Mode d'emploi et instructions de montage Congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr - CH |
M.-Nr. 09 943 900 |
Table des matières
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Comment économiser de l'énergie ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Enclencher et déclencher l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Enclencher l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Déclencher l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 En cas d'absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mode de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Modifier la luminosité de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Activer/désactiver le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Température optimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Alarme de température et de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Alarme de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Alarme de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Interruption du signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation de SuperFrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Congélation et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Capacité maximale de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Que se passe-t-il lors de la congélation de produits frais ? . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Utilisation de la plaque isolante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Important ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Stockage de produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Congelez vous-même vos aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 A noter avant de congeler les produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Avant le stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Décongélation des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Préparation de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Rafraîchissement rapide de boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Utilisation du plateau de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2
Table des matières
Dégivrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Espace intérieur, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Porte de l'appareil, parois latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ouvertures d'aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Joint de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Face arrière - grille métallique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Que faire si . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Causes et provenance des bruits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Service après-vente/garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Informations pour les organismes de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conseils d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Emplacement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Aération et ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Appareil fourni avec des pièces d'écartement murales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Installation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Alignement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Dimensions de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Changement de la butée de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Alignement de la porte de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Encastrement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Adresses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3
Description de l'appareil
Touche Marche/Arrêt
Touche SuperFrost
Affichage
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, la luminosité de l'affichage se règle automatiquement au niveau sélectionné. Dès qu'une touche est actionnée, la luminosité se règle au niveau le plus élevé.
Symbole de verrouillage
Symbole Menu
(mode de réglage pour :– la luminosité de l'affichage
– activer/désactiver le verrouillage)
Symbole d'alarme
Affichage de température
Touche de réglage de température
Touche Arrêt de l'avertisseur sonore
Symbole SuperFrost
Symbole de luminosité
4
Description de l'appareil
Bandeau de commande
Dispositif NoFrost
Tiroir de congélation supérieur utilisable comme plateau de congélation
Tiroirs de congélation
5
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L’emballage protège l'appareil contre les dégâts susceptibles de survenir durant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.
Utilisez plutôt les points de vente que vous connaissez pour la récupération et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
En attendant l’évacuation de l’appareil en vue d'une élimination dans les règles de l'art, veillez à ce que les conduites rigides ne soient pas endommagées. Vous vous assurerez ainsi que l’agent réfrigérant contenu dans le cycle de refroidissement et l’huile du compresseur ne fuient pas à l’extérieur de l’appareil.
En attendant l'évacuation de l'appareil, veillez à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les informations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme risque toutefois de causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre votre appareil en marche. Ils contiennent des conseils importants en matière d'installation, de sécurité, de montage, d'utilisation et d'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde.
Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à tout nouveau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
Cet appareil est destiné à l'utilisation dans un cadre domestique et dans des environnements assimilables à un cadre domestique. Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour le stockage de produits surgelés, pour la congélation de produits frais et pour la préparation de glaces conformément à l'usage domestique.
Toute autre utilisation est interdite.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'appareil ne convient pas pour stocker et réfrigérer des médicaments, du plasma sanguin, des préparations de laboratoire ou les substances ou produits similaires sur lesquels est fondée la directive sur les produits médicaux. Une utilisation contre-indiquée de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits entreposés. Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux comportant des risques d'explosion.
Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cet appareil en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
Ces personnes sont autorisées à utiliser cet appareil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'elles puissent le manipuler en toute sécurité. Elles doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de l'appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cet appareil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir l'appareil sans surveillance.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
Le circuit d'agent réfrigérant a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité applicables ainsi qu'aux directives CE pertinentes.
Cet appareil contient, comme agent réfrigérant, de l'isobutane (R600a), un gaz naturel certes très respectueux de l'environnement, mais facilement inflammable. Il ne détruit pas la couche d'ozone et n'accroît pas l'effet de serre.
L'utilisation de cet agent réfrigérant écologique a entraîné en partie un accroissement des bruits de fonctionnement de l'appareil. Outre les bruits liés au fonctionnement du compresseur, il se peut que des bruits d'écoulement se produisent dans le cycle de refroidissement. Ces bruits sont malheureusement inévitables, mais ils n'ont absolument aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil. Lors du transport et de l'installation de l'appareil, veillez à ce qu'aucune partie du cycle de refroidissement ne soit endommagée. Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires. En cas de dommages :
–éloignez toute source de flamme,
–débranchez l'appareil du secteur,
–aérez intégralement la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant quelques minutes, et
–contactez le service après-vente.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Plus un appareil contient d'agent réfrigérant, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, le gaz se mélangeant à l'air ambiant crée un composé qui peut s'avérer inflammable dans une pièce trop petite.
Le volume de la pièce doit être au moins d'1 m3 pour 8 g d'agent réfrigérant. La quantité d'agent réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.
Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de branchement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement concorder avec celles offertes par le secteur électrique.
Comparez-les avant de le brancher. En cas de doute, renseignezvous auprès d'un électricien professionnel.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s'il est raccordé à une terre de protection installée dans les règles de l'art. Ce préalable revêt une importance fondamentale. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien professionnel.
Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas l'appareil au réseau électrique par ce moyen.
Si de l'humidité atteint des pièces électroconductrices ou le cordon d'alimentation, cela peut provoquer un court-circuit.
Par conséquent, n'utilisez pas l'appareil dans une zone humide ou avec projection d'eau (par exemple un garage, une buanderie, etc.).
Cet appareil ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service un appareil endommagé.
Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il faut que l'appareil soit déconnecté du secteur. Vous n’aurez débranché votre appareil du secteur que si :
–le disjoncteur de l'installation électrique est déclenché, ou
–le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement, ou
–le cordon d'alimentation est débranché du secteur.
Pour débrancher l'appareil du secteur, ne tirez pas le cordon d'alimentation mais la fiche.
Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.
Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé du compresseur et l’appareil ne peut alors maintenir la température voulue.
Les prises d'air ne doivent être ni couvertes ni obstruées.
Cela gênerait la circulation d'air, la consommation d'électricité augmenterait et il n'est pas à exclure que des composants s'endommagent.
Si vous stockez des produits contenant de la graisse ou de l'huile à l'intérieur de l'appareil ou dans la contre-porte de celui-ci, veillez à ce que ni graisse ni huile n'entrent en contact avec les pièces en matière plastique de l'appareil.
Ces substances pourraient endommager le matériau synthétique qui risquerait de se fendre ou de se déchirer.
Ne conservez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (p. ex. une bombe aérosol) dans l'appareil. Des mélanges gazeux inflammables risquent de prendre feu au contact de composants électriques. Risque d’incendie et d’explosion !
Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques dans votre appareil (par exemple pour fabriquer de la crème glacée). Des étincelles risqueraient de se produire.
Risque d'explosion !
Ne placez jamais, dans la zone de congélation, des cannettes ou des bouteilles contenant des boissons gazeuses ou un liquide susceptible de geler. Les cannettes ou bouteilles risquent d'éclater. Risque de blessure et de dégâts matériels !
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone de congélation au bout d'une heure maximum. Sinon les bouteilles pourraient éclater. Risque de blessure et de dégâts matériels !
Ne touchez pas aux aliments congelés ni aux pièces métalliques avec les mains mouillées. Vos mains pourraient rester collées. Risque de blessure !
Ne mettez jamais des cubes de glace et des esquimaux, en particulier des glaces à l’eau, dans la bouche immédiatement après les avoir sortis du congélateur. Vos lèvres ou votre langue risqueraient de rester collées contre la glace en raison de la température extrêmement basse. Risque de blessure !
Ne recongelez jamais des produits décongelés, même partiellement. Consommez-les aussi vite que possible, car ces produits perdent une partie de leur valeur nutritive et se détériorent. Vous pouvez recongeler des produits décongelés après les avoir fait cuire ou griller.
Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, car ils risquent d'être impropres à la consommation et de provoquer une intoxication alimentaire.
La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs tels que le degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Vérifiez la date limite de conservation et les conseils de stockage fournis par les fabricants des produits alimentaires !
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Appareils en inox
Ne collez jamais de post-it, de bande adhésive transparente, de ruban adhésif ou d'autres substances collantes sur les surfaces en acier inoxydable. Le revêtement des surfaces en acier inoxydable en serait endommagé et perdrait sa fonction de protection contre les salissures.
Le revêtement de haute qualité de la porte est sensible aux rayures. Même les aimants peuvent provoquer des rayures.
Nettoyage et entretien
Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue.
La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
Pour nettoyer l'appareil et le faire dégivrer, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
N'utilisez aucun objet pointu ou tranchant pour :
–enlever la couche de givre ou de glace,
–décoller des bacs à glaçons ou des produits alimentaires.
Vous risqueriez d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil.
Pour le dégivrage, ne placez jamais un appareil de chauffage électrique ou une bougie dans l'appareil. Cela endommagerait le matériau synthétique.
N'utilisez aucun spray ni produit de dégivrage. Ils pourraient former des gaz détonants, contenir des solvants ou des agents porogènes qui endommageraient le matériau synthétique, ou être nocifs pour la santé.
14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Transport
L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de blessure et de dégâts matériels !
Elimination de votre ancien appareil
Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre ancien appareil avant de l'éliminer.
Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie.
N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple
–en perçant les tubulures de l'évaporateur qui contiennent de l'agent réfrigérant,
–en pliant les conduites rigides,
–ou en rayant le revêtement de surface.
Les projections d'agent réfrigérant peuvent occasionner des lésions oculaires.
15
Comment économiser de l'énergie ?
|
Consommation d'énergie |
Forte consommation |
|
normale |
d'énergie |
|
|
|
|
|
|
Installation/ |
Dans des pièces aérées. |
Dans des pièces fermées, |
Entretien |
|
non aérées. |
|
|
|
|
Sans exposition directe aux |
Exposition directe aux |
|
rayons du soleil. |
rayons du soleil. |
|
|
|
|
Loin d'une source de cha- |
Près d'une source de cha- |
|
leur (radiateur, cuisinière). |
leur (radiateur, cuisinière). |
|
|
|
|
Température ambiante |
Température ambiante plus |
|
idéale aux alentours de |
élevée. |
|
20 °C. |
|
|
|
|
|
Ne pas obstruer les prises |
Prises d'air obstruées ou |
|
d'air et les dépoussiérer ré- |
poussiéreuses. |
|
gulièrement. |
|
|
|
|
|
Dépoussiérer au moins une |
Dépôts de poussière sur le |
|
fois par an le compresseur |
compresseur et la grille mé- |
|
et la grille métallique (échan- |
tallique (échangeur ther- |
|
geur thermique) sur la face |
mique). |
|
arrière de l'appareil. |
|
|
|
|
|
|
|
Réglage de la |
Zone de congélation -18 °C. |
Plus la température réglée |
température |
|
est basse ou élevée, plus la |
|
|
consommation d'énergie est |
|
|
élevée! |
|
|
|
16
Comment économiser de l'énergie ?
|
Consommation d'énergie |
Forte consommation |
|
normale |
d'énergie |
|
|
|
|
|
|
Utilisation |
Agencement des tiroirs, plans |
|
|
de rangement et rangements |
|
|
tel que réglé par défaut en |
|
|
usine. |
|
|
|
|
|
N'ouvrir la porte de l'appareil |
Le fait d'ouvrir souvent et long- |
|
que si nécessaire et aussi |
temps la porte entraîne une |
|
brièvement que possible. |
déperdition de froid et l'afflux |
|
Ranger les aliments bien triés. |
d'air ambiant chaud. L'appa- |
|
|
reil essaie alors de se refroidir |
|
|
et la durée de fonctionnement |
|
|
du compresseur augmente. |
|
|
|
|
Emmener un sac glacière pour |
Les plats chauds et les ali- |
|
aller faire les courses et |
ments réchauffés à la tempé- |
|
ranger les aliments rapide- |
rature extérieure apportent de |
|
ment dans l'appareil. |
la chaleur à l'intérieur de l'ap- |
|
Remettre le plus vite possible |
pareil. |
|
|
|
|
les produits sortis, avant qu'ils |
L'appareil essaie alors de se |
|
ne se réchauffent trop. |
refroidir et la durée de fonc- |
|
|
|
|
Laisser d'abord refroidir les |
tionnement du compresseur |
|
|
|
|
boissons et les plats chauds à |
augmente. |
|
l'extérieur de l'appareil. |
|
|
|
|
|
Ranger les aliments bien em- |
L'évaporation et la condensa- |
|
ballés ou bien couverts. |
tion de liquides dans la zone |
|
|
de congélation provoquent |
|
|
une baisse de la puissance fri- |
|
|
gorifique. |
|
|
|
|
Ne pas surcharger les com- |
|
|
partiments, afin que l'air |
|
|
puisse circuler. |
|
|
|
|
17