Einrasten.
Kindersicherung
Der gelbe Schlüssel für die Kinder sicherung hängt an einer Strebe im vorderen Bereich des Oberkorbes. Nehmen Sie den Schlüssel ab, be vor Sie spülen und bewahren Sie ihn ausserhalb des Geschirrspülers si cher auf.
Wenn Kinder den Geschirrspüler nicht öffnen sollen, schliessen Sie die Tür mit dem Schlüssel ab.
-
-
-
12
Waagerechte Stellung: Tür ist verriegelt.
Senkrechte Stellung: Tür kann geöffnet werden.
Page 13
Regeneriersalz einfüllen
Um gute Spülergebnisse zu erreichen, benötigt der Geschirrspüler weiches (kalkarmes) Wasser. Bei hartem Wasser legen sich weisse Beläge auf Geschirr und Spülraumwänden ab. Wasser ab einer Wasserhärte von 4 °d/7 °f muss deshalb enthärtet wer den. Das geschieht in der eingebauten Enthärtungsanlage automatisch. Die Enthärtungsanlage benötigt dafür Regeneriersalz.
Erfragen Sie den genauen Härtegrad
^
Ihres Wassers beim zuständigen Wasserwerk.
Wenn die Härte Ihres Wassers stän­dig unter 4 °d (= 7 °f) chen Sie kein Salz
liegt, brau-
einzufüllen.
-
Die erste Inbetriebnahme
Verwenden Sie nur spezielle, Re
,
generiersalze für Geschirrspüler. Verwenden Sie keinesfalls andere Salze, z. B. Speisesalz, Viehsalz oder Tausalz. Diese Salzarten kön nen wasserunlösliche Bestandteile enthalten, welche eine Funktionsstö rung des Enthärters verursachen.
Nehmen Sie den Unterkorb aus dem
^
Spülraum, und öffnen Sie die Ver schlusskappe des Vorratsbehälters.
Füllen Sie den Vorratsbehälter zu
^
nächst mit ca. 2 l Wasser.
-
-
-
-
-
Wichtig! Vor der ersten Salzfüllung müssen Sie den Vorratsbehälter mit ca. 2 l Wasser auffüllen, damit das Salz sich auflösen kann. Nach der Inbetriebnahme befindet sich immer genügend Wasser im Vorratsbehäl ter.
,
Füllen Sie Reiniger (auch flüssi gen Reiniger) nicht in den Vorratsbe hälter für Regeneriersalz. Reiniger zerstört die Enthärtungsanlage.
-
^
Setzen Sie den Einfülltrichter auf, und
-
-
füllen Sie dann so viel Salz in den Vorratsbehälter, bis er voll ist. Der Vorratsbehälter fasst je nach Salzart bis zu 2 kg.
13
Page 14
Die erste Inbetriebnahme
Beim Salzeinfüllen wird Wasser aus dem Vorratsbehälter verdrängt und läuft über.
Säubern Sie den Einfüllbereich von
^
Salzresten, und schrauben Sie an schliessend die Verschlusskappe auf den Vorratsbehälter.
Starten Sie sofort danach das Pro
^
gramm "Vorspülen", damit eventuell übergelaufene Salzsole verdünnt und anschliessend abgepumpt wird.
-
-
Salznachfüllanzeige
Solange die Salznachfüllanzeige an der Bedienungsblende nicht leuchtet, ist genügend Salz vorhanden.
Hinweis!
Die Salznachfüllanzeige wird auch auf leuchten, wenn aufgrund sehr niedriger Wasserhärte (unter 4 °d/7 °f) kein Rege neriersalz in den Vorratsbehälter einge füllt wurde. In diesem Fall ist das Leuchten der Salznachfüllanzeige bedeutungslos!
Über die Salznachfüllanzeige kann der Kundendienst in Zukunft Programme aktualisieren (siehe Kapitel "Kunden dienst"). Deshalb steht hinter der Salz nachfüllanzeige "PC" (Programm Cor rection).
-
-
-
-
-
-
^
Füllen Sie Salz nach, sobald die Salz nachfüllanzeige aufleuchtet. (Siehe unter: Regeneriersalz einfül len)
Wenn Sie Salz nachgefüllt haben, kann die Salznachfüllanzeige noch kurze Zeit leuchten. Sie erlischt, sobald sich eine genügend hohe Salzkonzentration ge bildet hat.
14
-
-
-
Page 15
Die erste Inbetriebnahme
Klarspüler
Klarspüler ist erforderlich, damit das Wasser beim Trocknen als Film vom Geschirr abläuft und das Geschirr nach dem Spülen leichter trocknet. Der Klarspüler wird in den Vorratsbe hälter gefüllt und in der eingestellten Menge automatisch dosiert.
Füllen Sie nur Klarspüler für
,
Haushaltsgeschirrspüler ein, auf kei nen Fall Handspülmittel oder Reini ger. Sie zerstören damit den Klar spülerbehälter!
Alternativ können Sie – Haushaltsessig mit höchstens 5%
Säureanteil oder – 50%ige flüssige Zitronensäure
verwenden. Das Geschirr wird dann
feuchter und fleckiger sein, als wenn
Sie Klarspüler verwenden.
-
-
-
-
Klarspüler einfüllen
^ Drücken Sie die Öffnungstaste am
Deckel des Klarspülerbehälters in Pfeilrichtung. Die Klappe springt auf.
,
Verwenden Sie auf keinen Fall Essig mit höherem Säureanteil (z. B. Essigessenz 25%ig). Der Geschirr spüler könnte dadurch beschädigt werden.
-
15
Page 16
Die erste Inbetriebnahme
Füllen Sie nur so viel Klarspüler ein,
^
bis dieser an der Siebfläche der Ein­füllöffnung sichtbar wird.
Klarspülernachfüllanzeige
Solange die Klarspülernachfüllanzeige an der Bedienungsblende nicht leuch tet, ist genügend Klarspüler vorhanden.
-
Der Vorratsbehälter fasst ca. 130 ml.
^ Schliessen Sie die Klappe bis zum
deutlichen Einrasten, da sonst Was­ser während des Spülens in den Klar­spülerbehälter eindringen kann.
^ Wischen Sie eventuell verschütteten
Klarspüler gut ab, um eine starke Schaumbildung im folgenden Pro gramm zu vermeiden.
-
Wenn die Klarspülernachfüllanzeige aufleuchtet, ist noch eine Reserve für 2 - 3 Spülvorgänge vorhanden.
^ Füllen Sie rechtzeitig Klarspüler ein.
16
Page 17
Dosiermenge für Klarspüler einstellen
Die Dosiermenge ist in 6 Stufen einstell­bar. Werkseitig ist der Dosierwähler (Pfeil) auf Stufe 3 eingestellt. Es werden dann pro Programm ca. 3 ml Klarspüler verbraucht. Diese Einstellung ist eine Empfehlung.
Die erste Inbetriebnahme
Bleiben Flecken auf dem Geschirr zu­rück:
^
Stellen Sie den Dosierwähler höher ein.
Bleiben Wolken oder Schlieren auf dem Geschirr zurück:
^
Stellen Sie den Dosierwähler niedri ger ein.
-
17
Page 18
Geschirr und Besteck einordnen
Was Sie beachten sollten
Entfernen Sie grobe Speisereste vom
^
Geschirr.
Vorspülen unter fliessendem Wasser ist nicht erforderlich!
Spülen Sie Geschirrteile mit
,
Asche, Sand, Wachs, Schmierfett oder Farbe nicht im Geschirrspüler. Asche löst sich nicht auf und verteilt sich im Spülraum und Sand schmir gelt. Wachs, Schmierfett und Farbe beschädigen den Geschirrspüler.
Sie können jedes Geschirrteil an jeder Stelle der Geschirrkörbe einräumen. Berücksichtigen Sie dabei aber bitte die nachfolgenden Hinweise.
^ Geschirr- und Besteckteile dürfen
nicht ineinander liegen und sich ge­genseitig abdecken.
^ Ordnen Sie das Geschirr so ein, dass
alle Flächen vom Wasser umspült werden können. Nur dann kann es sauber werden!
-
Stellen Sie Teile mit tiefem Boden
^
möglichst schräg, damit das Wasser ablaufen kann.
Achten Sie darauf, dass die Sprüh
^
arme nicht durch zu hohe oder durch die Körbe ragende Teile blockiert werden. Führen Sie eventuell eine Drehkon trolle von Hand durch.
Achten Sie darauf, dass kleine Teile
^
nicht durch die Streben der Körbe fallen. Legen Sie kleine Teile, z. B. Deckel, deshalb in die Besteckschublade oder den Besteckkorb.
Speisen, z. B. Karotten, Tomaten oder Ketchup, können Naturfarbstof­fe enthalten. Diese Farbstoffe kön­nen Kunststoffgeschirr und Kunst­stoffteile verfärben, wenn sie in grös­seren Mengen mit dem Geschirr in die Maschine gelangen. Die Stabili­tät der Kunststoffteile wird durch die­se Verfärbung nicht beeinflusst.
-
-
^
Achten Sie darauf, dass alle Teile ei nen festen Stand haben.
^
Stellen Sie alle Hohlgefässe, wie Tas sen, Gläser, Töpfe usw., mit den Öff nungen nach unten in die Körbe.
^
Stellen Sie hohe, schlanke Hohlge fässe, wie z. B. Sektgläser, nicht in die Ecken der Körbe, sondern in den mittleren Bereich. Dort werden sie von den Sprühstrahlen besser er reicht.
18
­Wenn Sie Geschirr einordnen, kön
nen Speise- und Getränkereste auf
-
die Seiten der Geschirrspülertür
-
tropfen. Diese Flächen gehören nicht zum
-
-
Spülraum und werden deshalb nicht von den Sprühstrahlen erreicht. Wischen Sie deshalb verschüttete Speisereste ab, bevor Sie die Ge schirrspülertür schliessen.
-
-
Page 19
Geschirr und Besteck einordnen
Oberkorb
Ordnen Sie in den Oberkorb kleine, leichte und empfindliche Teile, wie Un­tertassen, Tassen, Gläser, Dessertscha­len usw. ein. Sie können auch einen flachen Stieltopf (Kasserolle) in den Oberkorb stellen.
Bitte bei "Top Solo" beachten
Wenn Sie ein Programm mit der Zusatz funktion "Top Solo" wählen, sollten Sie das gesamte Geschirr in den Oberkorb und die Besteckschublade einordnen.
Bei einem Geschirrspüler mit Besteck korb verteilen Sie das Besteck in grös seren Abständen im Besteckkorb.
Da der mittlere Sprüharm auch nach unten sprüht, können Sie Teller (mit grösserem Durchmesser) und Platten in grösseren Abständen in den Unterkorb einordnen, auf keinen Fall jedoch Töpfe, Schüsseln oder andere Hohlge­fässe!
-
-
-
Legen Sie einzelne lange Teile, wie Suppenschöpfer, Rührlöffel und lange Messer, vorn quer in den Oberkorb.
19
Page 20
Geschirr und Besteck einordnen
Tassenauflage
Klappen Sie die Tassenauflage hoch, um hohe Teile einordnen zu können.
Anlagestrebe
Die Anlagestrebe können Sie zur Korb­mitte hin umklappen. Dann lassen sich Geschirrteile leichter einordnen bzw. entnehmen.
20
Page 21
Geschirr und Besteck einordnen
Oberkorb-Verstellung
Um im Ober- oder Unterkorb mehr Platz für höhere Geschirrteile zu bekommen, können Sie den Oberkorb in drei Posi tionen von je ca. 2 cm Unterschied in der Höhe verstellen.
Sie können den Oberkorb auch schräg einstellen, eine Seite hoch, die andere Seite tief. Achten Sie jedoch darauf, dass sich der Korb einwandfrei in den Spülraum schieben lässt.
Ziehen Sie den Oberkorb heraus.
^
-
Je nach Einstellung des Oberkorbes können Sie z. B. Teller mit folgenden Durchmessern in die Körbe einordnen.
Einstellung
des
Oberkorbes
Oben 20 30
Mitte 22 28
Unten 24 26
Teller-Ø in cm
Oberkorb Unterkorb
^
Ziehen Sie die Hebel an den Seiten des Oberkorbes nach oben.
^
Stellen Sie auf die gewünschte Positi on ein.
^
Lassen Sie die Hebel wieder fest ein rasten.
-
-
21
Page 22
Geschirr und Besteck einordnen
Unterkorb
Ordnen Sie grosse und schwere Teile, wie Teller, Platten, Töpfe, Schalen usw. in den Unterkorb. Sie können auch Gläser und kleine Tel­ler, wie z. B. Untertassen, in den Unter­korb einordnen.
Höhenbegrenzung
Die Strebe am Oberkorb gibt vor, wie hoch die Geschirrteile im Unterkorb sein dürfen, ohne dass der mittlere Sprüharm daran schlägt.
22
Page 23
Variable Einsätze
Geschirr und Besteck einordnen
Sie können verschiedene Einsätze in den Unterkorb einsetzen, je nachdem wel che Geschirrteile Sie spülen möchten.
Herausnehmen
Um einen Einsatz herauszunehmen,
^
ziehen Sie ihn an dem Griff nach oben.
Einsetzen
^ Setzen Sie den Einsatz mit den Ha-
ken unter den Längsdraht des Unter­korbes.
-
^
Drücken Sie den Einsatz an dem Griff nach unten bis zum Einrasten.
23
Page 24
Geschirr und Besteck einordnen
Comforteinsatz
Der Comforteinsatz dient zum Spülen von Tassen, Gläsern, Tellern, Schalen und Töpfen.
Zum Einordnen hoher Geschirrteile
^
klappen Sie die Tassenauflage hoch. Stielgläser, z. B. Wein-, Sekt- oder
^
Cognacgläser, lehnen oder hängen Sie in die Ausschnitte der Tassenauf lage.
^ Setzen Sie den Comforteinsatz an
der weiss gekennzeichneten Stelle links in den Unterkorb ein.
-
^
Zum Herunterklappen der Tassenauf lage heben Sie sie leicht an.
24
-
Page 25
Geschirr und Besteck einordnen
Herausnehmbarer Spikeseinsatz
Die Spikeseinsätze dienen zum Spülen von Tellern, Platten und Untertassen.
^ Setzen Sie den herausnehmbaren
Spikeseinsatz an der weiss gekenn­zeichneten Stelle hinten rechts in den Unterkorb ein.
Flaschenhalter
^
Der Flaschenhalter dient zum Spülen schlanker Teile, wie z. B Milch- oder Babyflaschen. Sie können den Flaschenhalter an verschiedenen Stellen im Unterkorb einsetzen, siehe weisse Flächen in der Abbildung. Setzen Sie den Fla schenhalter nicht in die Mitte oder die Ecken. Das Flascheninnere wird dort nicht von den Sprühstrahlen erreicht. Die Flaschen werden nicht richtig sauber.
-
25
Page 26
Geschirr und Besteck einordnen
Gläsereinsatz
Der Gläsereinsatz dient zum Spülen langstieliger und hoher Gläser.
Stecken Sie sehr hohe Gläser, z. B.
^
Weizenbiergläser, auf die senkrech ten Streben, um Ihnen einen besse ren Halt zu geben.
Sie können den Gläsereinsatz an den weiss gekennzeichneten Stellen links in den Unterkorb einsetzen.
-
-
26
Page 27
Besteck
Geschirr und Besteck einordnen
Wenn Sie Messer, Gabeln und Löffel in getrennte Bereiche einordnen, können Sie das Besteck später leichter entneh­men.
Legen Sie Messer mit den Schneiden und Gabeln mit den Zinken zwischen die Haltestege. Löffel dagegen legen Sie mit den Griffen zwischen die Haltes­tege.
Der obere Sprüharm darf nicht durch zu hohe Teile (z. B. Torten schaufel o. ä.) blockiert werden!
Der Einsatz der Besteckschublade ist herausnehmbar.
-
Damit das Wasser von den Löffeln rest los ablaufen kann, müssen die Laffen auf den Zahnstegen aufliegen.
Wenn die Löffel nicht mit den Griffen zwischen die Haltestege passen, legen Sie sie mit den Griffen auf die Zahnste ge.
Achten Sie bei dieser Einordnung da rauf, dass die Laffen der Löffel mindes tens eine Strebe des Bodens der Be steckschublade berühren.
-
-
-
-
-
27
Page 28
Geschirr und Besteck einordnen
Für den Geschirrspüler nicht geeignetes Spülgut:
Bestecke und Geschirrteile aus Holz
bzw. mit Holzteilen: sie werden aus gelaugt und unansehnlich. Ausser dem sind die verwendeten Kleber nicht für den Geschirrspüler geeig net. Die Folge: Holzgriffe können sich lösen.
Kunstgewerbliche Teile sowie antike,
wertvolle Vasen oder Gläser mit De kor: diese Teile sind nicht spülma schinenfest.
– Kunststoffteile aus nicht hitzebestän-
digem Material: diese Teile können sich verformen.
– Kupfer-, Messing-, Zinn- und Alumini-
umgegenstände: diese können ver­färben oder matt werden.
– Aufglasurdekore: diese können nach
vielen Spülgängen verblassen.
– Empfindliche Gläser und Kristallge-
genstände: sie können nach länge rem Gebrauch trüb werden.
Wir empfehlen:
-
-
-
-
-
-
Bitte beachten Sie!
Silber, welches mit einer Silberpolitur poliert wurde, kann nach beendetem Spülvorgang noch feucht oder fleckig sein, da das Wasser nicht filmartig ab läuft. Es muss dann mit einem Tuch ab getrocknet werden. Dagegen ist Silber, welches in einem Tauchbad behandelt wurde, in der Regel trocken. Das Silber kann aber anlaufen.
Silber kann sich bei Kontakt mit schwe felhaltigen Lebensmitteln verfärben. Dazu gehören z. B. Eigelb, Zwiebeln, Mayonnaise, Senf, Hülsenfrüchte, Fisch und Marinaden.
Aluminiumteile (z. B. Fettfilter)
,
dürfen nicht mit stark ätzalkalischem Reiniger aus dem Gewerbe oder In­dustriebereich im Geschirrspüler ge­spült werden. Es können Material­schäden auftreten. Im Extremfall be­steht die Gefahr einer explosionsarti­gen chemischen Reaktion (z. B. Knallgasreaktion).
-
-
-
Kaufen Sie Geschirr und Besteck, das für Spülmaschinen geeignet ist.
Spülen Sie empfindliche Gläser, wenn überhaupt, nur bei niedrigen Temperaturen (siehe Programmüber sicht). Die Gefahr einer Trübung ist dann geringer.
Spülen Sie besonders wertvolle Glä ser weiterhin mit der Hand.
28
-
-
Page 29
Betrieb
Reiniger
Verwenden Sie nur Reiniger für
,
Haushaltsgeschirrspüler.
Sie können handelsübliche pulverför
^
mige Markenreiniger, Tabs oder flüs sige Reiniger verwenden. Beachten Sie bei der Reinigerdosie rung die Hinweise auf der Reiniger packung.
Geben Sie pulverförmige oder flüssi
^
ge Reiniger in die Kammern des Rei nigerbehälters.
^ Legen Sie Tabs in den Reinigerbehäl-
ter (Kammer II), wenn deren Herstel­ler dieses empfiehlt. Empfiehlt der Hersteller Tabs in den Besteckkorb zu legen, legen Sie die­se zur besseren Auflösung stattdes­sen auf die Innenfläche der Tür oder direkt in den Spülraum.
-
-
-
Die Hersteller von Reinigern geben auf ihren Verpackungen die für ein Pro gramm benötigte Gesamtmenge des Reinigers an.
Verwenden Sie für folgende Pro
^
­gramme bei voller Beladung mindes
tens 30 ml Reiniger:
- Automatic,
- Spar,
- Normal,
- Universal Plus,
-
- Intensiv.
-
Wird vom Hersteller eine grössere Reinigermenge angegeben, verwen den Sie die grössere Menge.
Wenn Sie weniger als die empfohle­ne Reinigermenge verwenden, könnte das Geschirr nicht richtig sauber werden.
-
-
-
-
29
Page 30
Betrieb
Reiniger einfüllen
Atmen Sie pulverförmigen Reini
,
ger nicht ein. Verschlucken Sie Rei niger nicht. Reiniger können Verät zungen in Nase, Mund und Rachen verursachen. Gehen Sie sofort zum Arzt, wenn Sie Reiniger eingeatmet oder verschluckt haben. Verhindern Sie, dass Kinder mit Rei niger in Berührung kommen. Halten Sie Kinder deshalb vom geöffneten Geschirrspüler fern. Es könnten noch Reinigerreste im Geschirrspü ler sein. Füllen Sie Reiniger erst vor dem Programmstart ein, und verrie­geln Sie die Tür mit der Kindersiche­rung.
Beachten Sie die Angaben zur Rei­nigerdosierung in der Programm­übersicht am Ende der Gebrauchs­anweisung.
-
-
-
-
­Drücken Sie den Verschlussknopf.
^
Die Behälterklappe springt auf.
Nach einem Programm ist die Behälter­klappe geöffnet.
Dosierhilfe
In Kammer I passen maximal 20 ml, in Kammer II maximal 70 ml Reiniger.
In Kammer II sind als Dosierhilfe Mar kierungen angebracht: 20, 25, 30. Sie zeigen bei waagerecht geöffneter Tür die ungefähre Füllmenge in ml an.
30
-
^
Füllen Sie den Reiniger in die Kam mern und schliessen Sie die Behäl terklappe.
^
Schliessen Sie auch die Reiniger packung, das Mittel verliert sonst an Reinigungskraft!
-
-
-
Page 31
Betrieb
Programmauswahl
Machen Sie die Wahl des Programms stets von der Geschirrart und dessen Verschmutzungsgrad abhängig.
In den meisten Fällen werden Sie das Automatic-Programm oder das Automa tic fein o-Programm wählen.
Das Automatic-Programm ist für den täglichen Abwasch optimal ausgelegt. Das Automatic fein o-Programm ver wenden Sie für die Reinigung von tem peraturempfindlichem Geschirr und Gläsern mit leichter Verschmutzung.
In diesen Programmen wird der Pro­grammablauf mit Hilfe von Sensoren der Verschmutzung des Geschirrs an­gepasst. Dabei variieren Wasser- und Energieverbrauch, Temperatur und Pro­grammlaufzeit.
Leuchtet die grüne" :Care"-Anzeige, so haben Sie ein schonendes Pro­gramm für Ihre Gläser gewählt. Das sind Automatic fein o, Kurz 45 °C, Spar, Normal 50 °C, Universal Plus 55 °C, Vorspülen und ElectroSpar.
-
Programm ElectroSpar
Aus spültechnischen Gründen müssen Sie dafür einen Warmwasseranschluss mit mindestens 45 °C und höchstens 60 °C (Temperatur des einlaufenden Wassers) haben!
­Wählen Sie dieses Programm zur
^
Reinigung des leicht schmutzten Geschirrs.
Bei diesem Programm wird das Spül wasser nicht aufgeheizt.
­Der Energieverbrauch beträgt daher nur ca. 0,10 kWh.
Da das Spülwasser nicht aufgeheizt wird, kann das Geschirr nach dem Pro­grammende feuchter sein als bei ande­ren Programmen.
Je höher die Temperatur des einlaufen­den Wassers ist, desto besser sind Rei­nigungs- und Trocknungsergebnis.
Damit das Geschirr besser trocknet, sollten Sie nach Programmende die Tür des Geschirrspülers ganz öffnen.
bis normal ver
-
-
Für spezielle Anwendungsfälle gibt es noch weitere Programme.
In der Programmübersicht am Ende der Gebrauchsanweisung sind alle Pro gramme, deren Anwendungsbereiche und Verbrauchsdaten aufgeführt.
Zu jedem Programm können Sie die Zu satzfunktion "Top Solo" wählen. Weitere Hinweise finden Sie im Kapitel "Zusatzfunktionen/Top Solo".
-
-
31
Page 32
Betrieb
Einschalten
Prüfen Sie, ob sich die Sprüharme
^
frei drehen lassen.
^ Schliessen Sie die Tür. ^ Öffnen Sie den Wasserhahn, falls er
geschlossen ist. ^ Drücken Sie die "Ein/Aus"-Taste (15). Alle Kontrollleuchten (16) der Pro-
grammtasten leuchten, die Kontroll­leuchte "Start/ Stop" blinkt.
Programm starten
^
Beachten Sie für die Programmaus
wahl die Programmübersicht am
Ende der Gebrauchsanweisung.
^
Drücken Sie die Programmtaste (16)
des gewünschten Programms. Ausser der Kontrollleuchte des gewähl
ten Programms erlöschen alle Kontroll leuchten der Programmtasten. Die Kontrollleuchte "Start/ Stop" blinkt.
In der Zeitanzeige (18) erscheint die Programmdauer des gewählten Pro gramms in Stunden und Minuten. Die Kontrollleuchte "Restzeit" leuchtet.
Info:
Sie können jetzt die Zusatzfunktionen "Startvorwahl" oder "Top Solo" wählen (siehe Kapitel "Zusatzfunktionen").
^ Drücken Sie die "Start/Stop" -Taste
(21).
Die Kontrollleuchte "Start/ Stop" leuch­tet. Das Programm startet.
Brechen Sie ein Programm nicht vor
-
zeitig ab! Wichtige Programmabschnitte (z. B. Enthärteraufbereitung) könnten da durch ausfallen.
":Care"-Anzeige (14)
­Die grüne ":Care"-Anzeige leuchtet
­bei Anwahl der Spülprogramme, mit
denen Glas besonders schonend ge spült wird.
-
-
-
-
32
Die Kontrollleuchte leuchtet bei der An wahl des Programms und erlischt nach Programmende.
-
Page 33
Betrieb
Programmablauf-Anzeige (14)
Nach dem Start eines Programms zei gen die Kontrollleuchten in der Pro grammablauf-Anzeige den jeweils aktu ellen Programmabschnitt an.
-
-
Zeitanzeige (18)
Vor einem Programmstart erscheint in der Zeitanzeige die Dauer des ange wählten Programms in Stunden und Mi nuten. Während des Programmablaufs erscheint die verbleibende Restzeit bis zum Programmende. Die Kontrollleuch te "Restzeit" neben der Zeitanzeige leuchtet.
Die Angabe für die Programmdauer kann sich für das gleiche Programm ändern. Das ist u. a. von der Tempera­tur des einlaufenden Wassers, der Ge­schirrmenge und der Verschmutzung des Geschirrs abhängig.
Wenn Sie ein Programm zum ersten Mal anwählen, wird ein Zeitwert angezeigt, der einer durchschnittlichen Programm dauer für Kaltwasser entspricht.
Die Zeitwerte in der Programmübersicht entsprechen der Programmdauer bei Normbeladung und Normtemperaturen.
Bei jedem Programmablauf korrigiert die Elektronik die Programmdauer ent sprechend der Temperatur des einlau fenden Wassers und der Geschirrmen ge. Die neu berechnete Programm­dauer wird angezeigt, wenn Sie das Programm das nächste Mal anwählen.
-
-
-
-
Programmende
Wenn in der Zeitanzeige (18) eine 0 er scheint, ist das Programm beendet. Die Kontrollleuchte des abgelaufenen
­Programms und die Kontrollleuchte ei ner eventuell gewählten Zusatzfunktion leuchten weiter. Diese Kontrollleuchten erlöschen, wenn die Tür des Geschirrspülers geöffnet wird.
­Sie können jetzt den Geschirrspüler öff
nen und das Geschirr ausräumen (sie he Kapitel "Geschirr ausräumen").
­^ Schalten Sie sicherheitshalber den
Geschirrspüler immer aus, wenn Sie nicht sofort nach Ende eines Pro­gramms noch einmal spülen wollen.
Ausschalten
Nach dem Programmablauf: ^ Drücken Sie die "Ein/Aus"-Taste (15).
Der Geschirrspüler verbraucht Ener
­gie, solange Sie ihn nicht mit der
"Ein/Aus"-Taste ausgeschaltet ha ben.
Schliessen Sie sicherheitshalber den Wasserhahn, wenn der Geschirrspüler für längere Zeit unbeaufsichtigt ist, z. B. während der Urlaubszeit.
-
-
-
-
-
-
33
Page 34
Betrieb
Programm unterbrechen
Das Programm wird unterbrochen, so bald Sie die Tür öffnen. Wenn Sie die Tür wieder schliessen, läuft das Programm an der Stelle weiter, an der es unterbrochen wurde.
Wenn das Wasser im Geschirr
,
spüler heiss ist, besteht Verbren nungsgefahr! Öffnen Sie die Tür deshalb, wenn überhaupt, sehr vor sichtig. Bevor Sie die Tür wieder schliessen, lehnen Sie sie ca. 20 Sek. nur an, damit ein Temperaturausgleich im Spülraum stattfinden kann. Danach drücken Sie die Tür bitte fest bis zum Einrasten zu.
-
-
-
-
Programmwechsel
Achtung: Ist die Klappe des Reinigerbehälters bereits geöffnet, wechseln Sie das Programm nicht mehr.
Wenn das gewählte Programm bereits läuft oder die eingestellte Startvorwahl zeit zurückgezählt wird:
Drücken Sie die "Start/Stop"-Taste
^
(21) mindestens eine Sekunde lang.
Danach leuchten alle Kontrollleuchten der Programmtasten und die Kontroll leuchte "Start/ Stop" blinkt.
Drücken Sie die Programmtaste (16)
^
des gewünschten Programms. Wählen Sie die Zusatzfunktionen
^
"Startvorwahl" oder "Top Solo" gege benenfalls neu (siehe Kapitel "Zusatz funktionen").
^ Drücken Sie die "Start/Stop" -Taste
(21).
Die Kontrollleuchte "Start/ Stop" leuch­tet. Das Programm startet.
-
-
-
-
Wenn Sie das gewählte Programm noch nicht durch Drücken der "Start/ Stop"-Taste gestartet haben:
^
Drücken Sie die Programmtaste (16) des gewünschten Programms.
^
Wählen Sie die Zusatzfunktionen "Startvorwahl" oder "Top Solo" gege benenfalls neu (siehe Kapitel "Zusatz funktionen").
^
Drücken Sie die "Start/Stop" -Taste (21).
Die Kontrollleuchte "Start/ Stop" leuch tet. Das Programm startet.
34
-
-
-
Page 35
Zusatzfunktionen
"Top Solo" (20)
Betrieb
Die Zusatzfunktion "Top Solo" empfeh­len wir, wenn Sie nur wenig Geschirr spülen wollen. Bei "Top Solo" wird der grösste Teil des Wassers in den oberen und mittleren Sprüharm geleitet. Daher wird hauptsächlich im Oberkorb und, falls vorhanden, in der Besteckschubla­de gespült.
Da der mittlere Sprüharm auch nach unten sprüht, können Sie auch in Unter­korb und Besteckkorb Geschirr einord nen. In den Unterkorb dürfen Sie nur grosse Teller und Platten in grösseren Abstän den einordnen, keine Töpfe, Schüsseln oder andere Hohlgefässe! Verteilen Sie das Besteck in grossen Abständen im Besteckkorb.
Aufgrund der geringeren Geschirrmen­ge können Sie die vom Reinigerherstel­ler angegebene Gesamtmenge des Reinigers reduzieren (ca. 2/3 der Ge­samtmenge für volle Beladung). Dabei müssen Sie allerdings auch den Verschmutzungsgrad des Geschirrs berücksichtigen.
Durch "Top Solo" wird auch der Wasser­und Energieverbrauch reduziert.
-
Somit beträgt z. B. im Programm "Spar" der Wasserverbrauch nur 11 l und der Energieverbrauch nur ca. 0,75 kWh.
­Sie können die Zusatzfunktion "Top
Solo" für alle Programme wählen.
35
Page 36
Betrieb
Schalten Sie den Geschirrspüler mit
^
der "Ein/Aus"-Taste (15) ein.
Alle Kontrollleuchten der Programm tasten leuchten und die Kontrollleuchte "Start/ Stop" blinkt.
Drücken Sie die Programmtaste (16)
^
des gewünschten Programms.
Die Kontrollleuchte des gewählten Pro gramms leuchtet und die Kontrollleuch te "Start/Stop"blinkt.
In der Zeitanzeige (18) erscheint die Dauer des gewählten Programms in Stunden und Minuten, und die Kontroll leuchte "Restzeit" leuchtet.
^ Drücken Sie die "Top Solo"-Taste (20). Die Kontrollleuchte "Top Solo" (20)
leuchtet. In der Zeitanzeige (18) ändert sich die
Dauer des gewählten Programms. Die Elektronik berücksichtigt jetzt die Zu­satzfunktion "Top Solo".
Info:
Sie können jetzt auch die Zusatzfunk tion "Startvorwahl" wählen (siehe folgen de Seite).
-
-
-
-
-
-
^
Drücken Sie die "Start/Stop" -Taste (21).
Das Programm startet. Die Kontroll leuchte "Start/ Stop" leuchtet und die Kontrollleuchten "Vorspülen" bzw. "Rei nigen" (14) und "Top Solo" (20) leuch ten.
Nach dem Programmablauf wird die Zusatzfunktion automatisch gelöscht.
36
-
-
-
Page 37
Startvorwahl (19)
Sie können den Start eines Programms verzögern, z. B. um Nachtstrom auszu nutzen. Dabei können Sie eine Startvor­wahlzeit zwischen 30 Minuten und 24 Stunden wählen.
Bei einer Startvorwahlzeit zwischen 30 Minuten und 9 Stunden 30 Minuten wird die Zeit in 30-Minuten-Schritten eingestellt. Ab 10 Stunden wird die Zeit in Stundenschritten eingestellt.
^ Schalten Sie den Geschirrspüler mit
der "Ein/Aus"-Taste (15) ein.
^
Alle Kontrollleuchten der Programm tasten leuchten und die Kontroll leuchte "Start/ Stop" blinkt.
-
-
Drücken Sie die Taste & oder $
^
(19).
­In der Zeitanzeige (18) erscheint die
Zeit, die zuletzt als Vorwahlzeit gewählt wurde. Die Kontrollleuchte "Restzeit"er­lischt, die Kontrollleuchte "Startvorwahl" leuchtet und die Kontrollleuchte "Start/ Stop" blinkt.
^ Drücken Sie die Taste & oder $
(19), um die Vorwahlzeit zu verlän­gern oder zu verkürzen.
Info:
Sie können jetzt auch die Zusatzfunkti on "Top Solo" wählen (siehe vorherige Seite).
Betrieb
-
^
Drücken Sie die Programmtaste (16) des gewünschten Programms.
Die Kontrollleuchte des gewählten Pro gramms leuchtet und die Kontroll leuchte "Start/Stop" blinkt.
In der Zeitanzeige (18) erscheint die Dauer des gewählten Programms in Stunden und Minuten und die Kontroll leuchte "Restzeit" leuchtet.
-
^
Drücken Sie die "Start/Stop"-Taste (21).
Die Kontrollleuchte "Start/ Stop" leuch
­tet.
Die Zeit bis zum Start wird zurückge zählt: oberhalb von 10 Stunden in Stun den-Schritten, unterhalb von 10 Stun
-
den in Minuten-Schritten.
-
-
-
-
37
Page 38
Betrieb
Nach Ablauf der eingestellten Zeit star tet das gewählte Programm automa tisch. In der Zeitanzeige erscheint die verbleibende Restzeit, die Kontroll leuchte "Startvorwahl" erlischt und die Kontrollleuchte "Restzeit" leuchtet.
Darstellung der Startvorwahlzeit in der Zeitanzeige:
bis 59 Minuten: z. B. 30 Minuten = 30 1 Stunde bis 9 Stunden 30 Minuten:
z. B. 5 Stunden = 5.00 ab 10 Stunden: z. B. 15 Stunden = 15^
Damit Kinder nicht mit dem Rei-
,
niger in Berührung kommen: Füllen Sie Reiniger erst direkt vor dem Programm-Start ein, d.h. bevor Sie die "Start/Stop"-Taste drücken, und verriegeln Sie die Tür mit der Kindersicherung.
-
-
Programm starten, bevor die Start
-
vorwahlzeit abgelaufen ist:
Sie können das Programm starten, auch wenn die Startvorwahlzeit noch nicht abgelaufen ist. Gehen Sie dazu folgendermassen vor:
Drücken Sie die "Start/Stop"-Taste
^
(21) mindestens eine Sekunde lang.
Danach leuchten alle Kontrollleuchten der Programmtasten und die Kontroll leuchte "Start/ Stop" blinkt.
Drücken Sie die Programmtaste (16)
^
des gewünschten Programms.
^ Wählen Sie die Zusatzfunktion "Top
Solo" neu.
^ Drücken Sie die "Start/Stop" -Taste
(21).
Die Kontrollleuchte "Start/ Stop" leuch­tet. Das Programm startet.
-
-
Achten Sie bei Verwendung der Startvorwahl darauf, dass beim Ein füllen des Reinigers der Reiniger behälter trocken ist; ggf. vorher trockenwischen.
38
-
-
Page 39
Betrieb
Laufzeit Trocknungsgebläse
Solange die Tür des Geschirrspülers geschlossen bleibt, tritt feuchte Luft aus der Austrittsöffnung des Trocknungsge bläses aus. Um zu vermeiden, dass empfindliche Arbeitsplatten oberhalb des Geschirrspülers beschädigt wer den, können Sie die Laufzeit des Trock nungsgebläses verlängern. Sie erhöht sich in diesem Fall um 14 Minuten nach dem Programmende.
Laufzeitverlängerung an- und ab schalten:
^ Schalten Sie den Geschirrspüler mit
der "Ein/Aus"-Taste aus.
^ Halten Sie die Tasten & und
"Start/Stop" gedrückt und schalten Sie gleichzeitig mit der "Ein/Aus"-Taste ein. Lassen Sie die Tasten wieder los.
In der Zeitanzeige erscheinen ein p und zwei Ziffern. Die Kontrollleuchte "Salz" blinkt und die Kontrollleuchten der Programme "Nor mal 50°"und "ElectroSpar" leuchten.
den Geschirrspüler
-
-
-
Drücken Sie die Programmtaste
^
"ElectroSpar"
In der Zeitanzeige erscheint folgender Wert:
­90: die Laufzeit des Trocknungsge
bläses ist nicht verlängert, 91: die Laufzeit des Trocknungsge
­bläses ist verlängert
Drücken Sie die "Top Solo"-
^
Taste, um die Einstellung zu ver ändern.
Der Wert in der Zeitanzeige ändert sich entsprechend.
^ Drücken Sie die "Start/Stop"-Taste. In der Zeitanzeige erscheint SP für
Speichern. ^ Drücken Sie die "Start/Stop"-Taste
noch einmal.
Die geänderte Laufzeit des Trock­nungsgebläses ist jetzt gespeichert.
Alle Kontrollleuchten der Programmtas ten leuchten und die Kontrollleuchte "Start/Stop" blinkt.
-
-
-
-
Ist das nicht der Fall, beginnen Sie noch einmal von vorn.
^
Schalten Sie den Geschirrspüler mit der "Ein/Aus"-Taste aus.
39
Page 40
Betrieb
Geschirr ausräumen
Heisses Geschirr ist stossempfind
^
lich! Lassen Sie es deshalb nach dem Ausschalten so lange im Geschirr spüler abkühlen, bis Sie es gut an fassen können.
Wenn Sie die Tür nach dem Aus
^
schalten ganz öffnen, kühlt das Ge schirr schneller ab.
Räumen Sie zuerst den Unterkorb,
^
dann den Oberkorb und zum Schluss die Besteckschublade aus. So vermeiden Sie, dass Wassertrop­fen vom Oberkorb oder von der Be­steckschublade auf das Geschirr im Unterkorb fallen.
-
-
-
-
-
40
Page 41
Kontrollieren Sie regelmässig (etwa alle 4 - 6 Monate) den Gesamtzu stand Ihres Geschirrspülers. Das hilft, Fehler oder Störungen zu ver meiden, bevor sie auftreten.
-
-
Siebe im Spülraum reinigen
Die Siebkombination am Boden des Spülraumes hält grobe Schmutzteile aus dem Spülwasser zurück. Die Schmutzteile können so nicht in das Umwälzsystem gelangen, das sie über die Sprüharme wieder im Spülraum ver teilen würde.
Ohne Siebe darf nicht gespült
,
werden!
Die Siebe können durch die Schmutz­teile im Laufe der Zeit verstopfen. Der Zeitraum hängt von den Gegebenhei­ten in Ihrem Haushalt ab.
Reinigung und Pflege
­Schwenken Sie den Griff nach rechts,
^
und entriegeln Sie die Siebkombinati­on.
^ Schalten Sie vorher den Geschirrspü-
ler aus.
^
Nehmen Sie die Siebkombination he raus, entfernen Sie grobe Schmutz teile, und spülen Sie das Sieb unter fliessendem Wasser gut ab. Benut zen Sie zum Säubern eventuell eine Spülbürste.
-
-
-
41
Page 42
Reinigung und Pflege
Zum Säubern der Siebinnenseite müs sen Sie den Verschluss öffnen:
^ Ziehen Sie dazu die gelbe Verriege-
lung zurück, und öffnen Sie den Ver­schluss des Siebes.
^ Reinigen Sie alle Teile unter fliessen-
dem Wasser mit einer Spülbürste.
^ Schliessen Sie danach den Ver-
schluss, so dass die Verriegelung einrastet.
Legen Sie die Siebkombination so
^
­ein, dass sie glatt am Spülraumbo­den anliegt.
^ Schwenken Sie dann den Griff von
rechts nach links, um die Siebkombi­nation zu verriegeln.
,
Die Siebkombination muss sorg­fältig eingesetzt und verriegelt sein. Sonst können grobe Schmutzteile in das Umwälzsystem gelangen und dieses verstopfen.
42
Kontrollleuchte "Sieb"
Die Kontrollleuchte "Sieb" leuchtet nach jeweils 40 Programmabläufen. Sie dient dazu, Sie an die Kontrolle der Siebkom bination zu erinnern.
Kontrollieren Sie die Siebkombination, wenn die Kontrollleuchte "Sieb" leuch tet, und reinigen Sie sie, falls erforder lich.
Die Kontrollleuchte "Sieb" erlischt eben falls, wenn Sie den Geschirrspüler aus schalten.
-
-
-
-
-
Page 43
Reinigung und Pflege
Sprüharme reinigen
Speisereste können sich in den Düsen und der Lagerung der Sprüharme fest setzen. Sie sollten die Sprüharme des halb regelmässig (etwa alle 4 - 6 Mona te) kontrollieren.
Schalten Sie den Geschirrspüler vor
^
her aus.
Nehmen Sie die Sprüharme folgender massen ab:
Ziehen Sie die Besteckschublade he
^
raus.
^ Drücken Sie den oberen
hoch, damit die innere Verzahnung einrastet, und schrauben Sie ihn ab.
Sprüharm
Ziehen Sie den Unterkorb heraus.
^
-
-
-
-
-
-
^ Ziehen Sie den unteren
kräftig nach oben ab.
Sprüharm
^
Drücken Sie den mittleren an a, damit die Verzahnung einras tet, und schrauben Sie ihn ab b.
Sprüharm
^
Drücken Sie Speisereste mit einem spitzen Gegenstand in den Sprüh
-
armdüsen nach innen.
^
Spülen Sie die Sprüharme unter fliessendem Wasser gut aus.
^
Setzen Sie die Sprüharme wieder ein, und prüfen Sie, ob sie sich frei dre hen lassen.
-
-
43
Page 44
Reinigung und Pflege
Spülraum reinigen
Der Spülraum ist weitestgehend selbst reinigend, wenn Sie immer die richtige Reinigermenge verwenden.
Sollte sich trotzdem z. B. Kalk oder Fett abgelagert haben, können Sie diese Ablagerungen mit Spezialreiniger wie der entfernen. Spezialreiniger für Ge schirrspüler ist im Fachhandel / Miele-Kundendienst erhältlich.
-
-
Türdichtung und Tür reinigen
Wischen Sie die Türdichtungen regel
^
mässig mit einem feuchten Tuch ab, um Speisereste zu entfernen.
^ Wischen Sie verschüttete Speise-
und Getränkereste von den Seiten der Geschirrspülertür ab. Diese Flächen gehören nicht zum Spülraum und werden deshalb nicht von den Sprühstrahlen erreicht.
Bedienungsblende reinigen
,
Verwenden Sie keine Scheuer mittel und keine Glas- oder All zweckreiniger! Diese können auf grund ihrer Zusammensetzung die Oberflächen beschädigen.
Kunststoff-Blende:
^
Reinigen Sie eine Kunststoff-Blende nur mit einem feuchten Tuch oder ei nem handelsüblichen Kunststoffreini ger.
-
-
-
Edelstahl-Blende:
Reinigen Sie eine Edelstahl-Blende
^
­mit einem feuchten Tuch und Hand
spülmittel oder mit einem nicht scheuernden Edelstahl-Reinigungs mittel.
Um eine schnelle Wiederanschmut
^
zung (Fingerabdrücke, usw.) zu ver hindern, können Sie anschliessend ein Edelstahl-Pflegemittel verwenden (z. B. Neoblank, erhältlich über den Miele-Kundendienst).
Aluminium-Blende:
-
Reinigen Sie eine Aluminium-Blende
^
mit einem feuchten Tuch und Hand­spülmittel.
Aluminium ist ein lebendiges Material. Blickwinkel, Lichteinfall und Umfeld be­stimmen die reflektierende Wirkung und damit die Optik des Gerätes.
,
Die Edelstahl- und Aluminium­oberflächen und Bedienungsele­mente können sich verfärben oder verändern, wenn Verschmutzungen länger einwirken. Entfernen Sie Verschmutzungen da her sofort. Gerätefront und Bedienungselemen te sind empfindlich gegen Kratzer und Schnitte.
-
-
-
-
-
-
-
-
44
Page 45
Front des Geschirrspülers reinigen
Reinigen Sie die Front mit einem für
^
Küchenfronten geeigneten Pflege mittel.
Reiben Sie eine Holzfront nur mit ei
^
nem feuchten Ledertuch ab, und wi schen Sie sie anschliessend mit ei nem Tuch trocken.
Reinigen Sie eine Edelstahl-Front mit
^
einem feuchten Tuch und Handspül mittel oder mit einem nicht scheuern den Edelstahl-Reinigungsmittel.
^ Um eine schnelle Wiederanschmut-
zung (Fingerabdrücke, usw.) zu ver­hindern, können Sie anschliessend ein Edelstahl-Pflegemittel verwenden (z. B. Neoblank, erhältlich über den Miele-Kundendienst).
-
Reinigung und Pflege
-
-
-
-
-
,
Verwenden Sie keine salmiakhal­tigen Reiniger sowie Nitro- und Kunstharzverdünnung! Diese Mittel können die Oberfläche beschädigen.
45
Page 46
Fehlersuche
Sie können die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten können, selbst beheben. Da Sie den Kundendienst nicht rufen müssen, sparen Sie Zeit und Kosten!
Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung zu finden und zu beseitigen. Denken Sie jedoch daran:
Reparaturen dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden. Durch un
,
sachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für Sie entstehen.
Störung mögliche Ursache Abhilfe
Geschirrspüler läuft nicht an
Geschirrspüler spült nicht weiter
Kontrollleuchte "Sprüh­arm" blinkt
Die Tür ist nicht richtig ge schlossen.
Der Stecker ist nicht ein­gesteckt.
Die Sicherung ist heraus­gesprungen.
Die Sicherung ist heraus­gesprungen.
Der mittlere Sprüharm ist durch Geschirrteile blockiert.
Die Sprüharmdüsen des mittleren Sprüharms sind verstopft.
Tür fest zudrücken.
-
Stecker einstecken.
Sicherung aktivieren (Mindestabsicherung siehe Typenschild).
Sicherung aktivieren (Mindestabsicherung siehe Typenschild).
Geschirrspülertür öffnen und Geschirrteile, die den Sprüharm blockieren, an ders einordnen.
Bevor Sie die Störung be heben:
Geschirrspüler mit der "Ein/Aus"-Taste aus schalten,
dann:
Sprüharm reinigen.
-
-
-
-
46
Page 47
Störung mögliche Ursache Abhilfe
Kontrollleuchte "Wasserzulauf" blinkt und leuchtet im Wechsel
Kontrollleuchte "Wasserzulauf" leuchtet während des Programms "ElectroSpar"
Der Wasserhahn ist ge schlossen.
Das Sieb in der Verschrau bung des Wasserzulaufs ist verstopft.
Das Waterproof-System hat angesprochen.
Das einlaufende Wasser hat die erforderliche Tem­peratur von 45 °C nicht er­reicht, evtl. ist das Warm­wassersystem überlastet (siehe Kapitel "Programm auswahl").
-
Wasserhahn voll öffnen.
Bevor Sie die Störung be
­heben:
"Start/Stop"-Taste min
destens 1 Sek. drücken.
Alle Kontrollleuchten neben den Programm tasten leuchten.
Geschirrspüler mit der
"Ein/Aus"-Taste aus
schalten, dann: – Sieb im Wasserzulauf
reinigen. Miele-Kundendienst rufen.
Programm neu starten.Wenn die Kontrollleuch-
te erneut aufleuchtet,
ein anderes Programm
verwenden.
-
Fehlersuche
-
-
-
-
47
Page 48
Fehlersuche
Störung mögliche Ursache Abhilfe
Kontrollleuchte "Wasser zulauf" blinkt, der Ge schirrspüler spült nicht weiter
-
-
Der Wasserhahn ist ge schlossen.
Das Sieb in der Ver schraubung des Wasser zulaufs ist verstopft.
Der Fliessdruck am Was seranschluss ist niedriger als 0,3 bar.
-
Bevor Sie die Störung be heben:
"Start/Stop"-Taste min
destens 1 Sek. drücken.
Alle Kontrollleuchten ne ben den Programmtasten leuchten.
Programm neu starten.
Wasserhahn voll öffnen.
-
Bevor Sie die Störung be heben:
­– "Start/Stop"-Taste
mindestens 1 Sek. drücken.
Alle Kontrollleuchten ne­ben den Programmtasten leuchten.
– Geschirrspüler mit der
"Ein/Aus"-Taste aus­schalten,
dann:
Sieb im Wasserzulauf reinigen.
-
Installateur nach mögli cher Abhilfe fragen.
-
-
-
-
-
48
Page 49
Störung mögliche Ursache Abhilfe
Kontrollleuchte "Was serablauf" blinkt, das Programm bricht ab
-
Die Siebkombination im Spülraum ist verstopft.
Die Ablaufpumpe oder das Rückschlagventil ist blockiert.
Der Ablaufschlauch ist abgeknickt.
Bevor Sie die Störung be heben:
"Start/Stop"-Taste
mindestens 1 Sek. drücken.
Alle Kontrollleuchten ne ben den Programmtasten leuchten.
Geschirrspüler mit der
"Ein/Aus"-Taste aus schalten.
Siebkombination reinigen, siehe Kapitel "Reinigung und Pflege"
Ablaufpumpe oder Rück­schlagventil reinigen, sie­he Kapitel "Störungen be­seitigen".
Knick aus dem Ablauf­schlauch entfernen.
Fehlersuche
-
-
-
49
Page 50
Fehlersuche
Störung mögliche Ursache Abhilfe
am Programmende er scheinen in der Zeitan zeige drei waagerechte Striche - - -
Es ist unter Umständen
-
eine technische Störung
-
aufgetreten.
"Start/Stop"-Taste
mindestens 1 Sek. drücken.
Alle Kontrollleuchten ne ben den Programmtasten leuchten.
Geschirrspüler mit der
"Ein/Aus"-Taste aus schalten.
Nach einigen Sekunden:
Geschirrspüler mit der
"Ein/Aus"-Taste ein schalten.
Programm neu wählen."Start/Stop"-Taste
drücken, um das Pro­gramm zu starten.
Erscheinen die waage­rechten Striche am Pro­grammende erneut in der Zeitanzeige, liegt eine technische Störung vor.
Miele-Kundendienst ru fen.
-
-
-
-
50
Page 51
Störung mögliche Ursache Abhilfe
schlagendes Geräusch im Spülraum
klapperndes Geräusch Geschirrteile bewegen
schlagendes Geräusch in der Wasserleitung
Der Sprüharm schlägt an ein Geschirrteil.
sich in den Körben.
Wird eventuell durch bau seitige Verlegung bzw. den Querschnitt der Was serleitung verursacht.
Programm unterbrechen, Geschirrteile, die die Sprüharme behindern, an ders einordnen.
Programm unterbrechen, Geschirrteile feststehend einordnen.
Hat keinen Einfluss auf die
­Funktion des Geschirrspü lers. Eventuell den Instal
­lateur fragen.
Fehlersuche
-
-
-
51
Page 52
Fehlersuche
Störung mögliche Ursache Abhilfe
Geschirr ist nicht sauber Das Geschirr wurde nicht
richtig eingeordnet. Ge schirrteile lagen ineinan der, die Wasserstrahlen konnten nicht alle Flächen erreichen.
Die Öffnung des Wasser zulaufrohres für den mitt leren Sprüharm war ver deckt. In den mittleren Sprüharm ist zu wenig Wasser geflossen.
Das Programm war nicht geeignet.
Es wurde zu wenig Reini­ger dosiert.
Die Sprüharme sind durch zu hohe Geschirrteile blockiert.
Die Sprüharmdüsen sind verstopft.
Die Siebkombination im Spülraum ist nicht sauber oder nicht richtig einge setzt.
Das Rückschlagventil ist in geöffnetem Zustand blockiert. Schmutzwasser läuft in den Spülraum zu rück.
Hinweise im Kapitel "Ge schirr und Besteck einord
­nen" beachten.
-
Geschirrteile im hinteren
­Bereich des Oberkorbes
­so einordnen, dass sie die
­Öffnung nicht verdecken.
Richtiges Programm wäh len, siehe "Programm­übersicht" am Ende der Gebrauchsanweisung.
Mehr Reiniger verwenden, siehe Kapitel "Betrieb".
Drehkontrolle durchfüh­ren. Geschirrteile anders einordnen.
Sprüharmdüsen reinigen, siehe Kapitel "Reinigung und Pflege".
Siebkombination reinigen oder richtig einsetzen,
-
siehe Kapitel "Reinigung und Pflege".
Ablaufpumpe und Rück schlagventil reinigen, siehe Kapitel "Störungen
-
beseitigen".
-
-
-
-
52
Page 53
Störung mögliche Ursache Abhilfe
Geschirr wird nicht trocken oder Gläser und Besteck sind fleckig
weisser Belag auf Ge schirr und Besteck, Gläser sind milchig ge worden; Beläge lassen sich abwischen
auf Gläsern und Besteck verbleiben Schlieren, Gläser bekommen einen bläulichen Schimmer; Beläge lassen sich abwi schen
Die Klarspülermenge ist zu gering oder der Klar spülerbehälter ist leer.
Das Geschirr wurde zu früh ausgeräumt.
Die Klarspülermenge ist
-
zu gering.
-
Im Salzbehälter ist kein Salz eingefüllt.
Die Verschlusskappe des Salzbehälters ist nicht fest geschlossen oder verkan­tet aufgesetzt.
Evtl. nicht geeignete Rei­niger-Tabs mit Mehr­fach-Funktion (Klarspüler und/oder Salzersatz) wur­den verwendet.
Die automatische Enthär tungsanlage (Sensor-Ent härter) ist gestört.
Die Klarspülermenge ist zu hoch eingestellt.
-
Dosiermenge erhöhen oder Klarspüler einfüllen,
­siehe Kapitel "Die erste In betriebnahme".
Geschirr später ausräu men, siehe Kapitel "Be trieb".
Dosiermenge erhöhen, siehe Kapitel "Die erste In betriebnahme".
Regeneriersalz einfüllen, siehe Kapitel "Die erste In betriebnahme".
Verschlusskappe gerade aufsetzen und fest zudre­hen.
Reinigerprodukt wech­seln, evtl. normale Tabs oder normalen pulverför­migen Reiniger verwen­den.
-
Miele-Kundendienst rufen.
-
Dosiermenge verringern, siehe Kapitel "Die erste In betriebnahme".
Fehlersuche
-
-
-
-
-
-
53
Page 54
Fehlersuche
Störung mögliche Ursache Abhilfe
Gläser werden blind und verfärben sich; Beläge lassen sich nicht abwischen
Tee oder Lippenstift sind nicht vollständig entfernt
Kunststoffteile sind verfärbt
Rostspuren an Be­steckteilen
Die Gläser sind nicht spül maschinenbeständig. Es findet eine Oberflächenver änderung statt.
Das gewählte Programm hatte eine zu niedrige Rei nigungstemperatur.
Naturfarbstoffe z. B. aus Karotten, Tomaten oder Ketchup können die Ursa che dafür sein. Reiniger menge oder Bleichwirkung des Reinigers waren für Naturfarbstoffe zu gering.
Die Verschlusskappe des Salzbehälters ist nicht fest geschlossen oder verkan­tet aufgesetzt.
Die betreffenden Besteck­teile sind nicht ausreichend rostbeständig.
Nach dem Auffüllen von Regeneriersalz wurde kein "Vorspülen" gestartet. Salz reste gelangten in den nor malen Spülablauf.
-
-
-
Keine!
-
Für Geschirrspüler geeig nete Gläser kaufen.
-
Programm mit einer höhe ren Reinigungstemperatur wählen.
Mehr Reiniger verwenden, siehe Kapitel "Betrieb". Bereits verfärbte Teile wer den nicht die ursprüngliche Farbe zurückerhalten.
Verschlusskappe gerade aufsetzen und fest zudre­hen.
Keine! Für Geschirrspüler geeig­netes Besteck kaufen.
Grundsätzlich nach dem Salzeinfüllen das Pro-
-
gramm "Vorspülen" starten.
-
-
-
-
54
Page 55
Störung mögliche Ursache Abhilfe
im Reinigerbehälter kle ben nach dem Spülen Reinigerreste
Klappe des Reinigerbe hälters lässt sich nicht schliessen
nach beendetem Pro gramm befindet sich Wasser im Spülraum
Der Reinigerbehälter war
-
beim Einfüllen noch feucht.
Verklebte Reinigerreste
-
blockieren den Ver schluss.
-
Die Siebkombination im Spülraum ist verstopft.
Die Ablaufpumpe oder das Rückschlagventil ist blockiert.
Der Ablaufschlauch ist abgeknickt.
Reiniger nur in einen trockenen Behälter füllen.
Reinigerreste entfernen.
-
Bevor Sie die Störung be heben:
"Start/Stop"-Taste
mindestens 1 Sek. drücken.
Geschirrspüler mit der
"Ein/Aus"-Taste aus schalten,
Siebkombination reinigen, siehe Kapitel "Reinigung und Pflege".
Ablaufpumpe reinigen, siehe Kapitel "Störungen beseitigen".
Knick aus dem Ablauf­schlauch entfernen.
Fehlersuche
-
-
55
Page 56
Störungen beseitigen
Sieb im Wasserzulauf reinigen
Zum Schutz des Wassereinlaufventils ist in der Verschraubung ein Sieb ein gebaut. Ist das Sieb verschmutzt, so läuft zu wenig Wasser in den Spülraum.
Das Kunststoffgehäuse des
,
Wasseranschlusses enthält ein elek trisches Ventil. Tauchen Sie das Ge häuse nicht in Flüssigkeiten.
Empfehlung
Enthält das Wasser erfahrungsgemäss viele wasserunlösliche Bestandteile, empfehlen wir Ihnen, einen grossflächi­gen Wasserfilter zwischen dem Wasser­hahn und der Verschraubung des Si­cherheitsventils einzusetzen. Diesen Wasserfilter erhalten Sie beim Miele-Fachhändler und Miele-Kunden­dienst. Mat.-Nr. 266 53 52.
Zum Reinigen des Siebes:
^ Trennen Sie den Geschirrspüler vom
Netz (Gerät ausschalten, dann den Netzstecker ziehen oder Sicherungen herausdrehen bzw. ausschalten).
^
Schliessen Sie den Wasserhahn.
^
Schrauben Sie das Wassereinlauf ventil ab.
-
-
-
-
Nehmen Sie die Dichtungsscheibe
^
aus der Verschraubung.
^ Ziehen Sie das Sieb mit einer Kombi-
oder Spitzzange heraus, und reinigen Sie es.
^ Setzen Sie Sieb und Dichtung wieder
ein, achten Sie dabei auf einwand­freien Sitz!
^ Schrauben Sie das Wassereinlauf-
ventil an den Wasserhahn. Dabei dürfen Sie die Verschraubung nicht verkanten.
^
Öffnen Sie den Wasserhahn. Sollte Wasser austreten, haben Sie die Verschraubung eventuell nicht fest genug angezogen oder verkantet angeschraubt. Setzen Sie das Wassereinlaufventil gerade auf, und schrauben Sie es fest.
56
Page 57
Ablaufpumpe und Rückschlagventil reinigen
Steht Wasser im Spülraum, nachdem ein Programm beendet ist, wurde das Wasser nicht abgepumpt. Ablaufpumpe und Rückschlagventil können durch Fremdkörper blockiert sein. Sie können die Fremdkörper leicht entfernen.
Nehmen Sie die Siebkombination aus
^
dem Spülraum (siehe Kapitel "Reini gung und Pflege", "Siebe im Spül raum reinigen").
Schöpfen Sie das Wasser mit einem
^
kleinen Gefäss aus dem Spülraum.
-
-
Störungen beseitigen
Öffnen Sie den Verschlussbügel für
^
das Rückschlagventil.
57
Page 58
Störungen beseitigen
Heben Sie das Rückschlagventil
^
nach oben ab und spülen Sie es un­ter fliessendem Wasser gut aus.
^ Entfernen Sie alle Fremdkörper aus
dem Rückschlagventil.
Unter dem Rückschlagventil befindet sich die Ablaufpumpe (Pfeil).
^ Entfernen Sie alle Fremdkörper aus
der Ablaufpumpe (Glassplitter sind besonders schlecht zu sehen). Dre­hen Sie zur Kontrolle das Laufrad der Ablaufpumpe von Hand.
^ Setzen Sie das Rückschlagventil
sorgfältig wieder ein, und schliessen Sie den Verschlussbügel.
58
Page 59
Kundendienst
Konnten Sie trotz dieser Hinweise die Störung nicht beheben, benachrichti gen Sie bitte:
Ihre Miele-Service-Zentrale
Spreitenbach Telefon: 0 800 800 222
Fax: 056 / 417 29 04
Nennen Sie dem Kundendienst
^
Modell und Nummer des Geschirr spülers.
Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild auf der Türoberseite.
Programmaktualisierung
­Durch eine Programmaktualisierung
(PC = Programm Correction) können in Zukunft die aktuellen Erkenntnisse der Programmtechnik in die Elektronik Ihres Gerätes eingespeichert werden.
-
Die gekennzeichnete Kontrolllampe dient dem Kundendienst als Übertra­gungspunkt für die Programmaktuali­sierung.
Die Programmaktualisierung kann erfol gen, sobald zukünftige Entwicklungen veränderte Programme verlangen. Miele wird die Möglichkeit zur Pro grammaktualisierung rechtzeitig be kanntgeben.
-
-
-
59
Page 60
Nachkaufbares Zubehör
Geschirrspüler besser nutzen
Sie möchten... Sie brauchen dazu...
...Flaschen spülen, z. B. Milch- oder Babyflaschen
...viele Gläser spülen ...einen Gläsereinsatz für den
...langstielige Gläser spülen, z. B. Riedelgläser
...zusätzliche Besteckteile spülen, z. B. Saucenkelle, Kleinteile
...einen Flaschenhalter
Unterkorb
...einen Gläsereinsatz für den Oberkorb
...einen kleinen Besteckkorb für den Unterkorb
60
Page 61
Hinweise für Vergleichsprüfungen
Prüfnorm: EN 50242 / IEC 704 Standardprogramm Spar
für Vergleichsprüfungen (Energieetikett):
Hinweis: Das Programm Universal Plus 55 ° für normale
Anschmutzung hat eine gesteigerte Reinigungs­und Trocknungsleistung bei kürzerer Laufzeit und erhöhtem Energiebedarf.
Fassungsvermögen: 12 Massgedecke Reinigermenge: 30 g nur Klarspüler-Dosierung: Stufe 3 (ca. 3 ml) Geräuschmessungen: Die Tür des Geschirrspülers einmal vollständig öffnen
und dann wieder schliessen, um die Ausblasöffnung der Turbothermic wie im täglichen Gebrauch automatisch zu schliessen.
Oberkorb
in Kammer II.
Unterkorb
61
Page 62
Hinweise für Vergleichsprüfungen
Besteckschublade
62
Page 63
Transport
Wenn Sie den Geschirrspüler transpor tieren, z. B. beim Wohnungswechsel, beachten Sie folgendes:
Geschirrspüler ausräumen,
alle losen Teile befestigen, z. B.
Schläuche, Kabel, Besteckkorb, Unterkorb
Geschirrspüler aufrecht transportie
ren. Nur in Ausnahmefällen darf er auf dem Rücken liegend transportiert werden. Der Geschirrspüler darf nicht auf der Seite oder auf der Tür liegend trans portiert werden, da sonst Restwasser auslaufen kann. Das Restwasser könnte in die elektri­sche Steuerung fliessen und so Stö­rungen verursachen.
-
-
-
63
Page 64
Programmübersicht
Programm Anwendung Reiniger
Kammer
II
Automatic
Automatik fein o
2)
Kurz 45 ° "Schnellprogramm" für wenig verschmutztes Geschirr,
Spar
Normal 50 ° für leicht bis normal verschmutztes Geschirr
Universal Plus 55 °
Universal Plus 65 °
Intensiv 75 ° für normal verschmutzte Töpfe, Pfannen und Zubereitungs-
Vorspülen zum Abspülen von riechendem Geschirr, wenn sich ein
ElectroSpar für leicht bis normal verschmutztes Geschirr,
1) Standardprogramm für Energieetikett
2) In den Automatic-Programmen können die Verbrauchswerte und Programmlaufzeiten abhängig von
3) siehe Kapitel "Ein- und Ausschalten (Zeitanzeige)"
2)
sensorgesteuertes Programm für normal verschmutztes Geschirr
sensorgesteuertes "Schonprogramm" für leicht verschmutztes temperaturempfindliches Geschirr und Gläser
1)
der Verschmutzung des Geschirrs innerhalb der angegebenen Werte variieren.
z. B. Partygeschirr für normal verschmutztes Geschirr,
besonders energiesparendes Programm durch lange Einwirkzeit bei niedriger Temperatur
mit nicht angetrockneten Speiseresten; mit verkürzter Spülzeit
für normal verschmutztes Geschirr mit angetrockneten Speiseresten; mit verlängerter Reinigungszeit
für stark verschmutztes Geschirr mit angetrockneten stärkehaltigen Speiseresten
geschirr mit angetrockneten Speiseresten; für sehr stark verschmutztes Geschirr 120% Reiniger empfohlen
komplettes Programm noch nicht lohnt; zum Entfernen von Salzresten nach dem Salzeinfüllen
nur bei Warmwasseranschluss siehe Kapitel "Programmauswahl"
(Reinigen)
100 %
50 %
50 %
100 %
100 %
100 %
100 %
100 %
100 %
64
Page 65
Programmablauf Verbrauch Dauer
Vor-
spülen
12
nach
BedarfX50 °-60 °
nach
BedarfX42 °-52 °
Reinigen Zwischen-
X
45 °
X
45 °
Klar-
spülen
12
nach
Bedarf
nach
Bedarf XX
XX
spülen
X
65 °
X
55 °
55 °
55 °
Trock
nen
X 1,2-1,5 0,6-0,8 13-22 1:15-1:39 0:57-1:21
X 0,9-1,1 0,5-0,6 13-22 1:05-1:15 0:47-0:57
X 1,05 0,6 13 2:45 2:27
Programmübersicht
Energie kWh Wasser h:min
Wasser
-
(15 °C)
Wasser
warm
kalt
(55 °C)
0,9 0,5 13 0:32 0:17
Liter Wasser
kalt
(15 °C)
3)
Wasser
warm
(55 °C)
X
50 °
XX
55 °
XX
65 °
XX
75 °
X 0,06 0,06 5 0:11 0:11
X X X X X X - 0,1 22 - 1:05
Bei voller Beladung müssen Sie für das Automatik-, das Spar-, das Normal-, das Universal Plus und das Intensiv-Programm mindestens 30 ml Reiniger verwenden. Gibt der Reinigerhersteller eine grös sere Menge an, müssen Sie die grössere Menge verwenden. Für das Intensiv-Programm dosieren Sie bei Pulverreiniger zusätzlich 5-7 ml in Kammer I.
Dosieren Sie bei der Wahl der Zusatzfunktion "Top Solo" die Reinigermenge entsprechend des Ge schirr-Verschmutzungsgrades nur in Kammer II (ca. 2/3 der Gesamtmenge für volle Beladung).
Die genannten Werte wurden nach EN 50242 ermittelt. In der Praxis können aufgrund abweichender Bedingungen deutliche Unterschiede auftreten.
XX
65 °
XX
65 °
XX
65 °
XX
65 °
X 1,2 0,6 13 1:03 0:51
X 1,25 0,7 17 1:50 1:32
X 1,5 0,7 17 1:55 1:38
X 1,7 1,2 17 2:15 1:57
-
-
656667
Page 66
Page 67
Page 68
Änderungen vorbehalten / G 398-3 / 3903
M.-Nr. 06 078 120 / V00
Dieses Papier besteht aus 100% chlorfrei gebleichtem Zellstoff und ist somit umweltschonend
Loading...