Miele G 15770-60 SCVi, G 25775-60 SCVi Instructions Manual

Page 1
Istruzioni d'uso
Lavastoviglie G 15770-60 SCVi G 25775-60 SCVi
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare la lavastoviglie la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare la macchina.
it-CH
Page 2
Indice
Descrizione apparecchio............................................5
Presentazione apparecchio...........................................5
Pannello comandi ..................................................6
Consigli e avvertenze ..............................................7
Tutela dell’ambiente ..............................................17
Smaltimento imballaggio ............................................17
Smaltimento apparecchio fuori uso ....................................17
Lavaggio economico ...............................................18
Prima messa in funzione...........................................19
Aprire lo sportello..................................................19
Chiudere lo sportello ...............................................19
Funzioni display ...................................................20
Impostazioni base .................................................21
Lingua........................................................21
Durezza acqua .................................................21
La prima volta che si usa la lavastoviglie occorrono: ......................22
Riempire il contenitore del sale .......................................22
Indicazione "manca sale"............................................23
Brillantante .......................................................24
Aggiungere il brillantante............................................24
Spia "manca brillantante" ............................................25
Sistemare correttamente stoviglie e posate ...........................26
Non lavare con la lavastoviglie .......................................27
Cestello superiore .................................................28
Supporti ribaltabili...............................................28
Ripiano per le tazze .............................................28
Ripiano per tazze grandi (a seconda del modello) .....................29
Staffa per bicchieri ..............................................29
Regolare l'altezza del cestello superiore .............................30
Cestello inferiore ..................................................31
Zona MultiComfort ..............................................32
Spuntoni ribaltabili (a seconda del modello) ..........................32
Posate ..........................................................33
Cassetto per le posate 3D (a seconda del modello) ....................33
Cestino per posate (a seconda del modello) ..........................34
2
Page 3
Indice
Uso ............................................................35
Detersivo ........................................................35
Aggiungere il detersivo .............................................36
Accendere la lavastoviglie...........................................37
Selezionare il programma ...........................................37
Avviare il programma...............................................37
Indicazione oraria .................................................38
Standby .........................................................38
Fine programma ..................................................39
Spegnere la lavastoviglie............................................39
Scaricare la lavastoviglie ............................................39
Arrestare il programma .............................................40
Cambiare il programma.............................................40
Funzioni supplementari............................................41
Cestello inferiore intenso ............................................41
Turbo ...........................................................41
Posticipo avvio....................................................42
Ottimizzazione detersivo ............................................43
Manutenzione e pulizia ............................................44
Pulire la vasca di lavaggio...........................................44
Pulire la guarnizione di gomma dello sportello e lo sportello ................44
Pulire il conduttore ottico ............................................44
Pannello comandi e parte anteriore....................................45
Controllare i filtri nella vasca di lavaggio ................................46
Pulire i filtri .......................................................46
Pulire i bracci irroratori..............................................48
In caso di anomalie ...............................................49
Anomalie tecniche .................................................49
Anomalia afflusso/scarico acqua......................................51
Anomalie generali della lavastoviglie ..................................53
Rumori insoliti.....................................................54
Risultato insoddisfacente di lavaggio ..................................55
Eliminare le anomalie .............................................58
Pulire il filtro nel tubo di afflusso ......................................58
Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta .........................59
3
Page 4
Indice
I diversi programmi ...............................................60
Servizio assistenza ...............................................64
Interventi ......................................................64
Aggiornamento programmi (update) ................................64
Per gli istituti di controllo ............................................64
Accessori acquistabili .............................................65
Collegamento elettrico ............................................66
Collegamento acqua ..............................................67
Il sistema Miele contro perdite d'acqua ................................67
Afflusso acqua ....................................................67
Scarico acqua ....................................................69
Dati tecnici ......................................................70
Menù impostazioni................................................71
Aprire il menù "Impostazioni" .........................................71
Lingua
Durezza dell'acqua ................................................72
Brillantante .......................................................73
Segnale acustico ..................................................73
Automatic........................................................74
Memory .........................................................74
AutoOpen........................................................74
Ottimizzazione standby .............................................75
Indicatori manca sale e brillantante....................................75
Ammollo .........................................................76
Prerisciacquo.....................................................76
Asciugatura extra..................................................76
Luminosità .......................................................76
Contrasto ........................................................76
Controllo filtri .....................................................77
Rivenditori .......................................................77
Impostazioni di serie ...............................................77
Chiudere il menù impostazioni .......................................77
! .........................................................71
4
Page 5
Presentazione apparecchio
Descrizione apparecchio
a braccio irroratore superiore
(non visibile)
b cassetto per le posate
(a seconda del modello)
c cestello superiore d braccio irroratore intermedio e apertura entrata aria per asciugatura
(a seconda del modello)
f braccio irroratore inferiore
g gruppo filtrante h targhetta dati i controllo ottico funzioni j contenitore brillantante k contenitore detersivo, 2 vaschette l contenitore sale
5
Page 6
Descrizione apparecchio
Pannello comandi
a display b tasto , con spia di controllo
(tasto avvio differito)
c tasto turbo con spia di controllo d tasto cestello inferiore intenso, con
spia di controllo
e selezione programmi f tasto programmi g tasto K (on/off) con spia di controllo h controllo ottico funzioni
Il libretto delle istruzioni descrive diversi modelli di lavastoviglie con differenti altezze. I diversi modelli sono denominati nel modo seguente: normale= lavastoviglie alta 80,5 cm (da incasso)
o alta 84,5 cm (a posizionatura libera)
XXL = lavastoviglie alta 84,5 cm.
6
Page 7
Consigli e avvertenze
Questa lavastoviglie è fabbricata conformemente alle vigenti nor me di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono costitu ire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare la macchina.
Leggere attentamente le istruzioni per l'installazione e l'uso prima di installare e usare la lavastoviglie la prima volta per evitare di in fortunarsi e di danneggiarla.
Conservare il libretto delle istruzioni e per il montaggio. Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!
-
-
-
Uso specifico
Questa lavastoviglie è destinata esclusivamente ad uso domesti-
~
co o in altri ambienti simili.
Questa lavastoviglie non è destinata per essere usata all'aperto.
~
La lavastoviglie è destinata ad uso esclusivamente domestico per
~
lavare le stoviglie. Altri usi non sono consentiti. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate mani­polazioni dei comandi.
Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali,
~
mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funziona re la lavastoviglie da sole possono usarla solo se sorvegliate e istrui te da una persona competente.
-
-
7
Page 8
Consigli e avvertenze
Sorvegliare i bambini
Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dalla lavastovi
~
glie a meno che non siano sorvegliati.
I più piccoli da otto anni in poi possono far funzionare la lavasto
~
viglie senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e rico noscerli.
I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia
~
senza essere sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini alla lavastoviglie. Evitare che i
~
bambini giochino con la lavastoviglie. Tra l'altro potrebbe succedere che rimangano chiusi all'interno!
Tenere il detersivo fuori dalla portata dei bambini! Il prodotto, se
~
ingerito, può provocare gravi ustioni in bocca e in gola e perfino sof­focamento. Sorvegliare quindi i bambini se lo sportello della lavasto­viglie è aperto. All'interno della macchina potrebbero essere rimasti residui di detersivo. Recarsi subito dal medico se i bambini hanno messo in bocca il de tersivo.
-
-
-
-
8
Page 9
Sicurezza tecnica
Consigli e avvertenze
Al momento della consegna controllare se la lavastoviglie ha su
~
bito danni visibili. Se si notano danni, evitare assolutamente di usar la. Se la lavastoviglie è danneggiata possono insorgere pericoli per l'utente!
La lavastoviglie deve essere collegata alla rete elettrica solo con
~
spina a tre poli (non in modo fisso!). A installazione ultimata la presa elettrica deve essere accessibile per potere staccare ad ogni mo mento la lavastoviglie dalla rete elettrica.
La lavastoviglie non dovrà coprire prese con spina di altri appa-
~
recchi. La profondità del vano potrebbe risultare ridotta e inoltre la spina potrebbe surriscaldarsi a causa della pressione della macchi­na, con conseguente pericolo di incendio.
La lavastoviglie non deve venire installata sotto un piano di cottu-
~
ra. Le alte temperature irradiate dai fornelli possono danneggiare la lavastoviglie. Per lo stesso motivo non è permesso installarla a con­tatto con apparecchiature termiche non usate per la cucina, ad es. caminetti o stufe.
La lavastoviglie deve venire collegata alla rete elettrica solo dopo
~
avere effettuato tutti gli altri lavori di installazione e incasso, compre sa la regolazione delle molle dello sportello.
-
-
-
-
9
Page 10
Consigli e avvertenze
Verificare che la tensione, la frequenza e la protezione dell'im
~
pianto elettrico di casa corrispondano ai dati riportati nella targhetta di matricola della lavastoviglie.
La sicurezza elettrica della lavastoviglie è garantita solo se è al
~
lacciata a una presa con collegamento di terra. È importante che questo dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di dubbio far controllare l’installazione di casa da un elettricista. La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni (scosse elettriche) e danni derivanti dalla mancanza di un conduttore di messa a terra o se tale collegamento è interrotto.
Il collegamento della lavastoviglie alla rete elettrica non deve es-
~
sere effettuato con prese multiple e prolunghe non adatte. La sicu­rezza elettrica non sarebbe garantita. Pericolo di surriscaldamento.
Questa lavastoviglie non deve venire installata e usata in luoghi
~
non fissi (ad es. imbarcazioni).
Non installare la lavastoviglie in locali esposti al gelo. Se l’acqua
~
gela, i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A temperature inferiori allo zero viene pure compromesso il funzionamento delle componenti elettroniche.
-
-
10
Page 11
Consigli e avvertenze
La scatola di plastica del tubo di afflusso contiene una compo
~
nente elettrica. Non immergere quindi la scatola in liquidi!
Nel tubo di alimentazione idrica sono incorporati cavi sotto tensio
~
ne. In nessun caso raccorciare il tubo di scarico.
Il sistema di sicurezza Waterproof Miele contro le perdite d'acqua
~
funziona solo se vengono soddisfatte le seguenti premesse:
installazione conforme alle istruzioni,
manutenzione corretta e, in caso di guasti, sostituzione dei pezzi
difettosi con ricambi originali,
– in caso di assenza prolungata (ad es. durante le vacanze), chiu-
dere il rubinetto del tubo di afflusso.
Il sistema di sicurezza Waterproof funziona anche se la lavastoviglie è spenta. La macchina non dovrà comunque essere staccata dalla rete elettrica.
Se la lavastoviglie è danneggiata possono insorgere pericoli per
~
l'utente! Non usare quindi la lavastoviglie se è difettosa e contattare subito il fornitore o il servizio assistenza Miele per farla riparare.
-
-
11
Page 12
Consigli e avvertenze
Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costi
~
tuire gravi pericoli per l’utente per i quali Miele non si assume alcuna responsabilità. Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclu sivamente da persone specializzate autorizzate da Miele. In caso di verso, per guasti successivi la garanzia non è più valida.
Eventuali parti difettose devono venire sostituite esclusivamente
~
con pezzi originali di ricambio Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele sono in grado di soddisfare completamente le norme di sicurezza.
Per i lavori di manutenzione, staccare la macchina dalla rete elet
~
trica (spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa).
Se il cavo elettrico rimanesse danneggiato, si dovrà sostituire con
~
un cavo speciale dello stesso tipo, a disposizione presso il servizio assistenza Miele. Il cavo elettrico dovrà essere sostituito solo da una persona qualificata autorizzata da Miele o meglio dal servizio assi­stenza Miele.
-
-
-
-
12
Page 13
Consigli e avvertenze
Installazione corretta
Installare e collegare la lavastoviglie attenendosi alle istruzioni in
~
merito.
Usare la massima precauzione prima e durante l'installa
~
zione della lavastoviglie. È possibile feririsi o tagliarsi con alcune parti in metallo. Indossare quindi guanti protettivi.
La lavastoviglie deve essere posizionata in piano per funzionare
~
correttamente.
Per garantire la perfetta stabilità, i modelli da incasso sottopiano
~
e integrabili devono venire installati solo sotto un piano continuo di lavoro, avvitato ai mobili attigui della base.
Se la lavastoviglie a posizione libera viene installata come model-
~
lo sottopiano e si dovrà smontare lo zoccolo, si dovrà installare al suo posto un pannello per modelli sottopiano. Usare a tal proposito lo speciale kit per incasso sottopiano. In caso contrario ci si potrebbe ferire a causa delle parti sporgenti in metallo!
Le molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale
~
da entrambe le parti. Le molle di bilanciamento sono regolate corret tamente se, aprendo lo sportello a metà (45° circa), rimane in quella posizione senza tenerlo. Non dovrà nemmeno abbassarsi di scatto.
-
-
13
Page 14
Consigli e avvertenze
Uso corretto
Non mettere solventi nella vasca di lavaggio. Pericolo di esplosio
~
ne!
Non respirare la polverina che si sviluppa dal detersivo! Attenzio
~
ne a non ingerire il detersivo! Il detersivo potrebbe provocare irrita zioni al naso, alla bocca e alla gola. Consultare subito il medico se si è inalato o addirittura ingerito detersivo.
Evitare di lasciare aperto lo sportello se non è necessario. Perico
~
lo di infortunarsi.
A programma ultimato le stoviglie possono essere molto calde!
~
Dopo aver spento la lavastoviglie, aspettare quindi che le stoviglie siano sufficientemente fredde da poterle tenere in mano.
Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto. La lavastoviglie
~
potrebbe ribaltarsi. Pericolo di infortunarsi e di danneggiare la mac­china.
Usare esclusivamente detersivi e brillantanti in commercio per la-
~
vastoviglie di uso domestico. Non usare detersivi per lavare le stovi­glie a mano!
-
-
-
-
Non usare detersivi per lavastoviglie industriali. Potrebbero dan
~
neggiare la lavastoviglie e sviluppare reazioni chimiche (gas deto nanti).
14
-
-
Page 15
Consigli e avvertenze
Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liqui
~
do) nel contenitore del brillantante. Il contenitore rimarrebbe dan neggiato!
Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liqui
~
do) nel contenitore del sale. L'impianto di decalcificazione rimarreb be danneggiato.
Usare esclusivamente sale raffinato, possibilmente grosso, per la
~
vastoviglie. Altre specie di sale possono contenere componenti non solubili che compromettono il corretto funzionamento dell'impianto di decalcifi cazione.
Se la lavastoviglie è dotata di cestino per le posate (a seconda
~
del modello), sistemare coltelli e forchette con lame e punte verso il basso. Se le lame e le punte sono rivolte verso l'alto ci si potrebbe ferire. Le stoviglie, comunque, si puliscono e asciugano meglio se sono si­stemate nel cestino con i manici in basso.
Non lavare a macchina oggetti in plastica, ad es, contenitori mo-
~
nouso o stoviglie, se non sono termoresistenti. Potrebbero deformar­si o fondersi!
-
-
-
-
-
-
Se si differisce l'avvio del programma (a seconda del modello), il
~
contenitore del detersivo dovrà essere asciutto. Se necessario, si dovrà quindi asciugarlo. Se il contenitore è bagnato, il detersivo si impasta e può succedere che non venga trasportato completamen te dall'acqua.
-
15
Page 16
Consigli e avvertenze
Accessori
È permesso incorporare o allacciare all'apparecchio componenti
~
espressamente consentite da Miele. Se si usano o si installano ac cessori di altra fabbricazione, vengono annullati i diritti di garanzia e la responsabilità della casa produttrice.
Smaltimento lavastoviglie
Rendere inservibile la chiusura dello sportello per evitare che i
~
bambini rimangano chiusi all'interno. Smontare quindi, o rendere in servibile, la chiusura dello sportello.
La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza o da errate manipolazioni dei comandi.
-
-
16
Page 17
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchio da danni durante il trasporto. Le diver se parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela dell'am biente e sono pertanto riciclabili.
Più precisamente si tratta dei seguenti materiali.
Imballaggio esterno:
cartone ondulato fabbricato anche al
100% con materiale riciclabile, oppure: foglio elastico avvolgente in polietilene (PE),
– nastri di fissaggio in polipropilene
(PP). Imballaggio interno: – polistirolo espanso (PSE) senza ag-
giunta di cloro o fluoro, – base, telaio superiore e listelli di sup-
porto in legno naturale non trattato
proveniente da silvicolture, –
foglio protettivo in polietilene (PE). Se le diverse parti dell’imballaggio ven
gono smaltite correttamente, si contri buirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il rivenditore ritira l'imballaggio o indica il punto di raccolta più vicino.
-
-
-
Smaltimento apparecchio fuori uso
In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono mate riali riutilizzabili. Contengono pure com ponenti nocive per l'ambiente ma ne cessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza degli apparecchi. Se smal tite coi rifiuti di casa o non correttamen te, queste componenti possono dan neggiare la salute delle persone e l'am biente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiu ti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta uffi­ciali, riservati alle apparecchiature elet triche ed elettroniche fuori uso. Se ne
-
cessario, informarsi presso il rivendito re.
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene smaltito, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Tutte le parti in plastica dell'apparec chio sono contraddistinte da sigle inter nazionali. In tal modo le diverse parti in materiale sintetico degli apparecchi fuori uso vengono selezionate e ricicla te in modo consono alla tutela dell'am biente.
-
-
-
-
17
Page 18
Tutela dell’ambiente
Lavaggio economico
Questa lavastoviglie è particolarmente economica per quanto riguarda il con sumo d'acqua e di elettricità. Per contenere maggiormente il consu mo, seguire i seguenti consigli.
È possibile collegare la lavastoviglie
^
all'acqua calda. Il collegamento all'acqua calda è particolarmente conveniente se l'impianto dell'acqua calda funziona con energia solare. Se invece l'acqua viene riscaldata con l'elettricità è meglio collegare la macchina alla conduttura dell'acqua fredda.
^ Sfruttare la capienza massima dei
cestelli, senza tuttavia sovraccaricar­li. In rapporto al carico massimo, i consumi saranno così ridotti al mini­mo.
-
-
^ Impostare il programma di lavaggio
secondo il tipo di stoviglie e i residui di sporco.
^
Selezionare il programma "ECO" per risparmiare elettricità. In rapporto al consumo di energia elettrica e di acqua, questo program ma è il più efficiente per lavare stovi glie normalmente sporche.
^
Attenersi al dosaggio di detersivo in dicato dalla casa produtttrice.
^
Se si usa detersivo in polvere o liqui do, si potrà ridurre il dosaggio di
1
per metà carico.
18
-
-
-
-
/
3
Page 19
Prima messa in funzione
Aprire lo sportello
Alla fine di un programma con il ciclo asciugatura (v. voce "I diversi program­mi"), lo sportello si apre automatica­mente un po' per conseguire un'asciugatura più accurata. È possibile disattivare questa funzione (v. voce "Impostazioni, AutoOpen").
^ Per aprire lo sportello, tirare la mani-
glia.
Chiudere lo sportello
Spingere i cestelli all'interno del
^
vano. Premere lo sportello fino alla battuta
^
di arresto.
Non inserire le mani nello spazio
,
tra sportello e vano interno. Pericolo di ferirsi.
Se si apre lo sportello quando la mac china è in funzione, il programma si in terrompe automaticamente.
,
Lasciare quindi libero lo spazio
davanti allo sportello.
-
-
19
Page 20
Prima messa in funzione
Funzioni display
Modalità generali
Col display si possono selezionare e at tivare le seguenti funzioni:
il programma,
le opzioni,
l'ora per l'avvio differito,
– – le impostazioni.
Se un programma è in corso, nel di­splay vengono visualizzati:
– il ciclo del programma, – il tempo rimanente previsto, – eventuali segnalazioni di anomalia e
avvertenze.
Per risparmiare elettricità, la lavasto viglie eventualmente si spegne dopo alcuni minuti se, durante questo tem po, non si aziona alcun tasto (vedi capitolo "Funzioni, Standby"). Per accendere di nuovo la lavastovi glie basta premere il tasto K.
-
-
Menù "Impostazioni"
Con il menù "impostazioni" è possibile
­adattare le componenti elettroniche del la lavastoviglie alle esigenze personali. Per attivare il menù "impostazioni" si deve operare con una determinata combinazione di tasti. Ulteriori informazioni sono contenute nell'omonimo capitolo.
Nel menù "impostazioni" i tasti accanto al display non hanno più la loro normale funzione. Operando coi tasti si potran­no selezionare e confermare i diversi punti del menù.
Le frecce a sinistra e a destra nel di­splay indicano che si possono selezio­nare altre voci. Operando col tasto di sinistra o di destra accanto al display si
-
potranno selezionare le diverse possibi lità.
Col tasto centrale accanto al display si conferma l'indicazione o l'impostazione e si passa al menù successivooaun menù secondario.
-
-
20
(
L'impostazione già selezionata è con traddistinta da una spunta.
-
Page 21
Prima messa in funzione
Impostazioni base
Accendere la lavastoviglie col
^
tasto K.
La prima volta che si accende la lava stoviglie, nel display appare il messag gio di benvenuto.
Lingua
Il display cambia automaticamente per selezionare la lingua desiderata.
Per le funzioni del display, consultare l'omonimo capitolo.
^ Selezionare la lingua desiderata e
confermare col tasto centrale.
La lingua impostata è contrassegnata da una spunta
(.
Durezza acqua
Il display cambia per impostare il livello di durezza dell'acqua.
La lavastoviglie deve essere pro grammata secondo il grado di durez za dell'acqua di alimentazione.
Per i dati riguardanti la durezza del l'acqua, rivolgersi all'azienda locale per l'erogazione idrica.
-
-
In caso di interventi da parte del servi zio assistenza, sarà più facile per il tec nico se saprà il grado di durezza del l'acqua.
Consigliamo pertanto di segnare qui i
­dati:
°d / °f.
Il valore di durezza dell'acqua pro grammato alla consegna è di 15 °d (27 °f).
Selezionare il livello di durezza del
^
caso e confermare col tasto centrale.
Per ulteriori informazioni riguardanti il livello di durezza dell'acqua, consul­tare il capitolo "Impostazioni, Durezza acqua"
Successivamente vengono visualizzate due avvertenze.
Dopo aver confermato le avvertenze vengono eventualmente visualizzate le
­due indicazioni
te!
e F Manca sale!.
-
Premere un tasto per confermare le in
( Manca brillantan
dicazioni. Nel display appare il menù principale.
-
-
-
-
-
-
Se i valori della durezza dell'acqua non sono constanti, ad es. 37-50 °d / 67-90 °f, programmare sempre il va lore più alto (in questo caso 50 °d / 90 °f)!
Queste impostazioni base vengono me morizzate dopo aver effettuato un pro
-
gramma completo.
-
-
21
Page 22
Prima messa in funzione
La prima volta che si usa la lavastoviglie occorrono:
2 litri circa di acqua,
2 kg circa di sale per lavastoviglie,
detersivo per lavastoviglie di uso do
mestico, brillantante per lavastoviglie di uso
domestico.
Al termine della fabbricazione, le la vastoviglie vengono sottoposte a un accurato controllo di funzionamento. Eventuali residui di acqua conferma­no le verifiche di collaudo e non il fat­to che la lavastoviglie sia già stata usata.
Riempire il contenitore del sale
Per un lavaggio impeccabile, l'acqua dovrà venire decalcificata. Diversamen­te sulle stoviglie e nella vasca di lavag­gio si depositano residui di calcare. Se l'acqua di alimentazione ha una du rezza di 4 °d (7 °f) e oltre, dovrà venire decalcificata. Tale operazione viene ef fettuata automaticamente dall'impianto di decalcificazione incorporato. L'im pianto è indicato per decalcificare l'ac qua contraddistinta da una durezza massima di 70 °d (126 °f).
Per funzionare correttamente, l'impianto dovrà venire rigenerato con sale. Se si usano detersivi combinati, a se conda della durezza dell'acqua (ß 21 °d / 38 °f), non occorre aggiunge re sale all'impianto di decalcificazione (v. voce "Detersivo").
-
-
-
Se la durezza dell'acqua di alimen tazione è costantemente inferiore a
4°d(=7°f), non è necessario ag giungere sale. In questo caso l'indi
cazione "Manca sale" si spegne au
-
tomaticamente.
Avvertenza! Prima di aggiungere la prima volta il sale, è necessario ver sare nel contenitore 2 litri circa di acqua per ottenere una soluzione salina. Successivamente, con l'uso della lavastoviglie, nel contenitore ci sarà sempre sufficiente acqua per sciogliere il sale.
Fare attenzione a non versare
,
per svista il detersivo (anche liquido) nel contenitore del sale. L'impianto di decalcificazione rimarrebbe dan­neggiato.
-
,
-
-
-
Usare esclusivamente sale raffi nato, possibilmente grosso, per la vastoviglie. Altre specie di sale po trebbero contenere componenti non solubili che comprometterebbero il corretto funzionamento dell'impianto di decalcificazione.
-
-
-
-
-
-
-
-
22
Page 23
Prima messa in funzione
Estrarre il cestello inferiore dalla va
^
sca di lavaggio e svitare il tappo del contenitore del sale.
Quando si apre il contenitore del sale, esce sempre un po' di soluzio ne salina. Aprire quindi il contenitore solo quando è necessario aggiunge re sale.
La prima volta versare 2 litri circa di
^
acqua.
Indicazione "manca sale"
­Al termine del programma di lavag
^
gio, riempire il contenitore del sale se viene visualizzata l'indicazione
F
-
-
Manca sale!.
Confermare col tasto al centro.
^
L'indicazione si spegne. Se la soluzione salina non è ancora suf
ficientemente concentrata, l'indicazione di aggiungere sale può rimanere visibi le anche se il contenitore è pieno. In questo caso si dovrà riconfermare l'operazione con il tasto al centro.
L'indicatore "manca sale" rimane spen­to se per la lavastoviglie è stata pro­grammata una durezza dell'acqua infe­riorea4°d(=7°f).
,
Ogni volta che si aggiunge sale all'impianto, attivare a vuoto (senza funzione "turbo") il programma "rapi­do" per eliminare dalla vasca la solu­zione salina traboccata.
-
-
-
^
Inserire l'apposito imbuto sull'aper tura e versare il sale finché il conteni tore è pieno. A seconda del tipo di sale, il contenitore contiene fino a 2 kg.
^
Pulire l'imboccatura del contenitore da eventuali residui di sale e riavvita re bene il coperchio.
^
Ogni volta che si aggiunge sale all'impianto, attivare a vuoto (senza funzione "turbo") il programma "rapi do" per eliminare dalla vasca la solu zione salina traboccata.
-
-
Se si usano sempre detersivi con più componenti è possibile disattivare le spie del sale e del brillantante nel caso dovessero disturbare quando si accendono (v. voce "Menù imposta zioni, Indicatori sale e brillantante").
-
Se non si usano più detersivi a più componenti, si dovrà nuovamente
-
aggiungere sale e brillantante e atti
-
vare nuovamente le spie "sale" e "brillantante".
-
-
23
Page 24
Prima messa in funzione
Brillantante
È necessario aggiungere brillantante per consentire all'acqua di scivolare via dalla superficie delle stoviglie e ottene re così un'asciugatura impeccabile. Il brillantante viene versato nell'appo sito contenitore e successivamente vie ne dosato automaticamente a seconda della quantità impostata.
Usare esclusivamente brillantan
,
te per lavastoviglie di uso domesti co. Non usare detersivo per lavare i piatti o altri prodotti per le pulizie. Il contenitore del brillantante rimarreb­be irrimediabilmente danneggiato.
Anziché brillantante è possibile usare: – aceto con una percentuale di acidità
del 5% oppure – acido citrico liquido al 10%.
-
-
-
Aggiungere il brillantante
-
-
^ Premere in direzione della freccia il
tasto di apertura sul coperchio del contenitore del brillantante. Lo spor­tello si apre con uno scatto.
In questo caso le stoviglie possono ri­sultare umide e macchiate.
,
Evitare assolutamente di usare aceto con un'alta percentuale di aci dità (ad es. essenza di aceto al 25%). La lavastoviglie potrebbe ri manere danneggiata.
Se si usano esclusivamente detersivi e tabs a più componenti non è ne cessario aggiungere brillantante.
24
-
-
-
Page 25
Prima messa in funzione
Spia "manca brillantante"
Quando viene visualizzata l'indicazione
( Manca brillantante, nel contenitore
c'è ancora sufficiente prodotto per 2 - 3 programmi di lavaggio.
Riempire in tempo il contenitore.
^
Confermare col tasto al centro.
^
Riempire il contenitore fino al bordo
^
dell'apertura.
Il contenitore contiene all'incirca 110 ml.
^ Chiudere il coperchietto fino alla bat-
tuta di arresto per evitare che l'acqua entri nel contenitore durante il pro­gramma di lavaggio.
^ Togliere con uno straccio il brillantan-
te traboccato, per evitare che si formi troppa schiuma durante il successivo programma di lavaggio.
Per conseguire un'asciugatura im peccabile è possibile regolare il do saggio del brillantante (v. voce "Menù impostazioni, Brillantante").
-
-
L'indicazione di aggiungere il brillan tante si spegne.
Se si usano sempre detersivi a più componenti, è possibile disattivare entrambe le spie di controllo manca "sale" e manca "brillantante", nel caso dovessero disturbare (v. voce "Menù Impostazioni, Indicazione manca sale").
Se non si usano più detersivi a più componenti, si dovrà nuovamente aggiungere sale e brillantante e atti­vare nuovamente le spie "sale" e "brillantante".
-
25
Page 26
Sistemare correttamente stoviglie e posate
Consigli preliminari
Eliminare dalle stoviglie i resti più gros solani.
Non è necessario sciacquare le stovi glie con acqua corrente!
Non mettere nella lavastoviglie
,
oggetti sporchi di cenere, sabbia, cera, grasso lubrificante o colore. Questi residui di sporco danneggia no la lavastoviglie.
Le stoviglie si possono sistemare in qualsiasi posto dei cestelli. Si dovrà co munque sistemare stoviglie e posate in modo che:
– non si coprano, nemmeno in parte, – possano essere raggiunte dai getti
d'acqua da tutte le parti. Solo in que­sto modo risultano lavate corretta­mente!
– Osservare che le stoviglie siano fis-
sate bene nei supporti.
-
-
Sistemare i recipienti col fondo inca
-
vato in modo obliquo per permettere all'acqua di scivolare via.
Controllare che la rotazione dei brac
ci irroratori non venga bloccata da stoviglie troppo alte o sporgenti ver so il basso. Eventualmente far ruotare a mano i bracci per controllare il movimento.
Fare attenzione che gli oggetti picco
li non passino attraverso il cestello. Sistemare eventualmente gli oggetti piccoli nel cestino o nel cassetto per
-
le posate.
Diversi cibi, ad es. carote, pomori, rape rosse, ketchup, contengono sostanze coloranti. Queste sostanze, se in quantità notevole, possono co­lorire stoviglie di materiale sintetico o le parti in plastica del vano di la­vaggio. Eventuali cambiamenti di colore non compromettono la stabili­tà delle parti in plastica.
-
-
-
-
Sistemare i recipienti cavi, ad es. taz ze, bicchieri, tegami, ecc., con l'apertura verso il basso.
Sistemare calici e bicchieri da spu mante nella parte centrale del cestel lo e non negli angoli. Al centro sono raggiunti meglio dai getti d'acqua.
26
-
-
-
Page 27
Sistemare correttamente stoviglie e posate
Non lavare con la lavastoviglie
Posate e stoviglie in legno o con parti
in legno; si prosciugherebbero e si rovinerebbero. La colla usata per questi oggetti, inoltre, non resiste al lavaggio a macchina. Non è escluso quindi che manici e parti in legno possano scollarsi.
Oggetti di artigianato, vasi antichi e
preziosi oppure oggetti in vetro de corati. Si rovinerebbero irrimediabil mente se lavati a macchina.
Oggetti in materiale sintetico non re
sistente al calore. Potrebbero defor­marsi.
– Oggetti in rame, ottone, peltro e allu-
minio. Risulterebbero opachi o cam­bierebbero colore.
– Stoviglie con decorazioni sopra
smalto. Col tempo le decorazioni sbiadirebbero.
– Oggetti delicati in vetro o cristallo.
Col tempo diventano opachi e smeri gliati.
-
Si consiglia pertanto:
di acquistare stoviglie e posate con
traddistinte dall'indicazione "lavabili con la lavastoviglie".
Con i ripetuti lavaggi a macchina,
bicchieri e oggetti in vetro possono diventare opachi. Per bicchieri e og getti in vetro sensibili al lavaggio a macchina, selezionare i programmi a bassa temperatura (v. voce "I diversi
-
-
programmi") oppure, a seconda del modello, i programmi con la funzione "protezione vetro". In questo caso il rischio che diventino opachi è mino re.
Avvertenza! Gli oggetti in argento, trattati con un
prodotto per lucidare l'argento, a pro-
gramma ultimato possono risultare an­cora bagnati o macchiati, in quanto l'acqua di lavaggio non scivola via completamente. Si dovrà quindi com­pletare l'asciugatura a mano.
­L'argento, inoltre, può cambiare colore se giunge a contatto con cibi contenen ti zolfo. Ad es.: tuorlo, cipolle, maione se, senape, leguminacee, pesce e ma rinate.
-
-
-
-
-
-
,
Evitare assolutamente di lavare a macchina oggetti in alluminio (ad es. filtri antigrasso) con detersivi forte mente alcalini e corrosivi usati per scopi industriali. La macchina po trebbe rimanere danneggiata. In casi limite potrebbero verificarsi rea zioni chimiche esplosive (ad es. gas detonanti).
-
-
-
27
Page 28
Sistemare correttamente stoviglie e posate
Cestello superiore
Per motivi di sicurezza, usare
,
sempre la lavastoviglie con il cestel lo superiore e inferiore in sede, tran ne per il programma
inferiore 65 °C
^ Sistemare nel cestello superiore sto-
viglie piccole e delicate: piattini, taz­ze, bicchieri, coppette da dessert e altro. È possibile sistemarvi anche una pa della bassa.
Solo cestello
, se in dotazione.
Supporti ribaltabili
È possibile ribaltare il supporto a spun toni per avere più spazio a disposizio
­ne, ad es. per una pentola bassa.
-
^ Premere verso il basso la levetta gial-
la a e ribaltare le file di supporti b.
Ripiano per le tazze
^ Alzare il ripiano se si desidera siste-
marvi sotto stoviglie ingombranti.
-
Appoggiare al ripiano per le tazze i bic chieri per fissarli meglio.
-
-
-
^
Sistemare posate e utensili lunghi, ad es. ramaioli, mestoli e coltelli lunghi, orizzontalmente sulla parte anteriore del cestello superiore.
28
^
Abbassare il ripiano e appoggiarvi i bicchieri.
Page 29
Sistemare correttamente stoviglie e posate
Ripiano per tazze grandi
(a seconda del modello) È possibile regolare il ripiano per le taz
ze con due diverse larghezze per siste marvi tazze più grandi.
^ Tirare il ripiano verso l'alto e fissarlo
con la larghezza desiderata.
Staffa per bicchieri
L'asticella è pratica per fissare bene bicchieri alti e calici.
Se necessario, spostare una parte la
^
terale del cassetto per le posate per avere più spazio per sistemare calici
­alti.
-
Regolare l'altezza della staffa
È possibile regolare a due livelli la staf fa fissabicchieri.
^ Tirare la staffa fissabicchieri verso
l'alto e fissarla all'altezza desiderata.
Nella posizione più bassa è pratica per appoggiarvi piccoli bicchieri.
-
-
^
Abbassare l'asticella e appoggiarvi i bicchieri.
Se posizionata in alto si possono ap poggiare bicchieri alti e calici.
-
29
Page 30
Sistemare correttamente stoviglie e posate
Regolare l'altezza del cestello superiore
Per sistemare nel cestello superiore o inferiore stoviglie ingombranti, è possi bile regolare l'altezza del cestello supe riore in tre diverse posizioni, alte 2 cm circa l'una.
Per facilitare il deflusso dell'acqua dalle incavature delle stoviglie, è possibile si stemare il cestello anche in modo obli quo, ossia da un parte più in alto che dall'altra. Si dovrà comunque poterlo spingere senza difficoltà nel vano di la vaggio.
^ Estrarre il cestello superiore.
-
A seconda della posizione del cestello superiore, nei due cestelli si possono sistemare stoviglie di diametro diverso, come indicato qui di seguito.
-
-
Lavastoviglie con cassetto per le po sate
(Per il modello: v. targhetta dati)
Regola
-
cestello
superiore
-
al centro 17 21 29 in basso 19 23 27
Lavastoviglie con cestino per posate
(Per il modello: v. targhetta dati)
Regola-
cestello
superiore
-
zione
normale XXL
in alto 15 19 31
zione
normale XXL
C piatti in cm
Cestello
superiore
C piatti in cm
Cestello
superiore
-
Cestello inferiore
Cestello inferiore
Per posizionare il cestello più in alto:
^
tirare verso l'alto il cestello finché si incastra.
Per posizionare il cestello più in basso:
^
alzare le levette sul lato del cestello.
^
Sistemare il cestello nella posizione desiderata e bloccare nuovamente le levette.
30
in alto 20 24 31 al centro 22 26 29 in basso 24 28 27
Page 31
Sistemare correttamente stoviglie e posate
Cestello inferiore
Sistemare nel cestello inferiore stovi
^
glie pesanti, ad es. piatti, pentole, terrine, insalatiere. Si possono sistemarvi anche biccchieri, tazze, piattini da dessert e da caffè.
-
Stoviglie piuttosto sporche
Lavastoviglie con cassetto per posate
Lavastoviglie con cestino per posate
^
Sistemare i piatti grandi preferibil mente al centro del cestello.
Si possono sistemare piatti anche di 35 cm di diametro, se collocati obliqua mente.
-
-
31
Page 32
Sistemare correttamente stoviglie e posate
Zona MultiComfort
La parte posteriore del cestello inferiore è indicata per lavare tazze, bicchieri, piatti e pentole.
Per sistemare stoviglie ingombranti,
^
alzare il fissabicchieri. Appoggiare o agganciare i bicchieri
^
da vino, spumante, birra nelle rien tranze del fissabicchieri.
È possibile variare l'altezza del fissabic chieri.
-
Spuntoni ribaltabili (a seconda del modello)
Le file anteriori di spuntoni sono indica te per lavare piatti piani e fondi, piatti di portata, ciotole e piattini.
Le due file di spuntoni si possono ribal tare per avere più spazio a disposizio ne per stoviglie ingombranti, ad es. pentole e terrine.
-
^ Premere verso il basso la levetta gial-
la a e ribaltare le file di supporti b.
-
-
-
^
Spostare il fissabicchieri all'altezza desiderata fino a che i fissaggi si in castrano in alto e poggiano in basso.
32
-
Page 33
Sistemare correttamente stoviglie e posate
Posate
Cassetto per le posate 3D
(a seconda del modello)
^ Sistemare le posate nel cassetto
come indicato nell'illustrazione.
Se si raggruppano tra loro coltelli, for­chette e cucchiai, a programma ultima­to sarà più facile toglierli dal cassetto.
Se i manici dei cucchiai sono troppo grossi per fissarli nei supporti, sistemar­li al contrario nei supporti dentellati.
L'acqua scivolerà via completamente dai cucchiai se verranno sistemati con la parte concava nei supporti dentellati.
Controllare che il braccio irroratore superiore non venga bloccato da stoviglie ingombranti, ad es. palette per torte.
Le parti laterali si possono spostare verso il centro per sistemare stoviglie alte nel cestello superiore.
Per avere più spazio a disposizione per le posate più grandi, la parte centrale del cassetto per le posate si può rego lare in altezza operando con il cursore giallo.
33
-
Page 34
Sistemare correttamente stoviglie e posate
Cestino per posate
(a seconda del modello)
Se necessario, inserire il supporto sul
^
cestino.
Il cestino per le posate si può collocare dove si desidera su entrambe le file an­teriori di spuntoni del cestello inferiore.
^ Per evitare di ferirsi, sistemare coltelli
e forchette con la lama e le punte verso il basso. Le posate, tuttavia, risultano pulite a fondo se si sistemano nei diversi scomparti del cestino con i manici verso il basso.
^
Inserire le posate piccole negli appo siti fori sui tre lati del cestino per le posate.
Sopporto per il cestino delle posate
Il supporto in dotazione è pratico per lavare posate piuttosto sporche. Poiché le posate vengono sistemate singolarmente nel supporto e non ri mangono quindi compatte, le superfici verranno raggiunte meglio dai getti d'acqua.
34
-
-
^
Infilare nel supporto le posate col manico in basso. Distribuire le posate in modo omogeneo.
Page 35
Uso
Detersivo
Usare esclusivamente detersivi
,
per lavastoviglie di uso domestico.
Specie di detersivo
I detersivi moderni contengono diversi componenti attivi. I più importanti sono:
fosfato: lega il calcare dell'acqua ed
evita che si formino depositi; alcali: efficaci per ammorbidire i resi
dui secchi di sporco; enzimi: eliminano l'amido e i compo
sti proteici;
– candeggianti a base di ossigeno: eli-
minano le macchie, ad es. di caffè, tè, pomodoro.
In via di massima i detersivi in commer­cio contengono fosfati, pochi alcali, en­zimi e candeggianti a base di ossigeno. Più rari sono i detersivi privi di fosfati.
Ci sono diverse specie di prodotti. –
I detersivi in polvere e gelatinosi si possono dosare in modo diverso a seconda del carico e dei residui di sporco.
I tabs contengono una quantità di detersivo sufficiente per quasi tutti gli usi.
Oltre ai detersivi normali ci sono altri prodotti contraddistinti da specifiche caratteristiche (v. voce "Impostazioni, Indicazione manca sale e manca bril lantante").
-
I tabs composti contengono, oltre al de tersivo, brillantante e succedaneo sali no per decalcificare l'acqua. Questi prodotti sono in commercio con la de nominazione "3 in 1" oppure, se conten gono altre componenti per proteggere il vetro, far brillare l'acciaio o altri additivi pulenti, con il nome "5 in 1", "7 in 1", tut to in 1", ecc. Si raccomanda di usare questo genere di detersivi solo per la durezza d'acqua indicata sulla confezione dalla casa
­produttrice.
Il potere pulente e di asciugatura di
-
questi prodotti con diverse funzioni va­ria notevolmente.
Per conseguire un risultato impecca­bile di lavaggio e di asciugatura si consiglia espressamente di usare de­tersivo normale abbinato a sale e bril­lantante, dosati separatamente.
Dosaggio detersivo
^ Per il dosaggio, attenersi alle indica-
zioni riportate sulla confezione del detersivo.
^
Se non indicato diversamente, usare solo un tab o, a seconda dei residui di sporco delle stoviglie, aggiungere da 20 a 30 ml di detersivo nella va schetta II. Se le stoviglie sono eccessivamente sporche, si consiglia di versare una piccola quantità di detersivo anche nella vaschetta I (v. voce "I diversi programmi").
^
È possibile che alcune specie di tab non si sciolgano completamente du rante il programma
rapido.
-
-
-
-
-
-
-
35
Page 36
Uso
Evitare di usare un quantitativo mi nore di quello indicato dal produtto re. Il lavaggio potrebbe risultare compromesso.
Non respirare la polverina che si
,
sviluppa dal detersivo! Non ingerire il detersivo! Il detersivo potrebbe provocare irritazioni al naso, alla bocca e alla gola. Se per caso si inala o ingerisce detersivo, consulta re subito il medico. Evitare soprattutto che i bambini toc chino il detersivo. Sorvegliarli se lo sportello della lavastoviglie è aperto. All'interno della lavastoviglie potreb­bero essere rimasti residui di deter­sivo. Versare il detersivo nella va­schetta solo prima di avviare il pro­gramma e bloccare poi l'apertura dello sportello, attivando l'apposito dispositivo (a seconda del modello).
Aggiungere il detersivo
Al termine del programma, il coperchio
-
rimane aperto.
-
-
-
^ Dosare il detersivo nelle rispettive va-
schette e chiudere il coperchio del contenitore.
^ Chiudere pure la confezione del de-
tersivo. Con l'aria, il prodotto potreb­be indurirsi.
Dosaggio
La vaschetta I contiene max. 10 ml, la vaschetta II contiene max. 50 ml di detersivo.
^
Premere il tasto per aprire il contenitore. Lo sportellino si apre con uno scatto.
36
La vaschetta II è provvista di contrasse gni: 20, 30. I numeri indicano il quanti tativo di detersivo in ml a sportello aperto e in posizione orizzontale.
-
-
Page 37
Uso
Accendere la lavastoviglie
Aprire il rubinetto, se chiuso.
^
Aprire lo sportello.
^
Controllare a mano se i bracci irrora
^
tori ruotano liberamente. Accendere la lavastoviglie col
^
tasto K.
Nel display viene visualizzato per breve tempo il programma selezionato la volta precedente e la rispettiva spia di con trollo si accende. Dopo poco tempo viene visualizzata la durata prevista del programma selezio­nato.
-
Selezionare il programma
Scegliere il programma a seconda del­le stoviglie e del grado di sporco.
Nel capitolo "I diversi programmi" sono riportati tutti i programmi e il loro uso corretto.
Avviare il programma
Chiudere lo sportello. Il programma si
^
avvia automaticamente.
Il controllo ottico funzioni si accende
­per confermare che il programma è av
viato. Se sono state selezionate funzioni sup plementari, la rispettiva spia di controllo si accende.
Interrompere il programma solo se indispensabile e dopo i primi minuti dall'avvio. In caso contrario potrebbero venire annullati importanti cicli, ad es. la decalcificazione dell'acqua.
-
-
^
Col tasto dei programmi selezionare il programma desiderato.
La spia del programma selezionato si accende.
Successivamente è possibile selezio nare le funzioni supplementari (v. voce "Funzioni supplementari").
-
37
Page 38
Uso
Indicazione oraria
Prima dell'avvio del programma nel di splay viene visualizzata in ore e minuti la durata del programma impostato. Durante il programma viene visualizza to via via il tempo restante fino alla fine del programma.
Il ciclo in corso viene visualizzato di vol ta in volta da un simbolo.
1 prelavaggio / ammollo 8 lavaggio % risciacquo intermedio ( risciacquo finale
G asciugatura O fine
I dati della durata del programma pos­sono variare per lo stesso programma, poiché, tra l'altro, vengono calcolati in base alla temperatura dell'acqua di ali­mentazione, alla quantità del carico e ai residui di sporco.
Al momento di impostare la prima volta il programma, viene indicata una durata media del programma effettuato con acqua fredda.
I valori della durata riportati nella tabel la dei programmi sono stati accertati con un carico e temperature dell'acqua secondo una determinata norma.
Ogni volta che si attiva il programma, i dispositivi elettronici calcolano la dura ta secondo la temperatura dell'acqua di alimentazione e la quantità del carico.
-
Standby
Alcuni minuti dopo aver azionato un ta sto o dopo che il programma è termina to, si attiva la funzione standby per ri sparmiare energia elettrica. Il display e
­le spie di controllo si spengono per ri sparmiare elettricità. Solo la spia di controllo K lampeggia lentamente.
­Per accendere nuovamente le spie e
^
l'orologio, premere il tasto K.
Se, al termine del programma la lava stoviglie non viene spenta, trascorsi al cuni minuti si spegne e si attiva auto maticamente la funzione standby (v. voce "Impostazioni, Ottimizzazione standby").
Se durante lo svolgimento del pro­gramma si accendono le spie di controllo "manca sale e brillantante" o si verifica un'anomalia, la funzione standby non si attiva.
È possibile disattivare le spie "man ca sale e brillantante" se si usano detersivi combinati e se si desidera
­che si attivi la funzione standby mal
grado la mancanza di sale o brillan tante (v. capitolo "Prima messa in funzione"). Non è possibile disattivare l'indica
-
tore di anomalie.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
38
Page 39
Uso
Fine programma
A programma ultimato e se lo sportello è chiuso il controllo ottico funzioni lam peggia lentamente.
Se eventualmente lo sportello si è aper to un po' e nel display appare l'indica
O Fine o AutoOpen, il program
zione ma è terminato.
Per il programma "rapido", il ventila tore di asciugatura rimane in funzio ne per alcuni minuti dopo la fine del programma.
^ Aprire completamente lo sportello
per far rientrare nuovamente il binario di chiusura.
Terminato il programma, si può scarica­re la lavastoviglie.
Il controllo ottico funzioni si spegne dopo 10 minuti dalla fine del program­ma.
,
Se è stata disattivata la funzione "apertura automatica sportello" (v. capitolo "Impostazioni, Auto Open") e si desidera aprire lo spor tello, basta aprirlo completamente. In caso contrario i bordi del piano di lavoro, soprattutto se delicati, po trebbero col tempo rimanere dan neggiati dal vapore, in quanto il ven tilatore è disattivato.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Spegnere la lavastoviglie
A programma ultimato:
aprire lo sportello.
^
Spegnere la lavastoviglie col tasto K.
^
­La lavastoviglie consuma elettricità
finché non viene spenta premendo il tasto K.
Per motivi di sicurezza, chiudere il rubi netto dell'acqua se la lavastoviglie non viene usata per un periodo di tempo prolungato, ad es. durante le vacanze.
Scaricare la lavastoviglie
Le stoviglie calde sono sensibili agli urti! Dopo aver spento la lavastoviglie, aspettare quindi che le stoviglie siano sufficientemente fredde da poterle te­nere in mano.
Dopo aver spento la macchina, le stovi­glie si raffreddano più in fretta se si apre completamente lo sportello.
Scaricare dapprima il cestello inferiore, poi quello superiore e infine il cassetto per le posate (se in dotazione). Si eviterà così che le gocce d'acqua ancora presenti cadano dal cassetto per le posate o dal cestello superiore sulle stoviglie nel cestello inferiore.
-
39
Page 40
Uso
Arrestare il programma
Il programma si interrompe se si apre lo sportello. Dopo aver chiuso lo sportello, dopo qualche secondo il programma prose gue dal punto in cui si è fermato.
Pericolo di scottarsi se l'acqua di
,
lavaggio è molto calda! Aprire quindi lo sportello solo se è indispensabile e con la dovuta pre cauzione. Prima di chiudere lo spor tello, accostarlo per circa 20 secon di per permettere alla temperatura interna di stabilizzarsi. Successiva­mente premere lo sportello fino alla battuta di arresto.
-
-
-
-
Cambiare il programma
Evitare di cambiare programma se lo sportello del contenitore del deter sivo è già aperto!
Se il programma è già avviato, per sele zionare un altro programma procedere come segue:
aprire lo sportello.
^
Spegnere la lavastoviglie col tasto K.
^
Accendere di nuovo la lavastoviglie
^
col tasto K.
^ Col tasto dei programmi selezionare
il programma desiderato.
^ Chiudere lo sportello. Il programma si
avvia automaticamente.
Il controllo ottico funzioni si accende per confermare l'avvio del programma.
-
-
40
Page 41
Funzioni supplementari
Cestello inferiore intenso
Con la funzione supplementare "cestel lo inferiore intenso" è possibile lavare stoviglie molto sporche nel cestello in feriore mentre in quello superiore si possono lavare stoviglie delicate.
Con questa funzione viene potenziato il lavaggio nel cestello inferiore per tutti quei programmi abbinati a questa op zione. A seconda del programma selezionato, la durata può prolungarsi di poco.
Aprire lo sportello,
^ ^ accendere la lavastoviglie col
tasto K.
La spia di controllo K si accende.
^ Selezionare un programma. ^ Premere il tasto "cestello inferiore in-
tenso".
La spia di controllo "cestello inferiore in­tenso" si accende se la funzione è com­patibile col programma selezionato.
^
Chiudere lo sportello. Il programma si avvia automaticamente.
La funzione rimane attiva per il pro gramma selezionato fino a quando non viene disattivata.
-
-
-
Turbo
Con la funzione "turbo" è possibile ab
­breviare la durata di quei programmi di lavaggio per i quali si può attivare que sta funzione.
Per conseguire un risultato di lavaggio impeccabile, i dati di consumo aumen tano.
Se si seleziona la funzione "turbo" col programma "rapido", si attiva un ciclo di risciacquo senza riscaldamento e asciugatura per eliminare gli odori sgradevoli dalle stoviglie, se il carico non è completo.
^ Aprire lo sportello, ^ accendere la lavastoviglie col
tasto K.
La spia di controllo K si accende.
^ Selezionare un programma. ^ Premere il tasto "turbo".
La spia di controllo "turbo" si accende se la funzione è compatibile col pro gramma selezionato.
^
Chiudere lo sportello. Il programma si avvia automaticamente.
La funzione selezionata rimane attiva per tutti i programmi fino a quando vie ne cambiata.
-
-
-
-
-
41
Page 42
Funzioni supplementari
Posticipo avvio
È possibile differire l'avvio del program ma per approfittare, ad esempio, della tariffa elettrica notturna più convenien te. È possibile differire l'avvio da 30 mi nuti a 24 ore. L'ora per l'avvio differito viene impostata a scatti di 30 minuti.
Se si imposta la funzione "avvio dif ferito", osservare che la vaschetta del detersivo sia asciutta e, se ne cessario, si dovrà asciugarla. Il de tersivo potrebbe altrimenti indurirsi e non venire trasportato completa mente nella vasca di lavaggio. Non usare detersivo liquido. Potreb­be uscire dalla vaschetta.
-
-
-
-
Aprire lo sportello,
^
accendere la lavastoviglie col
-
^
tasto K.
­La spia di controllo K si accende.
­Col tasto dei programmi selezionare
^
il programma desiderato. Premere il tasto ,.
^
Nel display viene visualizzata l'indica zione oraria impostata per l'ultimo avvio differito. La spia di controllo , si ac cende.
Impostare l'ora desiderata operando
^
col tasto ,.
Se si tiene premuto il tasto ,, l'indica­zione oraria viene indicata progressiva­mente fino a dicazione al punto di partenza, ossia 30 minuti, premere due volte il tasto ,.
^ Chiudere lo sportello. Se, dopo aver impostato l'ora per
l'avvio differito, non si chiude lo sportel­lo entro alcuni secondi, nel display vie ne visualizzata nuovamente la durata del programma. In tal caso si dovrà im postare nuovamente l'ora per l'avvio differito.
24:00 h. Per riportare l'in-
-
-
-
-
42
Il tempo fino all'avvio del programma viene segnalato in modo decrescente a scatti di un minuto.
Trascorso il tempo per l'avvio differito, il programma si avvia automaticamente. Nel display viene visualizzato il tempo restante, la spia , si spegne mentre la spia del programma selezionato si ac cende.
-
Page 43
Funzioni supplementari
Avviare il programma prima che sia trascorso il tempo per l'avvio differito
È possibile avviare il programma anche se il tempo per l'avvio differito non è trascorso. Procedere come segue:
aprire lo sportello,
^
spegnere la lavastoviglie col tasto K.
^
Accendere di nuovo la lavastoviglie
^
col tasto K. Chiudere lo sportello. Il programma si
^
avvia automaticamente.
Il controllo ottico funzioni si accende per confermare l'avvio del programma.
Ottimizzazione detersivo
Per conseguire un risultato impeccabile di lavaggio, la lavastoviglie adatta auto maticamente lo svolgimento dei pro grammi al detersivo usato. A seconda del programma, la durata e il consumo di energia possono registrare leggere modifiche.
Attenersi alle indicazioni della casa pro duttrice del detersivo.
L'efficacia dei diversi tipi di detersi vo può variare notevolmente per quanto riguarda il lavaggio e l'asciugatura.
Se si usano sempre detersivi con più componenti è possibile disattivare le spie del sale e del brillantante nel caso dovessero disturbare quando si accen­dono (v. voce "Impostazioni, Indicatori manca sale e brillantante"). L'efficacia delle componenti del detersivo non vie­ne compromessa.
-
-
-
-
Tenere presente che gli indicatori del sale e brillantante devono venire riat tivati se si usa nuovamente sale e brillantante.
-
43
Page 44
Manutenzione e pulizia
Controllare regolarmente (ogni 4, 6 mesi) la lavastoviglie. È il metodo mi gliore per prevenire guasti e anoma lie.
Tutte le superfici si graffiano fa
,
cilmente e possono rimanere mac chiate o danneggiate se si usano prodotti per le pulizie non adeguati.
Pulire la vasca di lavaggio
Pulire la guarnizione di gomma dello sportello e lo sportello
-
-
-
-
Eliminare regolarmente con uno
^
straccio umido i residui di cibo dalla guarnizione di gomma dello sportello.
Eliminare residui di cibo e bevande
^
sui bordi di battuta dello sportello.
I bordi, infatti, non sono interessati dal lavaggio. Non vengono raggiunti dai getti d'acqua. Possono quindi formarsi depositi di muffa.
Se il dosaggio del detersivo è corretto, la vasca di lavaggio si pulisce automa­ticamente.
Se, tuttavia, si formassero depositi di calcare o di unto è possibile eliminarli con un detersivo specifico disponibile presso il servizio assistenza Miele. Atte­nersi alle istruzioni riportate sulla confe­zione.
Se si effettuano frequentemente pro­grammi con temperature basse (< 50 °C), nella vasca di lavaggio pos sono generarsi batteri e svilupparsi odori sgradevoli. Per pulire la vasca di lavaggio ed evitare che si formino odori sgradevoli si consiglia di effettuare una volta al mese il programma "Intenso 75 °C". Pulire inoltre regolarmente i filtri nella vasca di lavaggio.
-
Pulire il conduttore ottico
Il conduttore per il controllo ottico delle funzioni si trova sulla lamiera di coper­tura sotto il piano di lavoro.
^ Se necessario, pulire il conduttore lu-
minoso solo con uno straccio umido o un prodotto convenzionale per ma­teriali sintetici.
44
Page 45
Manutenzione e pulizia
Pannello comandi e parte anteriore
Pulire subito e ogni volta la parte
,
frontale. Se si aspetta troppo a lungo, può succedere che non si potranno più eliminare i residui di sporco e che le superfici si macchino o rimangano danneggiate.
Per pulire la zona comandi usare
^
solo uno straccio umido. Pulire la parte anteriore solo con uno
^
straccio pulito di spugna, detersivo per piatti e acqua calda. Asciugare poi con uno straccio morbido. Per le pulizie si può usare anche uno straccio pulito e umido in microfibre senza detersivo.
Per non danneggiare le superfici, evi tare di usare per le pulizie:
prodotti contenenti soda, ammonia
ca, acidi o cloro, prodotti decalcificanti,
prodotti abrasivi, ad es. pomice, latte
detergente, pietra pulente, prodotti contenenti diluenti,
prodotti specifici per acciaio,
detersivo per lavastoviglie,
spray per forno,
– – prodotti per pulire il vetro, – spugnette abrasive e spazzole dure,
usate, ad es., per pulire le pentole, – gomme pulenti, – raschietti affilati, – macchine a vapore.
-
-
45
Page 46
Manutenzione e pulizia
Controllare i filtri nella vasca di lavaggio
Il gruppo filtrante sul fondo della vasca di lavaggio trattiene i residui grossolani. In tal modo i residui non rimangono nell'acqua di lavaggio distribuita dai bracci irroratori.
Non usare mai la lavastoviglie
,
senza filtri nella vasca di lavaggio!
Con i ripetuti lavaggi, i filtri possono in tasarsi. A seconda dell'uso, controllare quindi i filtri più o meno frequentemen te.
Dopo 50 programmi (impostazione alla consegna) nel display appare l'indica­zione
Controllare i filtri.
È possibile programmare il periodo di controllo da 30 a 60 programmi (v. capitolo "Menù impostazioni, Con­trollare i filtri").
^
Controllare il gruppo filtrante.
^
Se necessario pulirlo.
^
Confermare l'indicazione col tasto al centro.
-
-
Pulire i filtri
Spegnere la lavastoviglie.
^
^ Spostare la levetta all'indietro e
sbloccare il gruppo filtrante a.
^ Togliere il gruppo filtrante b, elimina-
re i residui più grossolani e sciac­quarlo a fondo con acqua corrente. Se necessario, usare una spazzola per piatti.
,
Fare attenzione che i residui grossolani non entrino nel sistema di circolazione dell'acqua e lo ostrui scano.
-
Nel display appare il menù principale.
46
Page 47
Manutenzione e pulizia
Per pulire l'interno del filtro si deve apri re il coperchio di chiusura.
^ Premere le incavature in direzione
della freccia a e aprire la chiusura del filtro b.
^ Pulire tutte le parti con acqua corren-
te.
^ Chiudere il coperchio in modo che il
dispositivo di arresto si incastri cor­rettamente.
Rimettere in sede il gruppo filtrante,
^
­facendo attenzione che il bordo esterno aderisca perfettamente al fondo della vasca.
^ Per bloccare il gruppo filtrante, ripor-
tare la levetta di chiusura in avanti finché le punte delle frecce comba­ciano.
,
Il gruppo filtrante deve essere posizionato e bloccato correttamen­te. Diversamente i residui di sporco possono rimanere nell'acqua distri buita ai bracci irroratori e intasare gli ugelli.
-
47
Page 48
Manutenzione e pulizia
Pulire i bracci irroratori
I residui di sporco possono depositarsi negli ugelli e negli incastri dei bracci ir roratori. Per questo motivo i bracci do vrebbero venire controllati periodica mente (ogni4-6mesi).
Spegnere la lavastoviglie.
^
Smontare i bracci nel modo seguente:
estrarre il cassetto per le posate se in
^
dotazione, premere verso l'alto il braccio irrora
^
tore superiore per far incastrare la dentatura interna e svitarlo.
-
Estrarre il cestello inferiore.
^
-
-
-
^ Togliere il braccio inferiore tirandolo
con forza verso l'alto.
^
Premere il braccio irroratore interme dio a per far incastrare la dentatura
e svitarlo b.
48
-
^
Servendosi di un oggetto oppuntito, premere i residui di cibo negli ugelli all'interno del braccio irroratore.
^
Sciacquare a fondo con acqua cor rente i bracci irroratori.
^
Risistemare correttamente in sede i bracci e verificare a mano se ruotano bene.
-
Page 49
In caso di anomalie
Nella maggior parte dei casi, le anomalie che si verificano con l'uso giornaliero possono venire eliminate facilmente dall’utente. Se non si ricorre subito al servizio assistenza, si risparmieranno tempo e denaro.
Nelle tabelle sono riportate le cause delle anomalie più frequenti e il modo per eli minarle senza alcun problema. Avvertenza!
Le riparazioni di apparecchiature elettriche devono essere fatte da persone
,
qualificate. Interventi fatti in modo non adeguato possono comportare gravi pe ricoli per l’utente e danneggiare la macchina.
Anomalie tecniche
Anomalia Cause possibili Intervento
La lavastoviglie non si avvia.
Il programma di lavag gio si interrompe.
Dopo aver avviato il programma, non si vede la luce del dispo sitivo ottico controllo funzioni.
Lo sportello non è chiuso correttamente.
La spina non è nella pre­sa elettrica.
Il fusibile è saltato. Sostituire il fusibile
La lavastoviglie non è stata accesa.
-
Il fusibile è saltato.
Il conduttore luminoso non è sistemato corretta
-
mente in sede.
Chiudere bene lo sportello premendolo.
Inserire la spina nella presa.
(protezione minima: v. tar­ghetta dati).
Premere il tasto K e selezio­nare il programma.
Sostituire il fusibile (prote zione minima: v. targhetta dati).
Se il fusibile salta di nuo vo, contattare il servizio assistenza.
Sistemare correttamente in
-
sede il conduttore luminoso (v. istruzioni).
-
-
-
-
49
Page 50
In caso di anomalie
Anomalia Cause possibili Intervento
Il controllo ottico fun zioni lampeggia in fret ta. Il segnale acustico si attiva. Nel display appare la seguente anomalia:
uasto F
aterproof
-
-
Può essersi verificato un guasto tecnico.
Il sistema di sicurezza " aterproof" ha reagito.
Prima di eliminare l'anomalia:
spegnere la lavastoviglie
col tasto K.
Trascorsi alcuni secondi:
accendere la lavastovi
glie. Selezionare il programma
desiderato. – Chiudere lo sportello. Se l'indicazione di anomalia
riappare, si tratta di un gua­sto tecnico.
– Contattare il servizio assi-
stenza Miele. – Chiudere il rubinetto.
– Contattare il servizio assi-
stenza Miele.
-
50
Page 51
In caso di anomalie
Anomalia afflusso/scarico acqua
Anomalia Cause possibili Intervento
Il controllo ottico fun zioni lampeggia in fret ta. Il segnale acustico si attiva. Nel display appare la seguente anomalia:
2 Aprire il rubinetto
2 Afflusso acqua
-
-
Il rubinetto è chiuso. Aprire completamente il rubi
netto. Prima di eliminare
l'anomalia: – spegnere la lavastoviglie
col tasto K.
Anomalia afflusso ac­qua.
– Aprire completamente il
rubinetto. – Controllare ed eventual-
mente pulire il filtro nel
tubo di afflusso (v. capito-
lo "Eliminare le anomalie"). – La pressione dell'acqua di
alimentazione è inferiore a
30 kPa (0,3 bar).
Rivolgersi eventualmente
a un idraulico per elimina
re l'inconveniente.
-
-
51
Page 52
In caso di anomalie
Anomalia Cause possibili Intervento
Il controllo ottico fun zioni lampeggia in fret ta. Il segnale acustico si attiva. Nel display appare la seguente anomalia:
2 Scarico acqua
-
-
Anomalia scarico ac qua; nel vano di lavaggio può esserci acqua.
Prima di eliminare l'anomalia:
spegnere la lavastoviglie
col tasto K.
-
Pulire il gruppo filtrante
(v. capitolo "Manutenzione e pulizia").
Pulire la pompa di scarico
(v. voce "Eliminare le ano malie").
Pulire la valvola di ritenuta
(v. voce "Eliminare le ano malie").
– Controllare se il tubo di
scarico è troppo alto oppu­re è piegato o strozzato.
-
-
52
Page 53
In caso di anomalie
Anomalie generali della lavastoviglie
Anomalia Cause possibili Intervento
Le spie di controllo e il display sono spenti. Solo la spia di control lo K lampeggia lenta mente.
A programma ultima to, nel contenitore del detersivo sono rimasti residui di detersivo.
Non è possibile chiu dere lo sportello del contenitore del deter­sivo.
A programma ultima­to, l'interno dello spor­tello ed eventualmente anche le pareti della vasca di lavaggio sono bagnati.
A programma ultimato nella vasca di lavaggio rimane acqua.
Le spie di controllo e il display si spengono au tomaticamente per ri
-
sparmiare elettricità
-
(standby). Il contenitore era umido
-
al momento di aggiun gere il detersivo.
La chiusura è bloccata
-
da residui di detersivo.
Non si tratta di un'anomalia ma del normale funzionamento del sistema di asciuga­tura.
Il gruppo filtrante nella vasca di lavaggio è in tasato.
La pompa di scarico o la valvola di ritenuta sono bloccate.
Il tubo di scarico è pie gato o strozzato.
Premere il tasto K. La funzione standby si disatti
­va.
-
Controllare che il contenitore sia asciutto prima di aggiun
­gere il detersivo.
Eliminare i residui di detersivo.
Nessun intervento! L'umidità evapora dopo un certo tempo.
Prima di eliminare l'anomalia: –
spegnere la lavastoviglie col tasto K.
Pulire il gruppo filtrante (v. ca
-
pitolo "Manutenzione e puli zia").
Pulire la pompa di scarico o la valvola di ritenuta (v. voce "Eli minare le anomalie").
-
Sistemare correttamente il tubo di scarico.
-
-
-
-
-
53
Page 54
In caso di anomalie
Rumori insoliti
Anomalia Cause possibili Intervento
Si sente un martella mento nella vasca di lavaggio.
Si sentono colpi nella vasca di lavaggio.
Si sente un martella­mento nella conduttura dell'acqua.
Il braccio irroratore batte
-
contro stoviglie sporgenti.
Qualche stoviglia si muove nel vano di lavaggio.
Nella pompa di scarico si trova un corpo estraneo, ad es. un nocciolo di cilie­gia.
Possono essere causati dalla sistemazione o dal diametro ridotto della con­duttura dell'acqua.
Interrompere il programma e sistemare correttamente le stoviglie che ostacolano il movimento dei bracci ir roratori.
Interrompere il programma e fissare convenientemen te le stoviglie che si muo vono.
Eliminare il corpo estraneo dalla pompa di scarico (v. voce "Pulire la pompa di scarico e la valvola di ri­tenuta").
Il funzionamento della la­vastoviglie non viene com­promesso. Rivolgersi eventualmente a un idrau­lico.
-
-
-
54
Page 55
In caso di anomalie
Risultato insoddisfacente di lavaggio
Anomalia Cause possibili Intervento
Le stoviglie non ri sultano pulite.
Su stoviglie in ve tro e bicchieri sono rimaste striature e aloni. I bicchieri hanno una sfuma tura azzurrognola che si può togliere con un canovaccio.
Le stoviglie non sono state
-
sistemate correttamente.
Il programma di lavaggio non era adatto.
Complessivamente le stovi glie sono poco sporche, tranne qualche residuo tena ce (ad es. macchie di tè).
Il dosaggio del detersivo era insufficiente.
I bracci irroratori erano bloc­cati da stoviglie sporgenti.
Il gruppo filtrante nella vasca di lavaggio non è pulito o si­stemato male; gli ugelli dei bracci irroratori sono intasati da residui di sporco trasportati dall'acqua.
La valvola di ritenuta aperta è rimasta bloccata. L'acqua sporca è rifluita nella vasca di lavaggio.
-
Il dosaggio del brillantante è eccessivo.
-
Attenersi alle indicazioni nel capitolo "Sistemare corretta mente stoviglie e posate".
Selezionare il programma corretto (v. voce "I diversi programmi").
Selezionare la funzione sup
­plementare "automatic" (v. voce "Menù impostazioni,
­Automatic").
Aumentare il dosaggio o cambiare il prodotto.
Controllare a mano se i bracci ruotano bene ed eventualmente sistemare correttamente le stoviglie che bloccano il movimento.
Pulire il gruppo filtrante o si­stemarlo correttamente in sede. Pulire eventualmente gli ugelli dei bracci irroratori (v. capitolo "Manutenzione e pulizia").
Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta (v. voce "Eliminare le anomalie").
Diminuire il dosaggio di bril lantante (v. voce "Menù im postazioni, Brillantante").
-
-
-
-
55
Page 56
In caso di anomalie
Anomalia Cause possibili Intervento
Le stoviglie non ri sultano asciutte; posate e bicchieri sono macchiati.
Le stoviglie sono coperte da una pa­tina bianca. Bic­chieri e stoviglie ri­sultano coperti da un velo biancastro che si può togliere con un canovac­cio.
Il dosaggio del brillantante è
-
insufficiente o il contenitore è vuoto.
Le stoviglie sono state prele vate troppo presto.
Forse si usa un detersivo o tabs a più componenti con scarso potere di asciugatu ra.
Il dosaggio del brillantante è insufficiente.
Il contenitore del sale è vuo­to.
Il contenitore del sale non è chiuso correttamente.
Forse si usa un detersivo o tabs con più componenti non adatti.
L'impianto per decalcificare l'acqua è regolato su un va lore troppo basso.
Riempire il contenitore del brillantante, aumentare il do saggio o cambiare prodotto la prossima volta che si riem pie il contenitore. (v. voce "Brillantante").
Aspettare un po' a scaricare
­la lavastoviglie (v. voce: "Uso").
Cambiare prodotto o riempi re il contenitore del brillan tante (v. voce "Brillantante").
-
Aumentare il dosaggio di brillantante (v. voce "Menù impostazioni, Brillantante").
Aggiungere sale nel conteni­tore (v. voce "Riempire il contenitore del sale").
Avvitare bene il tappo del contenitore.
Cambiare prodotto. Usare eventualmente tabs o deter sivo in polvere convenziona li.
Programmare l'impianto di
-
decalcificazione su un valore più alto (v. voce "Impianto di decalcificazione").
-
-
-
-
-
-
56
Page 57
In caso di anomalie
Anomalia Cause possibili Intervento
I bicchieri risultano sfumati di azzurro gnolo-marrone e non è possibile pu lirli.
I bicchieri sono di ventati opachi e non è possibile eliminare la patina bianca.
Sulle stoviglie ri mangono macchie di tè o rossetto.
Stoviglie e parti in plastica si sono tin­te.
Le posate sono mac chiate di ruggine.
-
-
-
-
Sui bicchieri si sono deposi tate componenti contenute nel detersivo.
I bicchieri in questione non erano adatti per il lavaggio a macchina. La superficie dei bicchieri si è smeriglia ta.
La temperatura del pro gramma era troppo bassa.
Il detersivo ha poco potere candeggiante.
La causa può dipendere dalle sostanze coloranti na­turali contenute nei cibi, ad es. carote, pomodori, ket­chup. Il dosaggio del deter­sivo o il candeggiante con­tenuto non bastano ad eli­minare tali macchie.
-
Le posate in questione non sono completamente inossi dabili.
Dopo aver riempito il conte nitore del sale non è stato attivato un programma di la vaggio. I residui di sale sono rimasti nell'acqua di lavaggio.
Il contenitore del sale non è chiuso correttamente.
Cambiare subito il detersi
­vo.
Non si può far nulla! Acquistare bicchieri adatti per il lavaggio a macchina.
-
Selezionare un programma
­con una temperatura di la vaggio più alta.
Cambiare prodotto.
Aumentare il dosaggio del detersivo (v. voce "Detersi­vo"). Non è possibile eliminare il colore dalle stoviglie in pla­stica.
Non si può fare nulla!
-
Acquistare posate adatte per il lavaggio a macchina.
-
Di norma, dopo aver riempi to il contenitore del sale, at
-
tivare a vuoto il programma "rapido", senza funzione "turbo".
Avvitare bene il tappo del contenitore.
-
-
-
-
57
Page 58
Eliminare le anomalie
Pulire il filtro nel tubo di afflusso
La ghiera avvitabile contiene un filtro per proteggere la valvola di afflusso ac qua. Se il filtro è intasato, nella vasca di lavaggio affluisce poca acqua.
La scatola di plastica del tubo di
,
afflusso contiene una componente elettrica. Non immergere quindi la scatola in liquidi!
Avvertenza!
Se l'acqua di alimentazione contiene molte componenti insolubili, si racco­manda di installare un filtro a maglie larghe tra il rubinetto e la ghiera avvita­bile della valvola di sicurezza. Il filtro è acquistabile presso il servizio assistenza Miele: Mat. Nr. 266 53 52.
Pulire il filtro
^ Staccare la lavastoviglie dalla rete
elettrica. Spegnere la lavastoviglie e togliere la spina dalla presa.
^
Chiudere il rubinetto.
^
Svitare la valvola di afflusso dell'ac qua.
-
-
Togliere la guarnizione dalla sede av
^
vitabile.
^ Afferrare con una pinza appuntita il
filtro, toglierlo di sede e pulirlo.
^ Rimettere a posto il filtro e la guarni-
zione. Osservare che siano sistemati correttamente.
^ Avvitare al rubinetto la valvola di af-
flusso dell'acqua. Avvitarla corretta­mente.
^
Aprire il rubinetto. Se esce acqua, la valvola non è stata avvitata bene o è storta. Svitare la valvola e avvitarla bene e correttamente.
-
58
Page 59
Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta
Se, a programma ultimato, nella vasca di lavaggio rimane acqua, la pompa di scarico non ha funzionato. In questo caso la pompa di scarico e la valvola di ritenuta possono essere bloccate. È fa cile eliminare i residui che le bloccano.
Staccare la lavastoviglie dalla rete
^
elettrica. Spegnere la lavastoviglie e togliere la spina dalla presa.
Togliere il gruppo filtrante (v. capitolo
^
"Manutenzione e pulizia", voce "Pulire il gruppo filtrante").
^ Togliere l'acqua dalla vasca di lavag-
gio servendosi di un recipiente.
Eliminare le anomalie
-
Sotto la valvola di ritenuta si trova la pompa di scarico (freccia).
^ Eliminare i residui che bloccano la
pompa (attenzione ad eventuali schegge di vetro). Effettuare un con­trollo girarando a mano la ruota della pompa. La ruota si muove a scatti.
^
Spostare all'indietro la levetta di bloc caggio della valvola di ritenuta a.
^
Alzare la valvola di ritenuta b e sciacquarla con acqua corrente.
^
Eliminare i residui che bloccano la valvola di ritenuta.
^ Risistemare correttamente in sede la
valvola di ritenuta.
,
Il dispositivo di arresto deve in
castrarsi correttamente!
Pulire la pompa di scarico e la val vola di ritenuta con precauzione per evitare di danneggiare le parti più delicate.
-
-
-
59
Page 60
I diversi programmi
Recipienti Residui di sporco Particolarità del programma
stoviglie miste,
resistenti al lavaggio
stoviglie in vetro o plastica
sensibili alla temperatura
stoviglie miste
pentole,
stoviglie in porcellana e
posate resistenti
al lavaggio
residui normali di cibo
residui di cibo normali,
tutti i
residui
freschi e
poco tenaci
leggermente secchi
residui di cibo
bruciati, molto tenaci
e secchi,
contenenti amido
o proteine
1)
svolgimento variabile,
regolato da sensori
svolgimento abbreviato
durata programma
abbreviata
svolgimento variabile,
regolato da sensori,
con protezione vetro
svolgimento
con basso consumo
d'acqua ed energia
programma silenzioso
massima
potenza di lavaggio
svolgimento abbreviato
tutti i
tipi di stoviglie
1)
residui contenenti amido possono formarsi, ad esempio, con patate, pasta, riso o piatti unici; residui contenenti proteine possono formarsi con carne, pesce, uova o sformati.
residui di cibo
maleodoranti
risciacquo freddo –
prerisciacquo
60
Page 61
I diversi programmi
Programma Detersivo
2)
vaschetta I
vaschetta II
2)
Automatic
+ turbo
Rapido 40°C
Delicato
ECO
Silence
Intenso 75°C
+ turbo
10 ml
25 ml
oppure
1 tab
20 ml oppure 1 tab
20 ml oppure
1 tab
25 ml oppure 1 tab
25 ml oppure
1 tab
25 ml oppure
1 tab
3)
3)
Rapido 40°C
+ turbo
2)
vedi voce "Detersivo".
3)
È possibile che alcune specie di tab non si sciolgano completamente.
––
61
Page 62
I diversi programmi
Programma Svolgimento programma
Prerisciacquo Lavaggio
°C
Risciacquo intermedio Risciacquo
12
finale
Asciugare
°C
Automatic svolgimento programma variabile,
la necessità
Rapido 40 °C 40 X 45 X Delicato # svolgimento programma variabile con trattamento vetro,
secondo la
necessità
1)
ECO
Silence 45 X 65 X
Intenso 75 °C X 75 X 60 X
1) Programma standard per lavare stoviglie normalmente sporche; è il programma più efficiente in rapporto al consumo di energia ed acqua per lavare le stoviglie spor-
che a questo livello.
adattamento mediante sensore al carico e ai residui di sporco
secondo
adattamento mediante sensore al carico e ai residui di sporco
45-65 secondo la necessità 60 X
40-48 secondo la necessità 55 X
45 X 50 X
62
Page 63
I diversi programmi
55 °C
kWh
2)
4)
4)
Litri Acqua fredda
7,03)-17,0
10,03)-17,0
4)
4)
Durata
15 °C h:min
1:30-2:38 1:18-2:21
1:26-2:02 1:17-1:43
Consumo
Energia elettrica Acqua
4)
4)
Acqua calda
0,553)-0,90
0,453)-0,55
Acqua fredda
15 °C
kWh
3)
0,80
-1,25
0,55 0,20 10,0 0:38 0:27
3)
-1,00
0,75
0,83 0,48 10,0 2:21 2:10
1,05 0,75 10,0 4:45 4:35
1,40 1,00 16,0 2:43 2:32
2) I valori indicati sono stati accertati secondo EN 50242. A causa delle diverse condizioni o per l'influsso dei sensori possono verificarsi notevoli differenze. La durata visualizzata dipende dalle condizioni locali.
Se si seleziona la funzione "turbo" (a seconda del modello), il programma può abbreviarsi anche di 50 minuti. Il consumo di elettricità può aumentare anche di 0,2 kWh.
2)
Acqua calda
55 °C h:min
3) Metà carico con livello basso di sporco.
4) Carico completo con livello alto di sporco.
63
Page 64
Servizio assistenza
Interventi
Se, malgrado le istruzioni contenute nel libretto, non è possibile eliminare l'anomalia, contattare:
il concessionario Miele
la centrale di assistenza Miele a
Spreitenbach.
Telefono 0 800 800 222 Fax 056 / 417 29 04
Comunicare all'operatore del servizio
^
assistenza il modello e il numero di matricola della lavastoviglie.
I dati sono riportati nella targhetta di matricola sul bordo di destra dello sportello aperto.
Aggiornamento programmi (update)
Grazie all'interfaccia per aggiornare i programmi è possibile incorporare nelle componenti elettroniche della lavastovi glie gli ultimi aggiornamenti delle tecni che di lavaggio.
Gli aggiornamenti si possono attuare non appena sono state sviluppate nuo ve tecniche per i programmi di lavag gio. Miele informerà tempestivamente gli utenti sulle possibilità di aggiornare i programmi.
-
Per gli istituti di controllo
Nell'opuscolo "Test di comparazione" sono contenute tutte le informazioni ri­guardanti i test di comparazione e le misurazioni foniche. Richiedere l'opusco per e-mail all'indirizzo:
– testinfo|miele.de ^ Corredare la richiesta di indirizzo po-
stale e del modello e numero della la­vastoviglie (v. targhetta di matricola).
-
-
-
64
Page 65
Accessori acquistabili
Sfruttare meglio la lavastoviglie
Per utilizzare la lavastoviglie secondo le esigenze personali si possono acquistare accessori specifici presso il concessionario o il servizio assistenza Miele. A seconda del modello, alcuni accessori sono in dotazione.
Se si desidera... occorrono i seguenti accessori...
...lavare le componenti del "cappuc cinatore" Miele
...lavare un numero maggiore di posate
...lavare molti calici ...il fissabicchieri per il cestello
...il supporto speciale per il cestello
­superiore
...un cestino per posate per il cestello inferiore
inferiore
65
Page 66
Collegamento elettrico
La lavastoviglie è dotata in serie di spi na ed è pronta da collegare alla rete elettrica.
Dopo l'installazione, la presa
,
elettrica deve rimanere accessibile. Non usare prolunghe, la sicurezza elettrica non sarebbe garantita. Peri colo di surriscaldamento e incendio!
Se il cavo elettrico rimanesse danneg giato, si dovrà sostituire con un cavo speciale dello stesso tipo, a disposizio ne presso il servizio assistenza Miele. Il cavo dovrà essere sostituito solo da una persona qualificata o meglio dal servizio assistenza Miele.
L'apparecchio non deve venire collega­to a invertitori, attivabili in caso di fonti elettriche autonome, ad es. energia so- lare. Al momento di accendere l'appa­recchio potrebbero subentrare voltaggi limite che provocherebbero uno stacco automatico di sicurezza dell'apparec­chio. Le componenti elettroniche po­trebbero rimanere danneggiate! L'apparecchio non deve neppure veni re collegato a cosiddette prese per ri sparmiare elettricità in quanto l'apporto di elettricità verrebbe ridotto e l'apparecchio si surriscalderebbe.
-
-
-
­Verificare se la tensione, la fre
,
quenza e la protezione dell'impianto elettrico di casa corrispondono ai dati riportati nella targhetta di matri cola della lavastoviglie. Anche la presa elettrica deve essere confor me alla spina della lavastoviglie.
I dati tecnici sono riportati nella targhet ta sul bordo destro dello sportello.
L'impianto elettrico deve essere
,
­conforme alle norme in vigore!
-
-
-
-
-
66
Page 67
Collegamento acqua
Il sistema Miele contro perdite d'acqua
Per il suo sistema contro perdite d'ac qua, Miele garantisce una protezione efficiente per tutta la durata di esercizio della lavastoviglie, a patto che l'installa zione sia corretta.
-
Afflusso acqua
L’acqua nella vasca di lavaggio
,
non è potabile!
La lavastoviglie può essere collegata
all’acqua fredda o calda con una temperatura di non oltre 60 °C. Si consiglia di collegare la lavastovi­glie all’acqua calda solo se viene ri­scaldata con fonti energetiche con­venienti, ad es. energia solare, per ri­sparmiare elettricità e tempo. Con questo tipo di collegamento, tutti i programmi verranno effettuati con acqua calda.
Il tubo di afflusso è lungo 1,5 m cir
ca. È pure disponibile un flessibile in metallo, lungo 1,5 m, resistente a una pressione di 14000 kPa/140 bar.
Per il collegamento è necessario in
stallare un rubinetto provvisto di rac
­cordo filettato di
L'apparecchio è conforme alle norme
SSIGA e quindi non è necessario do tarlo di valvola di ritenuta.
La pressione dell'acqua nel punto di
collegamento deve oscillare tra 30 e 1000 kPa (0,3 e 10 bar). Se la pressione è inferiore al valore minimo, nel display appare l'indica­zione
Afflusso acqua (v. capitolo "In
caso di anomalie"). Se la pressione supera il valore mas­simo, si dovrà installare un riduttore.
Durante la prima messa in funzione, controllare che il tubo di afflusso sia a tenuta stagna.
3
/4’’.
-
-
-
-
Per il programma "senza riscalda mento" (se in dotazione), l'acqua cal da di alimentazione dovrà avere una temperatura minima di 45 °C e mas sima di 60 °C. Più elevata è la temperatura dell'ac qua, più accurato sarà il risultato di lavaggio e di asciugatura.
-
-
-
-
67
Page 68
Collegamento acqua
Per evitare danni, collegare l'ap
,
parecchio a una conduttura comple tamente sfiatata.
! Il tubo di afflusso non deve ve-
nire accorciato o danneggiato poi­ché contiene componenti elettriche (v. illustrazione).
-
-
68
Page 69
Scarico acqua
Lo scarico della lavastoviglie è prov
visto di una valvola di ritenuta che impedisce all’acqua sporca di rifluire nella vasca di lavaggio.
La lavastoviglie viene fornita con un
tubo di scarico flessibile lungo 1,5 m circa e del diametro interno di 22 mm).
Il tubo di scarico può venire allunga
to con una prolunga mediante un pezzo di collegamento. La lunghezza del tubo di scarico non deve superarei4m;laprevalenza non deve superare 1 metro.
– Per collegare il tubo all'apertura di
scarico nel muro usare la fascetta in dotazione (v. foglio illustrativo per l'installazione).
– Il tubo di scarico può venire sistema-
to a destra o a sinistra.
Collegamento acqua
Durante la prima messa in funzione,
­controllare che il tubo di scarico sia
a tenuta stagna.
Sfiatare lo scarico dell’acqua
Se il punto di scarico è più basso dei binari di guida del cestello inferiore, lo scarico dovrà venire sfiatato. Diversa mente, per effetto sifone, durante il pro gramma l’acqua può defluire dalla va
-
sca di lavaggio. Per sfiatare lo scarico: ^ aprire completamente lo sportello
della lavastoviglie.
-
-
-
– Il manicotto di scarico in sede può
essere predisposto per tubi di scari co di diametro diverso. Il manicotto di collegamento dovrà venire raccor ciato se rientra eccessivamente nel tubo di scarico. Diversamente il tubo di scarico potrebbe intasarsi.
In nessun caso raccorciare il tubo di scarico!
,
Sistemare il tubo di scarico sen
za piegarlo, strozzarlo e tenderlo!
-
-
^
Togliere il braccio inferiore tirandolo con forza verso l'alto.
^
Recidere il coperchio di chiusura della
-
valvola di sfiato nella vasca di lavag gio.
-
69
Page 70
Dati tecnici
Modello lavastoviglie normale XXL
altezza 80,5 cm
(regolabile +6,5 cm) altezza vano incasso da 80,5 cm (+ 6,5 cm) da 84,5 cm (+ 6,5 cm) larghezza 59,8 cm 59,8 cm larghezza vano incasso 60 cm 60 cm profondità 57 cm 57 cm peso max. 56 kg max. 62 kg tensione 230 V 230 V assorbimento 2200 W 2200 W protezione 10 A 10 A potenza assorbita
apparecchio spento potenza assorbita
apparecchio non spento marchi di controllo ASE, VDE, antidisturbi
pressione acqua 30 - 1000 kPa
collegamento all’acqua calda max. 60 °C max. 60 °C prevalenza scarico max. 1 m max. 1 m lunghezza scarico max. 4 m max. 4 m cavo elettrico 1,7 m circa 1,7 m circa capienza 13/14 coperti standard* 13/14 coperti standard*
0,40 W 0,40 W
2,00 W 2,00 W
radio-TV
(0,3 - 10 bar)
84,5 cm (regolabile +6,5 cm)
ASE, VDE, antidisturbi radio-TV
30 - 1000 kPa (0,3 - 10 bar)
* a seconda del modello
70
Page 71
Menù impostazioni
Menù "Impostazioni" per modi ficare i valori standard
Aprire il menù "Impostazioni"
Se la lavastoviglie è accesa, spe
^
gnerla col tasto K. Mantenere premuto il tasto dei pro
^
grammi. Accendere la lavastoviglie col tasto
^
K e mantenere premuto per almeno altri 4 secondi il tasto dei programmi.
Nel display viene visualizzato il primo punto del menù "impostazioni" e tutte le spie di controllo si accendono.
Per le funzioni del display, consultare l'omonimo capitolo.
^ Selezionare il punto del menù che si
desidera modificare.
Le opzioni selezionate nei menù se­condari sono contrassegnate da una spunta
(.
-
-
Lingua !
-
Le indicazioni nel display possono veni re visualizzate in diverse lingue.
Mediante il menù secondario è possibile cambiare la lingua nel di splay.
Selezionare la lingua desiderata e
^
confermare col tasto centrale.
La bandierina dopo la parola Lingua serve a riconoscere il punto del menù nel caso in cui non si capisca la lin gua impostata. Sfogliare quindi di volta in volta il punto del menù, seguito dalla ban­dierina, fino a quando appare il menù secondario
Lingua !.
Lingua !
-
-
-
71
Page 72
Menù impostazioni
Durezza dell'acqua
La lavastoviglie è dotata di impianto di decalcificazione incorporato. L'impianto di decalcificazione deve ve nire regolato secondo il grado di durez za dell'acqua di alimentazione.
La lavastoviglie deve essere pro
grammata esattamente secondo il grado di durezza dell'acqua di ali mentazione.
Per i dati riguardanti la durezza del
l'acqua, rivolgersi all'azienda locale per l'erogazione idrica.
– Se i valori della durezza dell'acqua
non sono costanti (ad es. 37 - 50 °d) (67-90 °f) programmare sempre il va­lore più alto (in questo caso 50 °d / 90 °f)!
Il livello selezionato viene contrasse­gnato da una spunta
(.
^ Selezionare il livello di durezza del
caso e confermare col tasto centrale.
-
-
°d mmol/l °f
-
-
-
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
37-50 51-60 61-70
0,2 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,3 2,5
2,7
2,9 3,1 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 4,1 4,3 4,5 4,7 4,9 5,0 5,2 5,4 5,6 5,8 5,9 6,1 6,3 6,5
6,7-9,0
9,2-10,8
11,0-12,6
2 4 5 7
9 11 13 14 16 18 20 22 23 25
27
29 31 32 34 36 38 40 41 43 45 47 49 50 52 54 56 58 59 61 63 65
67-89
91-108
110-126
Valore per
impostazione
nel display
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
37-50 51-60 61-70
72
Page 73
Menù impostazioni
Brillantante
Per ottenere un risultato ottimale di la vaggio, è possibile selezionare il do saggio corretto di brillantante. È possibile selezionare un dosaggio da 0a6mlcirca. Alla consegna è impostato il dosaggio di 3 ml.
A causa dell'adattamento automatico del dosaggio per il programma "Auto matic", il dosaggio di brillantante può essere superiore al valore impostato.
Se sulle stoviglie si notano macchie: – aumentare il dosaggio.
Se sulle stoviglie rimangono striature e aloni: – diminuire il dosaggio.
^ Selezionare il dosaggio corretto e
confermare col tasto centrale.
-
-
-
Segnale acustico
Se il dispositivo è attivato, il segnale acustico si attiva alla fine del program ma o in caso di anomalie.
Segnale acustico fine programma
A programma ultimato, il segnale acu stico si attiva quattro volte di seguito a brevi intervalli. Il segnale acustico si at tiva a meno che la lavastoviglie non sia stata spenta prima.
Alla consegna, il segnale acustico per segnalare la fine del programma è di sattivato.
Segnale acustico anomalie
Se subentra un'anomalia, il segnale acustico si attiva per quattro volte in un intervallo senza pausa.
Non è possibile disattivare perma­nentemente il segnale acustico in caso di anomalie.
-
-
-
-
Regolare il volume del segnale acu stico
Per il volume si possono selezionare sette livelli. Se non si seleziona un livel lo, il segnale acustico è disattivato.
^
Selezionare il volume desiderato e confermare col tasto centrale.
-
-
73
Page 74
Menù impostazioni
Automatic
È possibile regolare il programma auto matico per eliminare residui tenaci dalle stoviglie complessivamente poco spor che.
Selezionare l'opzione desiderata e
^
confermare col tasto centrale.
Memory
Con la funzione "memory" è possibile momorizzare l'ultimo programma attiva to. Successivamente, alla fine del pro gramma, dopo aver spento e acceso nuovamente la lavastoviglie o dopo aver aperto e chiuso lo sportello, non viene visualizzato il programma "ECO" ma l'ultimo programma selezionato.
Alla consegna, la funzione "memory" è disattivata.
^ Selezionare l'opzione desiderata e
confermare col tasto centrale.
-
AutoOpen
Alla fine di un programma con ciclo di
­asciugatura (tranne per il programma "Silence""), lo sportello si apre automati
­camente un po' per ottenere un'asciugatura più accurata (v. voce "I diversi programmi").
È possibile disattivare questa funzione.
Selezionare l'opzione desiderata e
^
confermare col tasto centrale.
­Se è stata disattivata la funzione
,
"AutoOpen" e si desidera aprire lo sportello a programma ultimato, ba­sta aprirlo completamente. In caso contrario i bordi del piano di lavoro, soprattutto se delicati, potrebbero col tempo rimanere danneggiati dal vapore, in quanto il ventilatore è di­sattivato.
-
74
Page 75
Ottimizzazione standby
Alcuni minuti dopo aver azionato un ta sto o dopo che il programma è termina to, si attiva la funzione standby per ri sparmiare energia elettrica. Il display e le spie di controllo si spengono. Solo la spia di controllo K lampeggia lenta mente. Se a programma finito non si spegne la lavastoviglie, dopo alcuni minuti la lava stoviglie si spegne automaticamente e si attiva la funzione standby.
È possibile disattivare l'opzione ottimiz zazione standby. In questo caso il di splay e le spie di controllo non si spen­gono e la lavastoviglie si spegne auto­maticamente solo dopo 6 ore circa. Il consumo di energia elettrica ovvia­mente è maggiore.
^ Selezionare l'opzione desiderata e
confermare col tasto centrale.
Se durante lo svolgimento del pro­gramma si accendono le spie di controllo "manca sale e brillantante" o si verifica un'anomalia, la funzione standby non si attiva.
-
-
-
Menù impostazioni
È possibile disattivare le spie "man
­ca sale e brillantante" se si usano
­detersivi combinati e se si desidera
che si attivi la funzione standby mal grado la mancanza di sale o brillan tante (v. capitolo "Prima messa in funzione"). Non è possibile disattivare l'indicatore di anomalie.
-
Indicatori manca sale e brillantante
­Se si usano sempre detersivi a più componenti, è possibile disattivare en­trambe le spie di controllo manca "sale" e manca "brillantante", nel caso doves­sero disturbare. L'efficacia delle com­ponenti del detersivo non viene com­promessa.
^ Selezionare l'opzione desiderata e
confermare col tasto centrale.
Se non si usano più detersivi a più componenti, si dovrà nuovamente aggiungere sale e brillantante e atti vare nuovamente gli indicatori "man ca sale" e "manca brillantante".
-
-
-
-
-
75
Page 76
Menù impostazioni
Ammollo
È possibile attivare questa opzione col programma selezionato per ammollare i residui secchi di sporco. L'opzione non è selezionabile con tutti i programmi. Se si usa detersivo in polvere, versare 5 g circa di detersivo nella vaschetta I.
Selezionare l'opzione desiderata e
^
confermare col tasto centrale.
La funzione rimane attiva per il pro gramma selezionato fino a quando non viene cambiata.
-
Prerisciacquo
È possibile attivare questa opzione col programma selezionato per eliminare i residui di sporco poco tenaci. L'opzione non è attivabile per tutti i pro­grammi.
^ Selezionare l'opzione desiderata e
confermare col tasto centrale.
La funzione rimane attiva per il pro­gramma selezionato fino a quando non viene cambiata.
Asciugatura extra
La durata del ventilatore viene prolun gata a programma ultimato per ottenere un'asciugatura più accurata. L'opzione non è attivabile per tutti i programmi.
Selezionare l'opzione desiderata e
^
confermare col tasto centrale.
La funzione rimane attiva per il pro gramma selezionato fino a quando non viene cambiata.
-
-
Luminosità
Per le indicazioni nel display è possibile selezionare sette intensità luminose.
^ Selezionare il livello desiderato e
confermare col tasto centrale.
Contrasto
Per le indicazioni nel display è possibile selezionare sette livelli di contrasto.
^ Selezionare il livello desiderato e
confermare col tasto OK.
76
Page 77
Menù impostazioni
Controllo filtri
È possibile impostare il numero di pro grammi, al termine del quale appare l'indicazione di controllare il gruppo fil trante. È possibile selezionare un intervallo da 30 a 60 programmi.
Alla consegna è programmato un inter vallo di 50 programmi.
Selezionare il numero di programmi
^
desiderato e confermare col tasto OK.
Rivenditori
Solo per concessionari!
La lavastoviglie è dotata di diversi pro­grammi di dimostrazione per la vendita al dettaglio.
Demo rumori:
col programma viene attivata la pom­pa per sentire il rumore della lavasto­viglie in funzione.
Impostazioni di serie
È possibile ripristinare tutte le imposta
­zioni attive alla consegna.
­Selezionare
^
resettare e confermare
col tasto centrale.
Chiudere il menù impostazioni
­Per uscire dal menù impostazioni visua
lizzare
^
Nel display appare per poco tempo l'ultimo programma selezionato e la spia di controllo si accende.
Uscita.
Selezionare
Uscita e confermare col
tasto centrale.
-
-
Demo AutoOpen:
lo sportello si apre automaticamente.
Attivare la modalità dimostrazione
^
Selezionare l'opzione desiderata.
^
Selezionare la voce
on e confermare
col tasto centrale.
^
Chiudere lo sportello.
La modalità dimostrazione si avvia.
Disattivare la modalità dimostrazione
La modalità dimostrazione si disattiva automaticamente alla fine della funzio
-
ne.
777879
Page 78
Page 79
Page 80
Con riserva di modifiche/ G15770/G25775 / 3612
M.-Nr. 09 254 910 / 02
Loading...