Miele G 14800 Instructions Manual

Istruzioni d'uso Lavastoviglie
Leggere a sizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di in‐ fortunarsi e di danneggiarlo.
it-CH M.-Nr. 09 648 091HG06
ssolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di po‐
Indice
Descrizione apparecchio....................................................................................... 5
Presentazione macchina.......................................................................................... 5
Pannello comandi .................................................................................................... 6
Funzioni display ....................................................................................................... 7
Consigli e avvertenze.............................................................................................
Tutela dell'ambiente.............................................................................................
8
17
Smaltimento imballaggio ....................................................................................... 17
Smaltimento apparecchio fuori uso....................................................................... 17
Lavaggio economico.............................................................................................. 18
Indicazione consumi EcoFeedback ....................................................................... 19
Prima messa in funzione .....................................................................................
20
Aprire lo sportello................................................................................................... 20
Chiudere lo sportello.............................................................................................. 20
Sicurezza bimbi...................................................................................................... 20
Impostazioni base.................................................................................................. 21
La prima volta che si usa la lavastoviglie occorrono: ............................................ 23
Sale rigenerante..................................................................................................... 23
Aggiungere il sale.............................................................................................. 24
Indicazione "manca sale" ................................................................................. 25
Brillantante............................................................................................................. 26
Aggiungere il brillantante .................................................................................. 26
Indicazione "manca brillantante"...................................................................... 27
Sistemare correttamente stoviglie e posate .....................................................
28
Consigli preliminari................................................................................................. 28
Cestello superiore.................................................................................................. 30
Regolare l'altezza del cestello superiore........................................................... 31
Cestello inferiore .................................................................................................... 32
Posate.................................................................................................................... 34
Cassetto per posate ......................................................................................... 34
Esempi illustrativi ................................................................................................... 35
Lavastoviglie con cassetto per posate ............................................................. 35
Uso ........................................................................................................................
37
Detersivo................................................................................................................ 37
Aggiungere il detersivo ..................................................................................... 39
Accensione ............................................................................................................ 40
Selezionare un programma.................................................................................... 40
Avviare programma................................................................................................ 41
Visualizzazione durata............................................................................................ 41
Gestione dell'energia ............................................................................................. 42
Indice
Fine programma..................................................................................................... 42
Spegnimento.......................................................................................................... 43
Scaricare la lavastoviglie........................................................................................ 43
Interrompere il programma .................................................................................... 44
Cambiare il programma.......................................................................................... 44
Opzioni programma.............................................................................................
Opzioni................................................................................................................... 45
FlexiTimer con EcoStart......................................................................................... 46
Ottimizzazione detersivo........................................................................................ 49
I diversi programmi..............................................................................................
Altri programmi .................................................................................................
Manutenzione e pulizia........................................................................................
Pulire la vasca di lavaggio...................................................................................... 55
Pulire la guarnizione di gomma dello sportello e lo sportello ................................ 55
Pulire la parte anteriore .......................................................................................... 56
Controllare i filtri nella vasca di lavaggio................................................................ 57
Pulire i filtri.............................................................................................................. 57
Pulire i bracci irroratori........................................................................................... 59
Cosa fare se ...?....................................................................................................
Anomalie tecniche.................................................................................................. 60
Guasto afflusso acqua........................................................................................... 62
Guasto scarico acqua............................................................................................ 63
Anomalie generali della lavastoviglie ..................................................................... 64
Rumori insoliti ........................................................................................................ 65
Risultato insoddisfacente di lavaggio .................................................................... 66
Eliminare le anomalie ..........................................................................................
Pulire il filtro nel tubo di afflusso............................................................................ 69
Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta.................................................. 70
45
50 54
55
60
69
Servizio assistenza ..............................................................................................
Interventi ................................................................................................................ 71
Condizioni di garanzia e durata.............................................................................. 71
Per gli istituti di controllo........................................................................................ 71
Accessori acquistabili .........................................................................................
Collegamento elettrico........................................................................................
Collegamento acqua............................................................................................
Sistema di sicurezza Miele contro perdite d'acqua ............................................... 75
71
72
74
75
Indice
Afflusso acqua ....................................................................................................... 75
Scarico acqua........................................................................................................ 77
Dati tecnici............................................................................................................
Menù "Impostazioni" ........................................................................................... 79
Aprire il menù "Impostazioni" ................................................................................ 79
Lingua .................................................................................................................
Ora ......................................................................................................................... 80
Durezza acqua ....................................................................................................... 81
Brillantante............................................................................................................. 82
Consumi (EcoFeedback)........................................................................................ 82
EcoStart ................................................................................................................. 83
Automatic............................................................................................................... 85
AutoOpen............................................................................................................... 85
Indicazioni manca sale e brillantante..................................................................... 85
Controllo filtri.......................................................................................................... 86
Ammollo................................................................................................................. 86
Prelavaggio ............................................................................................................ 86
Luminosità.............................................................................................................. 86
Memory.................................................................................................................. 86
Informazioni sulla versione..................................................................................... 86
Concessionario ...................................................................................................... 87
Impostazioni di serie .............................................................................................. 87
Uscire dal menù "Impostazioni"............................................................................. 87
78
79

Presentazione macchina

Descrizione apparecchio

a
braccio irroratore superiore (non visi‐
bile)
b
cassetto per le posate (a seconda del
modello)
c
cestello superiore
d
braccio irroratore intermedio
e
apertura entrata aria per asciugatura
(a seconda del modello)
f
braccio irroratore inferiore
g
gruppo filtrante
h
targhetta di matricola
i
vaschetta brillantante
j
contenitore detersivo, 2 vaschette
k
contenitore sale
5
Descrizione apparecchio

Pannello comandi

a
selezione programmi
b
display
c
tasti opzioni con spie di controllo
d
tasto S
e
tasti delle frecce 
tart con spia di controllo
f
tasto OK
g
tasto (FlexiTimer) con spia di con‐ trollo
h
tasto selezione programma
i
tasto (O
n/Off)
6
Descrizione apparecchio

Funzioni display

Modalità generali

Dal display si possono selezionare o impostar
– il programma – il FlexiTimer (posticipo avvio) – il menù "Impostazioni" Nel display possono essere visualizzati: – l'ora corrente – il ciclo del programma – il tempo rimanente previsto – il consumo di elettricità e acqua
– eventuali segnalazioni di anomalia e
Per risparmiare elettricità, la lavastovi‐ gli cuni minuti se, durante questo tempo, non si aziona alcun tasto. Per accendere di nuovo la lavastovi‐ glie basta premere il tasto .
e:
eedback)
(EcoF
av
vertenze
e eventualmente si spegne dopo al‐

Menù "Impostazioni"

Dal menù delle impostazioni è possibile adattar ca alle proprie esigenze. Per entrare nel menù delle impostazioni bisogna pre‐ mere una combinazione di tasti (vedi il capitolo "Menù Impostazioni").
Le frecce sul display indicano che ci sono Per selezionarle, usare i tasti  sotto al display.
Col tasto OK si conferma l'indicazione o l'impostazione e si passa al menù successivo o a un menù secondario.
La selezione impostata è contrassegna‐ ta da una spunta .
Volendo abbandonare un sottomenù, con i tasti fr zionare l'opzione Indietro  e confer‐ marla con Non azionando nessun tasto per qual‐ che secondo, sul display appare auto‐ maticamente il livello di menù sovraor‐ dinato. In questo caso le impostazioni devono essere eventualmente ripetute.
e alcuni parametri dell'elettroni‐
ulteriori possibilità di selezione.
eccia  sul display sele‐
OK.
7

Consigli e avvertenze

Questa lavastoviglie è fabbricata conformemente alle vigenti nor‐ me di sicu re causa di infortuni e danneggiare altresì l'apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni per l'installazione e l'uso prima di instal re le istruzioni per il montaggio, la sicurezza, l'uso e la manuten‐ zione. Si eviterà così di infortunarsi e di danneggiare la lavastovi‐ glie.
Conservare il libretto delle istruzioni e per il montaggio. Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente.
Miele declina ogni responsabilità derivante dall'inosservanza delle avvertenze per l'uso.
rezza. Usi non conformi a quello previsto possono esse‐
lare e usare la lavastoviglie la prima volta. Contengono pu‐
8

Uso corretto

Consigli e avvertenze
Questa lavast
bienti simili.
Questa lavast
oviglie è destinata ad uso domestico e per altri am‐
oviglie non è destinata per essere usata all'aperto.
La lavastoviglie è destinata ad uso esclusivamente domestico per
lavare le stoviglie. Altri usi non sono consentiti.
e persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali,
L
mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far fun‐ zionare correttamente la lavastoviglie devono essere sorvegliate se la usano. Dette persone possono usare la lavastoviglie senza essere sorvegliate solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'uso. Dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.
9
Consigli e avvertenze

Sorvegliare i bambini

T
enere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dalla lavastovi‐
glie a meno che non siano sorvegliati.
bambini da otto anni in poi possono far funzionare la lavastovi‐
I
glie senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istrui‐ ti in modo da farla funzionare da soli senza pericolo di infortunarsi. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'erra‐ ta manipolazione dei comandi e riconoscerli.
bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia
I
senza essere sorvegliati.
Sor
della lavastoviglie; non permettere loro mai di giocarci. Tra l'altro po‐ trebbe succedere che rimangano chiusi all'interno!
Se si attiva l'aper
modello) non si devono trovare dei bambini piccoli nella zona di apertura dello sportello lavastoviglie. Nell'improbabile caso di un malfunzionamento sussiste il pericolo di ferirsi.
P
l'imballaggio, possono rimanere soffocati se, ad esempio, si copro‐ no o infilano la testa in fogli o sacchetti di plastica. Conservare quin‐ di le parti dell'imballaggio al sicuro dai bambini.
T
ingerito, può provocare gravi ustioni in bocca e in gola e perfino sof‐ focamento. Sorvegliare quindi i bambini se lo sportello della lavasto‐ viglie è aperto. All'interno della lavastoviglie potrebbero essere rima‐ sti residui di detersivo. Recarsi subito dal medico se i bambini hanno messo in bocca il detersivo.
vegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze
tura automatica dello sportello (a seconda del
ericolo di soffocamento! Se i bambini giocano con le parti del‐
enere il detersivo fuori dalla portata dei bambini! Il prodotto, se
10
Consigli e avvertenze

Sicurezza tecnica

I
lavori di installazione e di manutenzione, oppure eventuali inter‐ venti non effettuati correttamente, possono costituire gravi pericoli per l'utente. I lavori di installazione e di manutenzione devono per‐ tanto essere effettuati esclusivamente da persone esperte, autoriz‐ zate da Miele.
Se la lavast
garantita. Controllare quindi se si notano danni visibili. Non usare mai la lavastoviglie se si notano danni!
La sicur
ciata a una presa con collegamento di terra. È importante che que‐ sto dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di dubbio, far controllare l'installazione da un elettricista qualificato. Miele declina ogni responsabilità per eventuali infortuni (scosse elet‐ triche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di prote‐ zione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto!
Il funzionam
solo se la lavatrice è allacciata alla rete elettrica pubblica.
La lavast
spina a tre poli (non in modo fisso!). A installazione ultimata la presa elettrica deve essere accessibile per potere staccare ad ogni mo‐ mento la lavastoviglie dalla rete elettrica.
La lavast
recchi. La profondità del vano potrebbe risultare ridotta e inoltre la spina potrebbe surriscaldarsi a causa della pressione della macchi‐ na, con conseguente pericolo di incendio.
oviglie è danneggiata, la sicurezza dell'utente non è
ezza elettrica della lavastoviglie è garantita solo se è allac‐
ento sicuro e affidabile della lavastoviglie è garantito
oviglie deve essere collegata alla rete elettrica solo con
oviglie non dovrà coprire prese con spina di altri appa‐
La lavast
ra. Le alte temperature irradiate dai fornelli possono danneggiare la lavastoviglie. Per lo stesso motivo non è permesso installarla a con‐ tatto con apparecchiature termiche non usate per la cucina, ad es. caminetti o stufe.
oviglie non deve essere installata sotto un piano di cottu‐
11
Consigli e avvertenze
dati di collegamento (protezione, frequenza e tensione), riportati
I
nella targhetta di matricola della lavastoviglie, devono assolutamente corrispondere a quelli della rete elettrica per evitare danni alla lava‐ stoviglie. Prima di collegare l'apparecchio, controllare quindi i dati. In caso di dubbio, consultare un elettricista qualificato.
La lavast
avere effettuato tutti gli altri lavori di installazione e incasso, compre‐ sa la regolazione delle molle dello sportello.
La lavast
sportello perfettamente funzionante, altrimenti con l'apertura auto‐ matica dello sportello attiva (a seconda del modello) potrebbero in‐ sorgere dei pericoli. Una meccanica sportello perfettamente funzionante si riconosce da:
– le molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale da
entr tamente se, aprendo lo sportello a metà (45° circa), rimane in quella posizione senza tenerlo. Non dovrà nemmeno abbassarsi di scatto.
– dopo la fase di asciugatura all'apertura dello sportello la guida di
chi
P
rese multiple o prolunghe elettriche non garantiscono la sicurez‐ za necessaria (pericolo d'incendio). Non collegare quindi la lavasto‐ viglie alla rete elettrica con queste prese.
Questa lavast
non fissi (ad es. imbarcazioni).
oviglie deve venire collegata alla rete elettrica solo dopo
oviglie può essere azionata solo con una meccanica
ambe le parti. Le molle di bilanciamento sono regolate corret‐
usura rientra automaticamente.
oviglie non deve venire installata e usata in luoghi
Non in
qua gela, i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A tempera‐ ture inferiori allo zero viene pure compromesso il funzionamento del‐ le componenti elettroniche.
P
conduttura completamente sfiatata.
12
stallare la lavastoviglie in ambienti esposti a gelo. Se l'ac‐
er evitare danni, usare la lavastoviglie solo se è collegata a una
Consigli e avvertenze
La scat
nente elettrica. Non immergere quindi la scatola in liquidi!
Nel tubo di alimen
sione. In nessun caso raccorciare il tubo di scarico.
ola di plastica del tubo di afflusso contiene una compo‐
tazione idrica sono incorporati cavi sotto ten‐
Il sistema di sicurezza Waterproof Miele contro le perdite d'acqua
funziona solo se vengono soddisfatte le seguenti premesse:
– installazione conforme alle istruzioni, – manutenzione corretta e, in caso di guasti, sostituzione dei pezzi
osi con ricambi originali,
difett
– in caso di assenza prolungata (ad es. durante le vacanze), chiude‐
r
e il rubinetto del tubo di afflusso.
Il sistema di sicurezza Waterproof funziona anche se la lavastoviglie è spenta. La macchin rete elettrica.
La pr
nersi entro 30 e 1000 kPA (0,3 e 10 bar).
Se la lavast
l'utente! Non usare quindi la lavastoviglie se è difettosa e contattare subito il fornitore o il servizio assistenza Miele per farla riparare.
essione dell'acqua nel punto di collegamento deve mante‐
oviglie è danneggiata possono insorgere pericoli per
a non dovrà comunque essere staccata dalla
Se eventuali
da un servizio assistenza autorizzato da Miele, i diritti alla garanzia non sono più validi.
riparazioni della lavastoviglie non vengono eseguite
Solo se si usano ricambi originali, Miele garantisce la sicurezza
dell'apparecchio. Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali Miele.
er i lavori di installazione e nel caso di interventi, si dovrà stacca‐
P
re la lavastoviglie dalla rete elettrica (spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa).
13
Consigli e avvertenze
Se il cavo ele
con un cavo speciale dello stesso tipo, a disposizione presso il ser‐ vizio assistenza Miele. Il cavo elettrico dovrà essere sostituito solo da una persona qualificata autorizzata da Miele o meglio dal servizio assistenza Miele.
ttrico rimanesse danneggiato, lo si dovrà sostituire

Installazione corretta

Installar
merito.
La lavast
correttamente.
P
er garantire la perfetta stabilità, i modelli da incasso sottopiano e integrabili devono venire installati solo sotto un piano continuo di la‐ voro, avvitato ai mobili attigui della base.
e e collegare la lavastoviglie attenendosi alle istruzioni in
Usar
zione della lavastoviglie. È possibile ferirsi o tagliarsi con al‐ cune parti in metallo. Indossare quindi guanti protettivi.
e la massima precauzione prima e durante l'installa‐
oviglie deve essere posizionata in piano per funzionare
Se la lavastoviglie a posizionamento libero viene installata come
modello sottopiano e si dovrà smontare lo zoccolo, si dovrà installa‐ re al suo posto un pannello per modelli sottopiano. Usare a tal pro‐ posito lo speciale kit per incasso sottopiano. In caso contrario ci si potrebbe ferire a causa delle parti sporgenti in metallo!
e molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale
L
da entrambe le parti. Le molle di bilanciamento sono regolate corret‐ tamente se, aprendo lo sportello a metà (45° circa), rimane in quella posizione senza tenerlo. Non dovrà nemmeno abbassarsi di scatto. L'apparecchio può essere usato solo con molle regolate in modo corretto.
14

Uso corretto

Consigli e avvertenze
Non versar
ne!
Non r
il detersivo! Il detersivo potrebbe provocare irritazioni al naso, alla bocca e alla gola. Consultare subito il medico se si è inalato o addi‐ rittura ingerito detersivo.
P
ericolo di infortunarsi o inciampare con lo sportello aperto della lavastoviglie. Evitare di lasciare aperto lo sportello se non è necessa‐ rio.
E
vitare di appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto: la lavastovi‐ glie potrebbe ribaltarsi. Pericolo di infortunarsi e di danneggiare la lavastoviglie.
A p
Dopo aver spento la lavastoviglie, aspettare quindi che le stoviglie siano sufficientemente fredde da poterle tenere in mano.
Usar
vastoviglie di uso domestico. Non usare detersivi per lavare le stovi‐ glie a mano!
rogramma ultimato le stoviglie possono essere molto calde!
e esclusivamente detersivi e brillantanti in commercio per la‐
e solventi nella vasca di lavaggio: pericolo di esplosio‐
espirare il detersivo in polvere! Fare attenzione a non ingerire
Non usare detersivi per lavastoviglie industriali. Potrebbero dan‐
neggiare la lavastoviglie e sviluppare reazioni chimiche (gas deto‐ nanti).
Il cont
sivo! Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche li‐ quido) nel contenitore del brillantante.
F
do) nel contenitore del sale. L'impianto di decalcificazione rimarreb‐ be danneggiato.
enitore del brillantante può rimanere danneggiato dal deter‐
are attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liqui‐
15
Consigli e avvertenze
Utilizza
possibilmente a grana grossa. Altri tipi di sale possono infatti conte‐ nere componenti insolubili che possono compromettere il corretto funzionamento dell'impianto di decalcificazione.
Se la lavast
modello), sistemare coltelli e forchette con lame e punte verso il bas‐ so. Se le lame e le punte sono rivolte verso l'alto ci si potrebbe feri‐ re. Le stoviglie, comunque, si puliscono e asciugano meglio se sono sistemate nel cestino con i manici in basso.
Non la
nouso o stoviglie, se non sono termoresistenti. Potrebbero defor‐ marsi o fondersi!
re solo sale di rigenerazione specifico per lavastoviglie,
oviglie è dotata di cestino per le posate (a seconda del
vare a macchina oggetti in plastica, ad es. contenitori mo‐
Se si usa l'opzione "FlexiTimer/Avvio posticipato" (a seconda del
modello), il contenitore del detersivo dovrà essere asciutto. Se ne‐ cessario, si dovrà quindi asciugarlo. Se il contenitore è bagnato, il detersivo si impasta e può succedere che non venga trasportato completamente dall'acqua.
er quanto riguarda la capienza della lavastoviglie, attenersi alle
P
indicazioni contenute nel capitolo "Dati tecnici".

Accessori

Usar
tre componenti, i diritti di garanzia e di responsabilità della casa pro‐ duttrice non sono più validi.
e esclusivamente accessori originali Miele. Se si installano al‐

Smaltimento lavastoviglie

Rendere inservibile la chiusura dello sportello per evitare che i
bambini rimangano chiusi all'interno. Smontare quindi, o rendere in‐ servibile, la chiusura dello sportello.
16

Tutela dell'ambiente

Smaltimento imballaggio

L'imballaggio protegge la lavastoviglie
ante il trasporto ed è fabbricato con
dur materiali conformi alla tutela dell'am‐ biente e pertanto riciclabili.
Più precisamente si tratta dei seguenti mat
eriali. Imballaggio esterno: – cartone ondulato fabbricato anche al
100
% con materiale riciclabile, oppure: foglio elastico avvolgente in polietilene (PE),
– nastri di fissaggio in polipropilene
(PP).
Imballaggio interno: – polistirolo espanso (PSE) senza ag‐
gi
unta di cloro o fluoro,
– base, telaio superiore e listelli di sup‐
to in legno naturale non trattato
por proveniente da silvicolture,
– foglio protettivo in polietilene (PE). Se dunque le diverse parti dell'imbal‐
lagg
io vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il rivenditore ritira l'imballag‐ gio o indica il punto di raccolta più vici‐ no.

Smaltimento apparecchio fuori uso

In generale gli apparecchi elettrici ed
lettronici fuori uso contengono mate‐
e riali riutilizzabili. Contengono pure com‐ ponenti nocive per l'ambiente ma ne‐ cessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se smal‐ tite coi rifiuti di casa o non correttamen‐ te, queste componenti possono dan‐ neggiare la salute delle persone e l'am‐ biente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta uffi‐ ciali, riservati alle apparecchiature elet‐ triche ed elettroniche fuori uso. Se ne‐ cessario, informarsi presso il rivendito‐ re.
Fino a quando il vecchio apparecchio non
viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini.
Tutte le parti in plastica dell'apparec‐
sono contraddistinte da sigle inter‐
chio nazionali. In tal modo le diverse parti in materiale sintetico degli apparecchi fuori uso vengono selezionate e ricicla‐ te in modo consono alla tutela dell'am‐ biente.
17
Tutela dell'ambiente

Lavaggio economico

Questa lavastoviglie è particolarmente
omica per quanto riguarda il con‐
econ sumo d'acqua e di elettricità. Per contenere maggiormente il consu‐ mo, seguire i seguenti consigli.
– Per contenere il più possibile le spe‐
se, sfruttar della lavastoviglie, senza sovraccari‐ carla.
– Impostare il programma di lavaggio
seco di sporco.
– Selezionare il programma ECO per ri‐
sparmia consumo di energia elettrica e di ac‐ qua, questo programma è il più effi‐ ciente per lavare stoviglie normal‐ mente sporche.
– Se la lavastoviglie è collegata all'ac‐
qua calda, sele
Solar Save se le stoviglie sono poco o
normalmente sporche. Con questo programma l'acqua di risciacquo non viene riscaldata. Poiché l'acqua non viene riscaldata, a programma ultima‐ to le stoviglie possono risultare più umide che con gli altri programmi.
e la capienza massima
ndo il tipo di stoviglie e i residui
re elettricità. In rapporto al
zionare il programma
– Attenersi al dosaggio di detersivo in‐
o dalla casa produttrice.
dicat
– Se si usa detersivo in polvere o liqui‐
do, si potr
à ridurre il dosaggio di 1/
3
per metà carico.
18
Tutela dell'ambiente
Indicazione consumi EcoFeed‐ back
Con la funzione Consumo è possibile vi‐
lizzare informazioni sul consumo di
sua acqua ed energia della lavastoviglie (v. capitolo "Menù "Impostazioni", Consu‐ mi").
È possibile visualizzare tre tipi di infor‐ mazione:
– una previsione dei consumi, prima
dell'av
vio del programma
– il consumo effettivo al termine del
ogramma
pr
– i consumi complessivi della lavasto‐
viglie.

1. Previsione dei consumi

Dopo aver selezionato un programma, prima viene visu cessivamente per alcuni secondi i con‐ sumi di acqua ed energia previsti.
I consumi vengono indicati mediante un'indicazione a barre. Più sono le bar‐ re (  ) visualizzate, più alti sono i con‐ sumi di acqua ed energia.
alizzato il nome e suc‐

2. Consumo effettivo

A programma ultimato è possibile verifi‐ car
e il consumo effettivo di energia e acqua del programma appena termina‐ to.
remere
P
dicazione Consumo (OK).
Spegnendo la lavastoviglie al termine
ogramma, le informazioni relati‐
del pr ve ai consumi effettivi del program‐ ma appena terminato vengono can‐ cellate.

3. Impostazione "Consumi"

Nell'impostazione Consumo si sommano tutti i co programmi svolti dalla lavastoviglie (v. capitolo "Menù "Impostazioni", Consu‐ mi").
nsumi di acqua ed energia dei
se viene visualizzata l'in‐
OK
I valori cambiano a seconda del pro‐
amma e delle opzioni selezionati.
gr Il display cambia automaticamente alla
visual
izzazione del tempo residuo.
Nelle impostazioni di serie, l'indicazione dei consumi è attivata. È comunque possibile disattivarl "Impostazioni", Consumi").
a (v. capitolo "Menù
19

Prima messa in funzione

Aprire lo sportello

Alla fine di un programma con il ciclo
gatura (v. capitolo "I diversi pro‐
asciu grammi"), lo sportello si apre automati‐ camente un po' per conseguire un'a‐ sciugatura più accurata. È possibile disattivare questa funzione (v. capitolo "Menù "Impostazioni", AutoOpen").
P
er aprire lo sportello, inserire la ma‐
no nell'incavo e tirare la maniglia.

Chiudere lo sportello

SpingerP
di arresto.
P
Non inserire le mani nello spazio tra spor
e i cestelli all'interno del vano.
remere lo sportello fino alla battuta
ericolo di contusioni!
tello e vano interno.

Sicurezza bimbi

Per evitare che i bambini aprano la la‐ vast
oviglie, si potrà attivare il dispositi‐
vo per bloccare lo sportello.
Aprir
Se si apre lo sportello quando la mac‐ chin terrompe automaticamente.
20
e completamente lo sportello per far rientrare nuovamente il binario di chiusura.
a è in funzione, il programma si in‐
P
ericolo di scottarsi, se l'acqua
di lavaggio è calda! Per questo motivo, durante il funzio‐
name
nto lo sportello, semmai, deve
essere aperto con molta cautela.
Lasciar
davanti allo sportello.
e quindi libero lo spazio
P
er bloccare l'apertura dello sportel‐ lo, spostare verso destra il cursore sotto l'incavo della maniglia.
P
er sbloccare l'apertura dello sportel‐ lo, spostare il cursore verso sinistra.
Prima messa in funzione

Impostazioni base

endere la lavastoviglie col ta‐
Acc
sto .
Quando si accende la lavastoviglie per la prima volta, viene visualizzata la scherma

Lingua

Il display cambia automaticamente per sel
C
Per le funzioni del display, consultare l'omon
La lingua impostata è contrassegnata da una spunta .
ta di benvenuto.
ezionare la lingua desiderata.
on i tasti delle frecce , selezio‐ nare la lingua desiderata ed eventual‐ mente la nazione e confermare con OK.
imo capitolo.

Orologio

Il display cambia per impostare l'orolo‐ gio.
L'orologio è necessario per l'uso del‐ l'opzion Inoltre è possibile visualizzare nel di‐ splay l'ora attuale.
Co
Impostar
Tenendo premuti i tasti delle frecce  il t avanti o indietro.
Il display cambia per impostare la vi‐ suali
Sele
Se si è sele
e del programma "FlexiTimer".
n i tasti delle frecce  impostare
le ore e confermare con
e quindi i minuti e conferma‐
re con
sualizzata nel display e confermare con
confermare con di un con re di energia elettrica.
OK.
empo scorre automaticamente
zzazione dell'ora.
zionare se l'ora deve essere vi‐
OK.
zionato Visualizzazione on
OK la segnalazione
sumo leggermente superio‐
OK.
21
Prima messa in funzione

Durezza acqua

Il display cambia per impostare il livello di dur
ezza dell'acqua.
– La lavastoviglie deve essere pro‐
gr
ammata esattamente secondo il grado di durezza dell'acqua di ali‐ mentazione.
– Per i dati riguardanti la durezza del‐
l'acqua, rivolgersi all'azienda locale per l'er
– Se il valore della durezza dell'acqua
no 18 - 27 °f, programmare sempre il va‐ lore più alto (in questo caso 15 °d / 27 °f).
In caso di interventi da parte del servi‐ zio assist nico se saprà il grado di durezza del‐ l'acqua.
Consigliamo pertanto di segnare qui i dati:
____________°d / _____________°f
ogazione idrica.
n è costante, ad es. 10 - 15 °d /
enza, sarà più facile per il tec‐
Dopo appare la segnalazione Primo av-
vio terminato.
Dopo aver confermato la segnalazione con OK even lizzate le segnalazioni Manca sale! e Manca brillantante!.
Se necessa
lantante (v. capitolo "Prima messa in funzione, Sale rigenerante" e "Brillan‐ tante").
nfermare le segnalazioni con
Co Nel display appare brevemente il nome
del pr
ogramma selezionato e la relativa spia si accende. Dopo vengono eventualmente visualiz‐ zati i consumi di acqua ed energia per il programma scelto. Successivamente nel display appare la durata presunta del programma.
Queste impostazioni base vengono me‐ morizzat gramma completo.
tualmente vengono visua‐
rio aggiungere sale e bril‐
OK.
e dopo aver effettuato un pro‐
Il valore di durezza dell'acqua program‐ mat
o alla consegna è di 15 °d / 27 °f.
Con i tasti delle frecce  seleziona‐
re il livello di durezza del caso e con‐ fermare con
Per ulteriori informazioni riguardanti l'impostazio dell'acqua, consultare il capitolo "Me‐ nù "Impostazioni", Durezza acqua"
22
OK.
ne del livello di durezza
Prima messa in funzione
La prima volta che si usa la la‐ vast
oviglie occorrono:
– ca. 1 l di acqua – ca. 1 kg di sale rigenerante a grana
grossa,
– detersivo per lavastoviglie di uso do‐
mestico,
– brillantante per lavastoviglie di uso
domestico.
Al termine della fabbricazione, le lava‐
oviglie vengono sottoposte a un ac‐
st curato controllo di funzionamento. Eventuali residui di acqua confermano le verifiche di collaudo e non il fatto che la lavastoviglie sia già stata usata.

Sale rigenerante

Per ottenere buoni risultati di lavaggio, la lavast dolce (povera di calcare). Se l'acqua è dura, sulle stoviglie e sulle pareti della vasca di lavaggio si deposita una patina bianca. L'acqua con una durezza oltre 4 °d / 7 °f deve essere depurata. L'addolcitore svolge automaticamente questa funzio‐ ne ed è adatto per una durezza massi‐ ma di 70 °d / 126 °f.
oviglie ha bisogno di acqua
Se la durezza dell'acqua di alimenta‐
e è costantemente inferiore a
zion
5 °d / 9 °f, non è necessario aggiun‐ gere sale. In questo caso l'indicazio‐
ne "manca sale" si spegne automati‐ camente.
L'impiant
marrebbe danneggiato. Fare attenzione a non versare per
il detersivo (anche liquido) nel
svista contenitore del sale.
Usar
nato, possibilmente grosso, per lava‐ stoviglie.
Altre specie di sale potrebbero con‐ t
enere componenti non solubili che comprometterebbero il corretto fun‐ zionamento dell'impianto di decalci‐ ficazione.
o di decalcificazione ri‐
e esclusivamente sale raffi‐
Per funzionare correttamente, l'impianto dovr
à venire rigenerato con sale. Se si usano detersivi combinati, a se‐ conda della durezza dell'acqua (< 21 °d / 37 °f), non occorre aggiunge‐ re sale all'impianto di decalcificazione (v. capitolo "Uso, Detersivo").
23
Prima messa in funzione

Aggiungere il sale

Importante. Prima di caricare il sale per la prima volta, versar nitore ca. 1 l d'acqua, affinché il sale possa sciogliersi.
Successivamente, con l'uso della la‐ vast
oviglie, nel contenitore ci sarà sempre sufficiente acqua per scio‐ gliere il sale.
Estr
arre il cestello inferiore dalla va‐ sca di lavaggio e svitare il tappo del contenitore del sale.
Quando si apre il contenitore del sa‐ le, esce sempr salina.
Aprire quindi il contenitore solo quando è nec le.
La prima vol
acqua.
e un po' di soluzione
essario aggiungere sa‐
ta versarci circa 1 litro di
e nel conte‐
Inserire l'apposito imbuto sull'apertu‐
ra e versare il sale finché il contenito‐ re è pieno. Il contenitore ha una ca‐ pacità massima di 1 kg, a seconda del tipo di sale.
ulire l'imboccatura del contenitore
P
da eventuali residui di sale e riavvita‐ re bene il coperchio.
Dopo aver ri
tivare a vuoto il programma con
l'opzione del programma per eliminar salina traboccata.
empito il contenitore, at‐
Rapido
Breve
e dalla vasca la soluzione
24
Prima messa in funzione

Indicazione "manca sale"

Al t
ermine del programma di lavag‐ gio, riempire il contenitore del sale se viene visualizzata l'indicazione
Manca sale!.
nfermare con
Co L'indicazione si spegne.
ericolo di corrosione!
P
Dopo aver riempito il contenitore, at‐ tivare a vuoto il programma
n l'opzione del programma
co per elimin salina traboccata.
Se la soluzione salina non è ancora suf‐ ficient di aggiungere sale può rimanere visibile anche se il contenitore è pieno. In que‐ sto caso si dovrà riconfermare l'opera‐ zione nuovamente con
L'indicazione "manca sale" rimane spenta se per la lavast programmata una durezza dell'acqua inferiore a 5 °d / 9 °f.
are dalla vasca la soluzione
emente concentrata, l'indicazione
OK.
Rapido
Breve
OK.
oviglie è stata
Se si usano sempre detersivi a più compon entrambe le indicazioni manca sale e brillantante nel caso dovessero distur‐ bare (v. capitolo "Menù "Impostazio‐ ni", Indicazioni manca sale e brillan‐ tante").
Se non si usano più detersivi a più co aggiungere sale e brillantante e atti‐ vare nuovamente le indicazioni man‐ ca sale e brillantante.
enti, è possibile disattivare
mponenti, si dovrà nuovamente
25
Prima messa in funzione

Brillantante

È necessario aggiungere brillantante per consenti dalla superficie delle stoviglie e ottenere così un'asciugatura impeccabile. Il brillantante va versato nell'apposito contenitore e successivamente viene dosato automaticamente a seconda della quantità impostata.
Usar
te per lavastoviglie di uso domestico. Non usare detersivo per lavare i piatti o altri prodotti per le pulizie. Il conte‐ nitore del brillantante rimarrebbe danneggiato.
Anziché brillantante è possibile usare: – aceto con una percentuale di acidità
massima del 5 % oppure – acido citrico liquido al 10 %. In questo caso le stoviglie possono ri‐
sultare umide e macchiate.
re all'acqua di scivolare via
e esclusivamente brillantan‐
Se si usano esclusivamente detersivi e tabs a più componenti non è ne‐ cessa
rio aggiungere brillantante.

Aggiungere il brillantante

P
remere in direzione della freccia il tasto di apertura sul coperchio del contenitore del brillantante. Lo spor‐ tellino si apre.
vitare assolutamente di usare
E
aceto con un'alta percentuale di aci‐ dità (ad es. essenza di aceto al 25 %).
La lavastoviglie potrebbe rimanere danneggiata.
26
Prima messa in funzione

Indicazione "manca brillantante"

Quando viene visualizzata l'indicazione Manca brillantante!, c'è ancora sufficiente prodotto per 2 - 3 programmi di lavaggio.
nel contenitore
Riempir
dell'apertura.
Il contenitore contiene all'incirca 110 ml.
Chi
tuta di arresto per evitare che l'acqua entri nel contenitore durante il pro‐ gramma di lavaggio.
T
ogliere con uno straccio il brillantan‐ te traboccato, per evitare che si formi troppa schiuma durante il successivo programma di lavaggio.
Per conseguire un'asciugatura impec‐ cabile è possibile del brillantante (v. capitolo "Menù "Im‐ postazioni", Brillantante").
e il contenitore fino al bordo
udere il coperchietto fino alla bat‐
regolare il dosaggio
RiempirCo
L'indicazione di aggiungere brillantante si spegne.
Se si usano sempre detersivi a più compon entrambe le indicazioni manca sale e brillantante nel caso dovessero distur‐ bare (v. capitolo "Menù "Impostazio‐ ni", Indicazioni manca sale e brillan‐ tante").
Se non si usano più detersivi a più co aggiungere sale e brillantante e atti‐ vare nuovamente le indicazioni man‐ ca sale e brillantante.
e in tempo il contenitore.
nfermare con
enti, è possibile disattivare
mponenti, si dovrà nuovamente
OK.
27

Sistemare correttamente stoviglie e posate

Consigli preliminari

Eliminare dalle stoviglie i resti più gros‐ solani.
Non è necessario sciacquare le stovi‐
e con acqua corrente!
gli
Non mett
oggetti sporchi di cenere, sabbia, cera, grasso lubrificante o colore. Questi residui di sporco danneggia‐ no la lavastoviglie.
Le stoviglie si possono sistemare in qualsiasi munque sistemare stoviglie e posate in modo che:
– non si coprano, nemmeno in parte; – possano essere raggiunte dai getti
d'acqua da tutt sto modo risultano lavate corretta‐ mente!
– siano fissate bene nei supporti;
ere nella lavastoviglie
posto dei cestelli. Si dovrà co‐
e le parti. Solo in que‐
– fare attenzione che gli oggetti piccoli
no
n passino attraverso il cestello. Sistemare eventualmente gli oggetti piccoli nel cestino o nel cassetto per le posate.
Diversi cibi, ad es. carote, pomodori
etchup, contengono sostanze co‐
o k loranti. Queste sostanze, se in quan‐ tità notevole, possono colorire le sto‐ viglie di materiale sintetico o le parti in plastica del vano di lavaggio. Eventuali cambiamenti di colore non compromettono la stabilità delle parti in plastica. Anche il lavaggio di posate in argen‐ to può causare la decolorazione di stoviglie in plastica.
– sistemare i recipienti cavi, ad es. taz‐
z
e, bicchieri, tegami, ecc., con l'aper‐
tura verso il basso;
– sistemare calici e bicchieri da spu‐
mant
e nella parte centrale del cestel‐ lo e non negli angoli. Al centro sono raggiunti meglio dai getti d'acqua;
– sistemare i recipienti col fondo inca‐
o in modo obliquo per permettere
vat all'acqua di scivolare via;
– controllare che la rotazione dei bracci
oratori non venga bloccata da sto‐
irr viglie troppo alte o sporgenti verso il basso. Eventualmente far ruotare a mano i bracci per controllare il movi‐ mento;
28
Loading...
+ 64 hidden pages