Bruksoch monteringsanvisning
Frysskåp
Läs ovillkorligen bruksoch monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning.
På så vis undviker du skador och olyckor.
sv-SE |
M.-Nr. 10 866 660 |
Innehåll |
|
Säkerhetsanvisningar och varningar................................................................... |
5 |
Bidra till att skona miljön .................................................................................... |
13 |
Spara energi......................................................................................................... |
14 |
Beskrivning av skåpet......................................................................................... |
16 |
Ismaskin med integrerat isfack.............................................................................. |
17 |
Tillbehör ............................................................................................................... |
19 |
Medföljande tillbehör............................................................................................. |
19 |
Extra tillbehör ........................................................................................................ |
19 |
Första gången produkten används.................................................................... |
21 |
Innan den första användningen............................................................................. |
21 |
Rengöra skåpet ................................................................................................ |
21 |
Ansluta skåpet....................................................................................................... |
21 |
Koppla in och stänga av skåpet......................................................................... |
22 |
Touchdisplay ......................................................................................................... |
22 |
Slå på skåpet......................................................................................................... |
22 |
Startbild................................................................................................................. |
23 |
Stänga av frysskåpet............................................................................................. |
23 |
Om kylskåpet ska stå oanvänt under en längre tid ............................................... |
24 |
Rätt temperatur ................................................................................................... |
25 |
Temperaturvisning ................................................................................................. |
25 |
Ställa in temperatur ............................................................................................... |
26 |
Möjliga inställningsvärden för temperaturen .................................................... |
26 |
Använda snabbinfrysning ................................................................................... |
27 |
Snabbinfrysningsfunktionen ............................................................................. |
27 |
Aktivera eller avaktivera snabbinfrysningsfunktionen....................................... |
27 |
Visa vald snabbinfrysningsfunktion.................................................................. |
27 |
Temperaturoch dörrlarm .................................................................................. |
28 |
Temperaturlarm ..................................................................................................... |
28 |
Dörrlarm................................................................................................................. |
29 |
Göra ytterligare inställningar.............................................................................. |
31 |
Översikt inställningar ............................................................................................. |
31 |
2
Innehåll |
|
Förklaringar till inställningarna............................................................................... |
34 |
Använda äggklocka (QuickCool timer) ........................................................ |
34 |
Slå på och stänga av ismaskinen ............................................................... |
35 |
Aktivera och avaktivera driftspärren / ....................................................... |
36 |
Stänga av skåpet ......................................................................................... |
37 |
Aktivera och stänga av sabbatläge ............................................................... |
37 |
Ställ in tiden för aktivering av dörrlarm ......................................................... |
38 |
Koppla in och stänga av ljudsignal / ........................................................ |
39 |
Inställning och avstängning av ljudet för varningsoch ljudsignaler .......... |
39 |
Ställa in ljusstyrka i displayen ...................................................................... |
39 |
Ställa in temperaturenhet °C/°F........................................................................ |
39 |
Stänga av demoläge ..................................................................................... |
39 |
Återställa fabriksinställningar ...................................................................... |
40 |
Hämta information ......................................................................................... |
40 |
Påminnelse: Rengöra ventilationsgaller ....................................................... |
40 |
Frysa in och förvara livsmedel ........................................................................... |
41 |
Maximal infrysningsmängd ................................................................................... |
41 |
Vad händer när man fryser in färska livsmedel? ................................................... |
41 |
Förvara djupfryst färdigmat ................................................................................... |
41 |
Frysa in livsmedel själv.......................................................................................... |
42 |
Innan livsmedlen läggs in i skåpet.................................................................... |
43 |
Göra isbitar............................................................................................................ |
45 |
Slå på och stänga av ismaskinen..................................................................... |
45 |
Använda tillbehör................................................................................................... |
46 |
Använda frysbricka........................................................................................... |
46 |
Ändra inredningen ................................................................................................. |
47 |
Sätta fryslådorna på teleskopskenorna............................................................ |
47 |
Automatisk avfrostning....................................................................................... |
48 |
Rengöring och skötsel........................................................................................ |
49 |
Anvisningar för rengöringsmedel........................................................................... |
49 |
Rengöra isfacket ................................................................................................... |
50 |
Förbereda skåpet för att göra rent det .................................................................. |
50 |
Ta bort teleskopskenorna ................................................................................. |
51 |
Rengöra insida och tillbehör.................................................................................. |
51 |
Rengöra skåpets front och sidoväggar ................................................................. |
52 |
Rengöra ventilationsgaller ..................................................................................... |
52 |
Rengöra dörrarnas tätning..................................................................................... |
52 |
Ta skåpet i drift efter rengöring ............................................................................. |
53 |
Hur du klarar av mindre fel själv ........................................................................ |
54 |
3
Innehåll |
|
Orsaker till ljud..................................................................................................... |
65 |
Miele service........................................................................................................ |
66 |
Få hjälp vid eventuella störningar.......................................................................... |
66 |
– Visa licensvillkor ............................................................................................ |
66 |
Mieles garanti ........................................................................................................ |
66 |
Installation............................................................................................................ |
67 |
Uppställningsanvisningar ...................................................................................... |
67 |
Ventilation......................................................................................................... |
68 |
Montera medföljande väggavståndshållare ..................................................... |
68 |
Begränsa dörrens öppningsvinkel.................................................................... |
69 |
Ställa upp skåpet.............................................................................................. |
71 |
Bygga in kylskåpet mellan köksskåp ............................................................... |
72 |
Mått .................................................................................................................. |
74 |
Uppställning av en side-by-side-kombination ...................................................... |
75 |
Ändra dörrupphängning ........................................................................................ |
84 |
Rikta skåpets dörrar .............................................................................................. |
94 |
Färskvattenanslutning ........................................................................................... |
95 |
Anvisningar för färskvattenanslutning .............................................................. |
95 |
Vattentillopp...................................................................................................... |
96 |
Elanslutning ........................................................................................................... |
98 |
4
Detta skåp uppfyller gällande säkerhetskrav. Felaktig användning kan dock medföra personoch sakskador.
Läs bruksoch monteringsanvisningen noga innan du börjar använda skåpet. Det är viktigt eftersom den innehåller information om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. På så vis undviker du personskador samt skador på skåpet.
I enlighet med normen IEC 60335-1 påpekar Miele att det är viktigt att läsa och följa kapitlet om installation av produkten samt säkerhetsanvisningarna och varningarna.
Miele tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att dessa anvisningar inte har följts.
Spara bruksoch monteringsanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte.
Skåpet är avsedd att användas i privata hushåll och i hushållsliknande miljöer, som till exempel
– i affärer, kontor, och liknande arbetsmiljöer
– i jordbruksfastigheter
– av kunder på hotell, motell, bed and breakfasts, och andra typiska hushållsmiljöer.
Den är inte avsedd att användas utomhus.
Skåpet är endast avsett för förvaring av färdig djupfryst mat, för infrysning av färska livsmedel samt beredning av is för hushållsbruk. Alla andra användningsområden är otillåtna och kan eventuellt innebära fara för användaren.
5
Säkerhetsanvisningar och varningar
Skåpet är inte avsett för förvaring och kylning av mediciner, blodplasma, laboratoriepreparat eller liknande ämnen eller produkter enligt medicinproduktdirektivet. En felaktig användning av skåpet kan medföra skador på de livsmedel som förvaras eller att de förstörs helt. Skåpet är inte heller avsett att användas i utrymmen med explosionsrisk.
Miele ansvarar inte för skador som har uppkommit till följd av otillåten eller felaktig användning.
Personer (barn inräknade), som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte är kapabla att använda skåpet på ett säkert sätt, måste hållas under uppsikt vid användningen.
Dessa personer får endast använda skåpet utan uppsikt om de har blivit instruerade i hur det ska användas samt förstått vad som kan gå fel.
Barn under åtta år bör hållas borta från skåpet. De får endast använda det under uppsikt.
Barn från åtta år och uppåt får endast använda skåpet utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder det på ett säkert sätt. Barn måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning.
Barn får inte rengöra eller underhålla skåpet utan uppsikt.
Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av skåpet. Låt inga barn leka med det.
Kvävningsrisk! Barn kan under lek linda in sig i förpackningsmaterial (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvävas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial.
6
Säkerhetsanvisningar och varningar
Tätheten i kretsloppet med köldmedium har kontrollerats. Detta
skåp uppfyller gällande säkerhetskrav och EU-riktlinjer.
Detta skåp innehåller köldmediet isobutan (R600a), en miljömässigt hållbar men brännbar naturgas. Den skadar inte ozonskiktet och förstärker inte växthuseffekten.
Användningen av detta miljövänliga köldmedium har delvis inneburit en ökning av driftljuden. Förutom kompressorns driftljud kan det höras ljud när köldmediet strömmar genom kylkretsloppet. Dessa effekter går tyvärr inte att undvika, men har ingen påverkan på skåpets effekt.
Se till att ingen del av kylkretsloppet skadas vid transport och montering/uppställning av skåpet. Utsprutande köldmedium kan leda till ögonskador.
Vid skador på skåpet:
–Undvik öppen eld och saker som är lättantändliga.
–Bryt strömmen till skåpet.
–Ventilera rummet där skåpet står i några minuter.
–Kontakta Miele service.
Ju mer köldmedium ett skåp innehåller, desto större måste rummet där det står vara. Om det skulle uppstå läckage kan det i allför små rum bildas en lättantändlig blandning av gas och luft. Rummet måste vara minst 1 m3 per 11 g köldmedium. Mängden köldmedium framgår av typskylten som finns inuti skåpet.
Anslutningsinformationen (säkring, frekvens och spänning) på typskylten måste absolut överensstämma med elnätets för att undvika skador på skåpet. Jämför denna information före anslutning. Rådfråga en elektriker vid tveksamhet.
7
Säkerhetsanvisningar och varningar
Skåpets elektriska säkerhet garanteras endast om det ansluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt en elektriker kontrollera installationen vid tveksamhet.
Tillförlitlig och säker drift av skåpet garanteras endast när det är anslutet till det offentliga elnätet.
Om den medföljande nätanslutningskabeln är skadad måste den bytas ut mot en originalreservdel för att förhindra risker för användaren. Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla säkerhetskrav uppfylls.
Grenuttag eller förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga säkerheten (brandfara). Anslut inte skåpet till elnätet med hjälp av sådana.
Om spänningsförande delar eller nätanslutningskabeln kommer i kontakt med fukt kan det orsaka kortslutning. Ta därför inte skåpet i bruk på platser där exempelvis mycket fukt och stänk kan förekomma (till exempel garage, tvättstugor och så vidare).
Detta skåp får inte användas på platser som inte är fasta (till exempel båtar).
Ett skadat skåp kan vara en fara för din säkerhet. Kontrollera att det inte har några synliga skador. Ta aldrig ett skadat skåp i drift.
Kyl-/frysprodukten måste vara skild från elnätet vid installation, underhåll, reparation och anslutning till vattennätet. Kyl/frysprodukten är endast skild från elnätet när:
–säkringarna är frånslagna eller
–skruvsäkringarna är helt utskruvade eller
–nätanslutningskabeln är skild från elnätet. Dra i stickproppen, inte i anslutningskabeln, för att bryta strömmen.
8
Säkerhetsanvisningar och varningar
Ej fackmässig installation, underhållsarbete, reparation eller vattenanslutning kan innebära allvarlig fara för användaren. Installationer, underhåll, reparationer och installationer på fastvattennätet liksom samtliga reparationer på isoch vattendispensern får endast utföras av en av Miele auktoriserad fackman.
Ismaskinen får endast anslutas till kallvattenledning.
Miele ansvarar inte för skador som uppstår av en felaktig vattenanslutning.
Garantin upphör om skåpet repareras av någon annan än av Miele auktoriserad service.
Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla säkerhetskrav uppfylls. Defekta delar får endast bytas ut mot originalreservdelar.
Beroende på skåpets klimatklass får vissa fastställda rumstemperaturer inte övereller underskridas. Klimatklassen står på typskylten inuti skåpet. Låg rumstemperatur leder till att kompressorn bara är inkopplad kortare stunder och på så vis kan skåpet inte hålla den erforderliga temperaturen.
Om ventilationsöppningarna täcks för eller blockeras ökar energiförbrukningen och skador på skåpet kan inte uteslutas.
Om fetteller oljehaltiga livsmedel förvaras i skåpet eller i skåpdörren, se till att det fett eller den olja som eventuellt rinner ut inte kommer i kontakt med skåpets plastdelar. Då kan spänningssprickor i plasten bildas som kan leda till att plasten spricker helt.
Risk för brand och explosion. Förvara inga explosiva ämnen eller produkter med brännbara drivgaser (till exempel sprayburkar) i skåpet. Antändbara gasblandningar kan antändas av elektriska komponenter.
9
Säkerhetsanvisningar och varningar
Explosionsrisk. Använd inga elektriska maskiner i skåpet (till exempel för att tillverka mjukglass). Det kan leda till att det uppstår gnistor.
Förvara inte burkar och flaskor med kolsyrahaltiga drycker eller vätskor som kan frysa i skåpet. Burkarna och flaskorna kan spricka och/eller explodera. Risk för personskador och skador på skåpet!
Ta ut flaskor, som du lagt in för snabbkylning, ur skåpet inom en timme. Flaskorna kan spricka och/eller explodera. Risk för personskador och skador på skåpet!
Skaderisk. Rör inte frysgods och metalldelar med blöta händer. Händerna kan frysa fast.
Skaderisk. Stoppa aldrig isbitar och glass, särskilt isglass, som kommer direkt ur frysdelen i munnen. Den mycket låga temperaturen medför risk för att läpparna eller tungan fryser fast vid frysgodset.
Frys inte in delvis eller helt upptinade livsmedel igen. Förbruka dem så snabbt som möjligt, annars sjunker livsmedlens näringsvärde och de förstörs. Du kan frysa in livsmedlen igen efter det att du har kokat eller stekt dem.
Vid förtäring av livsmedel som förvarats för länge finns risk för matförgiftning. Hållbarheten beror på flera faktorer, såsom exempelvis varans färskhet, dess kvalitet och förvaringstemperatur. Kontrollera hållbarhetsdatum och livsmedelstillverkarens förvaringsanvisningar!
Använd bara originaldelar från Miele. Om ej godkända tillbehör används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och Miele kan inte längre garantera att säkerhetsbestämmelserna uppfylls.
Ytan som är överdragen med rostfritt stål blir förstörd av klister och tappar sin smutsavvisande effekt. Sätt därför inte fast några självhäftande lappar, tejp, skyddstejp eller annat liknande på den rostfria ytan.
10
Säkerhetsanvisningar och varningar
Ytan är repkänslig. Till och med magneter kan orsaka repor.
Skölj regelbundet igenom ismaskinen och därmed även vattentillförseln, genom att slänga de första 3 omgångarna med isbitar. Detta ska göras:
–innan den tas i drift första gången,
–när du haft den avstängd under en längre period,
–regelbundet när den är i drift (minst en gång i månaden) för att få bort isrester ur systemet (för att undvika att vattentilloppet sätts igen),
–innan du stänger av ismaskinen för en längre period.
Behandla aldrig tätningarna med olja eller fett.
De blir då porösa med tiden.
Ångan i en ångrengörare kan tränga fram till spänningsledande delar och orsaka kortslutning.
Använd därför aldrig ångrengörare vid rengöring av skåpet.
Spetsiga och vassa föremål skadar kylslingorna och skåpet slutar fungera. Använd därför aldrig spetsiga eller vassa föremål för att
–ta bort frostoch isskikt
–lossa isblock och fastfrusna livsmedelsförpackningar.
Ställ aldrig in elektriska värmeelement eller stearinljus i skåpet för avfrostning. Plasten skadas.
Använd inga sprayer eller avisningsmedel. De kan bilda explosiva gaser, innehålla för plasten skadliga lösningseller drivmedel eller vara hälsovådliga.
11
Säkerhetsanvisningar och varningar
Transportera alltid skåpet stående och i transportförpackningen för att det inte ska skadas.
Risk för personoch sakskador. Var alltid två när ni transporterar och flyttar skåpet eftersom det är mycket tungt.
Se till att göra dörrlåset obrukbart innan skåpet lämnas in för återvinning. Därmed förhindras att barn som leker råkar låsa in sig och därmed utsätts för livsfara.
Utsprutande köldmedium kan leda till ögonskador. Skada inga delar av skåpets kylsystem genom att exempelvis
–sticka hål på förångarens kylmedelskanaler
–bryta av rörledningar
–skrapa av ytbeläggningar.
12
Förpackningen skyddar skåpet mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara.
Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall.
Uttjänade elektriska och elektroniska produkter innehåller i många fall material som kan återanvändas. Men de innehåller även skadliga ämnen som är nödvändiga beståndsdelar för produkternas funktion och säkerhet. Om sådana ämnen hamnar i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador på människors hälsa och miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänade produkten i hushållsavfallet.
Lämna in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en återvinningsstation. Du är själv ansvarig för att radera eventuella personliga uppgifter som kan stå på skåpet.
Se till att skåpets rörledningar inte går sönder innan den lämnas in för miljövänligt omhändertagande.
På detta sätt säkerställs att köldmediet i skåpet och oljan i kompressorn inte läcker ut.
Se till att den uttjänta skåpet förvaras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande. Följ anvisningarna i avsnittet “Säkerhetsanvisningar och varningar”.
13
|
Normal |
Ökad |
|
|
energiförbrukning |
energiförbrukning |
|
|
|
|
|
Uppställning/sköt- |
I ventilerade rum. |
I stängda, oventilerade rum. |
|
sel |
|
|
|
Skyddad från direkt solljus. |
I direkt solljus. |
||
|
|||
|
|
|
|
|
Inte bredvid en värmekälla |
Bredvid en värmekälla (ele- |
|
|
(element och/eller spis). |
ment och/eller spis). |
|
|
|
|
|
|
Vid idealisk rumstemperatur |
Vid hög rumstemperatur från |
|
|
på 20 °C. |
25 °C. |
|
|
|
|
|
|
Täck inte över ventilations- |
Vid övertäckta och igen- |
|
|
öppningarna och rengör |
dammade ventilationsöpp- |
|
|
dem regelbundet från |
ningar. |
|
|
damm. |
|
|
|
|
|
|
Temperatur- |
Frysdel -18 °C |
Vid lägre temperaturinställ- |
|
inställning |
|
ning: Ju lägre frystempera- |
|
|
|
tur, desto högre blir energi- |
|
|
|
förbrukningen. |
|
|
|
|
14
|
|
|
Spara energi |
|
|
Normal |
|
Ökad |
|
|
|
|||
|
energiförbrukning |
|
energiförbrukning |
|
|
|
|
|
|
Användning |
När lådorna och hyllplanen |
|
|
|
|
är placerade som vid leve- |
|
|
|
|
rans. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Öppna dörren endast vid |
|
Om dörren öppnas länge |
|
|
behov och så kort tid som |
|
och ofta innebär det att varm |
|
|
möjligt. Sortera livsmedlen |
|
rumsluft strömmar in och ky- |
|
|
väl. |
|
lan går förlorad. Skåpet för- |
|
|
|
|
söker kylas ner och kom- |
|
|
|
|
pressorns gångtid ökar. |
|
|
|
|
|
|
|
Ta med en kylväska när du |
|
Varm mat och livsmedel vär- |
|
|
handlar och placera ut livs- |
|
mer upp skåpet. Skåpet för- |
|
|
medlen jämnt i skåpet. |
|
söker kylas ner och kom- |
|
|
Låt varm mat och dryck |
|
pressorns gångtid ökar. |
|
|
svalna innan den ställs in i |
|
|
|
|
skåpet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Förpacka livsmedlen och |
|
Förångning och kondense- |
|
|
placera dem väl. |
|
ring av vätska i frysdelen or- |
|
|
|
|
sakar minskad kyleffekt. |
|
|
|
|
|
|
|
För att luftcirkulationen ska |
|
En försämrad luftström orsa- |
|
|
fungera bör lådor och hyll- |
|
kar minskad kyleffekt. |
|
|
plan inte vara överfyllda. |
|
|
|
|
|
|
|
|
15
a Manöverpanel med display
bInnerbelysning
cNoFrost-modul
dHandtag med dörröppningshjälp (Click2open)
eFryslådor
fLåda för isbitar med automatisk ismaskin
gDen understa fryslådan går att använda som frysbricka
hVentilationsgaller
För enklare uppställning finns grepp för transport upptill på skåpets baksida och transporthjul under skåpet.
16
Beskrivning av skåpet
Den automatiska ismaskinen behöver en färskvattenanslutning för att fungera (se avsnittet “Färskattenanslutning”).
Om inga isbitar önskas kan du stänga av ismaskinen oberoende av resten av skåpet.
I lådan för isbitar finns den automatiska ismaskinen .
I ismaskinen finns ett integrerat isfack , där isbitarna produceras. Detta isfack kan inte tas ut.
Isfacket töms automatiskt i lådan så snart isbitarna är frysta.
Ismaskinen startas i inställningsläget (se avsnittet “Göra ytterligare inställningar – Slå på och stänga av ismaskinen ”).
17
Beskrivning av skåpet
Symbol |
|
Betydelse |
|
|
|
|
|
|
Standby |
Starta frysskåpet |
|
|
|
|
|
|
Inställningsläge |
Göra inställningar (se “Göra ytterligare in- |
|
|
|
|
ställningar”) |
|
|
|
|
/ |
Minus/Plus |
Ändra inställning (till exempel temperatur) |
|
|
|
|
|
OK |
|
Bekräfta inställning |
|
|
|
|
|
/ |
Navigationspil vänster/ |
Bläddra i inställningsläget till val av inställ- |
|
|
|
höger |
ning |
|
|
|
|
|
Tillbaka |
Lämna menynivå |
|
|
|
|
|
Information |
|
||
|
|
|
|
Symbol |
|
Betydelse |
|
|
|
|
|
|
Standby |
Skåpet är anslutet till elnätet men inte in- |
|
|
|
|
kopplat. |
|
|
|
|
|
Frysdel |
Kännetecknar frysdelens temperaturvisning |
|
|
|
|
|
|
Snabbinfrysning |
Funktion kan väljas (se “Använda snabbin- |
|
|
|
|
frysning”). |
|
|
|
|
|
Temperaturlarm |
Varningsmeddelande (se “Hur man klarar av |
|
|
|
|
mindre fel själv”, avsnitt “Meddelanden i dis- |
|
|
|
playen”). |
|
|
|
|
|
Dörrlarm |
Varningsmeddelande (se “Hur man klarar av |
|
|
|
|
mindre fel själv”, avsnitt “Meddelanden i dis- |
|
|
|
playen”) |
|
|
|
|
|
|
Strömavbrott |
Varningsmeddelande (se “Hur man klarar av |
|
|||
|
|
|
mindre fel själv”, avsnitt “Meddelanden i dis- |
|
|
|
playen”). |
|
|
|
|
18
Frysklampen förhindrar snabb temperaturökning i fryszonen vid strömavbrott. På det viset kan du förlänga förvaringstiden.
Efter cirka 24 timmar ger frysklampen maximal kyleffekt.
Gångjärnen är fabriksinställda så att dörren kan öppnas upp till 115°. Om dörren till exempel slår i en angränsande vägg när den öppnas, bör öppningsvinkeln begränsas till cirka 90°.
För en “side-by-side” uppställning av två skåp bredvid varandra.
Passande till skåpet finns tillbehör och rengöringsoch skötselmedel att köpa.
Extra tillbehör kan du beställa i Mieles online-shop. Du kan även köpa dem via Mieles reservdelsavdelning (se information i slutet av denna bruksanvisning) och hos Mieles återförsäljare.
Med mikrofibertrasan får du enkelt bort fingeravtryck och lättare smuts på fronter i rostfritt stål, manöverpaneler, fönster, möbler, vindrutor och så vidare.
Mikrofibertrasorna består av en univer- sal-, glasoch en polertrasa.
Trasorna är väldigt slittåliga. De fina mikrofibrerna gör rengöringen enkel och effektiv.
19
Tillbehör
(extra tillbehör)
Med wifi-stickan blir kyl/frys-kombina- tionen kommunicerbar, så att maskindata kan läsas av när som helst med en smartphone eller surfplatta (iOS®- och Android™-system).
För att kunna använda Miele@mobileappen eller Miele@home-funktioner som exempelvis aktivering av SuperCool snabbkylning/SuperFrost snabbinfrysning, måste wifi-stickan sitta i kyl/ frys-kombinationen och vara ansluten till ditt wifi-nätverk.
Tillsammans med stickan får du en monteringsoch installationsanvisning, som beskriver installationen av wifistickan, samt anslutning till wifi-nätverk- et.
20
Ta bort allt förpackningsmaterial som finns inuti skåpet.
Skåpet är försett med en skyddsfilm som fungerar som ett transportskydd.
Dra av skyddsfilmen först när skåpet är på plats.
Följ anvisningarna i avsnittet “Rengöring och skötsel”.
Rengör skåpet invändigt och även alla tillbehör.
Häll ut isbitarna som produceras de första 3 gångerna efter idrifttagningen av ismaskinen. Dessa får inte förtäras eftersom vattnet använts till att skölja igenom vattenledningarna.
Rengör ismaskinen.
Anslut skåpet till elnätet såsom beskrivs i avsnittet “Elanslutning”.
Standby
I displayen visas .
21
Touchdisplayen kan repas av spetsiga eller vassa föremål som exempelvis pennor.
Rör endast vid touchdisplayen med fingrar.
Om du har kalla fingrar kan det hända att displayen fungerar sämre.
Slå på skåpet
Låt skåpet förkylas ca. 4 timmar så att temperaturen är tillräckligt låg innan du lägger in livsmedel.
Lägg in livsmedel i frysdelen först när temperaturen är tillräckligt låg (minst -18 °C).
-18°C
Startbild
Visningen växlar till startbilden.
Innerbelysningen tänds. Produkten är startad och börjar kyla. Den ställs in till förinställd temperatur på -18 °C.
Standby
Tryck kort på .
I displayen visas meddelandet
Miele – Willkommen i cirka 3 sekunder.
Om det inte går och visas i displayen, är driftspärren inkopplad (se “Göra ytterligare inställningar”, avsnitt “Aktivera och avaktivera driftspärren” och “Lås upp driftspärren kort”).
22
Koppla in och stänga av skåpet
-18°C
Startbilden är den visning från vilken du kan göra alla inställningar.
Displayen är uppdelad i två fält:
I vänstra fältet visas temperaturen.
Detta fält betecknas också med .
Här kan temperaturen ställas in eller ändras, och funktionen snabbinfrysning (SuperFrost) kan väljas (se “Använda snabbinfrysning”).
I högra fältet befinner sig inställningsläget .
Om du trycker på symbolen visas inställningsläget. Här kan ytterligare inställningar väljas (se “Göra ytterligare inställningar”).
Du kan stänga av skåpet i inställningsläget (se “Göra ytterligare inställningar”).
-18°C
Startskärm
Tryck på .
Inställningsläge
Bläddra med pilknapparna och tills visas.
Stänga av frysskåpet
Tryck på .
I displayen släcks temperaturvisningen och lyser.
Innerbelysningen släcks och kylningen stängs av.
släcks efter cirka 10 minuter. Displayen blir svart och växlar till energisparläge.
23
Koppla in och stänga av skåpet
Om kylskåpet ska stå oanvänt
under en längre tid
Om skåpet är avstängt en längre tid men inte är rengjort kan det bildas mögel om dörren är stängd. Rengör skåpet.
Om skåpet inte ska användas under en längre tid:
Stäng av skåpet.
Dra ut stickproppen eller skruva ur säkringen.
Töm lådan för isbitar.
Risk för skador på ismaskinen. Om vattentilloppet spärras under användning och ismaskinen fortsätter vara i drift kan vattentilloppsröret frysa.
Stäng av ismaskinen om vattentillför-
seln avbryts (till exempel vid semes-
ter).
Stäng av vattentillförseln.
Rengör skåpet och låt det stå öppet för att det ska luftas tillräckligt och för att undvika att det uppstår lukt.
24
Att temperaturen är rätt inställd är mycket viktigt för förvaringen av livsmedel. Livsmedel förstörs snabbt av mikroorganismer men detta kan förhindras eller fördröjas med rätt förvaringstemperatur. Temperaturen påverkar hur snabbt mikroorganismerna förökar sig. En sjunkande temperatur gör denna process långsammare.
För infrysning av färska livsmedel och för långvarig förvaring av livsmedel behövs en temperatur på -18 °C. Vid denna temperatur har mikroorganismerna en långsam tillväxt. När temperaturen stiger över -10 °C börjar mikroorganismernas tillväxt och livsmedlens hållbarhet förkortas. Därför får infrysta och upptinade livsmedel frysas in igen först när de har tillagats (kokats eller stekts). Med höga temperaturer slipper man de flesta mikroorganismerna.
Temperaturen i skåpet stiger:
–ju oftare dörren öppnas och ju längre tid den står öppen
–ju mer livsmedel som läggs in
–ju varmare livsmedlen som läggs in är
–ju högre skåpets omgivande rumstemperatur är. Beroende på skåpets klimatklass får vissa fastställda rumstemperaturer inte övereller underskridas.
-18°C
Startskärm
I temperaturvisningen i displayen visas den den lägsta temperaturen i frysdelen som råder för tillfället i normal drift.
Beroende på rumstemperatur och inställning kan det dröja några timmar tills den önskade temperaturen har uppnåtts och varaktigt visas i displayen.
25
Rätt temperatur
Tryck på temperaturvisningen i displayen.
Den tidigare inställda temperaturen visas.
-18°C
OK
Ställ in temperaturen med och .
Tryck direkt på OK efter temperaturinställningen för att bekräfta din inställning.
Eller vänta i cirka 8 sekunder efter den sista knapptryckningen. Temperaturen sparas då automatiskt.
Tips! Den nyinställda temperaturen sparas också genom att du stänger skåpdörren.
Temperaturvisningen växlar sedan till den faktiska temperaturen som råder för tillfället i skåpet.
Temperaturen kan ställas in från -14 °C till -28 °C.
Tips! När du har ändrat temperaturen, kontrollera temperaturvisningen efter cirka 6 timmar om skåpet inte är helt fullt och efter cirka 24 timmar om skåpet är helt fullt. Först då är rätt temperatur inställd.
Skulle temperaturen vara för hög eller för låg, ställ in den på nytt.
26
Du kan aktivera snabbinfrysningsfunk-
tionen .
För att frysa in färska livsmedel på ett optimalt sätt, måste du koppla in funktionen snabbinfrysning innan du lägger in livsmedlen i frysdelen. På så vis blir livsmedlen snabbt genomfrysta vilket gör att näringsvärde, vitaminer, utseende och smak bevaras.
–När du lägger in redan djupfrysta livsmedel.
–När du fryser in max 1 kg livsmedel dagligen.
Snabbinfrysningen måste aktiveras
6 timmar innan livsmedlen läggs in. Om den maximala infrysningskapaciteten ska utnyttjas, måste snabbinfrysningsfunktionen aktiveras
24 timmar dessförinnan!
Så snart snabbinfrysningsfunktionen har aktiverats arbetar skåpet med högsta möjliga kyleffekt och temperaturen sjunker.
Snabbinfrysningsfunktionen stängs av automatiskt efter cirka 65 timmar. Tiden fram till avstängningen beror på mängden färska, inlagda livsmedel.
Tips! För att spara energi kan du själv stänga av snabbinfrysningsfunktionen så fort en konstant temperatur på minst -18 °C är uppnådd. Kontrollera temperaturen i fryszonen.
När du har stängt av snabbinfrysningsfunktionen arbetar skåpet vidare med normal kyleffekt.
Tryck på temperaturvisningen i displayen.
-18°C
OK
Display – snabbinfrysning
I displayen visas den aktuella temperaturen och .
Tryck på .
–blir orange. Funktionen är vald.
–blir vit. Funktionen är inte vald.
Tryck på OK för att bekräfta ditt val.
Eller vänta i cirka 8 sekunder efter den sista knapptryckningen. Inmatningen sparas då automatiskt.
Funktionen snabbinfrysning är aktiverad eller avaktiverad.
Den aktiverade funktionen visas inte i startskärmen.
Efter ett strömavbrott är den tidigare aktiverade snabbinfrysningsfunktionen avstängd.
Tryck på temperaturvisningen i displayen.
I displayen visas den aktuella temperaturen. lyser orange.
27
Temperaturoch dörrlarm
Skåpet är utrustat med ett varningssystem så att temperaturen i det inte kan stiga obemärkt och för att undvika energiförlust om dörren står öppen.
Att äta dåliga livsmedel innebär en hälsorisk.
Om temperaturen har överstigit -18 °C en längre tid kan de frysta livsmedlen ha tinat delvis eller helt. Livsmedlens hållbarhet förkortas. Kontrollera om de frysta livsmedlen har tinat delvis eller helt. Förbruka livsmedlen så snabbt som möjligt i sådana fall, eller tillaga livsmedlen
(koka eller stek dem), innan du fryser in dem igen.
Om frystemperaturen blir för hög, visas
lysande rött i temperaturvisningen. Dessutom hörs en varningssignal tills larmläget avslutas eller tills varningssignalen stängs av i förtid.
Den inställda temperaturen avgör vad som räknas som för hög temperatur.
Temperaturlarmen visas bara på startskärmen och inte vid inställning.
Ett temperaturlarm visas före ett dörrlarm.
Ljudoch ljussignalen aktiveras:
–när frysskåpet slås på eller om temperaturen i en temperaturzon avviker alltför mycket från den inställda temperaturen
–om du sorterar och tar ut frysta livsmedel och det strömmar in för mycket varm luft i frysskåpet
–när du fryser in en större mängd livsmedel
–när du fryser in varma, färska livsmedel
–vid ett strömavbrott
–om frysskåpet är defekt
Så snart larmläget är över, tystnar varningssignalen och släcks.
28
Temperaturoch dörrlarm
Om du skulle bli störd av varningssignalen kan du stänga av den tidigare. Du kan även avläsa den varmaste temperaturen i skåpet som hittills rått i skåpet.
Tryck på .
Felmeddelandet bekräftades och varningssignalen tystnar. I displayen visas startskärmen: I temperaturvisningen blinkar i ca. 1 minut den varmaste temperaturen som hittills rått i skåpet. Sedan växlar temperaturvisningen till den aktuella temperaturen i fryszonen.
Du kan lämna den blinkande temperaturvisningen i förtid:
Tryck på temperaturvisningen.
Den visade, högsta temperaturen raderas. Därefter visas åter den faktiska temperaturen som för tillfället råder i fryszonen.
Skåpet är utrustat med ett varningssystem för att undvika energiförlust om skåpdörren skulle stå öppen och för att skydda kylda livsmedel mot värme.
Om dörren står öppen en längre tid, visas lysande gult i temperaturvisningen. Dessutom ljuder en varningssignal.
Tiden fram till dörrlarmet går beror på vald inställning (inställning vid leverans = 1 minut) och kan ändras (se “Göra ytterligare inställningar”, avsnitt “Ändra tiden för aktivering av dörrlarm”). Dörrlarmet kan också stängas av (se “Göra ytterligare inställningar”, avsnitt “Inställning och avstängning av ljudet för varningsoch andra ljudsignaler”).
Så snart skåpdörren stängs, tystnar varningssignalen och i displayen släcks.
Visningen av dörrlarmet sker bara i startskärmen.
När du är i inställningsläget avaktiveras dörrlarmet automatiskt. Ingen symbol visas och ingen varningssignal hörs.
Om ingen varningssignal hörs, trots att dörrlarmet går, har varningssignalen stängts av i inställningsläget (se “Göra ytterligare inställningar”, avsnitt “Inställning och avstängning av ljudet för varningsoch andra ljudsignaler”).
29
Temperaturoch dörrlarm
Om du skulle bli störd av varningssignalen kan du stänga av den tidigare.
Tryck på .
I temperaturvisningen visas den faktiska temperaturen som råder. Varningssignalen stängs av.
30