Geschirrspüler
G 1220-60 i
G 1220-60 F
G 2220-60 i
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung
und den Montageplan vor der
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
a Oberer Sprüharm (nicht sichtbar)
b Besteckschublade (je nach Modell)
c Oberkorb
d Mittlerer Sprüharm
e Lufteintrittsöffnung für Trocknung
(je nach Modell)
f Unterer Sprüharm
g Siebkombination
h Typenschild
i Kindersicherung im Türgriff (nicht
sichtbar)
j Vorratsbehälter für Klarspüler
k Zweikammer-Behälter für Reiniger
l Vorratsbehälter für Regeneriersalz
5
Page 6
Gerätebeschreibung
Bedienungsblende
a Programmauswahl
b Zeitanzeige
c Tab-Anzeige
d Programmablaufanzeige
e Taste s (Ein/Aus-Taste)
Diese Gebrauchsanweisung beschreibt mehrere Geschirrspülermodelle.
Die verschiedenen Geschirrspülermodelle werden folgendermassen genannt:
G 1220 etc. = G 1XXX
G 2220 etc. = G 2XXX
f Kontroll-/Mangelanzeigen
g Start/Stop-Taste mit Kontrollanzeige
h Startvorwahl-Taste mit
Kontrollanzeige
i Tab-Taste
j Programm-Taste
Die Bezeichnungen G 1XXX und G 2XXX beziehen sich immer auf das Typen
schild, unabhängig davon wie die Bezeichnung auf der Bedienungsblende ist.
Das Typenschild befindet sich an der rechten Seite der Tür.
6
-
Page 7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Geschirrspüler entspricht
den bestehenden Sicherheitsbestim
mungen. Ein unsachgemässer Ge
brauch kann jedoch zu Schäden an
Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch, bevor Sie diesen
Geschirrspüler in Betrieb nehmen.
Dadurch schützen Sie sich und ver
meiden Schäden an dem Geschirr
spüler.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei
sung sorgfältig auf!
Bestimmungsgemässe
Verwendung
Verwenden Sie diesen Geschirr-
spüler ausschliesslich im Haushalt
und nur zum Spülen von Haushaltsgeschirr. Jegliche andere Verwendung,
Umbauten und Veränderungen des Geschirrspülers sind unzulässig und möglicherweise gefährlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die durch bestimmungswidrige Verwen
dung oder falsche Bedienung verur
sacht werden.
Transport
Wenn Sie den Geschirrspüler
transportieren, z. B. beim Woh
nungswechsel, beachten Sie folgen
des:
–
Geschirrspüler ausräumen,
–
alle losen Teile befestigen, z. B.
Schläuche, Kabel, Besteckkorb, Un
terkorb.
-
-
-
-
-
-
-
Bei der Lieferung
-
Kontrollieren Sie den Geschirrspü
ler vor der Aufstellung auf äussere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen
beschädigten Geschirrspüler auf kei
nen Fall in Betrieb. Ein beschädigter
Geschirrspüler kann Ihre Sicherheit ge
fährden!
Entsorgen Sie die Verpackung ord
nungsgemäss.
Bei Aufstellung und Installation
Nehmen Sie die Aufstellung und
den Anschluss des Geschirrspülers nach dem Montageplan vor.
Der Geschirrspüler darf nur über
einen 3-poligen Stecker (kein Festanschluss) an das elektrische Netz angeschlossen werden. Nach dem Aufstellen muss die Steckdose frei zugänglich sein, damit der Geschirrspüler
jederzeit vom elektrischen Netz getrennt werden kann.
-
-
Durch den Geschirrspüler darf kein
Stecker eines elektrischen Gerätes
verdeckt werden, da die Tiefe der Ein
baunische zu gering sein kann und
durch Druck auf den Stecker die Ge
fahr einer Überhitzung besteht (Brand
gefahr).
Um die Standfestigkeit zu gewähr
leisten, dürfen Unterbau- und inte
grierbare Geschirrspüler nur unter einer
durchgehenden Arbeitsplatte aufge
stellt werden, die mit den Nachbar
schränken verschraubt ist.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
–
Geschirrspüler nur aufrecht transpor
tieren.
-
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Geschirrspüler darf nicht unter
ein Kochfeld gebaut werden. Die
teilweise hohen Abstrahlungstemperatu
ren könnten den Geschirrspüler beschä
digen. Aus gleichem Grund ist auch die
Aufstellung direkt neben "nicht-küchen
üblichen" wärmeabstrahlenden Geräten
(z. B. zu Heizzwecken dienende offene
Feuerstellen o.ä.) nicht erlaubt.
Wenn Sie einen Stand-Geschirr
spüler in einen Unterbau-Geschirr
spüler umbauen möchten und dazu
den Standsockel entfernen, müssen Sie
eine Unterbau-Sockelblende montieren.
Verwenden Sie hierfür den entsprechenden Umbausatz.
Es besteht sonst Verletzungsgefahr an
hervorstehenden Metallteilen!
Der Geschirrspüler darf erst nach
Abschluss aller Installations- und
Montagearbeiten an das elektrische
Netz angeschlossen werden.
Vergewissern Sie sich, dass die in
Ihrem Haus vorliegende Spannung, Frequenz und Absicherung mit
den Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmt.
Die elektrische Sicherheit dieses
Geschirrspülers ist nur dann ge
währleistet, wenn er an ein vorschrifts
mässig installiertes Schutzleitersystem
angeschlossen wird. Diese grundlegen
de Sicherheitseinrichtung muss vorhan
den sein. Im Zweifelsfall die Hausinstal
lation durch eine Fachperson prüfen
lassen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden
verantwortlich gemacht werden, die
durch einen fehlenden oder unterbro
chenen Schutzleiter verursacht werden
(z. B. elektrischer Schlag).
-
-
-
-
-
Der Einbau und die Montage die
ses Gerätes an nichtstationären
Aufstellungsorten (z.B. Schiffen) dürfen
nur von Fachbetrieben/Fachleuten
durchgeführt werden. Die Vorausset
zungen für den sicherheitsgerechten
Gebrauch dieses Gerätes müssen si
chergestellt sein.
Ein beschädigter Geschirrspüler
kann Ihre Sicherheit gefährden!
Setzen Sie einen beschädigten Ge
schirrspüler sofort ausser Betrieb und
informieren Sie Ihren Lieferanten oder
den Kundendienst zur Instandsetzung.
Das Kunststoffgehäuse des Was-
seranschlusses enthält ein elektrisches Ventil. Tauchen Sie das Gehäuse
nicht in Flüssigkeiten!
Im Zulaufschlauch befinden sich
spannungsführende Leitungen. Kürzen Sie deshalb den Schlauch nicht.
Verwenden Sie aus Sicherheits-
gründen keine Verlängerungskabel
(Brandgefahr durch Überhitzung).
Im täglichen Gebrauch
Geben Sie keine Lösungsmittel in
den Spülraum. Es besteht Explo
sionsgefahr!
-
-
-
Atmen Sie pulverförmige Reiniger
nicht ein! Verschlucken Sie Reini
ger nicht! Reiniger können Verätzungen
in Nase, Mund und Rachen verursa
chen. Gehen Sie sofort zum Arzt, wenn
Sie Reiniger eingeatmet oder ver
schluckt haben.
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Lassen Sie die Geschirrspülertür
nicht unnötig offen stehen. Sie
könnten sich an der geöffneten Tür ver
letzen.
Stellen oder setzen Sie sich nicht
auf die geöffnete Tür. Der Geschirr
spüler könnte kippen. Dabei könnten
Sie sich verletzen oder der Geschirr
spüler könnte beschädigt werden.
Verwenden Sie nur handelsübliche
Reiniger und Klarspüler für Haus
haltsgeschirrspüler. Keine Handspülmit
tel!
Bei Geschirrspülern mit Besteck
korb (modellabhängig) ordnen Sie
aus Sicherheitsgründen das Besteck
mit den Klingen und Gabelspitzen nach
unten in den Besteckkorb ein. Nach
oben stehende Messerklingen und Gabelspitzen stellen eine Verletzungsgefahr dar.
Das Besteck wird jedoch leichter sauber und trocken, wenn Sie es mit den
Griffen nach unten in den Besteckkorb
stellen.
-
-
-
Wenn Sie die Zusatzfunktion Start
vorwahl verwenden (modellabhän
gig), muss der Reinigerbehälter trocken
sein, gegebenenfalls trockenwischen.
In einem feuchten Reinigerbehälter ver
klumpt der Reiniger und wird eventuell
nicht vollständig ausgespült.
Bei Kindern im Haushalt
Erlauben Sie kleinen Kindern nicht,
mit dem Geschirrspüler zu spielen
bzw. ihn zu bedienen. Es besteht u. a.
die Gefahr, dass sich Kinder in dem
Geschirrspüler einschliessen!
Verhindern Sie, dass Kinder mit
Reiniger in Berührung kommen!
Reiniger können Verätzungen in Mund
und Rachen verursachen oder zum Ersticken führen. Halten Sie deshalb Kinder auch vom geöffneten Geschirrspüler fern. Es könnten noch Reinigerreste
im Geschirrspüler sein.
Gehen Sie sofort zum Arzt, wenn Ihr
Kind Reiniger in den Mund genommen
hat.
-
-
-
Verwenden Sie nur spezielle, mög
lichst grobkörnige Regeneriersalze
für Geschirrspüler.
Andere Salzarten können wasserunlös
liche Bestandteile enthalten, welche
eine Funktionsstörung des Enthärters
verursachen.
Spülen Sie keine heisswasseremp
findlichen Kunststoffteile, z. B. Ein
wegbehälter oder Bestecke. Diese Teile
können sich durch Temperatureinwir
kung verformen.
-
-
-
-
-
9
Page 10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Zum Schutz vor Schäden an
Geschirrspüler und Sachen
Füllen Sie Reiniger (auch flüssigen
Reiniger) nicht in den Klarspüler
behälter. Reiniger zerstört den Behälter!
Füllen Sie Reiniger (auch flüssigen
Reiniger) nicht in den Vorratsbehäl
ter für Regeneriersalz. Reiniger zerstört
die Enthärtungsanlage.
Setzen Sie keine Gewerbe- oder
Industriereiniger ein, es können
Materialschäden auftreten und es be
steht die Gefahr heftiger chemischer
Reaktionen (z. B. Knallgasreaktion).
Das eingebaute Waterproof-Sys-
tem schützt unter folgenden Voraussetzungen zuverlässig vor Wasserschäden:
– ordnungsgemässe Installation,
– Instandsetzung des Geschirrspülers
bzw. Austausch der Teile bei erkennbaren Schäden,
–
Schliessen des Wasserhahns bei
längerer Abwesenheit (z. B. Urlaub).
Das Waterproof-System funktioniert
auch, wenn der Geschirrspüler ausge
schaltet ist. Er darf jedoch nicht vom
elektrischen Netz getrennt sein.
-
-
-
Bei Reparatur und Wartung
Reparaturen dürfen nur von Fach
leuten durchgeführt werden.
Durch unsachgemässe Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen.
-
Trennen Sie den Geschirrspüler
vom elektrischen Netz, wenn er ge
wartet wird (Geschirrspüler ausschal
ten, dann Netzstecker ziehen).
Eine beschädigte Anschlussleitung
darf nur durch eine spezielle An
schlussleitung vom gleichen Typ ersetzt
werden (erhältlich beim Miele Kundendienst). Aus Sicherheitsgründen darf
der Austausch nur von einer qualifizierten Fachperson oder vom Miele Kundendienst vorgenommen werden.
Bei der Entsorgung des Geschirrspülers
Machen Sie den ausgedienten Ge-
schirrspüler unbrauchbar. Ziehen
Sie dazu den Netzstecker und durch
trennen oder zerstören Sie die An
schlussleitung.
Entfernen Sie den Türverschluss
(1 Torxschraube), damit sich Kinder
nicht einschliessen können. Entsorgen
Sie den Geschirrspüler ordnungsge
mäss.
-
-
-
-
-
-
-
10
Der Hersteller haftet nicht für Schä
den, die infolge von Nichtbeachtung
der Sicherheitshinweise und War
nungen verursacht werden.
-
-
Page 11
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung des
Verpackungsmaterials
Die Verpackung schützt den Geschirr
spüler vor Transportschäden. Die Ver
packungsmaterialien sind nach umwelt
verträglichen und entsorgungstechni
schen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
rück.
-
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Abfall
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den normalen Abfall.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
bewahrt wird. Hierüber informiert Sie
diese Gebrauchsanweisung im Kapitel
"Sicherheitshinweise und Warnungen".
-
Sparsam spülen
Dieser Geschirrspüler spült äusserst
wasser- und energiesparend.
Sie können die Sparsamkeit unterstüt
zen, wenn Sie folgende Tipps beach
-
ten:
Sie können den Geschirrspüler an
^
Warmwasser anschliessen. Besonders geeignet ist der Warmwasseranschluss bei einer energetisch günstigen Warmwasserbereitung, z. B. Solarenergie mit Zirkulationsleitung.
Bei elektrisch beheizten Anlagen
empfehlen wir den Anschluss an die
Kaltwasserleitung.
^ Nutzen Sie das Fassungsvermögen
der Geschirrkörbe voll aus, ohne den
Geschirrspüler zu überladen; dann
spülen Sie am wirtschaftlichsten.
-
-
-
Nutzen Sie stattdessen die Ihnen be
kannten Verkaufstellen zur Rückgabe
und Verwertung elektrischer und elek
tronischer Altgeräte.
^
Wählen Sie ein Programm, das der
Geschirrart und dem Verschmut
zungsgrad entspricht.
^
Wählen Sie das Programm "Energie
Spar" für energiesparendes Spülen.
^
Beachten Sie die Dosierangaben des
-
-
Reinigerherstellers.
^
Bei Verwendung von pulverförmigem
oder flüssigem Reiniger können Sie
die Reinigermenge um
wenn die Geschirrkörbe nur halb voll
sind.
1
/3reduzieren,
-
-
11
Page 12
Erste Inbetriebnahme
Tür öffnen
^ Fassen Sie in die Griffmulde und drü-
cken Sie den Türverschluss nach
oben, um die Tür zu öffnen.
Wenn Sie die Tür während des Betriebs
öffnen, werden die Spülfunktionen automatisch unterbrochen.
Tür schliessen
^ Schieben Sie die Geschirrkörbe ein.
Kindersicherung
Wenn Kinder den Geschirrspüler nicht
öffnen sollen, verriegeln Sie die Tür mit
der Kindersicherung.
^ Um die Tür zu verriegeln, schieben
Sie den Schieber unterhalb der Griffmulde nach rechts,
^ Um die Tür zu entriegeln, schieben
Sie den Schieber nach links.
^
Drücken Sie die Tür bis zum Einras
ten an.
12
-
Page 13
Erste Inbetriebnahme
Enthärtungsanlage
Um gute Spülergebnisse zu erreichen,
benötigt der Geschirrspüler weiches
(kalkarmes) Wasser. Bei hartem Wasser
legen sich weisse Beläge auf Geschirr
und Spülraumwänden ab.
Wasser ab einer Wasserhärte von 4 °d
(7 °f) muss deshalb enthärtet werden.
Das geschieht in der eingebauten Ent
härtungsanlage automatisch.
Die Enthärtungsanlage benötigt Re
–
generiersalz.
Füllen Sie auch bei der Verwendung
von "3 in 1-Reiniger"-Produkten Salz
ein, um ein bestmögliches Spülergebnis zu erreichen.
– Der Geschirrspüler muss genau auf
die Härte Ihres Wassers programmiert werden.
– Erfragen Sie den genauen Härtegrad
Ihres Wassers beim zuständigen
Wasserwerk.
-
-
Werkseitig ist eine Wasserhärte von
15 °d (27 °f) programmiert.
Wenn diese Einstellung Ihrer Wasser
härte entspricht, brauchen Sie jetzt
nicht weiterzulesen.
Wenn Sie jedoch eine andere Wasser
härte haben, müssen Sie diese mit den
Tasten Ihrer Bedienungsblende pro
grammieren.
-
-
-
Programmieren Sie bei schwankender
Wasserhärte z. B. 37-50 °d (67-90 °f)
immer den höchsten Wert (in diesem
Beispiel 50 °d (90 °f).
In einem eventuellen späteren Kunden
dienstfall erleichtern Sie dem Techniker
die Arbeit, wenn Sie die Wasserhärte
kennen.
^
Tragen Sie bitte deshalb die Wasser
härte ein:
°d / °f
-
-
13
Page 14
Erste Inbetriebnahme
Enthärtungsanlage programmieren
Bei der Programmierung blinken und
leuchten nach jedem Tastendruck an
dere Kontrollanzeigen. Für die Pro
grammierung sind aber nur die in den
folgenden Bedienungsschritten ge
nannten Kontrollanzeigen von Bedeu
tung.
Sie können die Programmierung je
derzeit problemlos abbrechen und
von vorn beginnen, indem Sie den
Geschirrspüler mit der s-Taste aus
schalten.
^ Schalten Sie den Geschirrspüler mit
der s-Taste aus.
^ Halten Sie die Start/Stop-Taste ge-
drückt und schalten Sie gleichzeitig
den Geschirrspüler mit der Taste s
ein.
Halten Sie dabei die Start/Stop-Taste
mindestens vier Sekunden gedrückt,
bis die Kontrollanzeige "Start/Stop"
leuchtet.
-
-
-
In der Zeitanzeige wird die Blinkfolge
"p 1 5" angezeigt.
Es ist eine Wasserhärte von 15 °d
(27 °f) eingestellt (Werkeinstellung).
Der eingestellte Wert wird in der Zeitan
zeige in der Ziffernfolge nach dem "p"
angezeigt (siehe Tabelle).
-
Wählen Sie mit der Start/Stop-Taste
^
den Wert, der Ihrer Wasserhärte ent
spricht.
Bei jedem Tastendruck wird eine Stu
-
fe weiter geschaltet. Nach dem höch
sten Wert beginnt die Einstellung wie
der von vorn.
^ Schalten Sie den Geschirrspüler mit
der s-Taste aus.
-
-
-
-
-
Ist das nicht der Fall, beginnen Sie
noch einmal von vorn.
^
Drücken Sie zweimal die Startvor
wahl-Taste.
Die Kontrollanzeige "Startvorwahl" blinkt
2-mal kurz im Intervall.
der s-Taste aus.
Halten Sie die Start/Stop-Taste ge
^
drückt und schalten Sie gleichzeitig
den Geschirrspüler mit der Taste s
ein.
Halten Sie dabei die Start/Stop-Taste
mindestens vier Sekunden gedrückt,
bis die Kontrollanzeige "Start/Stop"
leuchtet.
Drücken Sie sechsmal die Startvor
^
wahl-Taste.
Die Kontrollanzeige "Startvorwahl" blinkt
6-mal kurz im Intervall.
Die eingestellte Wasserhärte erkennen
Sie an der Blinkfolge in der Zeitanzeige.
Die Ziffernfolge nach dem "p" zeigt den
Wert der eingestellten Wasserhärte an
(siehe Tabelle).
^ Schalten Sie den Geschirrspüler mit
der s-Taste aus.
-
-
15
Page 16
Erste Inbetriebnahme
Für die erste Inbetriebnahme
benötigen Sie:
ca. 2 l Wasser,
–
ca. 2 kg Regeneriersalz,
–
Reiniger für Haushaltsgeschirrspüler,
–
Klarspüler für Haushaltsgeschirrspü
–
ler.
Jeder Geschirrspüler wird im Werk
auf seine Funktionsfähigkeit geprüft.
Wasserrückstände sind eine Folge
dieser Prüfung und kein Hinweis auf
eine vorangegangene Benutzung
des Geschirrspülers.
Regeneriersalz einfüllen
Füllen Sie auch bei der Verwendung
von "3 in 1"-Reiniger-Produkten Salz
ein, um ein bestmögliches Spüler
gebnis zu erreichen. Bei Wahl der
"3 in 1"-Funktion wird der Salzver
brauch auf eine Menge von
bis1/4reduziert.
Wenn die Härte Ihres Wassers stän
dig unter 4 °d (= 7 °f)
chen Sie kein Salz
Sie müssen aber trotzdem den Ge
schirrspüler auf die Härte Ihres Wassers programmieren.
Wichtig! Vor der ersten Salzfüllung
müssen Sie den Vorratsbehälter mit
ca. 2 l Wasser auffüllen, damit das
Salz sich auflösen kann. Nach der
Inbetriebnahme befindet sich immer
genügend Wasser im Vorratsbehälter.
liegt, brau
einzufüllen.
-
-
1
/
3
-
-
-
16
,
Füllen Sie Reiniger (auch flüssi
gen Reiniger) nicht in den Vorratsbe
hälter für Regeneriersalz. Reiniger
zerstört die Enthärtungsanlage.
,
Verwenden Sie nur spezielle,
möglichst grobkörnige Regenerier
salze für Geschirrspüler. Andere Sal
zarten können wasserunlösliche Be
standteile enthalten, welche eine
Funktionsstörung des Enthärters ver
ursachen.
-
-
-
-
-
-
Page 17
Erste Inbetriebnahme
Nehmen Sie den Unterkorb aus dem
^
Spülraum, und öffnen Sie die Ver
schlusskappe des Vorratsbehälters.
Bei jedem Öffnen des Salzgefässde
ckels läuft Wasser bzw. Salzsole aus
dem Vorratsbehälter aus. Öffnen Sie
das Salzgefäss deshalb nur, um Salz
nachzufüllen.
Füllen Sie den Vorratsbehälter zu
^
nächst mit ca. 2 l Wasser.
Salzmangelanzeige
-
-
-
^ Füllen Sie nach einem Programmen-
de Salz nach, sobald die Kontrollanzeige "Salz" aufleuchtet.
Wenn Sie Salz nachgefüllt haben, kann
die Salzmangelanzeige noch kurze Zeit
leuchten. Sie erlischt, sobald sich eine
genügend hohe Salzkonzentration gebildet hat.
^
Setzen Sie den Einfülltrichter auf, und
füllen Sie dann so viel Salz in den
Vorratsbehälter, bis er voll ist. Der
Vorratsbehälter fasst je nach Salzart
bis zu 2 kg.
^
Säubern Sie den Einfüllbereich von
Salzresten, und schrauben Sie an
schliessend die Verschlusskappe fest
auf den Vorratsbehälter.
^
Starten Sie sofort danach das Pro
gramm "Schnell" ohne Spülgut, damit
eventuell übergelaufene Salzsole ver
dünnt und anschliessend abgepumpt
wird.
,
Starten Sie nach jedem Salzein
füllen sofort das Programm "Schnell"
ohne Spülgut, damit eventuell über
gelaufene Salzsole verdünnt und an
schliessend abgepumpt wird.
-
-
-
-
-
-
17
Page 18
Erste Inbetriebnahme
Klarspüler
Klarspüler ist erforderlich, damit das
Wasser beim Trocknen als Film vom
Geschirr abläuft und das Geschirr nach
dem Spülen leichter trocknet.
Der Klarspüler wird in den Vorratsbe
hälter gefüllt und in der eingestellten
Menge automatisch dosiert.
Füllen Sie nur Klarspüler für
,
Haushaltsgeschirrspüler ein, auf kei
nen Fall Handspülmittel oder Reini
ger. Sie zerstören damit den Klar
spülerbehälter.
Alternativ können Sie
– Haushaltsessig mit höchstens 5%
Säureanteil
oder
– 50%ige flüssige Zitronensäure
verwenden. Das Geschirr wird dann
feuchter und fleckiger sein, als wenn
Sie Klarspüler verwenden.
-
-
-
-
Klarspüler einfüllen
^ Drücken Sie die Öffnungstaste am
Deckel des Klarspülerbehälters in
Pfeilrichtung. Die Klappe springt auf.
,
Verwenden Sie auf keinen Fall
Essig mit höherem Säureanteil (z. B.
Essigessenz 25%ig). Der Geschirr
spüler könnte dadurch beschädigt
werden.
Sollten Sie ausschliesslich mit
"2 in 1"- oder "3 in 1"-Reiniger-Pro
dukten spülen wollen, brauchen Sie
keinen Klarspüler einzufüllen.
18
-
-
Page 19
Füllen Sie nur so viel Klarspüler ein,
^
bis dieser in der Einfüllöffnung sichtbar wird.
Der Vorratsbehälter fasst ca. 110 ml.
Erste Inbetriebnahme
Klarspülermangelanzeige
Wenn die Kontrollanzeige "Klarspüler"
aufleuchtet, ist nur noch eine Klarspü
lerreserve für 2 - 3 Spülvorgänge vor
handen.
-
-
^ Schliessen Sie die Klappe bis zum
deutlichen Einrasten, da sonst Wasser während des Spülens in den Klarspülerbehälter eindringen kann.
^ Wischen Sie eventuell verschütteten
Klarspüler gut ab, um eine starke
Schaumbildung im folgenden Pro
gramm zu vermeiden.
-
^ Füllen Sie rechtzeitig Klarspüler ein.
Ist die Funktion "2 in 1" oder "3 in 1"
angewählt, so leuchtet die Klarspülermangelanzeige nicht (siehe Kapitel "Betrieb, Tab-Funktion").
19
Page 20
Erste Inbetriebnahme
Dosiermenge für Klarspüler
einstellen
Um ein optimales Spülergebnis zu er
zielen, können Sie die Dosiermenge
des Klarspülers anpassen.
Die Dosiermenge ist in Stufen von ca.
0-6 ml Klarspüler einstellbar. Werkseitig
ist eine Klarspülermenge von ca. 3 ml
eingestellt. Diese Einstellung ist eine
Empfehlung.
Bleiben Flecken auf dem Geschirr zu
rück:
^ Stellen Sie eine grössere Klarspüler-
menge ein.
Bleiben Wolken oder Schlieren auf dem
Geschirr zurück:
^ Stellen Sie eine geringere Klarspüler-
menge ein.
^ Schalten Sie den Geschirrspüler mit
der Taste s aus.
-
-
Drücken Sie dreimal die Startvor
^
wahl-Taste.
Die Kontrollanzeige "Startvorwahl" blinkt
3-mal kurz im Intervall.
In der Zeitanzeige wird die Blinkfolge
"p 3" angezeigt.
Es ist eine Klarspülermenge von 3 ml
eingestellt (Werkeinstellung).
Der eingestellte Wert wird in der Zeitan
zeige nach dem "p" angezeigt.
Wählen Sie mit der Start/Stop-Taste
^
den Wert, der Ihrer gewünschten
Klarspülermenge entspricht.
Bei jedem Tastendruck wird eine Stufe weiter geschaltet.
Die programmierte Klarspülermenge ist
sofort gespeichert.
^ Schalten Sie den Geschirrspüler mit
der Taste s aus.
-
-
^
Halten Sie die Start/Stop-Taste ge
drückt und schalten Sie gleichzeitig
den Geschirrspüler mit der Taste s
ein.
Halten Sie dabei die Start/Stop-Taste
mindestens vier Sekunden gedrückt,
bis die Kontrollanzeige "Start/Stop"
leuchtet.
Ist das nicht der Fall, beginnen Sie
noch einmal von vorn.
20
-
Page 21
Geschirr und Besteck einordnen
Was Sie beachten sollten
Entfernen Sie grobe Speisereste vom
Geschirr.
Vorspülen unter fliessendem Wasser ist
nicht erforderlich!
Spülen Sie Geschirrteile mit
,
Asche, Sand, Wachs, Schmierfett
oder Farbe nicht im Geschirrspüler.
Asche löst sich nicht auf und verteilt
sich im Spülraum und Sand schmir
gelt. Wachs, Schmierfett und Farbe
beschädigen den Geschirrspüler.
Sie können jedes Geschirrteil an jeder
Stelle der Geschirrkörbe einräumen.
Berücksichtigen Sie dabei aber bitte
die nachfolgenden Hinweise:
– Geschirr- und Besteckteile dürfen
nicht ineinander liegen und sich gegenseitig abdecken.
– Ordnen Sie das Geschirr so ein,
dass alle Flächen vom Wasser umspült werden können. Nur dann kann
es sauber werden!
–
Achten Sie darauf, dass alle Teile ei
nen festen Stand haben.
-
Stellen Sie Teile mit tiefem Boden
–
möglichst schräg, damit das Wasser
ablaufen kann.
Achten Sie darauf, dass die Sprüh
–
arme nicht durch zu hohe oder durch
die Körbe ragende Teile blockiert
werden.
Führen Sie eventuell eine Drehkon
trolle von Hand durch.
Achten Sie darauf, dass kleine Teile
–
nicht durch die Streben der Körbe
fallen.
Legen Sie kleine Teile, z. B. Deckel,
deshalb in die Besteckschublade
oder den Besteckkorb (je nach Modell).
Speisen, z. B. Karotten, Tomaten
oder Ketchup, können Naturfarbstoffe enthalten. Diese Farbstoffe können Kunststoffgeschirr und Kunststoffteile verfärben, wenn sie in grösseren Mengen mit dem Geschirr in
den Geschirrspüler gelangen. Die
Stabilität der Kunststoffteile wird
durch diese Verfärbung nicht beein
flusst.
-
-
-
-
–
Stellen Sie alle Hohlgefässe, wie Tas
sen, Gläser, Töpfe usw., mit den Öff
nungen nach unten in die Körbe.
–
Stellen Sie hohe, schlanke Hohlge
fässe, wie z. B. Sektgläser, nicht in
die Ecken der Körbe, sondern in den
mittleren Bereich. Dort werden sie
von den Sprühstrahlen besser er
reicht.
-
-
-
-
21
Page 22
Geschirr und Besteck einordnen
Für den Geschirrspüler nicht
geeignetes Spülgut:
Bestecke und Geschirrteile aus Holz
–
bzw. mit Holzteilen: sie werden aus
gelaugt und unansehnlich. Ausser
dem sind die verwendeten Kleber
nicht für den Geschirrspüler geeig
net. Die Folge: Holzgriffe können sich
lösen.
Kunstgewerbliche Teile sowie antike,
–
wertvolle Vasen oder Gläser mit De
kor: diese Teile sind nicht spülma
schinenfest.
– Kunststoffteile aus nicht hitzebestän-
digem Material: diese Teile können
sich verformen.
– Kupfer-, Messing-, Zinn- und Alumini-
umgegenstände: diese können verfärben oder matt werden.
– Aufglasurdekore: diese können nach
vielen Spülgängen verblassen.
– Empfindliche Gläser und Kristallge-
genstände: sie können nach länge
rem Gebrauch trüb werden.
-
-
-
-
-
-
Wir empfehlen:
Kaufen Sie Geschirr, das für Ge
–
schirrspülmaschinen geeignet ist
und Besteck mit der Bezeichnung
"spülmaschinenfest".
Spülen Sie empfindliche Gläser,
–
wenn überhaupt, nur bei niedrigen
Temperaturen (siehe Kapitel "Pro
grammübersicht"), bzw. in Pro
grammen mit GlasPflege (modellab
hängig). Die Gefahr einer Trübung ist
dann geringer.
Spülen Sie besonders wertvolle Glä
–
ser weiterhin von Hand.
Bitte beachten Sie!
Silber,
poliert wurde, kann nach beendetem
Spülvorgang noch feucht oder fleckig
sein, da das Wasser nicht filmartig abläuft. Es muss dann mit einem Tuch abgetrocknet werden.
Silber kann sich bei Kontakt mit schwefelhaltigen Lebensmitteln verfärben.
Dazu gehören z. B. Eigelb, Zwiebeln,
Mayonnaise, Senf, Hülsenfrüchte,
Fisch, und Marinaden.
welches mit einer Silberpolitur
-
-
-
-
-
22
,
Aluminiumteile (z. B. Fettfilter)
dürfen nicht mit stark ätzalkalischem
Reiniger aus dem Gewerbe- oder In
dustriebereich im Geschirrspüler ge
spült werden. Es können Material
schäden auftreten. Im Extremfall be
steht die Gefahr einer explosionsarti
gen chemischen Reaktion (z. B.
Knallgasreaktion).
-
-
-
-
-
Page 23
Geschirr und Besteck einordnen
Oberkorb
Spülen Sie aus Sicherheitsgrün
,
den nur mit eingesetztem Ober- und
Unterkorb.
^ Ordnen Sie in den Oberkorb kleine,
leichte und empfindliche Teile, wie
Untertassen, Tassen, Gläser, Dessertschalen usw. ein.
Sie können auch einen flachen Topf
in den Oberkorb stellen.
^
Legen Sie einzelne lange Teile, wie
Suppenschöpfer, Rührlöffel und lan
ge Messer, vorn quer in den Ober
korb.
Tassenauflage
Klappen Sie die Tassenauflage hoch,
^
-
-
-
um hohe Teile einordnen zu können.
Anlagebügel (je nach Modell)
Sie können Gläser an den Anlagebügel
lehnen, damit sie einen festen Stand
bekommen.
^ Klappen Sie den Anlagebügel hoch
und lehnen Sie die Gläser daran an.
Den Anlagebügel können Sie zur Korb
mitte hin umklappen. Dann lassen sich
Geschirrteile leichter einordnen bzw.
entnehmen.
-
23
Page 24
Geschirr und Besteck einordnen
Oberkorb-Verstellung
Um im Ober- oder Unterkorb mehr Platz
für höhere Geschirrteile zu bekommen,
können Sie den Oberkorb in drei Posi
tionen von je ca. 2 cm Unterschied in
der Höhe verstellen.
Sie können den Oberkorb auch schräg
einstellen, eine Seite hoch, die andere
Seite tief. Achten Sie jedoch darauf,
dass sich der Korb einwandfrei in den
Spülraum schieben lässt.
Ziehen Sie den Oberkorb heraus.
^
-
Je nach Einstellung des Oberkorbes
können Sie z. B. Teller mit folgenden
Durchmessern in die Körbe einordnen.
Geschirrspüler mit
Besteckschublade
(Modell siehe Typenschild)
Einstel
-
lung des
Ober
-
korbes
Oben151931
Mitte172129
Unten192327
Geschirrspüler mit Besteckkorb
(Modell siehe Typenschild)
Einstel-
lung des
Ober-
korbes
G1XXX G2XXX
G1XXX G2XXX
Teller-Ø in cm
OberkorbUnterkorb
Teller-Ø in cm
OberkorbUnterkorb
^
Ziehen Sie die Hebel an den Seiten
des Oberkorbes nach oben.
^
Stellen Sie die gewünschte Position
ein.
^
Lassen Sie die Hebel wieder fest ein
rasten.
24
Oben202431
Mitte222629
Unten242827
-
Page 25
Geschirr und Besteck einordnen
Unterkorb
Ordnen Sie grosse und schwere Teile,
wie Teller, Platten, Töpfe, Schalen usw.
in den Unterkorb.
Sie können auch kleine Teller, wie z. B.
Untertassen, in den Unterkorb einord
nen.
Geschirrspüler mit Besteckschublade
Geschirrspüler mit Besteckkorb
-
Klappbare Spikes
Die Spikeseinsätze dienen zum Spülen
von Tellern, Platten und Untertassen.
Die hinteren beiden Spikesreihen können Sie umklappen, um mehr Platz für
grosse Geschirrteile z. B. Töpfe, Pfannen und Schüsseln zu bekommen.
^
Drücken Sie den gelben Hebel he
runter a und klappen Sie die Spikes
reihen um b.
-
-
25
Page 26
Geschirr und Besteck einordnen
Herausnehmbarer Spikeseinsatz
Sie können den Spikeseinsatz heraus
nehmen, um mehr Platz für grössere
Geschirrteile z. B. einen flachen Topf zu
bekommen oder um gegebenenfalls ei
nen anderen Einsatz einzusetzen.
Herausnehmen a
^ Um den Einsatz herauszunehmen,
ziehen Sie ihn an dem Griff nach
oben
-
Flaschenhalter (je nach Modell)
Der Flaschenhalter dient zum Spülen
schlanker Teile, wie z. B. Milch- oder
Babyflaschen.
-
^ Setzen Sie den Flaschenhalter an der
abgebildeten Stelle in den Unterkorb
ein. An anderen Stellen wird das Flascheninnere nicht von den Sprühstrahlen erreicht. Die Flaschen werden nicht richtig sauber.
Einsetzen b
^
Setzen Sie den Einsatz mit den Ha
ken unter den Längsdraht des Unter
korbes.
^
Drücken Sie den Einsatz an dem Griff
nach unten bis zum Einrasten.
26
-
-
Page 27
Geschirr und Besteck einordnen
Besteck
Besteckschublade (je nach Modell)
^ Ordnen Sie das Besteck wie abgebil-
det in die Besteckschublade ein.
Wenn Sie Messer, Gabeln und Löffel in
getrennte Bereiche einordnen, können
Sie das Besteck später leichter entnehmen.
Wenn die Löffel nicht mit den Griffen
zwischen die Haltestege passen, legen
Sie sie mit den Griffen auf die Zahnstege.
Damit das Wasser von den Löffeln restlos ablaufen kann, müssen die Laffen
auf den Zahnstegen aufliegen.
Der obere Sprüharm darf nicht
durch zu hohe Teile (z. B. Tortenhe
ber o. ä.) blockiert werden!
Der Einsatz der Besteckschublade ist
herausnehmbar.
-
27
Page 28
Geschirr und Besteck einordnen
Besteckkorb (je nach Modell)
Stecken Sie bei Bedarf den Aufsatz
^
^ Ordnen Sie aus Sicherheitsgründen
das Besteck mit den Klingen und Gabelspitzen nach unten unsortiert in
die Fächer des Besteckkorbes ein.
Das Besteck wird jedoch leichter
sauber und trocken, wenn Sie es mit
den Griffen nach unten in den Besteckkorb stellen.
auf den Besteckkorb.
^ Stecken Sie kleine Löffel in die Löffel-
segmente an beiden Seiten des Be
steckkorbes.
Besteckaufsatz für den Besteckkorb
Der beiliegende Aufsatz dient zum Spü
len stark verschmutzter Löffel.
Da die Besteckteile in diesem Aufsatz
einzeln aufgehängt werden, können Sie
nicht ineinander liegen und die Flächen
werden von den Sprühstrahlen besser
erreicht.
28
-
-
^
Stecken Sie die Besteckteile mit den
Griffen nach unten in den Aufsatz.
Verteilen Sie die Besteckteile gleich
mässig.
-
Page 29
Reiniger
Verwenden Sie nur Reiniger für
,
Haushaltsgeschirrspüler.
Sie können handelsübliche Tabs, pul
^
verförmige oder flüssige Reiniger
verwenden.
Beachten Sie bei der Reinigerdosie
rung die Hinweise auf der Reiniger
packung.
Füllen Sie den Reiniger in die Kam
^
mern des Reinigerbehälters.
Verwenden Sie bei dem Programm
^
"Schnell" keine Reinigertabs. Die
Tabs lösen sich nicht vollständig auf.
Wenn Sie weniger als die empfohlene Reinigermenge verwenden,
könnte das Geschirr nicht richtig
sauber werden.
Betrieb
Atmen Sie pulverförmigen Reini
,
ger nicht ein. Verschlucken Sie Rei
niger nicht. Reiniger können Verät
zungen in Nase, Mund und Rachen
-
verursachen. Gehen Sie sofort zum
Arzt, wenn Sie Reiniger eingeatmet
oder verschluckt haben.
-
Verhindern Sie, dass Kinder mit Rei
-
-
niger in Berührung kommen. Halten
Sie Kinder deshalb vom geöffneten
Geschirrspüler fern. Es könnten
noch Reinigerreste im Geschirrspü
ler sein. Füllen Sie Reiniger erst vor
dem Programmstart ein, und verriegeln Sie die Tür mit der Kindersicherung (modellabhängig).
-
-
-
-
-
29
Page 30
Betrieb
Reiniger einfüllen
^ Drücken Sie den Verschlussknopf.
Die Behälterklappe springt auf.
Nach einem Programm ist die Behälterklappe geöffnet.
Dosierhilfe
In Kammer I passen maximal 10 ml,
in Kammer II maximal 50 ml Reiniger.
In Kammer II sind als Dosierhilfe Mar
kierungen angebracht: 20, 30. Sie zei
gen bei waagerecht geöffneter Tür die
ungefähre Füllmenge in ml an.
-
-
^
Füllen Sie den Reiniger in die Kam
mern und schliessen Sie die Behäl
terklappe.
^
Schliessen Sie auch die Reinigerpa
ckung. Das Mittel könnte sonst ver
klumpen.
30
-
-
-
-
Page 31
Betrieb
Einschalten
Prüfen Sie, ob sich die Sprüharme
^
frei drehen lassen.
Schliessen Sie die Tür.
^
Öffnen Sie den Wasserhahn, falls er
^
geschlossen ist.
Schalten Sie mit der Taste s den Ge
^
schirrspüler ein.
Die Kontrollanzeige "Start/Stop" blinkt
und die Kontrollanzeige des zuletzt ein
gestellten Programms leuchtet.
Programm wählen
Machen Sie die Wahl des Programms
stets von der Geschirrart und dessen
Verschmutzungsgrad abhängig.
Im Kapitel "Programmübersicht" sind
die Programme und deren Anwendungsbereiche beschrieben.
Programm starten
Wählen Sie mit der Programm-Taste
^
das gewünschte Programm.
Die Kontrollanzeige des gewählten Pro
gramms leuchtet.
In der Zeitanzeige erscheint die Dauer
des angewählten Programms in Stun
-
den und Minuten.
Sie können jetzt eine Zusatzfunktion
wählen (siehe Kapitel "Zusatzfunktio
nen").
Drücken Sie die Start/Stop-Taste.
^
Das Programm startet. Die Kontrollanzeigen "Start/Stop", "Spülen" und die
Kontrollanzeige des gewählten Programms leuchten.
Ist die Funktion "Tab 2 in 1" oder "3 in 1"
angewählt, leuchtet zusätzlich die entsprechende Kontrollanzeige.
Brechen Sie ein Programm wenn
überhaupt nur in den ersten Minuten
des Programmablaufs ab.
Wichtige Programmabschnitte (z. B.
Enthärteraufbereitung) könnten
sonst ausfallen.
-
-
-
31
Page 32
Betrieb
Zeitanzeige
Vor einem Programmstart erscheint in
der Zeitanzeige die Dauer des ange
wählten Programms in Stunden und Mi
nuten. Während des Programmablaufs
erscheint die verbleibende Restzeit bis
zum Programmende.
Die Angabe für die Programmdauer
kann sich für das gleiche Programm
ändern. Das ist u. a. von der Tempera
tur des einlaufenden Wassers, der Ge
schirrmenge und der Verschmutzung
des Geschirrs abhängig.
Wenn Sie ein Programm zum ersten Mal
anwählen, wird ein Zeitwert angezeigt,
der einer durchschnittlichen Programmdauer für Kaltwasser entspricht.
Die Zeitwerte in der Programmübersicht
entsprechen der Programmdauer bei
Normbeladung und Normtemperaturen.
Bei jedem Programmablauf korrigiert
die Elektronik die Programmdauer entsprechend der Temperatur des einlaufenden Wassers und der Geschirrmen
ge.
-
-
-
-
Programmende
Wenn in der Zeitanzeige eine "0" ange
zeigt wird und in der Programmab
lauf-Anzeige die Kontrollanzeige "Ende"
-
leuchtet, ist das Programm beendet.
Sie können jetzt den Geschirrspüler öff
nen und das Geschirr ausräumen.
Um Beschädigungen empfindli
,
cher Arbeitsplattenkanten durch
Wasserdampf zu vermeiden, öffnen
Sie die Tür nach Programmende ent
weder ganz (auf keinen Fall nur an
lehnen) oder lassen Sie sie bis zum
endgültigen Ausräumen des Geschirrs geschlossen.
Ausschalten
Nach dem Programmablauf:
^ Schalten Sie mit der Taste s den Ge-
schirrspüler aus.
Der Geschirrspüler verbraucht Energie, solange Sie ihn nicht mit der
Taste s ausgeschaltet haben.
-
-
-
-
-
-
Programmablaufanzeige
Nach dem Start eines Programms zeigt
die Programmablaufanzeige den je
weils aktuellen Programmabschnitt an.
32
-
Schliessen Sie sicherheitshalber den
Wasserhahn, wenn der Geschirrspüler
für längere Zeit unbeaufsichtigt ist, z. B.
während der Urlaubszeit.
Page 33
Betrieb
Geschirr ausräumen
Heisses Geschirr ist stossempfindlich!
Lassen Sie es deshalb nach dem Aus
schalten so lange im Geschirrspüler
abkühlen, bis Sie es gut anfassen kön
nen.
Wenn Sie die Tür nach dem Ausschal
ten ganz öffnen, kühlt das Geschirr
schneller ab.
Räumen Sie zuerst den Unterkorb,
^
dann den Oberkorb und zum Schluss
die Besteckschublade (falls vorhan
den) aus.
So vermeiden Sie, dass Wassertropfen vom Oberkorb oder von der Besteckschublade auf das Geschirr im
Unterkorb fallen.
Programm unterbrechen
Das Programm wird unterbrochen, so
bald Sie die Tür öffnen.
Wenn Sie die Tür wieder schliessen,
läuft das Programm nach einigen Se
kunden an der Stelle weiter, an der es
unterbrochen wurde.
Wenn das Wasser im Geschirr
,
spüler heiss ist, besteht Verbren
nungsgefahr!
Öffnen Sie die Tür deshalb, wenn
-
überhaupt, sehr vorsichtig. Bevor
Sie die Tür wieder schliessen, leh
nen Sie sie ca. 20 Sek. nur an, damit
ein Temperaturausgleich im Spülraum stattfinden kann. Danach drücken Sie die Tür bitte fest zu, bis sie
einrastet.
Programm wechseln
Ist die Klappe des Reinigerbehälters
bereits geöffnet, wechseln Sie das
Programm nicht mehr.
-
-
-
-
-
Wenn ein Programm bereits gestartet
ist, können Sie das Programm folgen
dermassen wechseln:
^
Drücken Sie die Start/Stop-Taste min
destens eine Sekunde lang.
Das Programm wird abgebrochen.
^
Wählen Sie das gewünschte Pro
gramm und starten Sie es.
-
-
-
33
Page 34
Betrieb
Zusatzfunktionen
Tab-Funktion
Um ein optimales Spülergebnis zu er
zielen können Sie an Ihrem Geschirr
spüler die verwendete Reinigerart ein
stellen.
Mit der Tab-Taste können Sie die Funk
tionen "2 in 1" und "3 in 1" wählen.
Der Programmablauf wird für die ge
wählte Reinigerart angepasst. Je nach
Programm kann sich dabei die Laufzeit
deutlich verlängern.
"2 in 1":
Bei der Funktion "2 in 1" wird der Programmablauf auf die Verwendung von
"2 in 1"-Reiniger-Produkten (Reiniger mit
Klarspüler) abgestimmt.
Die Klarspülerdosierung und die Klarspülermangelanzeige werden deaktiviert.
"3 in 1":
Bei der Funktion "3 in 1" wird der Pro
grammablauf auf die Verwendung von
"3 in 1"-Reiniger-Produkten (Reiniger mit
Klarspüler und Salzersatz) abgestimmt.
Die Klarspülerdosierung und die Klar
spülermangelanzeige werden deakti
viert.
Der Salzverbrauch für die Enthärterre
generierung wird um das drei- bis vier
fache reduziert.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Wählen Sie diese Zusatzfunktion nicht:
bei Verwendung von "2 in 1"-Reini
–
ger-Produkten (Reiniger mit Klarspü
ler)
bei einer Wasserhärte über 21 °d /
–
38 °f.
Beachten Sie dazu die Hinweise des
Reinigerherstellers.
Die Reinigungs- und Trocknungslei
stung dieser Reinigerprodukte ist
sehr unterschiedlich.
^ Schalten Sie mit der Taste s den Ge-
schirrspüler ein.
Die Kontrollanzeige "Start/Stop" blinkt.
^ Drücken Sie die Tab-Taste so oft, bis
die Kontrollanzeige der gewünschten
Reinigerart "2 in 1" oder "3 in 1" leuch-
tet.
Leuchtet keine der beiden Kontrollan-
zeigen, so ist der Geschirrspüler für die
Verwendung von normalem Reiniger
eingestellt.
Die eingestellte Funktion bleibt für alle
Programme aktiv, bis Sie die Einstellung
wieder ändern.
^
Sie können jetzt ein Programm star
ten oder mit der Taste s den Ge
schirrspüler ausschalten.
-
-
-
-
-
-
34
Page 35
Betrieb
Startvorwahl
Sie können den Start eines Programms
verzögern, z. B. um Nachtstrom zu nut
zen. Dabei können Sie eine Startvor
wahlzeit zwischen 30 Minuten und
24 Stunden wählen.
Bei einer Startvorwahlzeit zwischen
30 Minuten und 9 Stunden 30 Minuten
wird die Zeit in 30-Minuten-Schritten
eingestellt. Ab 10 Stunden wird die Zeit
in Stunden-Schritten eingestellt.
Achten Sie bei Verwendung der
Startvorwahl darauf, dass beim Ein
füllen des Reinigers der Reinigerbehälter trocken ist; gegebenenfalls
vorher trockenwischen. Der Reiniger
könnte sonst verklumpen und dann
nicht vollständig ausgespült werden.
Verwenden Sie keine Flüssigreiniger.
Der Reiniger kann auslaufen.
-
-
Schalten Sie mit der Taste s den Ge
^
schirrspüler ein.
Die Kontrollanzeige "Start/Stop" blinkt.
Wählen Sie mit der Programm-Taste
^
das gewünschte Programm.
Drücken Sie die Startvorwahl-Taste.
^
In der Zeitanzeige wird die Zeit ange
zeigt, die zuletzt als Startvorwahlzeit
eingestellt wurde. Die Kontrollanzeige
"Startvorwahl" leuchtet.
Stellen Sie mit der Startvorwahl-Taste
^
die gewünschte Startvorwahlzeit ein.
^ Drücken Sie die Start/Stop-Taste.
Die Kontrollanzeige "Start/Stop" leuch-
tet,
-
-
35
Page 36
Betrieb
Die Zeit bis zum Programmstart wird
zurückgezählt: oberhalb von 10 Stun
den in Stunden-Schritten, unterhalb von
10 Stunden in Minuten-Schritten.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit star
tet das gewählte Programm automa
tisch. In der Zeitanzeige erscheint die
verbleibende Restzeit, die Kontrollan
zeige "Startvorwahl" erlischt und die
Kontrollanzeige "Start/Stop" leuchtet.
Darstellung der Startvorwahlzeit in
der Zeitanzeige:
bis 59 Minuten:
z. B. 30 Minuten = 30
1 Stunde bis 9 Stunden 30 Minuten:
z. B. 5 Stunden = 5.00
ab 10 Stunden:
z.B. 15 Stunden = 15^
,
Damit Kinder nicht mit dem Reiniger in Berührung kommen:
Füllen Sie Reiniger erst direkt vor
dem Programm-Start ein, d.h. bevor
Sie die Start/Stop-Taste drücken,
und verriegeln Sie die Tür mit der
Kindersicherung.
-
-
-
Programm starten, bevor die Start
vorwahlzeit abgelaufen ist:
Sie können das Programm starten,
auch wenn die Startvorwahlzeit noch
-
nicht abgelaufen ist. Gehen Sie dazu
folgendermassen vor:
Drücken Sie die Start/Stop-Taste min
^
destens eine Sekunde lang.
Die Kontrollanzeige "Startvorwahl" er
lischt und die Kontrollanzeige
"Start/Stop" blinkt.
Drücken Sie noch einmal die
^
Start/Stop-Taste.
Das Programm startet. Die Kontrollanzeige "Start/Stop" leuchtet.
-
-
-
36
Page 37
Betrieb
Werkeinstellung
Sie können alle Einstellungen auf die
werkseitig eingestellten Werte zurück
setzen.
Schalten Sie den Geschirrspüler mit
^
der s-Taste aus.
Halten Sie die Start/Stop-Taste ge
^
drückt und schalten Sie gleichzeitig
den Geschirrspüler mit der Taste s
ein.
Halten Sie dabei die Start/Stop-Taste
mindestens vier Sekunden gedrückt,
bis die Kontrollanzeige "Start/Stop"
leuchtet.
Ist das nicht der Fall, beginnen Sie
noch einmal von vorn.
^ Drücken Sie 12-mal die Startvor-
wahl-Taste.
Die Kontrollanzeige "Startvorwahl" blinkt
1-mal lang und 2-mal kurz im Intervall
und in der Zeitanzeige wird die Blinkfolge "p 0" oder "p 1" angezeigt.
-
-
Die Blinkfolge in der Zeitanzeige zeigt
an, ob eine Einstellung abweichend von
der Werkeinstellung eingestellt wurde.
"p 1": Alle Werte sind auf die Werk
–
einstellungen eingestellt
"p 0": Mindestens eine Einstellung
–
wurde geändert.
Wenn Sie den Geschirrspüler auf die
^
Werkeinstellung zurücksetzen möch
ten, drücken Sie die Start-Stop-Taste.
Schalten Sie den Geschirrspüler mit
^
der Taste s aus.
-
-
37
Page 38
Betrieb
Automatic anpassen
Sie können das Automatic-Programm
anpassen, um hartnäckigen Verschmut
zungen bei gleichzeitig geringer Ge
samtschmutzmenge zu beseitigen.
Schalten Sie den Geschirrspüler mit
^
der s-Taste aus.
Halten Sie die Start/Stop-Taste ge
^
drückt und schalten Sie gleichzeitig
den Geschirrspüler mit der Taste s
ein.
Halten Sie dabei die Start/Stop-Taste
mindestens vier Sekunden gedrückt,
bis die Kontrollanzeige "Start/Stop"
leuchtet.
Ist das nicht der Fall, beginnen Sie
noch einmal von vorn.
^ Drücken Sie fünfmal die Startvor-
wahl-Taste.
Die Kontrollanzeige "Startvorwahl" blinkt
5-mal kurz im Intervall.
-
-
Die Blinkfolge in der Zeitanzeige zeigt
an, ob die Funktion "Automatic anpas
sen" eingeschaltet wurde.
"p 1": Die Funktion "Automatic anpas
–
sen" ist eingeschaltet.
"p 0": Die Funktion "Automatic anpas
–
sen" ist ausgeschaltet.
Drücken Sie die Start-Stop-Taste,
^
wenn Sie die Einstellung ändern
möchten.
Schalten Sie den Geschirrspüler mit der
Taste s aus.
-
-
-
38
Page 39
Kontrollieren Sie regelmässig (etwa
alle 4 - 6 Monate) den Gesamtzu
stand Ihres Geschirrspülers. Das
hilft, Störungen zu vermeiden, bevor
sie auftreten.
Spülraum reinigen
Reinigung und Pflege
Front des Geschirrspülers
-
reinigen
Verwenden Sie keine salmiakhal
,
tigen Reiniger sowie Nitro- und
Kunstharzverdünner!
Diese Mittel können die Oberfläche
beschädigen.
-
Der Spülraum ist weitestgehend selbst
reinigend, wenn Sie immer die richtige
Reinigermenge verwenden.
Sollte sich trotzdem z. B. Kalk oder Fett
abgelagert haben, können Sie diese
Ablagerungen mit Spezialreiniger wie
der entfernen (erhältlich über den Miele
Kundendienst).
-
Türdichtung und Tür reinigen
^ Wischen Sie die Türdichtungen regel-
mässig mit einem feuchten Tuch ab,
um Speisereste zu entfernen.
^ Wischen Sie verschüttete Speise-
und Getränkereste von den Seiten
der Geschirrspülertür ab.
Diese Flächen gehören nicht zum
Spülraum und werden deshalb nicht
von den Sprühstrahlen erreicht.
Reinigen Sie die Front mit einem für
^
Küchenfronten geeigneten Pflegemit
tel.
Beachten Sie dabei die Pflegeanlei
tung Ihres Küchenmöbelherstellers.
^ Reiben Sie eine Holzfront nur mit ei-
nem feuchten Tuch ab und wischen
Sie sie anschliessend trocken.
^ Reinigen Sie eine Edelstahl-Front mit
einem feuchten Tuch und Handspülmittel oder mit einem nicht scheuernden Edelstahl-Reinigungsmittel.
^ Um eine schnelle Wiederanschmut-
zung (Fingerabdrücke usw.) zu verhindern, können Sie anschliessend
ein Edelstahl-Pflegemittel verwenden
(z. B. Neoblank, erhältlich über den
Miele Kundendienst).
-
-
39
Page 40
Reinigung und Pflege
Bedienungsblende reinigen
Verwenden Sie keine Scheuer
,
mittel und keine Glas- oder All
zweckreiniger! Diese können auf
grund ihrer Zusammensetzung die
Oberflächen beschädigen.
Kunststoff-Blende:
Reinigen Sie eine Kunststoff-Blende
^
nur mit einem feuchten Tuch oder ei
nem handelsüblichen Kunststoffreini
ger.
Edelstahl-Blende:
^ Reinigen Sie eine Edelstahl-Blende
mit einem feuchten Tuch und Handspülmittel oder mit einem nicht
scheuernden Edelstahl-Reinigungsmittel.
^ Um eine schnelle Wiederanschmut-
zung (Fingerabdrücke usw.) zu verhindern, können Sie anschliessend
ein Edelstahl-Pflegemittel verwenden
(z. B. Neoblank, erhältlich über den
Miele Kundendienst).
-
-
-
Die Edelstahl- und Aluminium
,
oberflächen und Bedienungsele
mente können sich verfärben oder
verändern, wenn Verschmutzungen
länger einwirken.
Entfernen Sie Verschmutzungen da
her sofort.
Gerätefront und Bedienungselemen
te sind empfindlich gegen Kratzer
-
und Schnitte.
-
-
-
-
-
Aluminium-Blende:
^
Reinigen Sie eine Aluminium-Blende
mit einem feuchten Tuch und Hand
spülmittel.
Aluminium ist ein lebendiges Material.
Blickwinkel, Lichteinfall und Umfeld be
stimmen die reflektierende Wirkung und
damit die Optik des Gerätes.
40
-
-
Page 41
Siebe im Spülraum reinigen
Die Siebkombination am Boden des
Spülraumes hält grobe Schmutzteile
aus dem Spülwasser zurück. Die
Schmutzteile können so nicht in das
Umwälzsystem gelangen, das sie über
die Sprüharme wieder im Spülraum ver
teilen würde.
Ohne Siebe darf nicht gespült
,
werden!
Reinigung und Pflege
-
Die Siebe können durch die Schmutz
teile im Laufe der Zeit verstopfen. Der
Zeitraum hängt von den Gegebenheiten in Ihrem Haushalt ab.
Kontrollieren Sie regelmässig den Zustand der Siebkombination und reinigen sie falls erforderlich.
^ Schalten Sie den Geschirrspüler aus.
Drehen Sie den Griff nach hinten und
^
entriegeln Sie die Siebkombination
a.
^ Nehmen Sie die Siebkombination he-
raus b, entfernen Sie grobe
Schmutzteile und spülen Sie das
Sieb unter fliessendem Wasser gut
ab. Benutzen Sie zum Säubern eventuell eine Spülbürste.
41
Page 42
Reinigung und Pflege
Zum Säubern der Siebinnenseite müs
sen Sie den Verschluss öffnen:
^ Drücken Sie dazu die Griffmulden in
Pfeilrichtung zusammen a und öffnen Sie den Verschluss des Siebes
b.
^ Reinigen Sie alle Teile unter fliessen-
dem Wasser.
^ Schliessen Sie danach den Ver-
schluss, so dass die Verriegelung
einrastet.
Legen Sie die Siebkombination so
^
ein, dass sie glatt am Spülraumboden anliegt.
^ Drehen Sie dann den Griff von hinten
nach vorn, um die Siebkombination
zu verriegeln.
,
Die Siebkombination muss sorgfältig eingesetzt und verriegelt sein.
Sonst können grobe Schmutzteile in
das Umwälzsystem gelangen und
dieses verstopfen.
42
Page 43
Reinigung und Pflege
Sprüharme reinigen
Speisereste können sich in den Düsen
und der Lagerung der Sprüharme fest
setzen. Sie sollten die Sprüharme des
halb regelmässig (etwa alle 4 - 6 Mona
te) kontrollieren.
Schalten Sie den Geschirrspüler aus.
^
Nehmen Sie die Sprüharme folgender
massen ab:
Ziehen Sie die Besteckschublade
^
(falls vorhanden) heraus.
Drücken Sie den oberen
^
hoch, damit die innere Verzahnung
einrastet, und schrauben Sie ihn ab.
Sprüharm
Ziehen Sie den Unterkorb heraus.
^
-
-
-
-
^ Ziehen Sie den unteren
kräftig nach oben ab.
Sprüharm
^
Drücken Sie den mittleren
an a, damit die Verzahnung einras
tet, und schrauben Sie ihn ab b.
Sprüharm
^
-
Drücken Sie Speisereste mit einem
spitzen Gegenstand in den Sprüh
armdüsen nach innen.
^
Spülen Sie die Sprüharme unter flies
sendem Wasser gut aus.
^
Setzen Sie die Sprüharme wieder ein,
und prüfen Sie, ob sie sich frei dre
hen lassen.
-
-
-
43
Page 44
Störungshilfen
Sie können die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten
können, selbst beheben. Da Sie den Kundendienst nicht rufen müssen, sparen
Sie Zeit und Kosten.
Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
zu finden und zu beseitigen. Beachten Sie jedoch:
Reparaturen dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden. Durch un
,
sachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für Sie entstehen.
Technische Störungen
ProblemUrsacheBehebung
Die Kontrollanzeige
"Start/Stop" blinkt nicht,
nachdem der Geschirrspüler mit der Taste s
eingeschaltet wurde.
Der Geschirrspüler spült
nicht weiter.
Der Stecker ist nicht eingesteckt.
Die Sicherung ist herausgesprungen.
Die Sicherung ist herausgesprungen.
Stecken Sie den Stecker
ein.
Aktivieren Sie die Sicherung
(Mindestabsicherung siehe Typenschild).
Aktivieren Sie die Sicherung
(Mindestabsicherung siehe Typenschild).
-
44
Page 45
ProblemUrsacheBehebung
Die Programmablauf
anzeigen "Spülen",
"Trocknen" und
"Ende" blinken gleich
zeitig.
In der Zeitanzeige wird
die Fehlernummer
FXX angezeigt.
Zusätzlich läuft evtl.
die Ablaufpumpe auch
bei geöffneter Tür.
Es ist unter Umständen
-
eine technische Stö
rung aufgetreten.
-
Fehler F70:
Das Waterproof-System
hat angesprochen.
Schalten Sie den Geschirr
–
-
spüler mit der Taste s aus.
Nach einigen Sekunden:
Schalten Sie den Geschirr
–
spüler ein.
Wählen Sie mit der Pro
–
gramm-Taste das ge
wünschte Programm.
Drücken Sie die
–
Start/Stop-Taste.
Blinken die Programmablauf
anzeigen erneut, liegt eine
technische Störung vor.
– Rufen Sie den Miele Kun-
dendienst.
– Schliessen Sie den Wasser-
hahn.
– Rufen Sie den Miele Kun-
dendienst.
Störungshilfen
-
-
-
-
-
45
Page 46
Störungshilfen
Fehler im Wasserzulauf/Wasserablauf
ProblemUrsacheBehebung
Die Kontrollanzeige
"Zulauf/Ablauf"
blinkt und leuchtet
im Wechsel.
Der Geschirrspüler
läuft nicht weiter.
Die Kontrollanzeige
"Zulauf/Ablauf"
blinkt.
In der Zeitanzeige
wird die Fehlernummer FXX angezeigt.
Der Wasserhahn ist ge
schlossen.
Fehler F12/F13:
Fehler beim Wasserzu
lauf.
Fehler F11:
Fehler beim Wasserablauf.
Im Spülraum befindet
sich eventuell Wasser.
Öffnen Sie den Wasserhahn voll
ständig.
Bevor Sie die Störung beheben:
Schalten Sie den Geschirr
–
spüler mit der Taste s aus.
Öffnen Sie den Wasserhahn
Verwenden Sie mehr Reiniger oder wechseln Sie evtl.
das Reinigerprodukt.
Führen Sie eine Drehkontrolle durch und ordnen Sie ggf.
Geschirrteile anders ein.
Reinigen Sie die Siebkombination oder setzen Sie sie
richtig ein.
Reinigen Sie ggf. die Sprüh
armdüsen (siehe Kapitel
"Reinigung und Pflege").
Reinigen Sie die Ablaufpum
-
pe und das Rückschlagven
til, siehe Kapitel "Störungen
beseitigen".
Verringern Sie die Dosier
menge (siehe Kapitel "Klar
spüler").
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
49
Page 50
Störungshilfen
ProblemUrsacheBehebung
Das Geschirr wird
nicht trocken oder
Gläser und Be
steck sind fleckig.
Weisser Belag befindet sich auf dem
Geschirr. Die Gläser und das Besteck sind milchig
geworden; die Be
läge lassen sich
abwischen.
Die Klarspülermenge ist zu
gering oder der Klarspüler
behälter ist leer.
-
Das Geschirr wurde zu früh
ausgeräumt.
Sie verwenden "2 in 1"oder "3 in 1"-Reiniger-Pro
dukte, deren Trocknungslei
stung zu schwach ist.
Es ist die Funktion "Tab
2 in 1/3 in 1" (falls vorhanden) eingeschaltet, obwohl
nicht das entsprechende
Reinigerprodukt verwendet
wurde.
Die Klarspülermenge ist zu
gering.
Im Salzbehälter ist kein Salz
eingefüllt.
-
Die Verschlusskappe des
Salzbehälters ist nicht fest
geschlossen.
Nicht geeignete "2 in 1"oder "3 in 1"-Reiniger-Pro
dukte wurden verwendet.
Die Enthärtungsanlage ist
auf eine zu niedrige Stel
lung programmiert.
Füllen Sie Klarspüler ein, erhö
hen Sie die Dosiermenge oder
wechseln Sie beim nächsten
Nachfüllen das Klarspülerpro
dukt (siehe Kapitel "Die erste
Inbetriebnahme").
Räumen Sie das Geschirr
später aus (siehe Kapitel "Be
trieb").
Stellen Sie die Tab-Funktion
(falls vorhanden) auf "Normal"
und füllen Sie Klarspüler ein.
-
Stellen Sie mit der Tab-Funktion (falls vorhanden) die verwendete Reinigerart ein (siehe
Kapitel "Tab-Funktion").
Erhöhen Sie die Dosiermenge
(siehe Kapitel "Die erste Inbetriebnahme").
Füllen Sie Regeneriersalz ein
(siehe Kapitel "Die erste Inbe
triebnahme").
Setzen Sie die Verschlusskap
pe gerade auf und drehen Sie
sie fest zu.
Wechseln Sie das Reiniger
-
produkt. Verwenden Sie evtl.
normale Tabs oder normalen
pulverförmigen Reiniger.
Programmieren Sie die Ent
-
härtungsanlage höher (siehe
Kapitel "Die erste Inbetrieb
nahme").
-
-
-
-
-
-
-
-
50
Page 51
Störungshilfen
ProblemUrsacheBehebung
Gläser verfärben sich
bräunlich-bläulich; die
Beläge lassen sich
nicht abwischen.
Gläser werden blind
und verfärben sich;
die Beläge lassen
sich nicht abwischen.
Tee oder Lippenstift
sind nicht vollständig
entfernt.
Kunststoffteile sind
verfärbt.
Besteckteile weisen
Rostspuren auf.
Es haben sich Inhaltsstoffe
aus dem Reiniger abgela
gert.
Die Gläser sind nicht spül
maschinenbeständig. Es
findet eine Oberflächenver
änderung statt.
Das gewählte Programm
hatte eine zu niedrige
Reinigungstemperatur.
Der Reiniger hat eine zu
geringe Bleichwirkung.
Naturfarbstoffe z. B. aus
Karotten, Tomaten oder
Ketchup können die Ursache dafür sein. Reinigermenge oder Bleichwirkung
des Reinigers waren für
Naturfarbstoffe zu gering.
Die betreffenden Besteckteile sind nicht ausreichend
rostbeständig.
Nach dem Auffüllen von
Regeneriersalz wurde kein
Programm gestartet. Salz
reste gelangten in den nor
malen Spülablauf.
Die Verschlusskappe des
Salzbehälters ist nicht fest
geschlossen.
-
-
Wechseln Sie sofort das
Reinigerprodukt.
Keine!
-
Kaufen Sie für Geschirr
spüler geeignete Gläser.
-
Wählen Sie ein Programm
mit einer höheren Reini
gungstemperatur.
Wechseln Sie das Reiniger
produkt.
Verwenden Sie mehr Reiniger (siehe Kapitel "Betrieb").
Bereits verfärbte Teile werden nicht die ursprüngliche
Farbe zurückerhalten.
Keine!
Kaufen Sie spülmaschinenfestes Besteck.
Starten Sie grundsätzlich
nach dem Salzeinfüllen das
Programm "Schnell" ohne
-
Spülgut.
Setzen Sie die Verschluss
kappe gerade auf und dre
hen Sie sie fest zu.
-
-
-
-
-
51
Page 52
Störungen beseitigen
Sieb im Wasserzulauf reinigen
Zum Schutz des Wassereinlaufventils
ist in der Verschraubung ein Sieb ein
gebaut. Ist das Sieb verschmutzt, so
läuft zu wenig Wasser in den Spülraum.
Das Kunststoffgehäuse des
,
Wasseranschlusses enthält ein elek
trisches Ventil. Tauchen Sie das Ge
häuse nicht in Flüssigkeiten.
Empfehlung
Enthält das Wasser erfahrungsgemäss
viele wasserunlösliche Bestandteile,
empfehlen wir Ihnen, einen grossflächigen Wasserfilter zwischen dem Wasserhahn und der Verschraubung des Sicherheitsventils einzusetzen.
Diesen Wasserfilter erhalten Sie beim
Miele Kundendienst Mat.Nr. 266 53 52.
Zum Reinigen des Siebes:
-
-
-
Nehmen Sie die Dichtungsscheibe
^
aus der Verschraubung.
^ Ziehen Sie das Sieb mit einer Kombi-
oder Spitzzange heraus, und reinigen
Sie es.
^ Setzen Sie Sieb und Dichtung wieder
ein. Achten Sie dabei auf einwandfreien Sitz.
^ Trennen Sie den Geschirrspüler vom
Netz. Schalten Sie dazu den Geschirrspüler aus und ziehen Sie dann
den Netzstecker.
^
Schliessen Sie den Wasserhahn.
^
Schrauben Sie das Wassereinlauf
ventil ab.
52
-
^ Schrauben Sie das Wassereinlauf-
ventil an den Wasserhahn. Dabei
dürfen Sie die Verschraubung nicht
verkanten.
^
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Sollte Wasser austreten, haben Sie
die Verschraubung eventuell nicht
fest genug angezogen oder verkantet
angeschraubt.
Setzen Sie das Wassereinlaufventil
gerade auf, und schrauben Sie es
fest.
Page 53
Ablaufpumpe und
Rückschlagventil reinigen
Steht Wasser im Spülraum, nachdem
ein Programm beendet ist, wurde das
Wasser nicht abgepumpt. Ablaufpumpe
und Rückschlagventil können durch
Fremdkörper blockiert sein. Sie können
die Fremdkörper leicht entfernen.
Trennen Sie den Geschirrspüler vom
^
Netz. Schalten Sie dazu den Ge
schirrspüler aus und ziehen Sie dann
den Netzstecker.
Nehmen Sie die Siebkombination aus
^
dem Spülraum (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege", "Siebe im Spülraum reinigen").
^ Schöpfen Sie das Wasser mit einem
kleinen Gefäss aus dem Spülraum.
-
Störungen beseitigen
Unter dem Rückschlagventil befindet
sich die Ablaufpumpe (Pfeil).
^ Entfernen Sie alle Fremdkörper aus
der Ablaufpumpe (Glassplitter sind
besonders schlecht zu sehen). Drehen Sie zur Kontrolle das Laufrad der
Ablaufpumpe von Hand. Das Laufrad
lässt sich dabei nur ruckartig drehen.
^
Drücken Sie die Verriegelung des
Rückschlagventils nach innen a.
^
Heben Sie das Rückschlagventil
nach oben ab b und spülen Sie es
unter fliessendem Wasser gut aus.
^
Entfernen Sie alle Fremdkörper aus
dem Rückschlagventil.
^ Setzen Sie das Rückschlagventil
sorgfältig wieder ein.
,
Die Verriegelung muss unbe
dingt einrasten!
-
53
Page 54
Kundendienst
Reparaturen
Können Sie trotz der Hinweise in dieser
Gebrauchsanweisung eine Störung
nicht beheben, benachrichtigen Sie bit
te:
Ihre Miele-Service-Zentrale in:
–
Spreitenbach
Telefon: 0 800 800 222
Fax: 056 / 417 29 04
Nennen Sie dem Kundendienst Mo
^
dell und Nummer des Geschirrspü
lers.
Beide Angaben finden Sie nach dem
Öffnen der Tür auf dem Typenschild an
der rechten Seite der Tür.
-
-
Programmaktualisierung (Update)
Durch eine Programmaktualisierung
(PC = Programm Correction) können in
Zukunft die aktuellen Erkenntnisse der
Spültechnik in die Elektronik Ihres Ge
schirrspülers eingespeichert werden.
Die Kontrollleuchte "PC" dient dem Kun
dendienst als Übertragungspunkt für
die Programmaktualisierung.
Die Programmaktualisierung kann erfol
gen, sobald zukünftige Entwicklungen
veränderte Programme verlangen.
Miele wird die Möglichkeit zur Pro
grammaktualisierung rechtzeitig bekannt geben.
Für Prüfinstitute
In der Broschüre "Vergleichsprüfung"
sind alle erforderlichen Informationen
zu Normbeladung und Programmwahl
bei Vergleichsprüfungen aufgeführt.
Bitte fordern Sie unbedingt die aktuelle
Broschüre per E-Mail an unter:
-
-
-
-
54
–
testinfo|miele.de
^
Nennen Sie bei der Bestellung Ihre
Postadresse sowie Modell und Num
mer des Geschirrspülers (siehe Ty
penschild).
-
-
Page 55
Nachkaufbares Zubehör
Geschirrspüler besser nutzen
Zur individuellen Nutzung des Geschirrspülers und für spezielle Einbausituationen
erhalten Sie nachkaufbares Zubehör bei Ihren Miele Fachhändler oder dem Miele
Kundendienst.
Je nach Modell können einzelne Zubehörteile zur Serienausstattung gehören.
Sie möchten...Sie brauchen dazu...
...langstielige Gläser spülen,
z. B. Riedelgläser
...die Einzelteile des Miele
Cappuccinatore spülen
...einzelne Flaschen spülen,
z. B. Milch- oder Babyflaschen
...zusätzliche Besteckteile spülen,
z. B. Saucenkelle, Kleinteile
...viele Gläser spülen...einen Gläsereinsatz für den
...grosse Teller spülen...einen Tellereinsatz für Teller bis:
...einen Gläsereinsatz für den
Oberkorb
...einen Cappuccinatore-Einsatz für
den Oberkorb
...einen Flaschenhalter
...einen kleinen Besteckkorb für den
Unterkorb
Unterkorb
- 33 cm Durchmesser
- 35 cm Durchmesser
55
Page 56
Programmübersicht
ProgrammAnwendung
AutomaticSensorgesteuertes Programm
Schnell 40 °C"Schnellprogramm" für leicht verschmutztes Geschirr, z. B. Partygeschirr;
Fein :Sensorgesteuertes
EnergieSpar
Intensiv 75 °CFür normal verschmutzte Töpfe, Pfannen und Zubereitungsgeschirr
VorspülenZum Abspülen von riechendem Geschirr,
1) Standardprogramm für Energieetikett
2) siehe Kapitel "Betrieb, Zeitanzeige"
3) je nach Modell
1)
für normal verschmutztes Geschirr des täglichen Gebrauchs
zum Entfernen von Salzresten nach dem Salzeinfüllen;
inklusive sensorgesteuerter
für Reinigertabs nicht geeignet
3)
für temperaturempfindliche Gläser und Geschirr mit leichter Verschmutzung;
50% Reinigermenge verwenden
Für normal verschmutztes Geschirr,
besonders energiesparendes Programm
durch lange Einwirkzeit bei niedriger Temperatur;
inklusive sensorgesteuerter
mit angetrockneten Speiseresten, auch für sehr stark verschmutztes Geschirr;
120% Reiniger empfohlen
wenn sich ein komplettes Programm noch nicht lohnt
3)
GlasPflege;
"GlasPflege"-Programm
3)
GlasPflege
56
Page 57
ProgrammablaufVerbrauchDauer
Vor-
spülen
12
nach
BedarfX45 °-65 °
Reinigen Zwischen-
X
40 °
Klar-
spülen
12
nach
BedarfX65 °
XX
spülen
Trock
nen
50 °
Programmübersicht
Energie kWhWasserh:min
Wasser
kalt
(15 °C)
X1,0-1,5 0,65-0,8 13-22 1:39-2:34 1:24-2:08
0,750,22130:330:22
Wasser
warm
(55 °C)
LiterWasser
kalt
(15 °C)
2)
Wasser
warm
(55 °C)
nach
BedarfX37 °-48 °
X
45 °
XX
75 °
X0,020,0250:120:12
In G 2XXX-Geräten (Modell siehe Typenschild) sind der Energieverbrauch maximal 0,1 kWh und der
Wasserverbrauch bis zu 1l höher, ausser in dem Programm "Vorspülen".
Die angezeigte Dauer stellt sich auf Ihre Haushaltsbedingungen ein.
Die genannten Werte wurden nach EN 50242 ermittelt. In der Praxis können aufgrund abweichender
Bedingungen oder dem Einfluss von Verschmutzungssensoren deutliche Unterschiede auftreten.
nach
BedarfX55 °
XX
60 °
XX
65 °
X0,85-1,0 0,4-0,513-22 1:25-1:55 1:14-1:36
X1,050,7132:562:44
X1,61,0172:462:30
57
Page 58
Elektroanschluss
Der Geschirrspüler ist serienmässig
"steckerfertig" für den Anschluss an
eine Steckdose ausgerüstet.
Nach dem Aufstellen des Ge
,
schirrspülers muss die Steckdose
frei zugänglich sein.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgrün
den auch keine Verlängerungskabel
(z. B. Brandgefahr durch Überhit
zung).
Eine beschädigte Anschlussleitung darf
nur durch eine spezielle Anschlusslei
tung vom gleichen Typ ersetzt werden
(erhältlich beim Miele Kundendienst).
Aus Sicherheitsgründen darf der Austausch nur von einer qualifizierten
Fachperson oder vom Miele Kundendienst vorgenommen werden.
,
Vergewissern Sie sich, dass die
in Ihrem Haus vorliegende Spannung, Frequenz und Absicherung
mit den Angaben auf dem Typenschild und das installierte Steckdo
sensystem mit dem Steckersystem
des Geschirrspülers übereinstim
men.
-
-
-
-
-
-
Technische Daten siehe Typenschild an
der rechten Seite der Tür.
Die Elektroanlage muss nach
,
gültigen Vorschrifften ausgeführt
sein!
Zur Erhöhung der Sicherheit emp
fiehlt, es sich dem Gerät einen
FI-Schutzschalter mit einem Auslö
sestrom von 30 mA vorzuschalten.
-
-
58
Page 59
Wasserzulauf
Das Wasser im Geschirrspüler
,
ist kein Trinkwasser!
Der Geschirrspüler darf an Kalt- oder
–
Warmwasser bis max. 60 °C ange
schlossen werden.
Bei energetisch günstiger Warmwas
serbereitung empfehlen wir den
Warmwasseranschluss. Dadurch
werden Energiekosten und Zeit ge
spart. Dabei wird in allen Pro
grammen mit warmem Wasser ge
spült.
– Der Zulaufschlauch ist ca. 1,5 m
lang. Ein 1,5 m langer, flexibler Metallschlauch (Prüfdruck 14000 kPa/
140 bar) ist lieferbar.
– Zum Anschluss ist ein Absperrventil
mit einem 3/4 Zoll Anschlussgewinde
erforderlich.
-
-
-
Wasseranschluss
-
-
! Der Zulaufschlauch darf nicht
gekürzt oder beschädigt werden,
weil sich darin spannungsführende
Teile befinden (siehe Abb.).
– Ein Rückflussverhinderer ist nicht er-
forderlich; das Gerät entspricht den
Richlinien des SVGW.
–
Der Wasserdruck (Fliessdruck am
Wasseranschluss) muss zwischen
30 und 1000 kPa (0,3 und 10 bar) lie
gen.
Bei höherem Wasserdruck muss ein
Druckreduzierventil eingebaut wer
den.
-
-
59
Page 60
Wasseranschluss
Wasserablauf
In den Ablauf der Maschine ist ein
–
Rückschlagventil eingebaut, so dass
kein Schmutzwasser über den Ab
laufschlauch in den Geschirrspüler
fliessen kann.
Verbindungsstück und einem weite
ren Schlauch verlängert werden.
Die Ablaufleitung darf höchstens 4 m
lang sein und die Pumphöhe 1 m
nicht überschreiten!
– Für den Anschluss des Schlauches
an das bauseitige Ablaufsystem liegt
eine Schlauchschelle im Beipack.
– Der Schlauch kann nach rechts oder
links verlegt werden.
– Der bauseitige Anschlussstutzen für
den Ablaufschlauch kann für verschiedene Schlauchdurchmesser
ausgelegt sein. Ragt der Anschluss
stutzen zu weit in den Ablauf
schlauch hinein, muss der An
schlussstutzen gekürzt werden.
Sonst kann der Ablaufschlauch ver
stopfen.
–
Der Ablaufschlauch darf nicht ge
kürzt werden!
-
-
-
-
Belüftung des Wasserablaufs
Liegt der bauseitige Anschluss für den
Wasserablauf tiefer als die Führung für
die Rollen des Unterkorbes in der Tür,
muss der Wasserablauf belüftet wer
den. Sonst kann während eines Pro
gramms das Wasser durch Saugheber
wirkung aus dem Spülraum fliessen.
Zum Belüften:
Öffnen Sie die Geschirrspülertür voll
^
-
-
ständig.
Ziehen Sie den unteren Sprüharm
^
nach oben ab.
-
^
Schneiden Sie die Verschlusskappe
des Belüftungsventils im Spülraum
ab.
-
-
-
-
–
Auf knickfreie und druck- und zug
freie Verlegung des Ablaufschlau
ches achten!
60
-
-
Page 61
Technische Daten
GeschirrspülermodellG 1XXXG 2XXX
Höhe Standgerät84,5 cm
(verstellbar + 3,5 cm)
Höhe Einbaugerät80,5 cm
(verstellbar + 6,5 cm)
Höhe der Einbaunischeab 80,5 cm (+ 6,5 cm)ab 84,5 cm (+ 6,5 cm)
Breite59,8 cm59,8 cm
Breite der Einbaunische60 cm60 cm
Tiefe
Spannung
Anschlusswertsiehe Typenschild an der rechten Seite der Tür
Absicherung
Erteilte PrüfzeichenSEV, VDE, FunkschutzSEV, VDE, Funkschutz
Wasserdruck (Fliessdruck) 30 - 1000 kPa
Warmwasseranschlussbis max. 60 °Cbis max. 60 °C
Abpumphöhemax. 1 mmax. 1 m
Abpumplängemax. 4 mmax. 4 m
Anschlusskabelca. 1,7 mca. 1,7 m
Fassungsvermögen12 Massgedecke14 Massgedecke