Veuillez impérativement lire le mode d’emploi et la notice de montage avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager votre matériel.
fr-CHM.-Nr. 11 832 630HG07-W
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde.......................................................6
Consignes relatives au mode d’emploi ........................................................... 16
Consignes relatives à l’agencement.................................................................... 16
Déclaration de conformité................................................................................... 127
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des
dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement la notice de montage et le mode d'emploi
avant d'installer ce lave-vaisselle et de le mettre en service. Ils
vous fournissent des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre lave-vaisselle.
Conformément à la norme IEC60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du lavevaisselle et de suivre les consignes de sécurité et de mise en
garde.
La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages
dus au non-respect des consignes.
Conservez la notice de montage et ce mode d'emploi et veuillez le
remettre en cas de cession de cet appareil.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans un cadre domes-
tique ou présentant des caractéristiques similaires.
Ce lave-vaisselle n’est pas destiné à une utilisation à l’extérieur.
Le lave-vaisselle est conçu pour une utilisation jusqu’à 4'000 m
d’altitude au-dessus du niveau de la mer.
Le lave-vaisselle ne doit être utilisé que conformément à l’usage
domestique et uniquement pour laver de la vaisselle de ménage.
Tout autre type d’utilisation est proscrit.
Les personnes qui, pour des raisons d’incapacité physique, sen-
sorielle ou mentale, ou de par leur inexpérience ou ignorance, ne
sont pas aptes à utiliser le lave-vaisselle en toute sécurité doivent
impérativement être surveillées pendant qu’elles l’utilisent. Ces personnes peuvent uniquement utiliser le lave-vaisselle sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte
qu’elles sachent l’utiliser en toute sécurité. Elles doivent être en mesure de reconnaître et de comprendre les dangers encourus en cas
de mauvaise manipulation.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
En présence d’enfants dans le ménage
Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance du
lave-vaisselle, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Les enfants de plus de 8ans peuvent uniquement utiliser le lave-
vaisselle sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu’elles sachent l’utiliser en toute sécurité. Il est nécessaire de s’assurer qu’ils ont compris les risques encourus en cas
de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir le lave-vais-
selle sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d’un lave-
vaisselle. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-vaisselle. Ils risqueraient entre autres de se mettre en danger en s’y enfermant.
Lorsque l’ouverture de porte automatique est activée (suivant me
modèle) , les enfants ne doivent pas rester devant l’ouverture de
porte du lave-vaisselle. Dans le cas, très improbable, d’un dysfonctionnement il existe un risque de blessures.
Risque d’asphyxie. Les enfants peuvent se mettre en danger en
s’enveloppant dans les matériaux d’emballage (film plastique par
exemple) ou en glissant leur tête à l’intérieur. Tenez les matériaux
d’emballage hors de portée des enfants.
Empêchez les enfants de toucher aux détergents. Les détergents
occasionnent des irritations cutanées et des blessures oculaires
graves. L’ingestion de détergents peut provoquer des brûlures de la
bouche et de la gorge et déclencher des asphyxies. Éloignez par
conséquent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Le lave-vaisselle
pourrait contenir encore des résidus de détergent. Consultez immédiatement un médecin si votre enfant a avalé un détergent.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des travaux d’installation, d’entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. Les travaux d’installation, d’entretien et de réparation doivent
être confiés exclusivement à des spécialistes qualifiés.
Un lave-vaisselle endommagé représente un danger potentiel
pour votre santé. Contrôlez l’absence de dommages visibles sur le
lave-vaisselle avant de l’utiliser, en particulier après le transport. Ne
faites jamais fonctionner un lave-vaisselle présentant des dommages.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement du lave-vaisselle en toute sécurité. Cette règle de
sécurité élémentaire doit absolument être respectée. En cas de
doute, faites vérifier l’installation électrique par un électricien.
Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par
une mise à la terre manquante ou défectueuse (risque d’électrocution).
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-vaisselle est
uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public.
Le lave-vaisselle ne doit être raccordé au réseau électrique
qu’avec une prise 3pôles avec mise à la terre (pas de raccord fixe).
Après l’installation, la prise électrique doit être facilement accessible
de manière à ce que le lave-vaisselle puisse être mis hors tension à
tout moment.
Le lave-vaisselle ne doit en aucun cas recouvrir la fiche d’un autre
appareil électrique, car la profondeur de la niche d’encastrement
risque d’être trop réduite et la pression sur la fiche pourrait provoquer une surchauffe (risque d’incendie).
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Le lave-vaisselle ne doit pas être installé sous une table de cuis-
son. Les températures parfois élevées qui s’en dégagent pourraient
endommager le lave-vaisselle. C’est pourquoi il est aussi interdit de
l’installer directement à côté d’appareils que l’on ne rencontre habituellement pas dans une cuisine et qui dégagent de la chaleur (tels
que foyers ouverts servant de chauffage, par exemple).
Afin que l’appareil ne s’endommage pas, les données de branche-
ment (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique du lave-vaisselle doivent impérativement concorder avec celles
offertes par le secteur électrique. Comparez-les avant de brancher
l’appareil. En cas de doute, contactez un électricien professionnel.
Branchez le lave-vaisselle sur le secteur uniquement après avoir
terminé tous les travaux d’installation et de montage, y compris le
réglage des ressorts de porte.
Il faut uniquement faire fonctionner le lave-vaisselle avec un mé-
canisme de porte en parfait état de fonctionnement, car un danger
pourrait survenir lorsque l’ouverture de porte automatique est activée (en fonction du modèle).
Un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement est reconnaissable aux éléments suivants:
- Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des
deux côtés. Ils sont correctement ajustés lorsque la porte laissée
ouverte à moitié (angle d’ouverture d’environ 45°) reste dans la
même position. Elle ne doit pas s’ouvrir brusquement sans que
les ressorts ne la retiennent.
- Le dispositif de fermeture de porte rentre automatiquement après
la phase de séchage, lorsque la porte s’ouvre.
Les rallonges ou prises multiples ne garantissent pas la sécurité
nécessaire (risque d’incendie). Ne raccordez pas le lave-vaisselle au
réseau électrique par ces moyens.
Le lave-vaisselle ne doit pas être utilisé à un emplacement non
stationnaire (p. ex. à bord d’un bateau).
10
Consignes de sécurité et mises en garde
N’installez pas votre lave-vaisselle dans une pièce exposée au
gel. Les tuyaux flexibles gelés pourraient se fendre ou éclater. Des
températures inférieures à 0°C peuvent diminuer la fiabilité des
composants électroniques.
N’utilisez le lave-vaisselle que s’il est raccordé à une installation
d’eau parfaitement purgée.
Le boîtier en matière plastique du raccordement d’eau contient
une électrovanne. Ne plongez pas le boîtier dans des liquides.
Le tuyau d’alimentation contient des câbles sous tension. Le
tuyau ne doit par conséquent pas être raccourci.
Le système Aquasécurité intégré assure une protection fiable
contre les dégâts des eaux, sous réserve que les conditions suivantes soient respectées:
- l’installation a été effectuée dans les règles de l’art,
- la maintenance correcte du lave-vaisselle et le remplacement des
pièces reconnues défectueuses,
- le robinet d’eau est toujours fermé en cas d’absence prolongée
(p. ex. vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle
est hors tension. Il ne doit néanmoins pas être débranché du réseau
électrique.
La pression de l’eau doit être comprise entre 50kPa et 1'000 kPa
(0,5 et 10bars).
Un lave-vaisselle endommagé représente un danger pour votre
sécurité. S’il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors service et contactez votre revendeur ou le service aprèsvente Miele.
Si le lave-vaisselle a été réparé par un service après-vente non
agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Nous vous conseillons de remplacer les composants défectueux
par des pièces détachées d’origine. Si les pièces détachées d’origine sont correctement installées, Miele garantit le respect total des
exigences de sécurité et les recours en garantie restent valables.
Lors de travaux d’installation, de maintenance et de réparations, le
lave-vaisselle doit être déconnecté du secteur (éteindre l’appareil,
puis débrancher la fiche de la prise secteur).
Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que
par un câble réseau spécial du même type (disponible auprès du
SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement doit exclusivement être effectué par un technicien agréé par Miele ou par le
SAV Miele.
Ce lave-vaisselle est équipé d’une ampoule spéciale en raison
d’exigences particulières (par ex. en matière de température, d’humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et aux
vibrations) (selon modèle). Cette ampoule convient uniquement à
l’utilisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce.
Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele
ou le SAVMiele est habilité à la remplacer.
Installation conforme
Installez et raccordez le lave-vaisselle conformément à la notice
de montage.
Soyez prudent avant et pendant le montage du lave-vais-
selle. Certaines pièces de métal peuvent causer des blessures/risques de coupures. Portez des gants de protection.
Pour assurer un fonctionnement sans faille, le lave-vaisselle doit
être parfaitement d’aplomb.
Pour garantir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables et en-
castrables sous plan ne doivent être installés que sous un plan de
travail continu qui doit être vissé aux armoires voisines.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
L’intégration du lave-vaisselle dans un meuble haut n’est autorisé
qu’avec des mesures de sécurité supplémentaires. Pour assurer la
stabilité du meuble haut, utilisez un “kit de montage pour installation
dans un meuble haut” et suivez la notice de montage fournie. Sinon
le lave-linge pourrait faire basculer le meuble.
Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des
deux côtés. Ils sont correctement ajustés lorsque la porte laissée ouverte à moitié (angle d’ouverture d’environ 45°) reste dans la même
position. Elle ne doit pas s’ouvrir brusquement sans que les ressorts
ne la retiennent.
L’appareil ne doit être utilisé que si les ressorts de porte sont correctement réglés.
Le poids maximal du panneau d’habillage frontal qui peut s’ajuster à
l’aide des ressorts de porte installés à l’usine va de 10 à 12kg (selon
le modèle).
Utilisation conforme
N’utilisez aucun solvant dans l’enceinte de lavage. Risque d’ex-
plosion.
Les détergents peuvent provoquer des brûlures sur la peau, dans
les yeux, le nez, la bouche et le pharynx. Évitez tout contact avec le
détergent. N’inhalez pas les détergents en poudre. N’avalez pas de
détergent. Consultez immédiatement un médecin si vous avez inhalé
ou avalé du produit.
Ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ouverte inutilement. Vous
pouvez vous blesser contre la porte ouverte ou trébucher dessus.
Ne posez rien ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte. Le
lave-vaisselle pourrait basculer. Vous pourriez vous blesser ou endommager le lave-vaisselle.
La vaisselle peut être très chaude à la fin du programme. Laissez-
la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu’à ce que vous puissiez la
toucher sans sensation d’inconfort.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
N’utilisez que des détergents et produits de rinçage en vente dans
le commerce et destinés aux lave-vaisselle ménagers. N’utilisez pas
de liquide vaisselle main.
N’utilisez aucun produit de nettoyage industriel ou artisanal. Ces
produits pourraient causer des dommages à l’appareil. De plus, ils
présentent des risques de réactions chimiques dangereuses (p. ex.
dégagement de gaz détonants).
Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir
pour produit de rinçage. Le détergent détruit le réservoir pour produit
de rinçage.
Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir
AutoDos (suivant le modèle). Le détergent en vrac détruit le réservoir
AutoDos.
Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de
sel. Le détergent endommage l’adoucisseur de l’appareil.
N’utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle,
de préférence à gros grains. Évitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l’adoucisseur de fonctionner correctement.
Pour des raisons de sécurité, rangez les couverts dans les casiers
du panier à couverts (suivant le modèle), lames et pointes de fourchette orientées vers le bas. Vous risquez de vous blesser si les
lames de couteau et les pointes de fourchette pointent vers le haut.
Néanmoins, les couverts se nettoieront et sècheront plus facilement
si vous les placez dans le panier à couverts manches en bas.
Ne lavez aucun article en matière synthétique sensible à l’eau
chaude comme les barquettes jetables ou les couverts. Ces articles
pourraient se déformer à cause de la température.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous utilisez l’option “Minuteur” (suivant le modèle), le bac à
produit doit être sec. Essuyez le cas échéant le bac à produit. Le détergent ne se dissout pas bien lorsque le bac à produit est humide et
n’est pas évacué totalement.
Pour connaître la capacité du lave-vaisselle reportez-vous au cha-
pitre “Caractéristiques techniques”.
Accessoires et pièces détachées
Utilisez exclusivement des accessoires Miele d’origine. Si d’autres
pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou
fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Miele offre une garantie d’approvisionnement de 10ans minimum
jusqu’à 15ans pour les pièces détachées destinées au maintien en
état de fonctionnement après l’arrêt de la production en série de
votre lave-vaisselle.
Transport
Un lave-vaisselle endommagé représente un danger potentiel
pour votre santé. Contrôlez l’absence de dommages visibles sur le
lave-vaisselle liés au transport avant de l’utiliser. Ne faites jamais
fonctionner un lave-vaisselle présentant des dommages.
Transportez le lave-vaisselle uniquement à la verticale pour éviter
que de l’eau résiduelle ne s’écoule dans la commande électrique et
occasionnent des dysfonctionnements.
Pour le transport, videz le lave-vaisselle et sécurisez toutes les
pièces détachées, par ex. les paniers, les tuyaux et les câbles réseau.
15
Consignes relatives au mode d’emploi
Ce mode d’emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle de différentes
hauteurs.
Les différents modèles sont désignés
comme suit:
normal = lave-vaisselle de 80,5cm de
haut (appareil encastrable)
ou 84,5cm de haut (appareil à pose
libre)
XXL = lave-vaisselle de 84,5cm de haut
(appareil encastrable).
Consignes relatives à l’agencement
Avertissements
Les remarques accompagnées
de ce symbole contiennent des informations relatives à la sécurité. Ils signalent un risque de dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ces avertissements et respectez les consignes de
manipulation qu’ils contiennent.
Remarques
Autres informations et remarques
Ces informations supplémentaires et
remarques sont signalées par un
cadre à trait fin.
Consignes de manipulation
Les consignes de manipulation mises
en surbrillance indiquent comment manipuler le lave-vaisselle. Elles indiquent
la marche à suivre, étape par étape.
Un carré noir précède chaque consigne
de manipulation.
Exemple:
Sélectionnez le réglage désiré et validez avec la toucheOK.
Écran
Les informations transmises par l’écran
du lave-vaisselle sont affichées dans
une police spéciale, semblable à celle
de l’écran.
Exemple:
Si le message Fermer la porte s’affiche à
l’écran...
Vous trouverez ici des informations à
respecter impérativement.
Elles sont entourées d’un cadre à
large trait.
16
La livraison comprend:
- lave-vaisselle
- mode d’emploi pour l’utilisation du
lave-vaisselle
- plan de montage pour l’installation
du lave-vaisselle
- divers accessoires de montage pour
la mise en place du lave-vaisselle
(voir plan de montage)
- entonnoir pour remplir le sel régénérant
- dispositif d’ouverture de porte
- le cas échéant, autres documents et
suppléments
Éléments fournis
17
Description de l’appareil
Vue d’ensemble de l’appareil
a
Rail de fermeture de la porte
b
Bras de lavage supérieur
c
Tiroir à couverts MultiFlex 3D+ (selon le modèle)
d
Panier supérieur (selon le modèle)
e
Bras de lavage intermédiaire
f
Vanne de mise à l’air
g
Bras de lavage inférieur
18
h
Combinaison de filtres
i
Réservoir de sel
j
Plaque signalétique
k
Réservoir de produit de rinçage
l
Bac à produit
m
Fuite de détergent de AutoDos
n
AutoDos (Dosage automatique du
détergent)
Bandeau de commande
Description de l’appareil
a
Contrôle de fonctionnement optique
Pour l’affichage d’un programme de
lavage en cours lorsque la porte est
fermée.
b
Touche sensitive Marche/Arrêt
Pour allumer et éteindre le lave-vaisselle.
c
Touche sensitiveDépart différé
Pour activer/désactiver l’option “départ différé”.
d
Écran tactile
Autres informations, voir au chapitre“Description de l’appareil”, section“Fonctionnement de l’écran”.
e
Touche sensitiveretour
Pour retourner au niveau de menu
précédent ou effacer des valeurs précédemment réglées.
f
Touche sensitiveHome
Pour retourner dans le menu“Programmes”.
19
Description de l’appareil
Fonctionnement de l’écran
L’écran permet de sélectionner ou de
régler les éléments suivants:
- le programme
- les options
- le minuteur
- lesRéglages
L’écran permet d’afficher les éléments
suivants:
- le nom du programme
- la séquence du programme
- le temps restant estimé du programme
- la consommation d’électricité et
d’eau (EcoFeedback),
- les messages d’anomalie éventuels
et les remarques
Afin d’économiser de l’énergie, le
lave-vaisselle s’éteint au bout de
quelques minutes si aucune touche
sensitive n’est pressée pendant ce
laps de temps.
Pour remettre en marche le lave-vaisselle, effleurez la touche sensitive.
Les touches sensitives sur le panneau
de commande et sur l’écran réagissent
au contact du bout des doigts.
Les objets pointus ou tranchants,
tels que des crayons ou stylos,
peuvent rayer l’écran tactile.
Effleurez l’écran tactile avec les
doigts uniquement.
Appuyez sur l’option de menu souhaitée afin de la sélectionner
Le réglage actuellement sélectionné apparaît en orange et peut être modifié.
La touche sensitiveOK sur l’écran vous
permet de valider les messages ou les
réglages et de passer à un autre menu
ou niveau de menu.
Si vous souhaitez repasser au niveau
supérieur, effleurez la touche (retour).
Effleurez la touche sensitive pour retourner à tout moment au menu“Programmes”.
Si vous n’appuyez sur aucune touche
pendant quelques secondes, l’affichage
repasse au niveau de menu précédent.
Dans ce cas, vous devrez recommencer
les réglages.
20
Exemples d’utilisation
Réglages
Programmes
50
°C
45-65
°C
Fragile
°C
45
°C
75
Intensif PlusAuto
50
°C
Prévision
Extra PropreSéchage +
11:45
OK
Menu principal
Vous pouvez quitter le menu“Programmes” avec la touche sensitive
(retour) et retourner dans le menu principal.
Dans le menu principal, vous pouvez
sélectionner le menu“Programmes”
pour sélectionner les programmes ainsi
que le menu“Réglages”.
Le menu“Réglages” vous permet
d’adapter l’électronique du lave-vaisselle aux besoins du moment (voir chapitre“Réglages”).
Listes de sélection
Vous pouvez faire défiler l’écran vers la
gauche ou vers la droite en balayant
l’écran avec votre doigt.
Description de l’appareil
Le menu“Options” s’affiche après sélection d’un programme. Vous pouvez
sélectionner ici les options souhaitées,
activer le minuteur et afficher la
consommation d’électricité et d’eau
avec la fonctionPrévision.
Valeurs numériques
Certains menus permettent de régler
des valeurs numériques.
Vous pouvez configurer les chiffres en
effleurant le bloc numérique que vous
souhaitez modifier.
Vous pouvez configurer les chiffres à
l’aide des touches sensitives.
Pour valider la valeur numérique paramétrée, effleurez la touche sensitive
OK.
La barre de défilement orange en bas
de l’écran indique que d’autres possibilités de sélection sont possibles.
Dans le menu“Programmes », vous
pouvez modifier l’ordre des programmes en effleurant longuement le
nom du programme souhaité et en le tirant à l’emplacement désiré (sauf le
programmeECO).
Si vous maintenez les touches sensitives ou enfoncées, les chiffres
augmentent ou diminuent.
21
Votre contribution à la protection de l’environnement
Élimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège l'appareil contre
les dommages pouvant survenir pendant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après
des critères environnementaux et de facilité d'élimination; ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage économise
les matières premières et réduit le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi certaines substances,
mélanges et pièces nécessaires à leur
bon fonctionnement et à leur sécurité.
Si vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères!
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
ville, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de
collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour
les enfants.
22
Première mise en service
Chaque lave-vaisselle subit un contrôle de fonctionnement en usine. La présence d’eau dans l’appareil provient
de ces contrôles et ne signifie en aucun cas que votre appareil a été préalablement utilisé.
Ouvrir la porte
La porte s’entrouvre automatiquement
dans certains programmes, pour améliorer les résultats de séchage.
Vous pouvez désactiver cette fonction
(voir chapitre“Réglages”, section“AutoOpen”).
Ce lave-vaisselle est équipé d’une ouverture de porte motorisée qui s’active
lorsque l’on toque sur la porte (“FonctionKnock2open”).
Ne retenez pas le dispositif de fermeture de porte lorsqu’il rentre pour
éviter tout dysfonctionnement technique.
Si vous ouvrez la porte pendant que
l’appareil est en marche, le lavage sera
automatiquement interrompu.
Vous pouvez désactiver la fonction (voir
chapitre“Réglages”, section“Knock2open”).
Risque de brûlures dû à l’eau
chaude.
Pendant le fonctionnement, l’eau
dans le lave-vaisselle peut être très
chaude.
Pendant le fonctionnement, n’ouvrez
la porte que si nécessaire et en faisant très attention.
Risque de blessure due à l’ou-
verture automatique de la porte.
La porte peut s’ouvrir automatique-
ment à la fin d’un programme.
Veillez à ce que rien n’entrave l’ou-
verture de la porte.
Toquez deux fois rapidement contre
le tiers supérieur de la porte.
La porte s’entrouvre.
Saisissez la porte au bord supérieur
et tirez-la hors du verrouillage.
Le dispositif de fermeture de la porte
rentre.
23
Première mise en service
Dispositif d’ouverture de porte
Si la porte ne s’ouvre pas lorsque l’on
toque dessus ou en cas de panne de
secteur, vous pouvez également ouvrir
la porte manuellement avec le système
fourni.
Insérez le crochet à environ 15cm du
plan de travail, dans l’espace entre la
façade du lave-vaisselle et la porte du
meuble contigu .
Tournez le crochet vers la droite ,
de sorte qu’il se glisse derrière la fa-
çade du lave-vaisselle.
Ouvrez la porte en tirant à l’aide du
crochet.
Fermer la porte
Insérez les paniers à vaisselle.
Appuyez sur la porte jusqu’à ce que
la fermeture s’enclenche.
La porte se ferme alors automatiquement.
Risque d’écrasementdû à la fer-
meture de la porte.
Vous risquez de vous coincer les
doigts lors de la fermeture de la
porte.
Ne mettez pas les mains dans la
zone de fermeture de la porte.
24
Première mise en service
Miele@home
Votre lave-vaisselle est équipé d’un
module Wi-Fi intégré.
Pour son utilisation, il vous faut:
- un réseau Wi-Fi
- l’app Miele
- un compte utilisateur Miele. Le
compte utilisateur peut être créé via
l’app Miele.
L’app Miele vous guide lors de la
connexion entre le lave-vaisselle et le
réseau Wi-Fi local.
Une fois le lave-vaisselle connecté au
réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple
procéder aux actions suivantes avec
l’app:
- commander à distance votre lavevaisselle
- obtenir des informations sur l’état de
fonctionnement de votre lave-vaiselle
- accéder aux informations sur le déroulement des programmes de votre
lave-vaisselle
Disponibilité de la connexion Wi-Fi
La connexion Wi-Fi partage une plage
de fréquence avec d'autres appareils
(par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou
complets. Une disponibilité constante
des fonctions proposées ne peut donc
pas être garantie.
Disponibilité Miele@home
L’utilisation de l’App Miele dépend de la
disponibilité du service Miele@home de
votre pays.
Le service de Miele@home n’est pas
disponible dans tous les pays.
Vous trouverez plus d’informations sur
la disponibilité de ce service sur notre
page Internet www.miele.com.
Application Miele
Vous pouvez télécharger gratuitement
l'application Miele depuis l'Apple App
Store® ou depuis Google Play Store™.
En connectant le lave-vaisselle à votre
réseau Wi-Fi, la consommation d’électricité augmente, même si le lave-vaisselle est éteint.
Assurez-vous que le signal de votre
réseau Wi-Fi est suffisamment fort
sur le lieu d’installation de votre lavevaisselle.
25
Première mise en service
Réglages de base
Mise en marche du lave-vaisselle
Ouvrez la porte.
Mettez le lave-vaisselle en marche
avec la touche sensitive.
À la mise en marche du lave-vaisselle,
l’écran de bienvenue s’affiche et la musique de bienvenue retentit.
Pour le fonctionnement de l’écran, voir
au chapitre“Description de l’appareil”,
section“Fonctionnement de l’écran”.
Réglage de la langue
L’écran bascule automatiquement sur la
sélection de la langue.
Sélectionnez la langue souhaitée et le
cas échéant le pays.
Pour de plus amples informations sur
le réglage de la langue, voir au chapitre“Réglages”, section “Langue”.
Conseil : Si vous souhaitez remettre la
configuration à plus tard, sélectionnez
l’optionNon.
Vous avez 2possibilités pour raccorder
votre lave-vaisselle à votre réseau WiFi:
Sélectionnez la méthode de
connexion souhaitée.
1. App
2. WPS
L’écran et l’app Miele vous accom-
pagnent pour exécuter les étapes suivantes.
Pour de plus amples informations sur
Miele@home, voir au chapitre“Réglages”, section “Miele@home”.
26
Première mise en service
Réglage de l’heure
L’heure est réglée automatiquement
lors de la connexion au réseau Wi-Fi.
L’affichage passe au format de l’heure
et au réglage de l’heure.
L’heure actuelle doit être réglée pour
pouvoir utiliser l’option de programme
“Minuteur”.
Sélectionnez le réglage souhaité pour
le format horaire.
Réglez les heures et les minutes puis
validez avec OK.
Régler la dureté de l’eau
L’écran bascule sur le réglage de la dureté de l’eau.
- Programmez le lave-vaisselle avec
précision en fonction de la dureté de
l’eau de votre commune.
- Renseignez-vous sur la dureté exacte
de votre eau auprès de la compagnie
de distribution dont vous dépendez.
- Si la dureté de l’eau varie (par
exemple, entre 10 et 15°dH/ 18 et
27°fH), réglez toujours le dispositif
adoucisseur d’eau sur la valeur la
plus élevée (dans cet exemple
15°dH/ 27°fH).
Vous faciliterez le travail du technicien
en cas d’intervention du service aprèsvente en lui faisant connaître le degré
de dureté de l’eau.
Veuillez donc l’inscrire ci-après:
____________°d/_____________°f
Un degré de dureté d’eau de 14°dH/
25°fH est programmé par défaut en
usine.
Réglez la dureté de l’eau et confirmez
en appuyant sur OK.
Pour de plus amples informations sur
le réglage de la dureté de l’eau, voir au
chapitre “Réglages”, section “Dureté
de l’eau”.
27
Première mise en service
Activer AutoDos
L’écran passe au réglage du dosage automatique de détergent (voir chapitre“Détergent”, section “Dosage automatique de détergent/AutoDos”).
Même si vous ne désirez pas utiliser
le dosage automatique de détergent,
vous devez retirer la sécurité de
transport du compartiment
PowerDisk avant le premier lancement de programme (voir chapitre“Détergent”, section“Activer
AutoDos”).
Vous pouvez activer le dosage automatique de détergent.
Si vous ne désirez pas utiliser le dosage
automatique de détergent, vous pouvez
doser manuellement le détergent via le
bac à produit (voir chapitre“Détergent”,
section“Dosage manuel du détergent”).
Sélectionnez le réglage de votre
choix et validez avec OK.
Un message apparaîtra ensuite.
Après avoir validé ces remarques avec
OK, les deux affichages de remplissages Ajouter le sel et démarrer le pro-
gramme «QuickPowerWash» avec l'option
«Express» sans charge et Ajouter produit
rinçage s’affichent.
Si nécessaire, versez du sel et du
produit de rinçage (voir chapitre“Première mise en service”, sections “Sel
régénérant” et “Produit de rinçage”).
Confirmez les messages à l’aide de
OK.
L’écran affiche brièvement le programme sélectionné.
La consommation prévue d’électricité et
d’eau du programme sélectionné s’affiche le cas échéant pendant quelques
secondes.
L’écran passe ensuite à l’affichage de la
durée prévue du programme sélectionné.
Ce réglage s’applique à tous les programmes et peut être modifié dans le
menu“Options” d’un programme.
28
Première mise en service
Sel régénérant
Pour obtenir de bons résultats de lavage, l’eau du lave-vaisselle doit être
douce (peu calcaire). Si l’eau est trop
dure, le calcaire laisse des dépôts blanchâtres sur la vaisselle et les parois de
la cuve.
L’eau présentant une dureté supérieure
à 5°dH/9°fH doit donc être adoucie.
Ceci est effectué automatiquement par
l’adoucisseur intégré au lave-vaisselle.
L’adoucisseur convient pour une dureté
d’eau allant jusqu’à 70°dH/126°fH.
L’adoucisseur doit être régénéré régulièrement afin de préserver la fonction
du système adoucisseur. Cette régénération a lieu tous les neufprogrammes. Au début du programme
suivant, 4,4ld’eau en plus sont nécessaires pour ce processus, la
consommation d’électricité augmente
de 0,015kWh et le programme est
prolongé de troisminutes.
Ces indications s’appliquent uniquement au programmeECO avec une
dureté d’eau de 14°dH/25°fH. Avec
d’autres programmes et duretés
d’eau, la fréquence de régénération
peut varier.
Pour la régénération, l’adoucisseur requiert du sel régénérant.
En cas d’utilisation de détergents combinés vous pouvez, en fonction du degré de dureté d’eau de votre habitation,
vous passer de sel (<21°dH/38°fH)
(voir chapitre “Détergent”, section
“Types de détergents”).
Vous n’avez pas besoin d’utiliser desel lorsque la dureté de l’eau dont
vous disposez se situe en permanence en dessous de 5°dH/9°fH.
L’affichage de remplissage de sel
s’éteint automatiquement après le réglage correspondant de la dureté
d’eau (voir chapitre “Réglages”, section “Dureté d’eau”).
Dommages sur l’adoucisseur de
l’appareil en raison du détergent.
Le détergent endommage l’adoucis-
seur de l’appareil.
Ne versez jamais de détergent
(même liquide) dans le réservoir de
sel.
Dommages dus à un type de sel
inapproprié.
Certains types de sel pourraient
contenir des éléments non solubles
qui empêcheraient l’adoucisseur de
fonctionner correctement.
N’utilisez que des sels régénérants
spéciaux pour lave-vaisselle, de préférence à gros grains.
Si vous utilisez toujours des produits
détergents multifonctions et que les
affichages de remplissage vous gênent, vous pouvez désactiver ces
deux affichages en même temps (voir
au chapitre “Réglages”, section “Indicateurs de manque”).
Lorsque vous n’employez plus de
détergent multifonctions, n’oubliez
pas d’ajouter du sel et du produit de
rinçage. Réactivez le cas échéant les
affichages de remplissages.
29
Première mise en service
Ajouter du sel de régénération
Il faut verser env. 2l d’eau dans le réservoir avant de remplir le réservoir de
sel pour la première fois afin que le sel
puisse se dissoudre.
Après la mise en service, il y aura
toujours assez d’eau dans le réservoir.
Retirez le panier inférieur de l’en-
ceinte de lavage et ouvrez le couvercle du réservoir.
Risque de corrosiondû à la sau-
mure.
Chaque fois que vous ouvrez le cou-
vercle du réservoir à sel, de l’eau
resp. de la saumure s’écoule de ce
dernier. La saumure qui aurait débordé peut entraîner de la corrosion
dans l’enceinte de lavage et sur la
vaisselle.
Ouvrez uniquement le réservoir de
sel pour ajouter du sel.
Remplissez d’abord le réservoir de 2l
d’eau environ.
Placez l’entonnoir au-dessus du ré-
servoir et remplissez ce dernier de sel
jusqu’à ce qu’il soit plein. Le réservoir
peut contenir jusqu’à 2kg suivant le
type de sel.
Retirez l’entonnoir et nettoyez la zone
de remplissage en retirant les résidus
de sel. Revissez le couvercle à fond
sur le réservoir.
Après avoir rempli le réservoir à sel et
après chaque ouverture du couvercle
de réservoir de sel, lancez immédiatement le programme65°CQui-ckPowerWash avec l’option de programmeExpress sans vaisselle,
pour que la saumure qui aurait débordé se dilue et soit vidangée.
30
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.