Miele G1572, G2572 User manual

Istruzioni d'uso
Lavastoviglie
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso prima di procedere all'installazione e alla messa in funzione della macchina. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
M.-Nr. 07 502 930
Indice
Descrizione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Interno della lavastoviglie ............................................5
Pannello comandi ..................................................6
Istruzioni di sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contribuire alla tutela dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Smaltimento dell'imballaggio.........................................12
Lavare senza sprechi ..............................................13
Primo lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aprire lo sportello..................................................14
Chiudere lo sportello ...............................................14
Per il primo lavaggio servono: ........................................15
Visualizzare la durezza dell'acqua ....................................15
Depuratore esterno ................................................16
Caricare il sale di rigenerazione ......................................17
Spia rabbocco sale ................................................18
Brillantante .......................................................19
Versare il brillantante ...............................................19
Spia Brillantante...................................................20
Impostare la dose .................................................21
Caricare stoviglie e posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Stoviglie non adatte al lavaggio in lavastoviglie ..........................23
Cestello superiore .................................................24
Inserto spike estraibile ...........................................24
Ripiano per tazze ...............................................25
Asticella d'appoggio (a seconda del modello).........................25
Asticella universale..............................................26
Regolazione del cestello superiore .................................27
Cestello inferiore ..................................................28
Inserti Comfort .................................................28
Sostegno per bottiglie............................................29
Posate ..........................................................30
Cassetto posate (a seconda del modello) ............................30
Portaposate (a seconda del modello) ...............................31
2
Indice
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Detersivo ........................................................32
Caricare il detersivo................................................33
Accensione ......................................................34
Selezionare il programma ...........................................34
Avviare un programma .............................................34
Visualizzazione durata ..............................................35
Spia GlassCare ...................................................35
Fine programma ..................................................35
Spegnimento .....................................................36
Scaricare le stoviglie ...............................................36
Sospendere un programma..........................................37
Cambiare programma ..............................................37
Funzioni supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Turbo/CombiTabs .................................................38
Posticipo dell'avvio ................................................39
Segnale acustico ..................................................41
Impostazioni di serie ...............................................42
Adattare il programma Automatic .....................................43
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pulire la vasca di lavaggio...........................................44
Pulire lo sportello e la guarnizione.....................................44
Pulire il conduttore luce .............................................44
Pulire il frontale e il pannello comandi ..................................45
Controllare i filtri della vasca .........................................46
Pulire i filtri .......................................................46
Pulire i bracci irroratori..............................................48
Guida guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Anomalie tecniche .................................................49
Guasti nel sistema di afflusso o di scarico dell'acqua .....................51
Problemi generici..................................................52
Rumori ..........................................................54
Risultato di lavaggio non soddisfacente ................................55
3
Indice
Risolvere piccole anomalie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Pulire il filtro all'afflusso .............................................58
Pulire la pompa di scarico e la valvola antiritorno .........................59
Panoramica programmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Servizio Clienti .................................................64
Informazioni importanti sulla garanzia ...............................64
Aggiornamento dei programmi (Update) .............................64
Nota per istituti di controllo ..........................................64
Accessori su richiesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Allacciamento idrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Il sistema antiallagamento Miele ......................................67
Afflusso dell'acqua ................................................67
Scarico dell'acqua .................................................68
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4
Interno della lavastoviglie
Descrizione
a Braccio irroratore superiore
(non visibile)
b Cassetto posate (a seconda del
modello)
c Cestello superiore d Braccio irroratore centrale e Afflusso aria per l'asciugatura
(a seconda del modello)
f Braccio irroratore inferiore
g Filtri h Targhetta dati i Spia luminosa funzionamento j Contenitore del brillantante k Contenitore a due vaschette per il
detersivo
l Contenitore per il sale
5
Descrizione
Pannello comandi
a Indicazione durata b Tasto , con spia (posticipo avvio) c Tasto "Turbo/CombiTabs" d Spie di servizio e Spia GlassCare
f Programmi g Tasto per la scelta del programma h Tasto U (on) con spia i Tasto V (off) j Spia luminosa funzionamento
Questo libretto d'istruzioni si riferisce a più modelli di lavastoviglie. I modelli sono denominati in questo modo: ad es. G 1572 ecc. = G 1XXX
G 2572 ecc. = G 2XXX
La denominazione giusta è quella riportata sulla targhetta dati, a prescindere dalla sigla che compare sul pannello comandi. La targhetta dati si trova sul lato destro dello sportello.
6
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare danni a persone e/o cose. Prima di mettere in funzione la mac china, leggere attentamente questo libretto di istruzioni. In questo modo si evitano pericoli per le persone e danni materiali. Conservare le istruzioni d'uso e con segnarle anche a eventuali altri utenti.
Destinazione d'uso
L'elettrodomestico può essere usato
~
solamente in casa e per il lavaggio di stoviglie domestiche. Qualsiasi altro uso e/o modifica della macchina non sono ammessi e possono essere peri­colosi. Miele non risponde di danni causati da uso improprio o impostazioni scorrette della lavastoviglie.
-
Bambini in casa
Sorvegliare i bambini che si trovano
~
nelle immediate vicinanze della mac china; non permettere che vi ci giochi no. C'è anche il pericolo che si chiuda no dentro!
I ragazzini più grandi possono usare
~
la lavastoviglie solo se è stato loro chia ramente spiegato il funzionamento, in modo tale che la usino senza alcun ri
­schio. È importante che sappiano rico noscere i pericoli derivanti da un uso scorretto.
Evitare che i bambini vengano a
~
contatto con i detersivi. Possono infatti provocare gravi lesioni in bocca e in gola o soffocare. Tenere quindi lontani dalla lavastoviglie i bambini, anche a sportello aperto. Potrebbero esserci an­cora dei residui di detersivo nella vasca o nello sportello. In caso di ingestione, portare il bambi­no immediatamente dal medico!
-
-
-
-
-
-
Coloro, che per incapacità fisica,
~
sensoriale o psichica, per inesperienza, nonché non conoscenza non siano in grado di utilizzare autonomamente con sicurezza questa macchina possono metterla in funzione solo se sorvegliati e istruiti da persone competenti.
7
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavastoviglie,
~
controllare che non vi siano danni visi bili. Non mettere mai in funzione una macchina danneggiata, Una lavastovi glie danneggiata può essere molto pe ricolosa.
La lavastoviglie può essere allaccia
~
ta alla rete elettrica solo con una spina schuko a 3 poli (non con un allaccia mento fisso). Una volta installata la macchina, la spina deve rimanere co munque accessibile in modo da poterla staccare in qualsiasi momento.
Dietro la lavastoviglie non devono
~
trovarsi spine di apparecchi elettrici perché, se la nicchia non è sufficiente­mente profonda, la lavastoviglie potreb­be schiacciare la spina con rischio di surriscaldamento e di conseguenza di incendio.
La macchina non può essere instal-
~
lata sotto un piano di cottura perché le alte temperature potrebbero danneg giarla. Per lo stesso motivo non è per messo installare la lavastoviglie diretta mente accanto a un apparecchio riscal dante non comune in cucina, ad esem pio fiamme/fuochi/caminetti.
-
-
-
-
-
-
Solo dopo aver concluso tutti i lavori
~
di montaggio e di installazione della la vastoviglie si può inserire la spina nella presa elettrica.
Assicurarsi che tensione, frequenza
~
e protezione dell'impianto elettrico della
­casa corrispondano ai valori riportati sulla targhetta dati.
­La sicurezza elettrica della macchi
~
na è garantita solo in presenza di un re golare conduttore di protezione. Assi curarsi che questa condizione fonda mentale sia verificata e in caso di dub bi, far controllare l'impianto da un tecnico specializzato. La casa produttrice non risponde dei danni (ad es. scossa elettrica) causati dall'interruzione o addirittura dall'assenza del conduttore di protezio­ne.
Non allacciare la lavastoviglie alla
~
rete elettrica con prolunghe o prese multiple, perché non garantiscono la necessaria sicurezza (ad es. rischio di surriscaldamento).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
L’incasso e il montaggio della mac
~
china in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi) possono essere effettuati so lamente da personale / aziende specia lizzati, che ne garantiscano un funzio namento conforme ai requisiti di sicu rezza.
La scatoletta di plastica all'estremità
~
del tubo di afflusso dell'acqua contiene una valvola elettrica. Non immergerla in liquidi.
Nel tubo di afflusso ci sono dei cavi
~
elettrici; non tagliarlo né accorciarlo!
Il sistema antiallagamento "Water-
~
proof-System" protegge da danni cau­sati dalla fuoriuscita di acqua solo se:
– la macchina è stata installata corret-
tamente
– la macchina è stata prontamente ri-
parata e i pezzi guasti sostituiti in caso di danni
– nel caso di assenza prolungata (es.
ferie) il rubinetto dell'acqua è chiuso.
Il sistema Waterproof funziona anche a macchina spenta, sempre però che sia allacciata alla corrente elettrica.
-
-
-
-
-
Una lavastoviglie danneggiata può
~
essere molto pericolosa. Se la macchi na è danneggiata, spegnerla immedia tamente e contattare il servizio di assi stenza tecnica Miele.
Riparazioni non corrette possono
~
esporre l'utente a gravi pericoli, per i quali il produttore non si assume alcuna responsabilità. Eventuali riparazioni possono essere effettuate solo dal ser vizio di assistenza tecnica autorizzato Miele, altrimenti decade il diritto alla ga ranzia per eventuali danni che ne deri vino.
Sostituire eventuali pezzi guasti o di-
~
fettosi con ricambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispet­to degli standard di qualità previsti.
Per qualsiasi lavoro di manutenzione
~
staccare la lavastoviglie dalla rete elet­trica (spegnere la macchina e staccare la spina dalla presa).
Se il cavo di allacciamento alla rete
~
è danneggiato, sostituirlo con un cavo speciale dello stesso tipo (disponibile presso l'assistenza tecnica Miele). Per motivi di sicurezza è necessario che la sostituzione sia effettuata dal servizio di assistenza tecnica Miele.
-
-
-
-
-
-
9
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Corretta installazione
Installare e allacciare la macchina
~
seguendo le indicazioni dello schema di montaggio.
Per funzionare correttamente, la la
~
vastoviglie deve trovarsi in posizione perfettamente orizzontale.
Lavastoviglie da sottopiano e a
~
scomparsa possono essere installate solo sotto a un piano di lavoro continuo, avvitato ai mobili adiacenti.
Se si vuole trasformare una lavasto
~
viglie da posizionamento libero in una lavastoviglie da sottopiano (quindi in­stallare una lavastoviglie da posiziona­mento libero sotto un piano di lavoro) bisogna rimuovere lo zoccolo esistente e montare uno schermo zoccolo da sot­topiano. Il kit di modifica è disponibile presso l'assistenza tecnica Miele. Altrimenti le parti in metallo risultano sporgenti e pericolose.
-
Uso corretto
Non versare solventi nella vasca di
~
lavaggio: pericolo di esplosione.
Non inalare la polvere dei detersivi
~
né ingerirli: possono provocare lesioni gravi nel naso, nella bocca e in gola. Qualora fosse stato inalato o ingerito del detersivo, rivolgersi immediatamen te a un medico.
Non lasciare lo sportello della lava
~
stoviglie aperto se non vi è motivo. Peri colo di inciamparsi o di danneggiarlo.
­Non appoggiarsi né sedersi sullo
~
sportello aperto della macchina. La macchina potrebbe inclinarsi ed essere danneggiata, mentre l'utente potrebbe ferirsi.
Impiegare solo detersivi e brillantan-
~
ti per lavastoviglie domestiche, reperi­bili in commercio. Non utilizzare deter­sivi per il lavaggio a mano.
Non impiegare detersivi per uso in-
~
dustriale: i materiali potrebbero risultar ne danneggiati; inoltre sussiste il peri colo che si scatenino violente reazioni chimiche (ad es. gas tonante).
-
-
-
-
-
10
Non versare il detersivo (nemmeno
~
quello liquido) nel contenitore per il bril lantante perché lo danneggerebbe irre parabilmente.
-
-
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Non versare detersivo di nessun tipo
~
nel contenitore per il sale, distrugge rebbe l'impianto!
Utilizzare solamente sale rigeneran
~
te specifico per lavastoviglie e possibil mente a grana grossa. Negli altri tipi di sale potrebbero esserci dei componenti non idrosolubili che possono alterare il funzionamento del l'impianto.
Se c'è il portaposate anziché il cas
~
setto (a seconda del modello) infilare i coltelli e le forchette con le parti affilate o appuntite verso il basso in modo da non ferirsi al momento di prelevarli. Naturalmente si lavano e asciugano meglio se vengono infilati nel portapo­sate dalla parte delle impugnature.
Non lavare in macchina stoviglie in
~
plastica sensibili alle alte temperature, come i contenitori monouso o le posate di plastica: potrebbero deformarsi.
Se si programma il posticipo
~
dell'avvio (presente a seconda del mo dello), assicurarsi che la vaschetta del detersivo sia completamente asciutta. Altrimenti il detersivo forma dei grumi e non viene immesso correttamente nella vasca al momento del lavaggio.
-
-
-
-
Accessori
Gli accessori possono essere instal
~
lati o montati sulla macchina solamente se espressamente autorizzati da Miele.
­Se si montano altri accessori, il diritto
­alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Dismettere la macchina
Rendere inutilizzabile la chiusura
~
dello sportello togliendo o rompendo il perno della chiusura stessa per evitare che i bambini possano chiudersi all'interno della macchina.
Il produttore non risponde per danni causati dall'inosservanza delle av­vertenze e delle istruzioni di sicurez­za.
-
11
Contribuire alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio impedisce che l'apparec chio subisca dei danni durante il tra sporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui se lezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimen to finalizzata alla reintegrazione dei ma teriali nei cicli produttivi.
Si tratta dei seguenti materiali: Imballaggio esterno:
cartone ondulato, ottenuto da mate
riale riciclato in percentuali anche del 100%, oppure: pellicola avvolgente in polie­tilene (PE)
– nastri per cingere in polipropilene
(PP) Imballaggio interno: – polistirolo espanso (EPS) senza ag-
giunta di cloro né fluoro –
base, intelaiatura superiore e listelli
di sostegno in legno naturale non
trattato proveniente da foreste ripian
tate –
pellicola protettiva in polietilene (PE) Riciclare i componenti consente da un
lato di risparmiare materie prime e dall'altro di ridurre il volume dei rifiuti. Informarsi sulle possibilità di restituzio ne dell'imballaggio o sui più vicini centri di raccolta.
-
-
-
-
Smaltimento rifiuti apparec chiature elettriche ed elettroni
-
che (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio
-
2005, n. 151 in attuazione delle Diret tive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei ri
-
fiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separa tamente dagli altri rifiuti.
L'utente dovrà conferire l'apparecchia­tura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elet tronici ed elettrotecnici oppure riconse
­gnarla al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparec chiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente com patibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla sa lute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Contribuire alla tutela dell'ambiente
Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Eco dom (Consorzio Italiano Recupero e Ri ciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione di sanzioni amministrati ve previste dalla normativa vigente.
-
-
Lavare senza sprechi
Questa lavastoviglie è costruita per ot tenere ottimi risultati di lavaggio consu
­mando meno acqua e meno energia
possibili. Tuttavia, seguendo alcuni accorgimenti è possibile risparmiare ulteriormente:
la lavastoviglie può essere allacciata
^
anche all'acqua calda ad esempio se l'acqua viene riscaldata utilizzando energia solare. Se invece il riscaldamento è elettrico, preferire l'allacciamento all'acqua fredda.
^ Sfruttare tutta la capacità dei cestelli,
senza sovraccaricare la lavastoviglie.
^ Scegliere un programma di lavaggio
adeguato al tipo di stoviglie e al loro grado di sporco.
^ Utilizzare il programma "EnergySave"
laddove possibile per risparmiare energia.
-
-
^
Rispettare il dosaggio riportato sulla confezione del detersivo.
^
Quando si usa detersivo liquido o in polvere, se i cestelli sono mezzi vuoti ridurre di
1
/3il dosaggio.
13
Primo lavaggio
Aprire lo sportello
^ Per aprire lo sportello afferrare la ma-
niglia e tirare.
Se si apre lo sportello mentre la lava­stoviglie è in funzione, il lavaggio o la fase in corso vengono immediatamente interrotti.
Chiudere lo sportello
Spingere i cestelli all'interno della va
^
sca. Chiudere lo sportello e spingere fin
^
ché si sente che scatta.
-
-
14
Primo lavaggio
Per il primo lavaggio servono:
ca.2ldiacqua
ca. 2 kg di sale di rigenerazione
detersivo per lavastoviglie domesti
che brillantante per lavastoviglie domesti
che
Il funzionamento di ogni singola lava stoviglie viene testato in fase di pro duzione. Eventuali residui d'acqua sono la conseguenza di questo controllo e non la prova di un precedente impie­go della lavastoviglie.
Questa lavastoviglie è dotata di un depuratore a sensori. L'impostazione del depuratore sulla base del grado di durezza dell'acqua locale avviene dunque automaticamente.
-
Visualizzare la durezza dell'acqua
La durezza dell'acqua rilevata dal sen sore può essere visualizzata dopo che
-
la lavastoviglie allacciata alla rete idrica ha effettuato almeno un lavaggio. Il valore viene visualizzato in °d e può
­variare, a seconda della qualità dell'ac
qua.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
-
tasto V. Tenere premuto il tasto Programmi e
^
inserire contemporaneamente la la vastoviglie con il tasto U. Il tasto Programmi deve essere pre­muto per almeno quattro secondi fin­ché si accende la spia del program-
ma in basso a destra. Se così non è, ricominciare daccapo. ^ Premere sei volte consecutive il tasto
"Turbo/CombiTabs". La spia "Turbo/CombiTabs" lampeggia
6 volte in rapida sequenza a intervalli. La durezza dell'acqua misurata in °d viene visualizzata sul display come se quenza di cifre dopo il simbolo p.
-
-
-
-
^
Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto V.
15
Primo lavaggio
Depuratore esterno
La durezza dell'acqua va invece impo stata se si allaccia la lavastoviglie a un depuratore esterno rigenerato a sale.
Impostare la lavastoviglie sul grado
^
di durezza dell'acqua che affluisce dal depuratore esterno. Se non si conosce questo valore, im postare 8°d (1,4 mmol/l).
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
tasto V. Tenere premuto il tasto Programmi e
^
inserire contemporaneamente la la vastoviglie con il tasto U. Il tasto Programmi deve essere pre­muto per almeno quattro secondi fin­ché si accende la spia del program-
ma in basso a destra. Se così non è, ricominciare daccapo. ^ Premere due volte consecutive il ta-
sto "Turbo/CombiTabs".
Il grado di durezza dell'acqua imposta to viene visualizzato con una sequenza
­di cifre sul display tempo dopo "p" (in
°d).
Scegliere il valore giusto in base alla
^
durezza dell'acqua premendo il tasto Programma. A ogni pressione si passa al settore
­successivo. Una volta raggiunto
l'ultimo valore si prosegue con il pri mo.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
tasto V.
­Se la lavastoviglie non è più allaccia-
ta a un depuratore esterno, scegliere P0.
-
-
La spia "Turbo/CombiTabs" lampeggia 2 volte in rapida sequenza a intervalli.
16
Caricare il sale di rigenerazione
Per ottenere buoni risultati di lavaggio, la lavastoviglie ha bisogno di acqua po vera di calcare. Se l'acqua è dura, sulle stoviglie e sulle pareti della vasca di la vaggio si deposita una patina bianca. Se l'acqua ha una durezza di 4 °d (0,7 mmol/l) o superiore, deve essere quindi addolcita (depurata). L'acqua viene addolcita automaticamente nel depuratore. Il depuratore è in grado di depurare ac qua con durezze fino a 70 °d (12,6 mmol/l) utilizzando il sale di rige­nerazione.
Anche se si usano detersivi combi­nati (3 in 1, 4 in 1, 5 in 1 ecc.), cari­care comunque il sale di rigenera­zione per ottimizzare il risultato e mantenere in efficienza il depurato­re. Attivando la funzione "CombiTabs", il consumo di sale si riduce a
1
/3-1/4.
Primo lavaggio
Se la durezza dell'acqua si mantiene costantemente al di sotto dei 4 °d (=0,7 mmol/l), non c'è invece biso
-
gno di caricare il sale. La spia si spegnerà da sola.
-
Importante! Prima di caricare il sale per la prima volta, versare nel con tenitore ca.2ld'acqua, affinché il sale possa sciogliersi. Una volta messa in funzione la macchina, nel
-
contenitore ci sarà sempre una quantità sufficiente di acqua.
Non versare detersivo di nessun
,
tipo nel contenitore per il sale, di­struggerebbe l'impianto!
,
Utilizzare solo sale di rigenera­zione specifico per lavastoviglie, possibilmente a grana grossa. Altri tipi di sale possono infatti contenere delle particelle non idrosolubili che comprometterebbero il funziona mento del depuratore.
-
-
-
17
Primo lavaggio
Estrarre il cestello inferiore dalla va
^
sca di lavaggio e svitare il coperchio dal contenitore.
In generale, ogni volta che si apre il coperchio, traboccano un po' di ac qua e di soluzione di sale. Aprire quindi il contenitore solo quando serve (per aggiungere il sale).
Versarvi ca.2ldiacqua.
^
Spia rabbocco sale
­Quando si accende la spia "Sale",
^
riempire il contenitore al termine del programma in corso.
-
La spia potrebbe rimanere accesa an che per breve tempo dopo che il sale è stato aggiunto. Si spegne non appena viene raggiunto il grado di concentra zione necessario.
Se è stata programmata nell'elettronica una durezza dell'acqua inferiore ai 4 °d (= 0,7 mmol/l), la segnalazione di rab bocco del sale è disattivata.
Avviare subito il programma "Ra-
,
pido" senza stoviglie (e senza opzio­ne "Turbo") in modo che la soluzione salina eventualmente traboccata si sciolga e venga scaricata.
-
-
-
^
Aggiungere il sale fino a riempirlo usando l'apposito imbuto. Il conteni tore ha una capacità massima di 2 kg, a seconda del tipo di sale.
^
Eliminare i residui e avvitare infine saldamente il coperchio al contenito re.
^
Avviare subito il programma "Rapido" senza stoviglie (e senza opzione "Turbo") in modo che la soluzione sa lina eventualmente traboccata si sciolga e venga scaricata.
18
-
-
-
Primo lavaggio
Brillantante
Il brillantante serve a far sì che l'acqua, asciugandosi, scivoli come una pellico la dalle stoviglie permettendo loro di asciugarsi più facilmente. Il brillantante si versa nell'apposito con tenitore; viene poi dosato automatica mente a ogni lavaggio nella quantità impostata.
Versare solo brillantante per la
,
vastoviglie domestiche, mai detersi vo per i piatti o per lavastoviglie, di struggerebbero il contenitore!
In alternativa è possibile impiegare: – aceto alimentare con un contenuto
massimo di acido del 5% oppure – acido citrico al 10%, liquido. In questo caso però le stoviglie risulte-
ranno più umide e macchiate rispetto alle stesse trattate con brillantante.
-
-
-
-
Versare il brillantante
-
-
^ Premere il tasto indicato dalla freccia
per far scattare il coperchio del con­tenitore per il brillantante. Lo sportelli­no si apre.
,
Non utilizzare mai aceto con ele vato contenuto di acido (ad es. es senza di aceto al 25%). La lavastovi glie potrebbe subire dei danni.
Se si usano esclusivamente detersivi combinati, non caricare il brillantan te.
-
-
-
-
19
Primo lavaggio
Spia Brillantante
Versare il brillantante nel contenitore
^
finché risulta visibile in superficie.
Il contenitore ha una capacità di ca. 110 ml.
^ Chiudere poi il coperchio facendolo
scattare, altrimenti durante il lavaggio potrebbe entrare dell'acqua.
^ Eliminare eventuali residui di brillan-
tante traboccato, per evitare che si formi troppa schiuma.
Quando si accende la spia del brillan tante, significa che la quantità residua è sufficiente ancora per 2-3 lavaggi.
Aggiungere per tempo il brillantante.
^
Se è stata attivata l'opzione "Combi Tabs", la spia non segnala la man canza di brillantante (v. al capitolo "Funzionamento, Opzioni").
-
-
-
20
Primo lavaggio
Impostare la dose
Il dosaggio può essere modificato in scatti di 1 ml da0a6ml.Diserie il do saggio è impostato su 3 ml, che è l'im postazione consigliata.
Se si attiva Adegua Automatic, la quan tità di brillantante dosato può essere più alta rispetto a quanto impostato.
Se tuttavia sulle stoviglie rimangono delle macchie:
aumentare il dosaggio;
^
se invece sulle stoviglie rimangono om breggiature o striature:
^ diminuire il dosaggio.
^ Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto V.
^ Tenere premuto il tasto Programma e
contemporaneamente accendere la lavastoviglie con il tasto U. Il tasto Programma deve essere pre­muto per almeno quattro secondi, fin ché si accende la spia del program ma in basso a destra.
-
-
-
Sul display viene visualizzata lampeg giando la sequenza: "p3". Questo significa che è impostata una dose di brillantante paria3ml(impo stazione di serie).
Il valore impostato appare sul display
­dopo "p".
Scegliere il dosaggio desiderato pre
^
mendo il tasto Programma. A ogni pressione si passa al settore successivo.
Il dosaggio impostato viene di volta in
-
volta direttamente memorizzato. ^ Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto V.
-
-
-
-
Se così non è, ricominciare daccapo.
^
Premere tre volte consecutive il tasto "Turbo/CombiTabs".
La spia "CombiTabs" lampeggia 3 volte in rapida sequenza a intervalli.
21
Caricare stoviglie e posate
Consigli:
Eliminare dalle stoviglie i residui consi stenti di cibo.
Non è necessario risciacquare le stovi glie sotto l'acqua prima di caricarle.
Non lavare in macchina stoviglie
,
sporche di cenere, sabbia, cera, grasso lubrificante e/o colore. Queste sostanze danneggiano la la vastoviglie.
Le stoviglie vengono lavate in qualun que punto del cestello si trovino; osser vare tuttavia i seguenti accorgimenti:
– stoviglie e posate non devono essere
infilate le une dentro le altre copren­dosi.
– Sistemare le stoviglie in modo che
tutte le superfici possano essere rag­giunte e lambite dall'acqua; altrimenti non possono essere lavate.
– Assicurarsi che tutte le stoviglie sia-
no in posizione stabile.
-
-
-
Sistemare in posizione inclinata stovi
glie con incavi profondi, in modo che l'acqua possa defluire.
Assicurarsi che i bracci irroratori non
­siano bloccati da stoviglie troppo alte
o troppo sporgenti. Eseguire eventualmente una rotazio ne manuale per controllare.
Assicurarsi che pezzi piccoli non ca
dano dalle asticelle dei cestelli. Disporre quindi le stoviglie piccole, ad es. i coperchi, nel cassetto oppu re nel portaposate (a seconda del
-
modello).
Determinati alimenti, quali ad es. ca­rote, pomodori oppure ketchup, possono contenere delle sostanze naturali coloranti che, in grande quantità, possono alterare il colore delle stoviglie e delle parti in plasti­ca. L'alterazione del colore non si­gnifica però che la plastica non sia termoresistente.
-
-
-
-
Disporre nel cestello tutti i contenitori cavi, come tazze, bicchieri, pentole ecc. con l'apertura rivolta verso il basso.
Non sistemare stoviglie ad es. calici, negli angoli bensì al centro dei ce stelli: i getti d'acqua li raggiungono più facilmente.
22
-
Caricare stoviglie e posate
Stoviglie non adatte al lavaggio in lavastoviglie
Stoviglie e posate in legno o con par
ti in legno; il legno, infatti, si deforma e diventa brutto. Inoltre, le colle utiliz zate non sono adatte al trattamento in lavastoviglie; Una delle conse guenze potrebbe essere il distacca mento dei manici in legno.
Pezzi di artigianato, vasi di valore op
pure bicchieri decorati non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.
Stoviglie in plastica non termoresi
stente possono deformarsi.
– Oggetti in rame, ottone, peltro o allu-
minio possono decolorarsi o diventa­re opachi.
– Decorazioni su vetro dopo un certo
numero di lavaggi possono perdere la lucentezza.
– Bicchieri oppure oggetti in cristallo
delicati se lavati spesso possono di­ventare opachi.
-
-
Si consiglia:
di acquistare solamente stoviglie e
posate dichiarate idonee al lavaggio
­in lavastoviglie;
-
dopo numerosi lavaggi, i bicchieri
possono diventare opachi. Per i bic
-
chieri delicati utilizzare solo program mi a basse temperature (v. al capito lo "Panoramica programmi") o pro grammi con GlassCare (disponibili a
­seconda del modello). In questo
modo si riduce il rischio che diventi no opachi.
Attenzione: Argento trattato con l'apposito pulitore
può risultare ancora umido o macchiato a fine lavaggio, perché l'acqua non rie­sce a defluire perfettamente dalla su­perficie. Deve essere quindi asciugato con un panno.
L'argento può decolorarsi a contatto con alimenti che contengono sostanze sulfuree, quali ad es. tuorlo d'uovo, ci polla, maionese, senape, legumi, pe sce, pesce in salamoia e marinate.
-
-
-
-
-
-
-
,
Le parti in alluminio (come il filtro antigrasso) non devono essere lava te con detersivi molto corrosivi o al calini, ad es. quelli previsti per l'uso industriale. Possono provocare dei danni ai materiali. In casi estremi è addirittura possibile che si verifichi una reazione chimica di esplosione (ad es. gas tonante).
-
-
23
Caricare stoviglie e posate
Cestello superiore
Per motivi di sicurezza si consi
,
glia di mettere in funzione la macchi na sempre con entrambi i cestelli in seriti.
^ Disporre nel cestello superiore le sto-
viglie piccole, leggere e delicate, quali piattini, tazze e tazzine, bicchie­ri, coppette e così via. È possibile sistemare nel cestello su periore anche una pentola bassa.
^
Disporre stoviglie singole allungate, quali mestoli, cucchiai e coltelli lun ghi di traverso nella parte anteriore del cestello superiore.
-
-
-
Inserto spike estraibile
L'inserto spike può essere estratto per fare posto a stoviglie particolarmente
­ingombranti, ad es. una padella.
Estrarre a
^ Per estrarre l'inserto, afferrarlo alla
maniglia e tirare verso l'alto.
Inserire b
-
^
Inserire l'inserto agganciandolo alle asticelle sul fondo del cestello supe riore.
^
Spingere l'inserto dalla parte della maniglia verso il basso finché si bloc ca.
-
-
24
Caricare stoviglie e posate
Ripiano per tazze
Ribaltare verso l'alto il ripiano per taz
^
ze se si vogliono sistemare stoviglie alte.
Modello G 2XXX:
L'altezza del ripiano per tazze può es sere impostata su due livelli.
^ Tirare il ripiano verso l'alto e inca-
strarlo all'altezza desiderata.
Asticella d'appoggio (a seconda del modello)
­A questa asticella possono essere ap poggiati i bicchieri, in modo che siano più stabili.
-
^ A questo scopo, alzarla. È possibile anche ribaltare l'asticella
verso il centro del cestello. In questo modo si facilita la sistemazione e il pre­levamento delle stoviglie.
-
25
Caricare stoviglie e posate
Asticella universale
Questa asticella offre un sostegno sta bile a calici e bicchieri a stelo lungo.
^ Abbassare l'asticella e appoggiarvi i
bicchieri alti.
^ Eventualmente togliere uno degli in-
serti estraibili che formano il cassetto posate per guadagnare maggiore spazio in altezza. Importante! Quan­do si estrae il cestello inferiore atten­zione però a non sbattere con i bic chieri sull'asticella del cassetto po sate.
-
-
-
26
Caricare stoviglie e posate
Regolazione del cestello superiore
Per guadagnare spazio in altezza nel cestello superiore o inferiore, è possibi le regolare il cestello superiore sce gliendo tra tre posizioni con ca. 2 cm di differenza ciascuna.
Per favorire il deflusso dell'acqua dalle cavità delle stoviglie, è possibile siste mare il cestello superiore anche in posi zione inclinata, con un lato più in alto e uno più in basso. In ogni caso il cestel lo deve poter essere introdotto senza difficoltà nella vasca di lavaggio.
^ Estrarre il cestello superiore.
-
-
A seconda della posizione nella quale è stato regolato è possibile caricare ad es. piatti con il seguente diametro:
-
Lavastoviglie con cassetto posate
(per il modello v. targhetta dati)
Regola
zione del
cestello
-
superiore
-
centrale 17 21 29
in basso 19 23 27
Lavastoviglie con portaposate
(per il modello v. targhetta dati)
Regola-
zione del
cestello
superiore
-
G1XXX G2XXX
in alto 15 19 31
G1XXX G2XXX
C piatti in cm
Cestello
superiore
C piatti in cm
Cestello
superiore
Cestello inferiore
Cestello inferiore
Per sollevarlo:
^
tirarlo verso l'alto finché si incastra.
Per abbassarlo:
^
tirare verso l'alto le leve a lato del ce stello.
^
Impostare la posizione desiderata e lasciare che le leve si incastrino di nuovo.
in alto 20 24 31
centrale 22 26 29
in basso 24 28 27
-
27
Caricare stoviglie e posate
Cestello inferiore
^ Disporre nel cestello inferiore le stovi-
glie più grandi e pesanti, come piatti, vassoi, pentole, fondine e così via. È possibile disporre anche piatti pic­coli, ad es. piattini sottotazza.
Inserti Comfort
Gli inserti Comfort servono per lavare tazze, bicchieri, piatti, fondine e pento le.
^ Per sistemare stoviglie molto alte, ri-
baltare il ripiano tazze verso l'alto.
^ Appoggiare oppure appendere i bic-
chieri a stelo lungo, come ad es. i calici, negli incavi del ripiano tazze.
-
28
Caricare stoviglie e posate
Inserto Comfort piccolo
L'inserto comfort posteriore destro può essere estratto per fare posto a stovi glie particolarmente ingombranti, ad es. una padella, oppure per utilizzare un al tro tipo di inserto.
Estrarre
^ Spingere l'inserto verso il basso a e
premere contemporaneamente il fer­mo verso l'interno b.
-
Sostegno per bottiglie
Serve per lavare stoviglie lunghe e strette come ad es. bottiglie o biberon.
-
^ Il supporto può essere posizionato in
diversi punti del cestello inferiore, se­gnalati dagli spazi bianchi in figura. Non posizionarlo però negli angoli. Il getto d'acqua non potrebbe raggiun­gere l'interno della bottiglia che non risulterebbe quindi pulita.
Inserire
^
Inserire l'inserto Comfort piccolo nella zona posteriore destra del cestello in feriore.
^
Inserire l'inserto agganciandolo alle asticelle sul fondo del cestello inferio re.
^
Spingere l'inserto verso il basso fino all'incastro.
-
-
29
Caricare stoviglie e posate
Posate
Cassetto posate (a seconda del
modello)
^ Sistemare le posate nel cassetto nel
modo rappresentato in figura.
Se coltelli, forchette e cucchiai vengono disposti in settori separati, ne risulterà più comodo il prelevamento.
Se non è possibile sistemare i cucchiai con i manici nelle asticelle di sostegno, sistemarli sulle nervature.
I cucchiai devono essere disposti con la parte concava poggiata sulle nerva ture, per permettere all'acqua di deflui re.
Il braccio irroratore superiore non deve essere bloccato da posate troppo alte (ad es. palette per torte).
Gli inserti del cassetto posate possono essere estratti. È possibile anche estrarne uno solo in modo da lasciare più spazio in altezza alle stoviglie del cestello superiore.
30
-
-
Portaposate (a seconda del modello)
^ Coltelli e forchette vanno infilati negli
scomparti del cesto con le lame e le punte rivolte verso il basso. Naturalmente si laverebbero e asciu­gherebbero meglio se venissero infi­lati nel cesto dalla parte delle impu­gnature, ma si correrebbe il rischio di ferirsi al momento di prelevarli.
Caricare stoviglie e posate
Se necessario, innestare il supporto
^
sul portaposate.
^ Infilare i cucchiaini negli appositi
segmenti situati su entrambi i lati del portaposate.
Supporto per cucchiai
Il supporto allegato serve per migliorare il lavaggio dei cucchiai molto sporchi. Poiché le posate vengono appese sin golarmente in questo supporto, l'acqua riesce a lambirle meglio, quindi a lavar le con maggiore efficacia.
-
^
Sistemare i cucchiai nei supporti con i manici rivolti verso il basso; distri buire le posate in maniera uniforme.
-
-
31
Funzionamento
Detersivo
Utilizzare solo detersivo per la
,
vastoviglie domestiche.
Tipi di detersivo
I moderni detersivi contengono diversi principi attivi; i più importanti sono i se guenti:
i fosfati legano il calcio, evitando de
positi di calcare gli alcali servono per sciogliere spor
co incrostato
– gli enzimi decompongono l'amido e
sciolgono le proteine
– gli sbiancanti a base di ossigeno ri-
muovono le macchie colorate (es. tè, caffè, sugo di pomodoro)
In generale in commercio si trovano de­tersivi leggermente alcalini, contenenti fosfati, con enzimi e sbiancanti a base di ossigeno. Si trovano, più raramente, anche prodotti senza fosfati.
Il detersivo per lavastoviglie si presenta in diverse forme:
in polvere o in gel, che hanno il van taggio di poter essere dosati in base al carico e al grado di sporco
in tabs che contengono generalmen te una quantità di prodotto sufficiente per la maggior parte delle situazioni.
-
Oltre ai detersivi normali ci sono pro dotti con più funzioni (v. al capitolo "Opzioni, CombiTabs", se la lavastovi glie è dotata di questa funzione). Oltre al brillantante, i detersivi combina ti contengono anche un surrogato del sale per addolcire l'acqua. Questi pro dotti sono diffusi in commercio con i
­nomi "3in1", mentre quando contengo
no anche componenti come salva-ve
-
tro, brilla-acciaio o rafforzatori del la vaggio si chiamano "4in1", "5in1" ecce tera.
­Utilizzare questi prodotti solo per le du
rezze acqua indicate sulla confezione. Il risultato di lavaggio e di asciugatura può variare molto in funzione di questi prodotti.
I risultati di lavaggio e di asciugatura migliori si ottengono comunque utiliz­zando detersivo normale (non combi­nato) e dosando a parte brillantante e sale.
Dosaggio del detersivo
^
Rispettare le dosi indicate sulla con fezione del prodotto.
^
Se non è indicato diversamente, cari
­care una pastiglia oppure dai 20 ai
30 g di detersivo a seconda del gra do di sporco nella vaschetta II.
-
Se le stoviglie sono molto sporche è possibile caricare una piccola quanti tà di detersivo anche nella vaschet ta I (v. panoramica programmi).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
32
^
Se si usa il programma "Rapido", non usare le tabs. Si tratta di un program ma veloce: le tabs non hanno il tem po di sciogliersi completamente.
-
-
Funzionamento
Se si impiega una quantità di deter sivo inferiore a quella consigliata, le stoviglie potrebbero non risultare perfettamente pulite.
Non inalare la polvere dei deter
,
sivi, né ingerirli; possono provocare lesioni gravi nel naso, nella bocca e in gola. Nel caso in cui sia stato ina lato o ingerito del detersivo contatta re immediatamente un medico. Impedire che i bambini vengano a contatto col detersivo. Tenere quindi i bambini lontani dalla lavastoviglie, se lo sportello è aperto. In macchina potrebbero esserci ancora dei resi­dui di detersivo. Aggiungere il deter­sivo solamente prima di avviare il programma e bloccare lo sportello con la sicurezza bimbi (presente a seconda del modello).
Caricare il detersivo
Al termine di un programma la vaschet
-
ta risulta quindi aperta.
-
-
-
^ Versare il detersivo nelle vaschette e
richiudere il coperchio.
^ Richiudere la confezione del detersi-
vo, altrimenti potrebbe formare dei grumi a causa dell'umidità.
Indicazione per il dosaggio
La vaschetta I contiene al massimo 10 ml, la vaschetta II al massimo 50 ml di detersivo.
-
^
Premere il tasto sulla vaschetta, il co perchio scatta e si apre.
Nella vaschetta II sono apposte delle marcature per facilitare il dosaggio: 20,
30. A sportello aperto orizzontalmente, esse indicano approssimativamente il livello di riempimento del detersivo in ml.
-
33
Funzionamento
Accensione
Aprire il rubinetto dell'acqua, nel
^
caso fosse chiuso. Aprire lo sportello.
^
Controllare che i bracci irroratori ruo
^
tino liberamente. Accendere la lavastoviglie premendo
^
il tasto U.
Si accendono la spia U e la spia dell'ultimo programma impostato.
Selezionare il programma
Scegliere sempre il programma a se­conda del tipo di stoviglie e del grado di sporco.
Nel capitolo "Panoramica programmi" sono elencati tutti i programmi e le loro applicazioni.
Avviare un programma
Scegliere il programma desiderato
^
con il tasto Programma.
Si accende la spia del programma se lezionato.
­Sul display compare la durata del pro
gramma, espressa in ore e minuti. Se sono state attivate le opzioni "Turbo" e/o "CombiTabs" si accendono anche le relative spie.
A questo punto è possibile impostare un'opzione (v. al capitolo "Opzioni").
^ Per avviare il programma chiudere lo
sportello.
La spia funzionamento rimane accesa a indicare che il programma è in corso.
Se proprio si vuole interrompere un programma, farlo entro i primi minuti. Potrebbero altrimenti essere saltate fasi importanti del programma (ad es. la rigenerazione).
-
-
34
Funzionamento
Visualizzazione durata
Prima che il programma selezionato si avvii, sul display appare la sua durata espressa in ore e minuti. Mentre il pro gramma è in corso, appare il tempo che manca alla fine.
L'indicazione relativa alla durata del programma può modificarsi anche per lo stesso programma. Ciò dipende, tra gli altri fattori, dalla temperatura dell'ac qua in afflusso, dal ciclo di rigenerazio ne, dalla quantità di stoviglie e dal loro grado di sporco.
Selezionando un programma per la pri­ma volta, viene indicato un tempo che corrisponde alla durata media del pro­gramma con allacciamento all'acqua fredda.
I tempi indicati nella panoramica pro­grammi si riferiscono alla durata del programma con carico e temperature a norma.
Ogni volta che viene svolto un pro­gramma, l'elettronica corregge la dura ta sulla base della temperatura dell'ac qua in afflusso e della quantità di stovi glie caricate.
Spia GlassCare
La spia verde GlassCare si accende in tutti i programmi che prevedono un trat tamento particolarmente delicato del
­vetro.
Fine programma
Alla fine del programma, a sportello chiuso la spia di funzionamento lam
-
peggia lentamente.
­Dopo aver aperto lo sportello, sul di
splay compare uno 0. Adesso è possibile prelevare le stovi-
glie. La spia di funzionamento si spegne
un'ora dopo la fine del programma.
,Se il piano di lavoro soprastante
è delicato, al fine di evitare che il va­pore acqueo fuoriuscendo lo rovini, al termine del programma di lavag­gio aprire completamente lo sportel­lo (non lasciarlo mai solo accostato)
-
oppure tenerlo chiuso fino al mo
-
mento di prelevare le stoviglie.
-
-
-
-
-
Per risparmiare energia, se per alcuni minuti non si preme alcun tasto, il di splay può andere in stand-by. Per riattivarlo basta premere un tasto qualunque (a eccezione del tasto V).
-
35
Funzionamento
Spegnimento
Al termine del programma:
Aprire lo sportello.
^
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
tasto V.
La lavastoviglie continua a consuma re energia fintanto che non viene spenta con il tasto V.
Per sicurezza chiudere il rubinetto del l'acqua se si prevede di lasciare incu stodita la lavastoviglie per un tempo prolungato, ad es. per ferie.
Scaricare le stoviglie
Le stoviglie calde sono maggiormente sensibili agli urti. Lasciarle quindi raffreddare in macchi na, dopo averla spenta, finché non si possono toccare.
Se dopo aver spento la macchina si
­apre completamente lo sportello, le sto
viglie si raffreddano più velocemente. Scaricare prima il cestello inferiore, poi
-
quello superiore e infine il cassetto po
-
sate (se presente). In questo modo si evita che l'acqua goccioli dal cestello superiore o dal cassetto posate sulle stoviglie disposte nel cestello sottostante.
-
-
-
36
Funzionamento
Sospendere un programma
Il programma si interrompe non appena viene aperto lo sportello. Una volta richiuso lo sportello, dopo qualche secondo il programma ripren de dal punto nel quale era stato inter rotto.
Se l'acqua nella lavastoviglie è
,
molto calda, c'è il pericolo di scot tarsi. Aprire quindi lo sportello solo se proprio necessario e con molta cau tela. Prima di richiudere lo sportello, tenerlo accostato per ca. 20 sec., in modo che all'interno della vasca di lavaggio possa avvenire una com­pensazione della temperatura. Dopo di che chiudere spingendo lo spor­tello finché scatta.
-
-
-
-
Cambiare programma
Se lo sportellino del contenitore per il detersivo è già aperto, non è più possibile cambiare il programma.
Se invece è ancora chiuso, per cambia re programma procedere nel modo se guente:
Aprire lo sportello.
^
Premere il tasto V.
^
Premere il tasto U.
^
Scegliere il programma desiderato
^
con il tasto Programma.
^ Per avviare il programma chiudere lo
sportello.
La spia funzionamento rimane accesa a indicare che il programma è in corso.
-
-
37
Funzioni supplementari
Turbo/CombiTabs
Premendo il tasto "Turbo/CombiTabs" si attivano le funzioni "Turbo" e/o "Combi Tabs".
Aprire lo sportello.
^
Accendere la lavastoviglie premendo
^
il tasto U.
La spia del tasto U si accende.
Premere il tasto "Turbo/CombiTabs",
^
finché si accende la spia della fun zione che si desidera attivare.
A questo punto è possibile avviare il
^
programma o spegnere la lavastovi­glie con il tasto V.
La funzione impostata resta attiva per tutti i programmi finché non viene modi­ficata.
Turbo
La funzione "Turbo" riduce la durata del programma nei programmi per i quali è abilitata.
-
-
CombiTabs
Per ottimizzare il risultato di lavaggio è possibile "comunicare" alla lavastoviglie che tipo di detersivo si intende usare. Premendo il tasto "Turbo/CombiTabs" si può scegliere tra detersivo normale e detersivo combinato (3 in 1, 4 in 1, 5 in 1 ecc.).
Il programma viene adattato al tipo di detersivo scelto. In questo caso, la du rata di alcuni programmi si prolunga.
Se la spia dell'opzione "CombiTabs" è spenta significa che si intende utilizzare il detersivo normale.
Se invece la spia dell'opzione "Combi­Tabs" è accesa, allora il programma viene adattato all'uso di detersivi multi­funzione, ovvero che contengono: de­tersivo, brillantante, sale ed eventual­mente anche altri componenti. Il dosaggio del brillantante e il funziona­mento della spia vengono sospesi. Il consumo di sale per la rigenerazione del depuratore viene ridotto da
1
/3a1/4.
-
I consumi aumentano leggermente. Attivata con il programma "Rapido", la
funzione "Turbo" trasforma il program ma in un ciclo senza riscaldamento per sciacquare stoviglie maleodoranti, se non è ancora il caso di avviare un pro gramma completo.
38
-
Non attivare l'opzione "CombiTabs" se l'acqua ha una durezza superiore a 21 °d. Seguire le indicazioni del produttore del detersivo.
­L'efficacia di lavaggio e di asciuga
tura di questi prodotti varia di molto da marca a marca.
-
Funzioni supplementari
Posticipo dell'avvio
È possibile posticipare l'avvio di un pro gramma, ad es. per sfruttare l'orario se rale o notturno. L'avvio può essere ritar dato da un minimo di 30 minuti a un massimo di 24 ore.
Dai 30 minuti alle 9 ore e 30 minuti il ri tardo viene impostato in scatti di 30 mi nuti. Dalle 10 ore in poi invece in scatti di un'ora.
Se si imposta l'avvio posticipato, as sicurarsi - prima di caricare il deter sivo - che la vaschetta sia asciutta; se così non fosse, provvedere ad asciugarla, altrimenti il detersivo po­trebbe formare dei grumi e non es­sere immesso correttamente nella vasca al momento dell'avvio. Non utilizzare detersivi liquidi. Po­trebbero fuoriuscire.
-
Aprire lo sportello.
^
Accendere la lavastoviglie premendo
-
^
il tasto U.
-
­La spia del tasto U si accende.
Scegliere il programma desiderato
^
-
-
con il tasto Programma. Premere il tasto ,.
^
­Sul display compare l'ultimo posticipo
impostato. La spia del tasto , si ac cende.
Premendo il tasto ,, impostare il ri
^
tardo desiderato.
Se si tiene premuto il tasto ,, il con­teggio prosegue automaticamente fino a 24^. Per ripartire dai 30 minuti, pre­mere poi due volte consecutive il tasto ,.
^ Chiudere lo sportello.
-
-
39
Funzioni supplementari
Il tempo che manca all'avvio del pro gramma scorre a ritroso: se superiore alle 10 ore in scatti di un'ora; se inferio re alle 10 ore in scatti di un minuto.
Al termine del tempo impostato, il pro gramma selezionato si avvia automati camente. Sul display compare il tempo residuo attuale, la spia , si spegne e si accende la spia del programma av viato.
Visualizzazione del posticipo sul di splay:
fino a 59 minuti: ad es. 30 minuti = 30
da 1 ora a 9 ore e 30 minuti: ad es. 5 ore = 5.00
a partire da 10 ore: ad es. 15 ore = 15^
-
-
-
Avviare il programma prima che sia trascorso il tempo impostato
­È possibile avviare il programma anche
se il ritardo impostato non è ancora tra
-
scorso del tutto. Procedere nel modo
-
seguente:
Aprire lo sportello.
^
Premere il tasto V.
^
Premere il tasto U.
^
Scegliere il programma desiderato
^
con il tasto Programma. Per avviare il programma chiudere lo
^
sportello.
La spia funzionamento rimane accesa a indicare che il programma è in corso.
-
40
Segnale acustico
La fine di un programma o il verificarsi di un'anomalia può essere segnalato con un segnale acustico.
Funzioni supplementari
Premere quattro volte consecutive il
^
tasto "Turbo/CombiTabs".
La spia "CombiTabs" lampeggia 4 volte in rapida sequenza a intervalli.
A fine programma, il segnale suona cin que volte a intervalli con una breve pa usa. Continua a suonare finché non vie ne spenta la lavastoviglie e comunque al massimo per un'ora.
In caso di guasto il segnale suona inve ce in un unico intervallo, senza pausa. Continua a suonare per due minuti a meno che non venga spenta la lavasto viglie o eliminato il guasto.
Di serie il segnale acustico è abilitato. È possibile comunque disabilitarlo in modo che non suoni alla fine del pro­gramma. Il segnale che avvisa il verifi­carsi di un'anomalia non può essere di­sabilitato.
^ Aprire lo sportello. ^ Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto V.
^
Tenere premuto il tasto Programma e contemporaneamente accendere la lavastoviglie con il tasto U. Il tasto Programma deve essere pre muto per almeno quattro secondi, fin ché si accende la spia del program ma in basso a destra.
-
-
-
La sequenza che compare lampeg
­giando sul display indica se il segnale acustico (al termine del programma) è
­abilitato o disabilitato.
"p 1": segnale acustico abilitato
-
"p0": segnale acustico disabilitato.
Per modificare l'impostazione preme
^
re il tasto Programma.
­L'impostazione viene immediatamente
memorizzata. ^ Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto V.
-
-
-
Se così non è, ricominciare daccapo.
41
Funzioni supplementari
Impostazioni di serie
È possibile resettare tutte le impostazio ni ai valori di serie.
Aprire lo sportello.
^
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
tasto V. Tenere premuto il tasto Programma e
^
contemporaneamente accendere la lavastoviglie con il tasto U. Il tasto Programma deve essere pre muto per almeno quattro secondi, fin ché si accende la spia del program
ma in basso a destra. Se così non è, ricominciare daccapo. ^ Premere 12 volte consecutive il tasto
"Turbo/CombiTabs". La spia "CombiTabs" lampeggia 1 volta
a lungo e 2 volte in rapida sequenza a intervalli.
La sequenza che lampeggia sul display indica se c'è una impostazione diversa
­rispetto a quelle di serie.
"p1": tutti i valori coincidono con
quelli di serie; "p0": almeno un'impostazione è sta
ta cambiata
Se si vuole resettare la lavastoviglie
^
alle impostazioni di serie premere il tasto Programma.
­L'impostazione viene immediatamente
­memorizzata.
­^ Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto V.
-
42
Funzioni supplementari
Adattare il programma Automatic
Il programma Automatic può essere modificato per rimuovere meglio sporco più tenace se nel complesso le stoviglie sono poco sporche.
Aprire lo sportello.
^
Spegnere la lavastoviglie premendo il
^
tasto V. Tenere premuto il tasto Programma e
^
contemporaneamente accendere la lavastoviglie con il tasto U. Il tasto Programma deve essere pre­muto per almeno quattro secondi, fin­ché si accende la spia del program-
ma in basso a destra. Se così non è, ricominciare daccapo. ^ Premere cinque volte consecutive il
tasto "Turbo/CombiTabs". La spia "CombiTabs" lampeggia 5 volte
in rapida sequenza a intervalli.
La sequenza indica se la funzione "Adattare il programma Automatic" è stata attivata.
"p1": Funzione attivata
"p0": Funzione disattivata
Per modificare l'impostazione preme
^
re il tasto Programma.
Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto V.
-
43
Pulizia e manutenzione
Controllare regolarmente (più o meno ogni 4/6 mesi) lo stato genera le della lavastoviglie aiuta a preveni re l'insorgere di determinate anoma lie.
Tutte le superfici si graffiano fa
,
cilmente. Se si trattano con prodotti non ade guati possono subire anche altera zioni di colore o decolorazioni.
Pulire la vasca di lavaggio
Se si usa sempre la giusta quantità di detersivo, la vasca si pulisce automati­camente da sola.
Eventuali residui di grasso o di calcare
si rimuovono utilizzando un prodotto apposito per l'igiene della lavastoviglie, disponibile presso l'assistenza tecnica Miele.
-
-
-
-
-
Pulire lo sportello e la guarnizione
­Pulire regolarmente le guarnizioni
^
dello sportello con un panno umido per eliminare i residui di cibo.
Eliminare i residui di cibi o bevande
^
dai lati dello sportello della macchi na. Queste superfici non rientrano nella vasca di lavaggio e quindi non ven gono raggiunte dai getti d'acqua.
Pulire il conduttore luce
Il conduttore luce della spia di funzio­namento si trova nella lamiera sotto il piano di lavoro.
^ Pulirlo solo quando necessario e in
ogni caso solo con un panno umido oppure un pulitore per plastica repe­ribile in commercio.
-
-
44
Pulizia e manutenzione
Pulire il frontale e il pannello comandi
Pulire subito sporco e impurità
,
dal frontale. Se rimangono depositati a lungo possono risultare poi molto difficili se non impossibili da togliere e pos sono alterare nonché decolorare le superfici.
Pulire il pannello comandi solamente
^
con un panno umido. Pulire il frontale dell'apparecchio con
^
una spugna pulita, del detersivo per i piatti e acqua calda. Alla fine asciu­gare con un panno morbido. Per la pulizia è adatto anche un pan­no in microfibra leggermente inumidi­to, senza detersivo.
Per evitare di danneggiare le superfi ci durante la pulizia non si devono usare:
detergenti contenenti soda, ammo
niaca, acidi o cloruri prodotti anticalcare
-
detergenti abrasivi, ad esempio pol
veri o latte abrasivi, pietre di pulizia (cleaning stone)
solventi
detergenti per acciaio
detergenti per lavastoviglie
– – spray per forno – detergenti per vetro – spugne dure abrasive e spazzole, ad
es. pagliette o spugne per i piatti
– raschietti di metallo taglienti.
-
-
-
45
Pulizia e manutenzione
Controllare i filtri della vasca
Il sistema di filtri presente sul fondo del la vasca di lavaggio trattiene i residui di sporco più grossi. Si evita così che le impurità vengano convogliate nel siste ma di circolazione che, attraverso i bracci irroratori, le reimmetterebbe nel la vasca di lavaggio.
Non lavare mai senza i filtri!
,
Con l'andare del tempo i filtri possono intasarsi; la frequenza con cui accade dipende naturalmente dalle abitudini domestiche.
Ogni 40 lavaggi si accende la spia "Fil­tro". Serve a ricordare all'utente di con­trollare la combinazione di filtri.
^ Quando si accende la spia, controlla-
re i filtri. ^ Se necessario, pulirli. La spia si spegne comunque disinse-
rendo la macchina.
Pulire i filtri
Spegnere la lavastoviglie.
-
^
-
-
^ Ruotare all'indietro la maniglia e
sbloccare i filtri a.
^ Estrarre il sistema di filtri b, eliminare
i grossi residui e risciacquare accu­ratamente sotto acqua corrente; eventualmente utilizzare una spazzo­la.
46
Pulizia e manutenzione
Per pulire l'interno dei filtri è necessario aprire il cono:
^ premere contemporaneamente en-
trambi gli incavi a in direzione delle
frecce e aprire il filtro b. ^ Lavare tutti i componenti sotto acqua
corrente. ^ Chiudere il cono fino allo scatto.
Inserire i filtri in modo che appoggino
^
bene al fondo della vasca.
^ Ruotare la maniglia da dietro in avan-
ti finché le punte delle frecce sono ri­volte l'una verso l'altra e bloccare i fil­tri.
,
Il sistema di filtri deve essere in­filato e bloccato correttamente, altri­menti grossi residui di cibo possono finire nel sistema di circolazione e intasarlo.
47
Pulizia e manutenzione
Pulire i bracci irroratori
Può capitare che dei residui di cibo si depositino negli ugelli e nelle sedi dei bracci irroratori. Per questo motivo si consiglia di controllare regolarmente i bracci irroratori (più o meno ogni 4/6 mesi).
Spegnere la lavastoviglie.
^
Smontare i bracci irroratori procedendo come segue:
estrarre il cassetto posate (se pre
^
sente).
^ Premere il braccio irroratore superio-
re verso l'alto in modo che la denta-
tura si incastri e svitarlo.
-
Estrarre il cestello inferiore.
^
^ Tirare con sufficiente forza verso
l'alto il braccio irroratore inferiore.
^
Premere il braccio irroratore centrale a in modo che la dentatura interna si incastri e svitarlo b.
48
^
Usare un oggetto appuntito per pulire gli ugelli premendo i residui di cibo verso l'interno.
^
Risciacquare accuratamente i bracci irroratori sotto acqua corrente.
^
Rimontare i bracci irroratori e control lare che ruotino correttamente.
-
Guida guasti
La maggior parte dei guasti o delle anomalie che si possono verificare durante l'uso quotidiano della macchina può essere eliminata personalmente. Evitando di chiamare l'assistenza tecnica si risparmia tempo e denaro.
La panoramica seguente serve di supporto per riconoscere ed eliminare le cause di determinati guasti. Tenere tuttavia presente che:
I lavori di riparazioni devono essere eseguiti da personale tecnico qualifica
,
to. Riparazioni eseguite non correttamente possono mettere seriamente in peri colo la sicurezza dell'utente.
Anomalie tecniche
Problema Possibile causa Rimedio
La lavastoviglie non si avvia.
La lavastoviglie smette di lavare.
Dopo l'avvio del pro gramma non si vede la spia di funziona mento accendersi.
Lo sportello non è chiuso bene.
La spina non è inserita nella presa.
È scattato il fusibile. Attivare il fusibile
La lavastoviglie non è ac­cesa.
È scattato il fusibile. Attivare il fusibile (protezione
-
Il conduttore luce non è stato montato corretta
-
mente.
Chiudere bene lo sportello.
Infilare la spina nella presa.
(protezione minima v. tar­ghetta dati).
Premere il tasto U e scegliere un programma.
minima v. targhetta dati). Montare correttamente il
-
conduttore luce (v. schema di montaggio).
-
-
49
Guida guasti
Problema Possibile causa Rimedio
La spia di funzionamen to lampeggia in rapida sequenza. Suona il segnale acusti co. A sportello aperto, tutte le spie dei programmi lampeggiano. Sul display compare il codice guasto FXX.
Inoltre, in alcuni casi la pompa di scarico funzio­na anche a sportello aperto.
Può essersi verificato
-
un guasto tecnico.
-
Guasto F70: È scattato il Waterpro­of-System.
Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto V.
Dopo alcuni secondi:
Accendere la lavastovi
glie. Scegliere il programma
desiderato con il tasto Programma.
Chiudere lo sportello.
– Se le spie lampeggiano di
nuovo, si tratta di un guasto tecnico.
– Rivolgersi al servizio di
assistenza tecnica.
– Chiudere il rubinetto del-
l'acqua.
– Rivolgersi al servizio di
assistenza tecnica.
-
50
Guida guasti
Guasti nel sistema di afflusso o di scarico dell'acqua
Problema Possibile causa Rimedio
La spia di funziona mento lampeggia in ra pida sequenza. Suona il segnale acu stico. A sportello aperto lam peggia la spia "Afflus so/Scarico".
La lavastoviglie smette di lavare. La spia di funziona­mento lampeggia velo­cemente. Suona il segnale acu­stico. A sportello aperto lam­peggia la spia "Afflus­so/Scarico". Sul display compare il codice guasto FXX.
Il rubinetto del
-
l'acqua è chiuso.
-
-
-
-
Guasto F12/F13: Guasto afflusso acqua
Guasto F11: Guasto nello sca rico dell'acqua; nella vasca di la vaggio può es serci dell'acqua.
Aprire del tutto il rubinetto del
-
l'acqua.
Prima di rimuovere il guasto:
Spegnere la lavastoviglie pre
mendo il tasto V.
– Aprire del tutto il rubinetto del-
l'acqua.
– Pulire il filtro nell'afflusso dell'ac-
qua (v. al capitolo "Risolvere pic-
cole anomalie").
– La pressione all'allacciamento
flusso acqua è inferiore a 30 kPa
(0,3 bar).
Consultare un idraulico per i pos-
sibili rimedi.
Pulire il sistema di filtri; v. al capi
-
tolo "Pulizia e manutenzione".
Pulire la pompa di scarico; v. al
-
capitolo "Risolvere piccole ano
-
malie".
Pulire la valvola antiritorno; v. al
capitolo "Risolvere piccole ano
malie".
Rimuovere eventuali pieghe o
asole in alto formate dal tubo di
scarico.
-
-
-
-
-
51
Guida guasti
Problemi generici
Problema Possibile causa Rimedio
Il display dell'ora è scuro.
La spia di funziona mento lampeggia ra pidamente. A sportello aperto lampeggia la spia "Braccio irroratore".
Il display si spegne automaticamente per risparmiare energia (standby).
La rotazione del brac
-
cio centrale è impedi
-
ta ad es. da stoviglie troppo alte.
Gli ugelli del braccio irroratore centrale sono intasati.
Premere un tasto. Il display si riattiva.
Aprire lo sportello e risistemare le
­stoviglie che bloccano il braccio
­irroratore.
Spegnere la lavastoviglie pre
mendo il tasto V. Poi: – Pulire il braccio irroratore; v. al
capitolo "Cura e pulizia".
-
52
Problema Possibile causa Rimedio
Residui di detersivo rimangono nel conte nitore dopo il lavag gio.
Lo sportellino della vaschetta del detersi vo non si chiude.
Al termine del pro gramma sullo sportel lo interno ed even tualmente sulle pareti interne della vasca ri mane una patina di umidità.
Al termine del pro­gramma c'è dell'ac­qua nella vasca di la­vaggio
-
-
-
Quando è stato cari cato il detersivo, la
-
vaschetta era ancora umida.
Residui di detersivo incrostati ne bloccano
-
la chiusura. Non si tratta di un
guasto.
-
È il normale funziona mento del sistema di asciugatura.
-
Il sistema di filtri nella vasca di lavaggio è intasato.
La pompa di scarico oppure la valvola anti­ritorno sono bloccate.
Il tubo di scarico è piegato.
Caricare il detersivo solo se la
­vaschetta è perfettamente asciutta.
Rimuovere i residui.
Nessuno. L'umidità evapora dopo un po' di tempo.
-
Prima di rimuovere il guasto: – Spegnere la lavastoviglie pre-
mendo il tasto V.
Pulire il sistema di filtri; v. al capi­tolo "Pulizia e manutenzione".
Pulire la pompa di scarico o la valvola antiritorno; v. al capitolo "Risolvere piccole anomalie".
Distenderlo.
Guida guasti
53
Guida guasti
Rumori
Problema Possibile causa Rimedio
Rumore battente nella vasca di lavaggio.
Rumore battente nella vasca di lavaggio.
Rumore battente nel tubo dell'acqua.
Il braccio irroratore sbatte contro le stoviglie.
Le stoviglie si muovono all'interno della vasca di lavaggio.
Può essere causato even tualmente dalla posa del tubo da parte del commit­tente o dal fatto che il tubo ha un diametro troppo pic­colo.
Interrompere il programma e sistemare meglio le sto viglie in modo che non ostacolino il braccio irrora tore.
Interrompere il programma e sistemare le stoviglie in modo che siano stabili.
Non influisce sul funziona
­mento della lavastoviglie. Consultare eventualmente un idraulico.
-
-
-
54
Risultato di lavaggio non soddisfacente
Problema Possibile causa Rimedio
Le stoviglie non sono pulite.
Su bicchieri e po sate rimangono delle striature. I bicchieri hanno un riflesso bluastro; le patine si riescono a eliminare.
Le stoviglie non sono state disposte correttamente.
Il programma era troppo leggero.
Sporco tenace ma nel com plesso stoviglie poco spor che (ad es. residui di tè sul fondo della tazza).
È stato dosato troppo poco detersivo.
I bracci irroratori sono bloc­cati dalle stoviglie.
Il sistema di filtri nella vasca di lavaggio non è pulito op­pure non è stato inserito correttamente. Di conseguenza, anche gli ugelli dei bracci irroratori potrebbero essere intasati.
La valvola antiritorno si è bloccata aperta. L'acqua sporca ritorna nella vasca di lavaggio.
-
La quantità di brillantante impostata è troppo alta.
Seguire le indicazioni riporta te al capitolo "Sistemare stovi glie e posate".
Scegliere un programma più forte (v. al capitolo "Panorami ca programmi").
Utilizzare la funzione "Adatta
­re il programma Automatic"
­(v. capitolo sulle opzioni).
Utilizzare più detersivo o cambiare marca.
Eseguire una rotazione di controllo e, se è il caso, di­sporre diversamente le stovi­glie.
Pulire il sistema di filtri oppure sistemarlo correttamente. Pulire eventualmente gli ugelli dei bracci irroratori (v. al ca­pitolo "Cura e pulizia").
Pulire la pompa di scarico e la valvola antiritorno; v. al ca pitolo "Risolvere piccole ano malie".
Ridurre il dosaggio (v. al ca pitolo "Brillantante").
Guida guasti
-
-
-
-
-
-
-
55
Guida guasti
Problema Possibile causa Rimedio
Le stoviglie non si asciugano oppure i bicchieri e le po sate risultano mac chiati.
Sulle stoviglie si è depositata una pa­tina bianca. Bic­chieri e posate sono diventati biancastri; si rie­scono a eliminare le patine.
La quantità di brillantante è insufficiente, oppure il conte nitore è vuoto.
-
-
Le stoviglie sono state prele vate troppo presto.
Si utilizzano detersivi combi nati con un'efficacia di asciu gatura insufficiente.
È attivata la funzione "Combi­Tabs", ma non si usa il tipo di detersivo adatto.
La quantità di brillantante è insufficiente.
Non c'è sale nel contenitore del sale.
Il coperchio del contenitore del sale non è chiuso bene.
Si usano detersivi combinati non adatti.
L'impianto di depurazione automatico (a sensore) non funziona correttamente.
Versare il brillantante nel contenitore, aumentare il do
­saggio oppure cambiare prodotto (v. al capitolo "Pri mo lavaggio").
Prelevare le stoviglie più tar
­di (v. al capitolo "Funziona mento").
Non attivare la funzione
­"CombiTabs" e utilizzare il
­normale brillantante (v. al ca pitolo sulle opzioni).
Attivare o disattivare la fun­zione "CombiTabs" a secon­da del tipo di detersivo che si usa (v. al capitolo sulle op­zioni).
Aumentare la quantità di do­saggio; v. al capitolo "Primo lavaggio".
Rabboccare il sale; v. al ca­pitolo "Primo lavaggio".
Rimettere a posto il coper chio e riavvitarlo saldamente.
Cambiare prodotto. Utilizza re compresse semplici op pure normale detersivo in polvere.
Rivolgersi al servizio di assi stenza tecnica.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
56
Problema Possibile causa Rimedio
I bicchieri assumono una colorazione marroncina o blua stra; non si riescono a eliminare le patine.
I bicchieri diventano opachi e si decolora no; non si riescono a eliminare le patine.
Residui di tè o di rossetto non sono stati completamente eliminati.
Le stoviglie in plasti­ca hanno cambiato colore.
Tracce di ruggine sulle posate.
-
Sulle superfici si sono depo sitati dei componenti del detersivo.
I bicchieri non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.
-
La superficie subisce un'alterazione.
La temperatura di lavaggio del programma selezionato era troppo bassa.
Il detersivo ha un effetto sbiancante insufficiente.
Responsabili potrebbero essere i coloranti naturali, come ad es. carote, pomo­dori e ketchup. La quantità di detersivo oppure il suo effetto sbiancante erano in­sufficienti.
Le posate non sono suffi­cientemente resistenti alla ruggine.
Dopo aver rabboccato il sale, non è stato avviato il programma di risciacquo. Residui di sale sono finiti nello scarico dell'acqua di lavaggio.
Il coperchio del contenitore del sale non è chiuso bene.
Cambiare immediatamente
­prodotto.
Nessuno. Lavare in lavastoviglie solo bicchieri espressamente di chiarati idonei.
Scegliere un programma con una temperatura di la vaggio superiore.
Cambiare prodotto.
Impiegare una quantità maggiore di detersivo; v. al capitolo "Funzionamento". Le stoviglie ormai alterate non riacquisteranno più il colore originale.
Nessuno. Lavare in lavastoviglie solo posate espressamente adatte.
Dopo ogni rabbocco avvia re il programma "Rapido" senza stoviglie (e senza atti vare la funzione "Turbo", qualora disponibile).
Rimettere a posto il coper chio e riavvitarlo saldamen te.
Guida guasti
-
-
-
-
-
-
57
Risolvere piccole anomalie
Pulire il filtro all'afflusso
Per proteggere la valvola di afflusso ac qua, nel raccordo è montato un filtro. Se il filtro è sporco, l'acqua che afflui sce nella vasca di lavaggio è troppo poca.
La scatoletta di plastica
,
all'estremità del tubo di afflusso del l'acqua contiene una valvola elettri ca. Non deve quindi mai essere im mersa in liquidi.
Raccomandazione
Se l'acqua contiene molte particelle non idrosolubili consigliamo di installare un apposito filtro tra il rubinetto dell'ac­qua e il raccordo della valvola di sicu­rezza. Questo filtro è reperibile presso il servi­zio di assistenza tecnica Miele.
Per pulire il filtro afflusso:
^ Staccare la lavastoviglie dalla rete
elettrica: spegnere la lavastoviglie ed estrarre la spina dalla presa.
^
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
^
Svitare la valvola afflusso acqua.
-
-
-
-
-
Togliere la guarnizione (rondella) dal
^
raccordo.
^ Sfilare il filtro con una pinza appuntita
e pulirlo.
^ Rimontare il filtro e la guarnizione.
Attenzione che siano disposti corret­tamente.
^ Avvitare la valvola afflusso acqua al
rubinetto. Fare attenzione al corretto avvitamento del raccordo.
^
Aprire il rubinetto. Se fuoriesce dell'acqua significa che il raccordo non è stato avvitato abba stanza o non è stato avvitato corretta mente. Applicare la valvola di afflusso acqua diritta e avvitare saldamente.
-
-
58
Pulire la pompa di scarico e la valvola antiritorno
Se ci dovesse essere dell'acqua nella vasca di lavaggio al termine di un pro gramma, significa che non è stata sca ricata del tutto. La pompa di scarico e la valvola antiritorno potrebbero essere bloccate da un corpo estraneo. Il corpo estraneo può essere rimosso senza dif ficoltà.
Staccare la lavastoviglie dalla rete
^
elettrica: spegnere la lavastoviglie ed estrarre la spina dalla presa.
^ Estrarre il sistema di filtri dalla vasca
di lavaggio (v. al capitolo "Pulizia e manutenzione", "Pulire i filtri nella va­sca di lavaggio").
^ Svuotare l'acqua dalla vasca di lavag-
gio utilizzando un recipiente adatto.
-
Risolvere piccole anomalie
-
-
Sotto la valvola antiritorno si trova la pompa di scarico (freccia).
^ Rimuovere tutti i corpi estranei dalla
pompa di scarico (particolarmente difficili da vedere sono ad esempio le schegge di vetro). Fare attenzione a non ferirsi. Ruotare manualmente la ventola della pompa per effettuare un controllo. L'ingranaggio ruota a scat­ti.
^
Premere verso l'interno il fermo della valvola antiritorno a.
^
Sollevare la valvola b e risciacquarla accuratamente sotto acqua corrente.
^
Rimuovere tutti i corpi estranei dalla valvola.
^
Reinserire correttamente la valvola.
,
Far assolutamente incastrare il
fermo.
59
Panoramica programmi
Stoviglie Residui di cibo Caratteristiche
del programma
Stoviglie miste,
non delicate.
Bicchieri sensibili alle alte
temperature e plastica.
Stoviglie miste.
Pentole, padelle,
ceramica resistente
e posate.
Tutti i più comuni residui
di cibo
Residui
di cibo freschi,
che non si incrostano
Residui
di cibo comuni,
poco incrostati
Residui di cibo
bruciacchiati,
molto incrostati,
contenenti amido
o proteine
1)
Svolgimento variabile,
gestito da sensori.
Durata ridotta
Breve durata
Svolgimento
programma variabile,
con GlassCare
Impostazioni intermedie
Durata ridotta
Svolgimento
speciale per risparmiare
acqua ed energia
Massima
potenza di lavaggio
Durata ridotta
Tutti
i tipi di stoviglie
1)
I residui di cibo che contengono amido sono ad es. patate, pasta, riso. I residui che contengono proteine sono ad esempio carne cotta, pesce, uova o formaggi gratinati.
Residui
di cibo che
emanano cattivo odore.
Risciacquo a freddo -
Risciacquo
60
Panoramica programmi
Programma Detersivo
Automatic
+ Turbo
Rapido 40°C
Automatic Glass
Leggero 50°C
+ Turbo
EnergySave
Vaschetta I
2)
Vaschetta II
25 ml
oppure
1 pastiglia
25 ml
oppure
1 pastiglia
25 ml
oppure
1 pastiglia
25 ml
oppure
1 pastiglia
25 ml
oppure
1 pastiglia
2)
3)
3)
Intenso 75°C
+ Turbo
Rapido 40°C
+ Turbo
2)
v. al capitolo "Detersivi"
3)
È possibile che alcuni tipi di tabs (pastiglie) non si sciolgano del tutto. In questi casi è meglio utilizzare il detersivo in polvere.
10 ml
––
25 ml
oppure
1 pastiglia
61
Panoramica programmi
Programma Svolgimento
Prelavaggio Lavaggio°CRisciacquo intemedio Risciac
12
-
quo
con bril
lantante °C
-
Asciuga
tura
-
Automatic Svolgimento variabile, programma gestito da sensori in base alla quantità di
all'occorrenza 45-65 all'occorrenza 65 X
Rapido 40 °C 40 X 45 X Automatic Glass # Svolgimento variabile, programma con GlassCare gestito da sensori in base
all'occorrenza 40-48 all'occorrenza 55 X
Leggero 50 °C 50 X 65 X
EnergySave 45 X 60 X
Intenso 75 °C X 75 X 65 X
stoviglie e al grado di sporco.
alla quantità di stoviglie e al grado di sporco.
62
Panoramica programmi
kWh
1)
Litri Acqua fredda
15 °C
h:min.
Durata
Consumo
Energia Acqua
Acqua fredda
15 °C
kWh
0,95-1,35 0,70-1,00 8-17 1:36-2:38 1:23-2:21
0,55 0,20 10 0:38 0:27
0,70-0,95 0,40-0,50 10-17 1:26-2:02 1:17-1:43
1,05 0,75 10 1:36 1:23
1,05 0,70 10 2:49 2:40
1,50 1,10 13 2:38 2:27
1) I valori indicati sono stati rilevati secondo EN 50242. Nella pratica i valori possono essere diversi in seguito al variare delle condizioni di installazione oppure per l'azione dei sensori. La durata indicata si modificherà in funzione della situazione.
Se si attiva la funzione "Turbo", il programma può ridursi anche di 50 minuti. Il consumo aumenta max. di 0,2 kWh.
Attivando l'opizione "CombiTabs", il consumo di energia può aumentare max. di 0,2 kWh. La durata del programma può aumentare di max. 15 minuti.
Acqua calda
55 °C
1)
Acqua calda
55 °C
h:min.
I modelli G 2XXX (per il modello v. targhetta dati) il consumo di energia è superiore di max. 0,1 kWh e il consumo di acqua di max. 1 litro.
63
Assistenza tecnica
Servizio Clienti
Qualora non fosse possibile rimuovere la causa di un guasto, rivolgersi al ser vizio di assistenza tecnica Miele auto rizzato chiamando il numero indicato sul retro di copertina. Comunicare sem pre modello e Fabr.-Nr. riportati sulla targhetta dati.
La targhetta dati è applicata sul lato de stro dello sportello e risulta visibile a sportello aperto.
Informazioni importanti sulla garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da ga­ranzia totale nei termini contemplati nel relativo libretto. La garanzia viene con cessa per il periodo previsto dalla legi slazione nazionale vigente. Nulla è dovuto per diritto di chiamata.
-
Aggiornamento dei programmi (Update)
-
Aggiornare i programmi significa im mettere direttamente nell'elettronica della macchina dei dati che le permet
-
tano di adeguarsi a eventuali future scoperte tecnologiche.
L'aggiornamento potrà avvenire non
-
appena gli sviluppi futuri richiederanno un adeguamento dei programmi o della loro struttura. La possibilità di procede re a questo aggiornamento sarà resa tempestivamente nota da Miele.
Nota per istituti di controllo
Nel prospetto "Indicazioni per test comparativi" sono riportate tutte le in-
formazioni necessarie per effettuare i test comparativi e le misurazioni della rumorosità. Richiedere assolutamente il prospetto al seguente indirizzo prima di effettuare i test:
-
-
testinfo|miele.de
^
Nella richiesta indicare gentilmente l'indirizzo di posta tradizionale e mo dello e numero della lavastoviglie (v. targhetta dati).
-
-
-
-
64
Utilizzare al meglio la lavastoviglie
Accessori su richiesta
Presso l'assistenza tecnica Miele sono disponibili degli utili accessori per applica zioni specifiche o per utilizzare al meglio la lavastoviglie. Alcuni di questi accessori sono già allegati alla macchina a seconda del modello.
Si vuole... Allora serve...
...lavare bicchieri col gambo lungo, ad es. calici
...i singoli componenti del cappucci natore (macchina per il caffè Miele)
...piattini, biberon e minuteria nel cestello superiore
...piatti di diverso tipo, tazze e bicchieri nel cestello superiore
...lavare singole bottiglie, ad es. di latte, oppure biberon
...lavare posate aggiuntive, ad es. mestoli o piccole posate
...un inserto per bicchieri da applicare nel cestello superiore.
...un inserto per cappuccinatore da
­applicare nel cestello superiore.
...un inserto multifunzione da applica­re nel cestello superiore.
...un inserto Vario da applicare nel cestello superiore.
...un supporto per bottiglie.
...un piccolo cesto portaposate per il cestello inferiore.
-
...lavare una grande quantità di bicchieri
...lavare piatti di grandi dimensioni ...un inserto piatti per piatti fino a
...un inserto per bicchieri da applicare nel cestello inferiore.
- 33 cm di diametro
- 35 cm di diametro
65
Allacciamento elettrico
La lavastoviglie è già pronta per essere allacciata alla rete elettrica tramite cavo e spina schuko.
La spina deve risultare accessi
,
bile anche una volta installata la macchina. Per motivi di sicurezza, non usare prolunghe (pericolo ad es. di surri scaldamento e quindi di incendio).
Se il cavo di allacciamento alla rete è danneggiato, sostituirlo con un cavo speciale dello stesso tipo (disponibile presso l'assistenza tecnica Miele). Per motivi di sicurezza è necessario che la sostituzione sia effettuata dal servizio di assistenza tecnica Miele.
Assicurarsi che tensione, fre-
,
quenza e protezione dell'impianto elettrico della casa corrispondano ai valori indicati sulla targhetta dati dell'elettrodomestico e che il siste­ma di prese sia compatibile con la spina in dotazione.
-
-
La targhetta dati si trova sul lato destro dello sportello.
,
L'impianto elettrico deve essere
conforme a VDE 0100.
66
Allacciamento idrico
Il sistema antiallagamento Miele
Miele garantisce il sistema antiallaga mento delle sue lavastoviglie per l'intera durata di vita della lavastoviglie
- naturalmente se installato corretta mente.
-
-
Afflusso dell'acqua
L'acqua che si trova all'interno
,
della lavastoviglie non è potabile.
La lavastoviglie può essere allacciata
all'acqua fredda o all'acqua calda fino a max. 60 °C. Se si dispone di un'alternativa più conveniente per il riscaldamento del­l'acqua, ad es. energia solare, si consiglia di allacciare la macchina all'acqua calda in modo da rispar­miare energia e tempo. In questo caso però l'acqua calda viene usata in tutti i programmi.
La pressione dell'acqua (pressione
di flusso all'allacciamento) deve es sere compresa tra 30 e 1000 kPa (0,3 e 10 bar). Se è superiore deve essere montato un dispositivo di riduzione della pres sione.
Per evitare danni, allacciare la
,
lavastoviglie solo a condutture sfia tate.
-
-
-
Il tubo di afflusso è lungo ca. 1,5 m. È disponibile su richiesta anche un tubo flessibile in metallo con lun ghezza 1,5 m (pressione di scoppio: 14000 kPa/140 bar).
Per l'allacciamento serve un rubinet to con raccordo
Non serve l'impeditore di riflusso per ché l'elettrodomestico è conforme alle norme in materia di sicurezza idrica IEC/EN/DIN/ 61770 // VDE 0700 Parte 600.
3
/4.
-
sere tagliato o danneggiato perché al suo interno si trovano componenti elettrici (v. figura).
-
-
! Il tubo di afflusso non deve es
-
67
Allacciamento idrico
Scarico dell'acqua
Nello scarico della macchina è incor
porata una valvola antiritorno che im pedisce all'acqua sporca di rifluire nella macchina attraverso il tubo di scarico.
La lavastoviglie è dotata di un tubo
flessibile lungo 1,5 m per lo scarico dell'acqua (sezione interna: 22 mm).
Questo tubo può essere prolungato
con un apposito raccordo e un altro tubo. La conduttura di scarico complessi va non può comunque superare i 4melaprevalenza invece 1 m.
– Per allacciare il tubo al sistema di
scarico disponibile in loco, utilizzare la fascetta allegata alla macchina (v. schema di montaggio).
– Il tubo può essere posato sia a de-
stra che a sinistra.
– Il bocchettone di allacciamento per il
tubo di scarico è predisposto per es sere adatto a diversi diametri tubo. Se entra troppo nel tubo di scarico deve essere accorciato, altrimenti lo può intasare.
Il tubo di scarico non deve essere accorciato.
Sfiatare lo scarico
Se l'allacciamento per lo scarico del
­l'acqua si trova più in basso rispetto
­alla guida delle rotelle del cestello infe riore nello sportello, lo scarico deve es sere sfiatato. Altrimenti per effetto di ri succhio, nel corso del programma l'ac qua può defluire dalla vasca di lavag gio
Per sfiatare lo scarico:
aprire del tutto lo sportello della lava
^
stoviglie
-
-
^
tirare verso l'alto il braccio irroratore inferiore
^
tagliare il coperchietto della valvola di sfiato nella vasca di lavaggio.
-
-
-
-
-
-
-
,
Attenzione che il tubo di scarico venga posato senza pieghe né com pressioni.
68
-
Dati tecnici
Modello lavastoviglie G 1XXX G 2XXX
Altezza 80.5 cm
(regolabile + 6,5 cm) Altezza nicchia di incasso da 80,5 cm (+ 6,5 cm) da 84.5 cm (+ 6,5 cm) Larghezza 59.8 cm 59.8 cm Larghezza nicchia
di incasso Profondità 57 cm 57 cm Peso max. 55 kg max. 61 kg Tensione 230 V 230 V Potenza assorbita 2200 W 2200 W Protezione 10 A 10 A Marcature KEMA, VDE dispositivo
Pressione acqua (di flusso) 30 - 1000 kPa
Allacciamento acqua calda fino a max. 60°C fino a max. 60°C Prevalenza pompa
di scarico Lunghezza scarico max. 4 m max. 4 m Cavo di alimentazione ca. 1,7 m ca. 1,7 m Capacità di carico 12/14 coperti a norma* 12/14 coperti a norma*
60 cm 60 cm
antidisturbo radio-tv
(0,3 - 10 bar)
max. 1 m max. 1 m
84,5 cm (regolabile + 6,5 cm)
KEMA, VDE dispositivo antidisturbo radio-tv
30 - 1000 kPa (0,3 - 10 bar)
* a seconda del modello
697071
Salvo modifiche/ G1572/G2572 / 0409
M.-Nr. 07 502 930 / 00
Loading...