Impostazioni di serie .............................................................................................. 87
Uscire dal menù "Impostazioni"............................................................................. 87
78
79
4
Presentazione macchina
Descrizione apparecchio
a
braccio irroratore superiore (non visi‐
bile)
b
cassetto per le posate (a seconda del
modello)
c
cestello superiore
d
braccio irroratore intermedio
e
apertura entrata aria per asciugatura
(a seconda del modello)
f
braccio irroratore inferiore
g
gruppo filtrante
h
targhetta di matricola
i
vaschetta brillantante
j
contenitore detersivo, 2 vaschette
k
contenitore sale
5
Descrizione apparecchio
Pannello comandi
a
selezione programmi
b
display
c
tasti opzioni con spie di controllo
d
tasto S
e
tasti delle frecce
tart con spia di controllo
f
tasto OK
g
tasto (FlexiTimer) con spia di con‐
trollo
h
tasto selezione programma
i
tasto (O
n/Off)
6
Descrizione apparecchio
Funzioni display
Modalità generali
Dal display si possono selezionare o
impostar
– il programma
– il FlexiTimer (posticipo avvio)
– il menù "Impostazioni"
Nel display possono essere visualizzati:
– l'ora corrente
– il ciclo del programma
– il tempo rimanente previsto
– il consumo di elettricità e acqua
– eventuali segnalazioni di anomalia e
Per risparmiare elettricità, la lavastovi‐
gli
cuni minuti se, durante questo tempo,
non si aziona alcun tasto.
Per accendere di nuovo la lavastovi‐
glie basta premere il tasto .
e:
eedback)
(EcoF
av
vertenze
e eventualmente si spegne dopo al‐
Menù "Impostazioni"
Dal menù delle impostazioni è possibile
adattar
ca alle proprie esigenze. Per entrare nel
menù delle impostazioni bisogna pre‐
mere una combinazione di tasti (vedi il
capitolo "Menù Impostazioni").
Le frecce sul display indicano che ci
sono
Per selezionarle, usare i tasti sotto
al display.
Col tasto OK si conferma l'indicazione
o l'impostazione e si passa al menù
successivo o a un menù secondario.
La selezione impostata è contrassegna‐
ta da una spunta .
Volendo abbandonare un sottomenù,
con i tasti fr
zionare l'opzione Indietro e confer‐
marla con
Non azionando nessun tasto per qual‐
che secondo, sul display appare auto‐
maticamente il livello di menù sovraor‐
dinato. In questo caso le impostazioni
devono essere eventualmente ripetute.
e alcuni parametri dell'elettroni‐
ulteriori possibilità di selezione.
eccia sul display sele‐
OK.
7
Consigli e avvertenze
Questa lavastoviglie è fabbricata conformemente alle vigenti nor‐
me di sicu
re causa di infortuni e danneggiare altresì l'apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni per l'installazione e l'uso prima
di instal
re le istruzioni per il montaggio, la sicurezza, l'uso e la manuten‐
zione. Si eviterà così di infortunarsi e di danneggiare la lavastovi‐
glie.
Conservare il libretto delle istruzioni e per il montaggio. Potrebbe
rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente.
Miele declina ogni responsabilità derivante dall'inosservanza delle
avvertenze per l'uso.
rezza. Usi non conformi a quello previsto possono esse‐
lare e usare la lavastoviglie la prima volta. Contengono pu‐
8
Uso corretto
Consigli e avvertenze
Questa lavast
bienti simili.
Questa lavast
oviglie è destinata ad uso domestico e per altri am‐
oviglie non è destinata per essere usata all'aperto.
La lavastoviglie è destinata ad uso esclusivamente domestico per
lavare le stoviglie. Altri usi non sono consentiti.
e persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali,
L
mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far fun‐
zionare correttamente la lavastoviglie devono essere sorvegliate se
la usano. Dette persone possono usare la lavastoviglie senza essere
sorvegliate solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità
d'uso. Dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata
manipolazione dei comandi e riconoscerli.
9
Consigli e avvertenze
Sorvegliare i bambini
T
enere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dalla lavastovi‐
glie a meno che non siano sorvegliati.
bambini da otto anni in poi possono far funzionare la lavastovi‐
I
glie senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istrui‐
ti in modo da farla funzionare da soli senza pericolo di infortunarsi. I
bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'erra‐
ta manipolazione dei comandi e riconoscerli.
bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia
I
senza essere sorvegliati.
Sor
della lavastoviglie; non permettere loro mai di giocarci. Tra l'altro po‐
trebbe succedere che rimangano chiusi all'interno!
Se si attiva l'aper
modello) non si devono trovare dei bambini piccoli nella zona di
apertura dello sportello lavastoviglie. Nell'improbabile caso di un
malfunzionamento sussiste il pericolo di ferirsi.
P
l'imballaggio, possono rimanere soffocati se, ad esempio, si copro‐
no o infilano la testa in fogli o sacchetti di plastica. Conservare quin‐
di le parti dell'imballaggio al sicuro dai bambini.
T
ingerito, può provocare gravi ustioni in bocca e in gola e perfino sof‐
focamento. Sorvegliare quindi i bambini se lo sportello della lavasto‐
viglie è aperto. All'interno della lavastoviglie potrebbero essere rima‐
sti residui di detersivo. Recarsi subito dal medico se i bambini hanno
messo in bocca il detersivo.
vegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze
tura automatica dello sportello (a seconda del
ericolo di soffocamento! Se i bambini giocano con le parti del‐
enere il detersivo fuori dalla portata dei bambini! Il prodotto, se
10
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
I
lavori di installazione e di manutenzione, oppure eventuali inter‐
venti non effettuati correttamente, possono costituire gravi pericoli
per l'utente. I lavori di installazione e di manutenzione devono per‐
tanto essere effettuati esclusivamente da persone esperte, autoriz‐
zate da Miele.
Se la lavast
garantita. Controllare quindi se si notano danni visibili. Non usare
mai la lavastoviglie se si notano danni!
La sicur
ciata a una presa con collegamento di terra. È importante che que‐
sto dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di
dubbio, far controllare l'installazione da un elettricista qualificato.
Miele declina ogni responsabilità per eventuali infortuni (scosse elet‐
triche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di prote‐
zione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto!
Il funzionam
solo se la lavatrice è allacciata alla rete elettrica pubblica.
La lavast
spina a tre poli (non in modo fisso!). A installazione ultimata la presa
elettrica deve essere accessibile per potere staccare ad ogni mo‐
mento la lavastoviglie dalla rete elettrica.
La lavast
recchi. La profondità del vano potrebbe risultare ridotta e inoltre la
spina potrebbe surriscaldarsi a causa della pressione della macchi‐
na, con conseguente pericolo di incendio.
oviglie è danneggiata, la sicurezza dell'utente non è
ezza elettrica della lavastoviglie è garantita solo se è allac‐
ento sicuro e affidabile della lavastoviglie è garantito
oviglie deve essere collegata alla rete elettrica solo con
oviglie non dovrà coprire prese con spina di altri appa‐
La lavast
ra. Le alte temperature irradiate dai fornelli possono danneggiare la
lavastoviglie. Per lo stesso motivo non è permesso installarla a con‐
tatto con apparecchiature termiche non usate per la cucina, ad es.
caminetti o stufe.
oviglie non deve essere installata sotto un piano di cottu‐
11
Consigli e avvertenze
dati di collegamento (protezione, frequenza e tensione), riportati
I
nella targhetta di matricola della lavastoviglie, devono assolutamente
corrispondere a quelli della rete elettrica per evitare danni alla lava‐
stoviglie. Prima di collegare l'apparecchio, controllare quindi i dati. In
caso di dubbio, consultare un elettricista qualificato.
La lavast
avere effettuato tutti gli altri lavori di installazione e incasso, compre‐
sa la regolazione delle molle dello sportello.
La lavast
sportello perfettamente funzionante, altrimenti con l'apertura auto‐
matica dello sportello attiva (a seconda del modello) potrebbero in‐
sorgere dei pericoli.
Una meccanica sportello perfettamente funzionante si riconosce da:
– le molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale da
entr
tamente se, aprendo lo sportello a metà (45° circa), rimane in
quella posizione senza tenerlo. Non dovrà nemmeno abbassarsi
di scatto.
– dopo la fase di asciugatura all'apertura dello sportello la guida di
chi
P
rese multiple o prolunghe elettriche non garantiscono la sicurez‐
za necessaria (pericolo d'incendio). Non collegare quindi la lavasto‐
viglie alla rete elettrica con queste prese.
Questa lavast
non fissi (ad es. imbarcazioni).
oviglie deve venire collegata alla rete elettrica solo dopo
oviglie può essere azionata solo con una meccanica
ambe le parti. Le molle di bilanciamento sono regolate corret‐
usura rientra automaticamente.
oviglie non deve venire installata e usata in luoghi
Non in
qua gela, i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A tempera‐
ture inferiori allo zero viene pure compromesso il funzionamento del‐
le componenti elettroniche.
P
conduttura completamente sfiatata.
12
stallare la lavastoviglie in ambienti esposti a gelo. Se l'ac‐
er evitare danni, usare la lavastoviglie solo se è collegata a una
Consigli e avvertenze
La scat
nente elettrica. Non immergere quindi la scatola in liquidi!
Nel tubo di alimen
sione. In nessun caso raccorciare il tubo di scarico.
ola di plastica del tubo di afflusso contiene una compo‐
tazione idrica sono incorporati cavi sotto ten‐
Il sistema di sicurezza Waterproof Miele contro le perdite d'acqua
funziona solo se vengono soddisfatte le seguenti premesse:
– installazione conforme alle istruzioni,
– manutenzione corretta e, in caso di guasti, sostituzione dei pezzi
osi con ricambi originali,
difett
– in caso di assenza prolungata (ad es. durante le vacanze), chiude‐
r
e il rubinetto del tubo di afflusso.
Il sistema di sicurezza Waterproof funziona anche se la lavastoviglie
è spenta. La macchin
rete elettrica.
La pr
nersi entro 30 e 1000 kPA (0,3 e 10 bar).
Se la lavast
l'utente! Non usare quindi la lavastoviglie se è difettosa e contattare
subito il fornitore o il servizio assistenza Miele per farla riparare.
essione dell'acqua nel punto di collegamento deve mante‐
oviglie è danneggiata possono insorgere pericoli per
a non dovrà comunque essere staccata dalla
Se eventuali
da un servizio assistenza autorizzato da Miele, i diritti alla garanzia
non sono più validi.
riparazioni della lavastoviglie non vengono eseguite
Solo se si usano ricambi originali, Miele garantisce la sicurezza
dell'apparecchio. Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali
Miele.
er i lavori di installazione e nel caso di interventi, si dovrà stacca‐
P
re la lavastoviglie dalla rete elettrica (spegnere la macchina e togliere
la spina dalla presa).
13
Consigli e avvertenze
Se il cavo ele
con un cavo speciale dello stesso tipo, a disposizione presso il ser‐
vizio assistenza Miele. Il cavo elettrico dovrà essere sostituito solo
da una persona qualificata autorizzata da Miele o meglio dal servizio
assistenza Miele.
ttrico rimanesse danneggiato, lo si dovrà sostituire
Installazione corretta
Installar
merito.
La lavast
correttamente.
P
er garantire la perfetta stabilità, i modelli da incasso sottopiano e
integrabili devono venire installati solo sotto un piano continuo di la‐
voro, avvitato ai mobili attigui della base.
e e collegare la lavastoviglie attenendosi alle istruzioni in
Usar
zione della lavastoviglie. È possibile ferirsi o tagliarsi con al‐
cune parti in metallo. Indossare quindi guanti protettivi.
e la massima precauzione prima e durante l'installa‐
oviglie deve essere posizionata in piano per funzionare
Se la lavastoviglie a posizionamento libero viene installata come
modello sottopiano e si dovrà smontare lo zoccolo, si dovrà installa‐
re al suo posto un pannello per modelli sottopiano. Usare a tal pro‐
posito lo speciale kit per incasso sottopiano. In caso contrario ci si
potrebbe ferire a causa delle parti sporgenti in metallo!
e molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale
L
da entrambe le parti. Le molle di bilanciamento sono regolate corret‐
tamente se, aprendo lo sportello a metà (45° circa), rimane in quella
posizione senza tenerlo. Non dovrà nemmeno abbassarsi di scatto.
L'apparecchio può essere usato solo con molle regolate in modo
corretto.
14
Uso corretto
Consigli e avvertenze
Non versar
ne!
Non r
il detersivo! Il detersivo potrebbe provocare irritazioni al naso, alla
bocca e alla gola. Consultare subito il medico se si è inalato o addi‐
rittura ingerito detersivo.
P
ericolo di infortunarsi o inciampare con lo sportello aperto della
lavastoviglie. Evitare di lasciare aperto lo sportello se non è necessa‐
rio.
E
vitare di appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto: la lavastovi‐
glie potrebbe ribaltarsi. Pericolo di infortunarsi e di danneggiare la
lavastoviglie.
A p
Dopo aver spento la lavastoviglie, aspettare quindi che le stoviglie
siano sufficientemente fredde da poterle tenere in mano.
Usar
vastoviglie di uso domestico. Non usare detersivi per lavare le stovi‐
glie a mano!
rogramma ultimato le stoviglie possono essere molto calde!
e esclusivamente detersivi e brillantanti in commercio per la‐
e solventi nella vasca di lavaggio: pericolo di esplosio‐
espirare il detersivo in polvere! Fare attenzione a non ingerire
Non usare detersivi per lavastoviglie industriali. Potrebbero dan‐
neggiare la lavastoviglie e sviluppare reazioni chimiche (gas deto‐
nanti).
Il cont
sivo! Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche li‐
quido) nel contenitore del brillantante.
F
do) nel contenitore del sale. L'impianto di decalcificazione rimarreb‐
be danneggiato.
enitore del brillantante può rimanere danneggiato dal deter‐
are attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liqui‐
15
Consigli e avvertenze
Utilizza
possibilmente a grana grossa. Altri tipi di sale possono infatti conte‐
nere componenti insolubili che possono compromettere il corretto
funzionamento dell'impianto di decalcificazione.
Se la lavast
modello), sistemare coltelli e forchette con lame e punte verso il bas‐
so. Se le lame e le punte sono rivolte verso l'alto ci si potrebbe feri‐
re. Le stoviglie, comunque, si puliscono e asciugano meglio se sono
sistemate nel cestino con i manici in basso.
Non la
nouso o stoviglie, se non sono termoresistenti. Potrebbero defor‐
marsi o fondersi!
re solo sale di rigenerazione specifico per lavastoviglie,
oviglie è dotata di cestino per le posate (a seconda del
vare a macchina oggetti in plastica, ad es. contenitori mo‐
Se si usa l'opzione "FlexiTimer/Avvio posticipato" (a seconda del
modello), il contenitore del detersivo dovrà essere asciutto. Se ne‐
cessario, si dovrà quindi asciugarlo. Se il contenitore è bagnato, il
detersivo si impasta e può succedere che non venga trasportato
completamente dall'acqua.
er quanto riguarda la capienza della lavastoviglie, attenersi alle
P
indicazioni contenute nel capitolo "Dati tecnici".
Accessori
Usar
tre componenti, i diritti di garanzia e di responsabilità della casa pro‐
duttrice non sono più validi.
e esclusivamente accessori originali Miele. Se si installano al‐
Smaltimento lavastoviglie
Rendere inservibile la chiusura dello sportello per evitare che i
bambini rimangano chiusi all'interno. Smontare quindi, o rendere in‐
servibile, la chiusura dello sportello.
16
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge la lavastoviglie
ante il trasporto ed è fabbricato con
dur
materiali conformi alla tutela dell'am‐
biente e pertanto riciclabili.
Più precisamente si tratta dei seguenti
mat
eriali.
Imballaggio esterno:
– cartone ondulato fabbricato anche al
100
% con materiale riciclabile,
oppure: foglio elastico avvolgente in
polietilene (PE),
– nastri di fissaggio in polipropilene
(PP).
Imballaggio interno:
– polistirolo espanso (PSE) senza ag‐
gi
unta di cloro o fluoro,
– base, telaio superiore e listelli di sup‐
to in legno naturale non trattato
por
proveniente da silvicolture,
– foglio protettivo in polietilene (PE).
Se dunque le diverse parti dell'imbal‐
lagg
io vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il rivenditore ritira l'imballag‐
gio o indica il punto di raccolta più vici‐
no.
Smaltimento apparecchio fuori
uso
In generale gli apparecchi elettrici ed
lettronici fuori uso contengono mate‐
e
riali riutilizzabili. Contengono pure com‐
ponenti nocive per l'ambiente ma ne‐
cessarie per il corretto funzionamento e
la sicurezza dell'apparecchio. Se smal‐
tite coi rifiuti di casa o non correttamen‐
te, queste componenti possono dan‐
neggiare la salute delle persone e l'am‐
biente. Evitare quindi assolutamente di
smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti
convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta uffi‐
ciali, riservati alle apparecchiature elet‐
triche ed elettroniche fuori uso. Se ne‐
cessario, informarsi presso il rivendito‐
re.
Fino a quando il vecchio apparecchio
non
viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini.
Tutte le parti in plastica dell'apparec‐
sono contraddistinte da sigle inter‐
chio
nazionali. In tal modo le diverse parti in
materiale sintetico degli apparecchi
fuori uso vengono selezionate e ricicla‐
te in modo consono alla tutela dell'am‐
biente.
17
Tutela dell'ambiente
Lavaggio economico
Questa lavastoviglie è particolarmente
omica per quanto riguarda il con‐
econ
sumo d'acqua e di elettricità.
Per contenere maggiormente il consu‐
mo, seguire i seguenti consigli.
– Per contenere il più possibile le spe‐
se, sfruttar
della lavastoviglie, senza sovraccari‐
carla.
– Impostare il programma di lavaggio
seco
di sporco.
– Selezionare il programma ECO per ri‐
sparmia
consumo di energia elettrica e di ac‐
qua, questo programma è il più effi‐
ciente per lavare stoviglie normal‐
mente sporche.
– Se la lavastoviglie è collegata all'ac‐
qua calda, sele
Solar Save se le stoviglie sono poco o
normalmente sporche. Con questo
programma l'acqua di risciacquo non
viene riscaldata. Poiché l'acqua non
viene riscaldata, a programma ultima‐
to le stoviglie possono risultare più
umide che con gli altri programmi.
e la capienza massima
ndo il tipo di stoviglie e i residui
re elettricità. In rapporto al
zionare il programma
– Attenersi al dosaggio di detersivo in‐
o dalla casa produttrice.
dicat
– Se si usa detersivo in polvere o liqui‐
do, si potr
à ridurre il dosaggio di 1/
3
per metà carico.
18
Tutela dell'ambiente
Indicazione consumi EcoFeed‐
back
Con la funzione Consumo è possibile vi‐
lizzare informazioni sul consumo di
sua
acqua ed energia della lavastoviglie (v.
capitolo "Menù "Impostazioni", Consu‐
mi").
È possibile visualizzare tre tipi di infor‐
mazione:
– una previsione dei consumi, prima
dell'av
vio del programma
– il consumo effettivo al termine del
ogramma
pr
– i consumi complessivi della lavasto‐
viglie.
1. Previsione dei consumi
Dopo aver selezionato un programma,
prima viene visu
cessivamente per alcuni secondi i con‐
sumi di acqua ed energia previsti.
I consumi vengono indicati mediante
un'indicazione a barre. Più sono le bar‐
re ( ) visualizzate, più alti sono i con‐
sumi di acqua ed energia.
alizzato il nome e suc‐
2. Consumo effettivo
A programma ultimato è possibile verifi‐
car
e il consumo effettivo di energia e
acqua del programma appena termina‐
to.
remere
P
dicazione Consumo (OK).
Spegnendo la lavastoviglie al termine
ogramma, le informazioni relati‐
del pr
ve ai consumi effettivi del program‐
ma appena terminato vengono can‐
cellate.
3. Impostazione "Consumi"
Nell'impostazione Consumo si sommano
tutti i co
programmi svolti dalla lavastoviglie (v.
capitolo "Menù "Impostazioni", Consu‐
mi").
nsumi di acqua ed energia dei
se viene visualizzata l'in‐
OK
I valori cambiano a seconda del pro‐
amma e delle opzioni selezionati.
gr
Il display cambia automaticamente alla
visual
izzazione del tempo residuo.
Nelle impostazioni di serie, l'indicazione
dei consumi è attivata. È comunque
possibile disattivarl
"Impostazioni", Consumi").
a (v. capitolo "Menù
19
Prima messa in funzione
Aprire lo sportello
Alla fine di un programma con il ciclo
gatura (v. capitolo "I diversi pro‐
asciu
grammi"), lo sportello si apre automati‐
camente un po' per conseguire un'a‐
sciugatura più accurata.
È possibile disattivare questa funzione
(v. capitolo "Menù "Impostazioni",
AutoOpen").
P
er aprire lo sportello, inserire la ma‐
no nell'incavo e tirare la maniglia.
Chiudere lo sportello
Spinger
P
di arresto.
P
Non inserire le mani nello spazio tra
spor
e i cestelli all'interno del vano.
remere lo sportello fino alla battuta
ericolo di contusioni!
tello e vano interno.
Sicurezza bimbi
Per evitare che i bambini aprano la la‐
vast
oviglie, si potrà attivare il dispositi‐
vo per bloccare lo sportello.
Aprir
Se si apre lo sportello quando la mac‐
chin
terrompe automaticamente.
20
e completamente lo sportello per
far rientrare nuovamente il binario di
chiusura.
a è in funzione, il programma si in‐
P
ericolo di scottarsi, se l'acqua
di lavaggio è calda!
Per questo motivo, durante il funzio‐
name
nto lo sportello, semmai, deve
essere aperto con molta cautela.
Lasciar
davanti allo sportello.
e quindi libero lo spazio
P
er bloccare l'apertura dello sportel‐
lo, spostare verso destra il cursore
sotto l'incavo della maniglia.
P
er sbloccare l'apertura dello sportel‐
lo, spostare il cursore verso sinistra.
Prima messa in funzione
Impostazioni base
endere la lavastoviglie col ta‐
Acc
sto .
Quando si accende la lavastoviglie per
la prima volta, viene visualizzata la
scherma
Lingua
Il display cambia automaticamente per
sel
C
Per le funzioni del display, consultare
l'omon
La lingua impostata è contrassegnata
da una spunta .
ta di benvenuto.
ezionare la lingua desiderata.
on i tasti delle frecce , selezio‐
nare la lingua desiderata ed eventual‐
mente la nazione e confermare con
OK.
imo capitolo.
Orologio
Il display cambia per impostare l'orolo‐
gio.
L'orologio è necessario per l'uso del‐
l'opzion
Inoltre è possibile visualizzare nel di‐
splay l'ora attuale.
Co
Impostar
Tenendo premuti i tasti delle frecce
il t
avanti o indietro.
Il display cambia per impostare la vi‐
suali
Sele
Se si è sele
e del programma "FlexiTimer".
n i tasti delle frecce impostare
le ore e confermare con
e quindi i minuti e conferma‐
re con
sualizzata nel display e confermare
con
confermare con
di un con
re di energia elettrica.
OK.
empo scorre automaticamente
zzazione dell'ora.
zionare se l'ora deve essere vi‐
OK.
zionato Visualizzazioneon
OK la segnalazione
sumo leggermente superio‐
OK.
21
Prima messa in funzione
Durezza acqua
Il display cambia per impostare il livello
di dur
ezza dell'acqua.
– La lavastoviglie deve essere pro‐
gr
ammata esattamente secondo il
grado di durezza dell'acqua di ali‐
mentazione.
– Per i dati riguardanti la durezza del‐
l'acqua, rivolgersi all'azienda locale
per l'er
– Se il valore della durezza dell'acqua
no
18 - 27 °f, programmare sempre il va‐
lore più alto (in questo caso 15 °d /
27 °f).
In caso di interventi da parte del servi‐
zio assist
nico se saprà il grado di durezza del‐
l'acqua.
Consigliamo pertanto di segnare qui i
dati:
____________°d / _____________°f
ogazione idrica.
n è costante, ad es. 10 - 15 °d /
enza, sarà più facile per il tec‐
Dopo appare la segnalazione Primo av-
vio terminato.
Dopo aver confermato la segnalazione
con OK even
lizzate le segnalazioni Manca sale! e
Manca brillantante!.
Se necessa
lantante (v. capitolo "Prima messa in
funzione, Sale rigenerante" e "Brillan‐
tante").
nfermare le segnalazioni con
Co
Nel display appare brevemente il nome
del pr
ogramma selezionato e la relativa
spia si accende.
Dopo vengono eventualmente visualiz‐
zati i consumi di acqua ed energia per il
programma scelto.
Successivamente nel display appare la
durata presunta del programma.
Queste impostazioni base vengono me‐
morizzat
gramma completo.
tualmente vengono visua‐
rio aggiungere sale e bril‐
OK.
e dopo aver effettuato un pro‐
Il valore di durezza dell'acqua program‐
mat
o alla consegna è di 15 °d / 27 °f.
Con i tasti delle frecce seleziona‐
re il livello di durezza del caso e con‐
fermare con
Per ulteriori informazioni riguardanti
l'impostazio
dell'acqua, consultare il capitolo "Me‐
nù "Impostazioni", Durezza acqua"
22
OK.
ne del livello di durezza
Prima messa in funzione
La prima volta che si usa la la‐
vast
oviglie occorrono:
– ca. 1 l di acqua
– ca. 1 kg di sale rigenerante a grana
grossa,
– detersivo per lavastoviglie di uso do‐
mestico,
– brillantante per lavastoviglie di uso
domestico.
Al termine della fabbricazione, le lava‐
oviglie vengono sottoposte a un ac‐
st
curato controllo di funzionamento.
Eventuali residui di acqua confermano
le verifiche di collaudo e non il fatto
che la lavastoviglie sia già stata usata.
Sale rigenerante
Per ottenere buoni risultati di lavaggio,
la lavast
dolce (povera di calcare). Se l'acqua è
dura, sulle stoviglie e sulle pareti della
vasca di lavaggio si deposita una patina
bianca.
L'acqua con una durezza oltre 4 °d /
7 °f deve essere depurata. L'addolcitore
svolge automaticamente questa funzio‐
ne ed è adatto per una durezza massi‐
ma di 70 °d / 126 °f.
oviglie ha bisogno di acqua
Se la durezza dell'acqua di alimenta‐
e è costantemente inferiore a
zion
5 °d / 9 °f, non è necessario aggiun‐
gere sale. In questo caso l'indicazio‐
ne "manca sale" si spegne automati‐
camente.
L'impiant
marrebbe danneggiato.
Fare attenzione a non versare per
il detersivo (anche liquido) nel
svista
contenitore del sale.
Usar
nato, possibilmente grosso, per lava‐
stoviglie.
Altre specie di sale potrebbero con‐
t
enere componenti non solubili che
comprometterebbero il corretto fun‐
zionamento dell'impianto di decalci‐
ficazione.
o di decalcificazione ri‐
e esclusivamente sale raffi‐
Per funzionare correttamente, l'impianto
dovr
à venire rigenerato con sale.
Se si usano detersivi combinati, a se‐
conda della durezza dell'acqua
(< 21 °d / 37 °f), non occorre aggiunge‐
re sale all'impianto di decalcificazione
(v. capitolo "Uso, Detersivo").
23
Prima messa in funzione
Aggiungere il sale
Importante. Prima di caricare il sale
per la prima volta, versar
nitore ca. 1 l d'acqua, affinché il sale
possa sciogliersi.
Successivamente, con l'uso della la‐
vast
oviglie, nel contenitore ci sarà
sempre sufficiente acqua per scio‐
gliere il sale.
Estr
arre il cestello inferiore dalla va‐
sca di lavaggio e svitare il tappo del
contenitore del sale.
Quando si apre il contenitore del sa‐
le, esce sempr
salina.
Aprire quindi il contenitore solo
quando è nec
le.
La prima vol
acqua.
e un po' di soluzione
essario aggiungere sa‐
ta versarci circa 1 litro di
e nel conte‐
Inserire l'apposito imbuto sull'apertu‐
ra e versare il sale finché il contenito‐
re è pieno. Il contenitore ha una ca‐
pacità massima di 1 kg, a seconda
del tipo di sale.
ulire l'imboccatura del contenitore
P
da eventuali residui di sale e riavvita‐
re bene il coperchio.
Dopo aver ri
tivare a vuoto il programma
con
l'opzione del programma
per eliminar
salina traboccata.
empito il contenitore, at‐
Rapido
Breve
e dalla vasca la soluzione
24
Prima messa in funzione
Indicazione "manca sale"
Al t
ermine del programma di lavag‐
gio, riempire il contenitore del sale se
viene visualizzata l'indicazione
Manca sale!.
nfermare con
Co
L'indicazione si spegne.
ericolo di corrosione!
P
Dopo aver riempito il contenitore, at‐
tivare a vuoto il programma
n l'opzione del programma
co
per elimin
salina traboccata.
Se la soluzione salina non è ancora suf‐
ficient
di aggiungere sale può rimanere visibile
anche se il contenitore è pieno. In que‐
sto caso si dovrà riconfermare l'opera‐
zione nuovamente con
L'indicazione "manca sale" rimane
spenta se per la lavast
programmata una durezza dell'acqua
inferiore a 5 °d / 9 °f.
are dalla vasca la soluzione
emente concentrata, l'indicazione
OK.
Rapido
Breve
OK.
oviglie è stata
Se si usano sempre detersivi a più
compon
entrambe le indicazioni manca sale e
brillantante nel caso dovessero distur‐
bare (v. capitolo "Menù "Impostazio‐
ni", Indicazioni manca sale e brillan‐
tante").
Se non si usano più detersivi a più
co
aggiungere sale e brillantante e atti‐
vare nuovamente le indicazioni man‐
ca sale e brillantante.
enti, è possibile disattivare
mponenti, si dovrà nuovamente
25
Prima messa in funzione
Brillantante
È necessario aggiungere brillantante
per consenti
dalla superficie delle stoviglie e ottenere
così un'asciugatura impeccabile.
Il brillantante va versato nell'apposito
contenitore e successivamente viene
dosato automaticamente a seconda
della quantità impostata.
Usar
te per lavastoviglie di uso domestico.
Non usare detersivo per lavare i piatti
o altri prodotti per le pulizie. Il conte‐
nitore del brillantante rimarrebbe
danneggiato.
Anziché brillantante è possibile usare:
– aceto con una percentuale di acidità
massima del 5 %
oppure
– acido citrico liquido al 10 %.
In questo caso le stoviglie possono ri‐
sultare umide e macchiate.
re all'acqua di scivolare via
e esclusivamente brillantan‐
Se si usano esclusivamente detersivi
e tabs a più componenti non è ne‐
cessa
rio aggiungere brillantante.
Aggiungere il brillantante
P
remere in direzione della freccia il
tasto di apertura sul coperchio del
contenitore del brillantante. Lo spor‐
tellino si apre.
vitare assolutamente di usare
E
aceto con un'alta percentuale di aci‐
dità (ad es. essenza di aceto al
25 %).
La lavastoviglie potrebbe rimanere
danneggiata.
26
Prima messa in funzione
Indicazione "manca brillantante"
Quando viene visualizzata l'indicazione
Manca brillantante!,
c'è ancora sufficiente prodotto per 2 - 3
programmi di lavaggio.
nel contenitore
Riempir
dell'apertura.
Il contenitore contiene all'incirca
110 ml.
Chi
tuta di arresto per evitare che l'acqua
entri nel contenitore durante il pro‐
gramma di lavaggio.
T
ogliere con uno straccio il brillantan‐
te traboccato, per evitare che si formi
troppa schiuma durante il successivo
programma di lavaggio.
Per conseguire un'asciugatura impec‐
cabile è possibile
del brillantante (v. capitolo "Menù "Im‐
postazioni", Brillantante").
e il contenitore fino al bordo
udere il coperchietto fino alla bat‐
regolare il dosaggio
Riempir
Co
L'indicazione di aggiungere brillantante
si spegne.
Se si usano sempre detersivi a più
compon
entrambe le indicazioni manca sale e
brillantante nel caso dovessero distur‐
bare (v. capitolo "Menù "Impostazio‐
ni", Indicazioni manca sale e brillan‐
tante").
Se non si usano più detersivi a più
co
aggiungere sale e brillantante e atti‐
vare nuovamente le indicazioni man‐
ca sale e brillantante.
e in tempo il contenitore.
nfermare con
enti, è possibile disattivare
mponenti, si dovrà nuovamente
OK.
27
Sistemare correttamente stoviglie e posate
Consigli preliminari
Eliminare dalle stoviglie i resti più gros‐
solani.
Non è necessario sciacquare le stovi‐
e con acqua corrente!
gli
Non mett
oggetti sporchi di cenere, sabbia,
cera, grasso lubrificante o colore.
Questi residui di sporco danneggia‐
no la lavastoviglie.
Le stoviglie si possono sistemare in
qualsiasi
munque sistemare stoviglie e posate in
modo che:
– non si coprano, nemmeno in parte;
– possano essere raggiunte dai getti
d'acqua da tutt
sto modo risultano lavate corretta‐
mente!
– siano fissate bene nei supporti;
ere nella lavastoviglie
posto dei cestelli. Si dovrà co‐
e le parti. Solo in que‐
– fare attenzione che gli oggetti piccoli
no
n passino attraverso il cestello.
Sistemare eventualmente gli oggetti
piccoli nel cestino o nel cassetto per
le posate.
Diversi cibi, ad es. carote, pomodori
etchup, contengono sostanze co‐
o k
loranti. Queste sostanze, se in quan‐
tità notevole, possono colorire le sto‐
viglie di materiale sintetico o le parti
in plastica del vano di lavaggio.
Eventuali cambiamenti di colore non
compromettono la stabilità delle parti
in plastica.
Anche il lavaggio di posate in argen‐
to può causare la decolorazione di
stoviglie in plastica.
– sistemare i recipienti cavi, ad es. taz‐
z
e, bicchieri, tegami, ecc., con l'aper‐
tura verso il basso;
– sistemare calici e bicchieri da spu‐
mant
e nella parte centrale del cestel‐
lo e non negli angoli. Al centro sono
raggiunti meglio dai getti d'acqua;
– sistemare i recipienti col fondo inca‐
o in modo obliquo per permettere
vat
all'acqua di scivolare via;
– controllare che la rotazione dei bracci
oratori non venga bloccata da sto‐
irr
viglie troppo alte o sporgenti verso il
basso. Eventualmente far ruotare a
mano i bracci per controllare il movi‐
mento;
28
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.