MIELE F456i, F423I2, F456I-3, F456 I-2, F456 I-1 User Manual [fr]

Notice d’utilisation et de montage
Congélateurs F 423 i F 456 i
Lisez impérativement cette notice d’utilisation et de montage avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil M.-Nr. 05 587 240
R
Table des matières
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre contribution à la protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Enclenchement et arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
En cas d’absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Choix de la bonne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . dans le congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Affichage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Enclenchement du système d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Désactivation de l’alarme sonore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation de la fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Processus de congélation pour les produits frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conseils pour la congélation et la conservation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pouvoir de congélation maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conservation de produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Congélation de produits frais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conseils pour la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise en congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Système de repérage pour produits congelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Décongélation de produits congelés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Préparation de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Préparation de crème glacée ou de sorbet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rafraîchissement rapide de boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tablette de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Accumulateurs de froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Table des matières
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Intérieur de l’appareil, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Orifices d’aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Joint de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pannes – Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Service Après Vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conseils pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Avant d’encastrer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Outillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Implantation en épi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Votre ancien appareil était équipé d’un système de charnière différent ?. . . . . . . 28
Cotes d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inversion du sens d’ouverture de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Montage de la porte du meuble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Description de l’appareil
Description de l’appareil
b Touche ”Suppression alarme
sonore” et voyant
c Diodes d’affichage de la température
d Touche Superfrost et voyant e Marche/Arrêt et bouton de réglage
f Tiroirs avec calendrier de congélation g Système de repérage pour produits
congelés
4
Votre contribution à la protection de l’environnement
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil des ava- ries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères éco- logiques de façon à en faciliter le recy­clage.
Le recyclage de l’emballage écono- mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. Le re­vendeur reprend en principe l’embal- lage à la mise en service de lappareil.
Recyclage de l’ancien appareil
Les anciens appareils comportent dans de nombreux cas des matériaux recyclables. Remettez le vôtre à votre revendeur lors de la livraison dun nou­vel appareil ou à une décharge assu­rant le recyclage des matériaux.
Veillez à ne pas endommager les tubu­lures du circuit frigorifique de votre ap­pareil jusqu’à son enlèvement vers une décharge autorisée. Vous éviterez ainsi que le fluide frigori­gène contenu dans le circuit frigorifi­que et lhuile contenue dans le com­presseur ne soient libérés dans latmosphère.
Suivez également les indications four­nies au chapitre Prescriptions de sécu- rité et mises en garde lorsque vous vous débarrasserez de votre ancien ap­pareil.
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux prescrip­tions de sécurité en vigueur. Néan- moins une utilisation incorrecte peut entraîner des dégâts sur les per­sonnes et sur l’appareil.
Lisez attentivement les indications fournies dans ce mode d’emploi avant de mettre en service votre ap­pareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer lappareil
Conservez soigneusement ce mode demploi et remettez-le à un éven­tuel futur propriétaire.
Utilisation correcte
Ce congélateur est strictement ré- servé à un usage domestique.
Utilisez cet appareil uniquement
pour conserver des produits surge­lés, congeler des produits frais et pré­parer de la glace. Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsa­ble de dommages dus à une utilisation inappropriée ou à une manipulation erronée.
Sécurité technique
Le fluide réfrigérant contenu dans
cet appareil est de l’isobutane (R600a), un gaz naturel très écologique mais néanmoins combustible. Il ne dé- truit pas la couche dozone et n’accen- tue pas l’effet de serre. L’utilisation de ce fluide réfrigérant écologique a entraî- né partiellement une amplification des bruits de fonctionnement de l’appareil.
En plus des bruits produits par le com­presseur, on peut entendre des bruits d’écoulement dans tout le circuit frigori­fique. Ces effets sont inévitables mais nont cependant aucune incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil. Veillez à ne détériorer aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de linstallation de lappareil. Attention : ce fluide est dangereux pour les yeux ! Si des pièces sont endommagées : – Evitez de placer lappareil près de flammes ou de sources de chaleur.
Débranchez lappareil. Aérez la pièce dans laquelle se trouve lappareil pendant quelques minutes et Avertissez le SAV.
La taille de la pièce, où est installé
le congélateur, doit être proportion­née à la quantité de frigorigène conte­nue dans lappareil. Une fuite éven- tuelle peut former un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop pe­tites. Le volume de la pièce doit être d’au moins 1 m quantité de frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur du congélateur.
tées sur la plaque signalétique de lap­pareil avec celles du réseau avant de le brancher. Les données doivent impérativement coïncider pour éviter toute détérioration de lappareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
3
pour 8 g de frigorigène. La
Comparez les indications électri-
ques (tension et fréquence) por-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de cet appa-
reil nest garantie que sil est rac­cordé à un système de mise à la terre hommologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l’installation domestique soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu responsa­ble de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec­tueuse (décharge électrique, etc.).
Le bon fonctionnement de l’appa-
reil est garanti uniquement si celui­ci est monté et raccordé conformément au mode d’emploi.
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo­biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en­treprises spécialisées ou des profes­sionnels, en veillant à ce que les condi­tions nécessaires au fonctionnement de lappareil en toute sécurité soient réunies.
Les interventions techniques ne
doivent être exécutées que par des professionnels. Les travaux d’instal- lation, dentretien ou de réparation in­corrects peuvent entraîner de graves dangers pour lutilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabili­té.
L’appareil n’est déconnecté du ré-
seau que lorsque lune des condi­tions suivantes est remplie :
– la fiche de lappareil est débran-
chée. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour le débrancher.
– le fusible de linstallation est ôté.
Nutilisez pas de rallonge pour
brancher lappareil au réseau, car elle ne garantit pas la sécurité néces- saire (risque de surchauffe).
Utilisation
Ne touchez pas les produits conge-
lés, les mains mouillées. Elles peu­vent geler. Risque de blessures.
Ne mangez jamais de glaçons ou
desquimaux glacés, sorbets en particulier, qui sortent directement du congélateur. Les températures très basses des glaces peuvent geler les lèvres ou la langue.
Ne recongelez jamais d’aliments
décongelés partiellement ou totale­ment. Consommez-les le plus rapide­ment possible, car ils perdent leur va­leur nutritive et s’abîment. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préa- lablement.
Ne stockez pas de produits explo-
sifs dans le congélateur. L’enclen- chement du thermostat peut provoquer des étincelles, qui elles-mêmes peu­vent faire exploser les mélanges inflam­mables.
Nentreposez pas de boîtes de
conserve ni de bouteilles de bois­sons contenant du gaz carbonique ou des liquides dans le congélateur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser. Vous pouvez vous blesser et endomma­ger votre appareil.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sortez les bouteilles que vous
avez mises à rafraîchir au congéla- teur au plus tard une heure après. Si­non elles peuvent éclater. Vous risquez de vous blesser et d’endommager votre appareil.
Ne consommez pas d’aliments
stockés au congélateur depuis longtemps, vous risquez de vous intoxi­quer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs : degré de fraî- cheur, qualité des aliments et tempéra- ture de conservation. Respectez les dates limites de conservation indiquées par les fabricants d’aliments.
Nutilisez pas dobjets pointus ou
coupants pour : – enlever les couches de givre ou de
glace,
– décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace. Vous endommagerez les plaques et lappareil sera inutilisable.
Ne recouvrez pas lorifice d’entrée
dair dans le socle et lorifice de sortie dair en haut dans larmoire den­castrement. Sinon l’aération nest plus assurée, la consommation d’électricité augmente et des éléments de lappareil peuvent être endommagés.
Cet appareil est prévu pour une
certaine classe climatique (tempé- rature ambiante), dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indi­quée sur la plaque signalétique à linté- rieur de lappareil. Une température am­biante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compresseur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la température nécessaire.
Nutilisez en aucun cas de net-
toyeur vapeur pour dégivrer ou net­toyer lappareil. La vapeur peut péné- trer dans les pièces sous tension et provoquer un court-circuit.
Ne placez jamais d’appareils élec-
triques ou de bougies dans le congélateur pour accélérer le dégi­vrage. Vous pouvez endommager le plastique.
Nutilisez pas de bombes dégi-
vrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plasti­que et sont nocifs à la santé.
Ne traitez pas le joint de porte
avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux à la longue.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Elimination de l’ancien appareil
Détruisez la serrure à ressort ou à
pêne de votre ancien congélateur, dont vous voulez vous débarrasser. Vous éviterez que les enfants ne sy en­ferment en jouant au péril de leur vie.
Mettez hors d’usage les appareils
inutilisables.
Nendommagez aucune pièce du
circuit frigorifique en – perçant les conduits de l’évapora-
teur contenant du frigorigène.
coudant les tubulures.rayant les revêtements de surface.
Les projections de frigorigène peuvent provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages dus au non-respect des prescriptions de sécurité et mises en garde.
9
Enclenchement et arrêt de l’appareil
Enclenchement et arrêt de l’appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez lintérieur du congélateur et les accessoires à l’eau tiède, puis sé- chez le tout avec un chiffon.
Enclenchement de l’appareil
Tournez le bouton Marche/Arrêt vers la droite avec une pièce de monnaie.
Tournez le bouton Marche/Arrêt jus­qu’à la butée sans forcer, puis reve­nez en sens inverse, sinon il sera détérioré.
La diode de lalarme sonore clignote. Un signal sonore retentit peu après, lappareil commence à produire du froid.
Laissez fonctionner le congélateur pen­dant quelques heures avant dy dépo- ser des aliments pour que la tempéra- ture soit suffisamment basse.
Celle-ci s’arrête de fonctionner. Le voyant reste allumé jusqu’à ce que la plage thermique sélectionnée soit at­teinte.
Accumulateur de froid
Placez laccumulateur de froid dans le tiroir du haut ou sur la tablette de congélation pour gagner de la place. Il faut ly laisser 24 heures pour quil pro­duise sa puissance frigorifique maxi­male.
Arrêt de l’appareil
Tournez le bouton Marche/Arrêt vers la gauche en position ”0” avec une pièce de monnaie.
Tous les voyants s’éteignent et la pro­duction de froid s’arrête.
En cas d’absence prolongée
Si vous nutilisez pas lappareil pendant une période relativement longue,
arrêtez lappareil, débranchez-le, dégivrez et nettoyez-le,
Désactivation de l’alarme sonore
Appuyez sur la touche ”Suppression alarme sonore”.
10
laissez la porte légèrement entrou­verte pour éviter les odeurs.
Choix de la bonne température
Choix de la bonne température
. . . dans le congélateur
Il est très important de sélectionner cor­rectement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s’abî- ment vite sous laction de micro-orga­nismes et une bonne température de conservation peut retarder voire empê- cher leur dégradation, puisquune tem­pérature très basse ralentit le dévelop­pement des micro-organismes.
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. Le déve- loppement des micro-organismes est largement stoppé à cette température. La décomposition des aliments par les micro-organismes redémarre dès que la température remonte à -10 °C et ils se conservent moins longtemps. C’est pour cette raison quil ne faut reconge­ler des aliments décongelés partielle­ment ou totalement qu’après les avoir cuisinés.
Réglage de la température
Utilisez le bouton de réglage pour sé- lectionner la température.
Tournez le bouton vers la droite sur un chiffre avec une pièce de mon­naie.
Tournez le bouton jusqu’à la butée sans forcer et revenez en arrière, si­non il sera endommagé.
Plus le chiffre est élevé, plus la tempé- rature dans lappareil est basse.
La température à l’intérieur de l’appa- reil augmente
– en fonction de la fréquence et de la
durée des ouvertures de porte,
– en fonction de la quantité daliments
surgelés conservés,
– en fonction de la quantité daliments
frais congelés,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé le congélateur. Cet appareil est prévu pour une cer­taine classe climatique (température ambiante) dont il faut respecter les li­mites.
11
Choix de la bonne température
Affichage de la température
En fonctionnement normal l’affichage sur le bandeau de commande indique la température de la zone la plus chaude de lappareil. A chaque affi­chage correspond une plage thermi­que et non une température précise.
Lorsque vous modifiez la tempétature au bouton, contrôlez laffichage environ
6 heures plus tard pour un appareil peu rempli, et 24 heures plus tard pour un appareil plein, ceci pour que
la température interne puisse se stabili­ser. La véritable température de congé- lation nest obtenue qu’à ce moment-là. Corrigez éventuellement la tempéra­ture.
Une élévation de la température supé- rieure à -18 °C na pas de consé- quence
–à la mise en service de l’appareil,en cas douverture de porte un peu
longue pour décharger ou entrepo­ser de groses quantités d’aliments surgelés,
– en cas de congélation daliments
frais.
Si la température remonte pendant un temps relativement long, contrôlez si les aliments congelés décongèlent par­tillement ou totalement. Dans le dernier cas consommez-les aussi vite que pos­sible.
12
Alarme sonore
Votre congélateur est équipé d’une alarme sonore qui vous avertit de toute élévation de température anormale. L’alarme sonore se déclenche lorsque la température a atteint une plage thermique trop élevée. Le voyant de lalarme sonore se met à clignoter. Si une plage thermique trop élevée est détectée, vérifiez le réglage sur le bouton.
L’alarme sonore et visuelle se déclen- chent toujours
–à lenclenchement de la zone de
congélation,
– lorsque la porte reste ouverte pen-
dant un certain temps pour déposer, trier ou sortir des produits congelés,
– lors de la congélation dune grosse
quantité daliments,
Alarme sonore
Enclenchement du système d’alarme
Le système dalarme est automatique­ment toujours prêt à fonctionner. Il est enclenché doffice.
Désactivation de l’alarme sonore
L’alarme sonore s’arrête et le voyant s’éteint dès que la plage thermique sé­lectionnée est atteinte dans la zone de congélation. Si néanmoins lalarme sonore vous gêne, vous pouvez la couper plus tôt.
– en cas de panne de courant relative-
ment longue,
Appuyez sur la touche de suppres­sion de lalarme sonore.
Celle-ci s’arrête. Le voyant de lalarme reste allumé et ne s’éteint que lorsque la plage thermique sélectionnée est atteinte. Le système dalarme est ainsi à nouveau prêt à fonctionner.
13
Utilisation de la fonction Superfrost
Utilisation de la fonction Superfrost
Processus de congélation pour les produits frais
Les aliments frais doivent être congelés à coeur aussi rapidement que possible
afin de conserver leurs valeur nutritive, vitamines, aspect et goût.
Plus les aliments sont congelés lente­ment, plus les cellules perdent de liquide et se contractent. Seule une partie du liquide perdu est restituée aux cellules lors de la décon­gélation. Cela signifie en pratique que les ali­ments perdent une grande partie de leur jus, reconnaissable au fait qu’ils baignent dans une certaine quantité de liquide à la décongélation.
Lorsque les aliments ont été congelés rapidement, les cellules perdent beau­coup moins de liquide et elles se contractent beaucoup moins. Elles retrouvent presque tout leur jus à la décongélation.
Fonction Superfrost
Enclenchez la fonction Superfrost avant de congeler des aliments frais dans les meilleures conditions.
Exceptions :
– lorsque vous déposez des aliments
déjà congelés dans votre congéla­teur.
– lorsque vous congelez seulement
2 kg daliments max. par jour.
Enclenchement de la fonction Superfrost
Il faut enclencher la fonction Superfrost
4 à 6 heures avant de déposer les aliments à congeler. Si vous utilisez le pouvoir de congélation maximal de
votre appareil, activez la fonction Superfrost 24 heures au préalable.
14
Enfoncez la touche Superfrost, le voyant s’allume.
La température diminue, car l’appareil fonctionne à plein rendement.
Utilisation de la fonction Superfrost
Arrêt de la fonction Superfrost
Elle s’arrête automatiquement après 50 heures. Le voyant s’éteint et le congélateur se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
Vous pouvez arrêter la fonction Super­frost vous-même dès quune la tempé- rature constante dau moins -18 °C est atteinte afin d’économiser l’énergie.
Appuyez sur la touche Superfrost, le voyant s’éteint.
L’appareil refonctionne à puissance nor- male.
15
Conseils pour la congélation et la conservation
Conseils pour la congélation et la conservation
Pouvoir de congélation maximal
Il ne faut pas dépasser le pouvoir de congélation maximal de votre appareil pour congeler à coeur les aliments le plus rapidement possible. Le pouvoir de congélation maximal est indiqué sur la plaque signalétique de votre appa­reil Pouvoir de congélation ... kg/24 h”.
Conservation de produits surgelés
Pour conserver des produits surgelés vendus dans le commerce, contrôlez lors de lachat dans le magasin :
si lemballage nest pas abîmé, – la date limite de conservation,la température du congélateur du
magasin. Si celle-ci natteint pas
-18 °C, les produits surgelés se conserveront moins longtemps.
Prenez les produits surgelés en ter­minant vos courses et transportez­les dans un sac isotherme.
Rangez vos produits surgelés dans votre congélateur immédiatement à votre retour.
Ne recongelez jamais de produits décongelés partiellement ou com­plètement. Vous pouvez en re­vanche les recongeler après les avoir cuisinés.
Congélation de produits frais
Utilisez uniquement des produits frais et de première qualité pour les conge­ler.
Conseils pour la congélation
Aliments pouvant être congelés :
viande, volaille, gibier, poisson, lé- gumes, fines herbes, fruits crus, pro­duits laitiers, pâtisserie, plats cuisi­nés.
– Aliments pour lesquels la congéla-
tion est déconseillée :
Raisins, salade, radis, oignons, pommes et poires entières crues, viandes grasses, mayonnaise.
– Blanchissez les légumes et les fruits
après les avoir lavés avant de les congeler de façon à conserver leur couleur, leur goût, leur saveur et leur vitamine C. Plongez les légumes par portions 2 – 3 minutes dans leau bouillante. Sortez les légumes et faites-les refroidir rapidement à l’eau froide. Faites-les égoutter.
– La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve beaucoup plus longtemps.
– Séparez les côtelettes, steaks, esca-
lopes, etc. avec une feuille plastique pour éviter une congélation en bloc.
– Ne salez pas et n’épicez pas les ali-
ments crus et les légumes blanchis avant de les congeler. Vous pouvez néanmoins saler et épicer légère­ment les aliments cuisinés. La congé- lation modifie l’intensité du goût de certaines épices.
16
Conseils pour la congélation et la conservation
– Faites refroidir les aliments et bois-
sons chaudes avant de les mettre au congélateur pour éviter un début de décongélation pour les autres pro­duits déjà congelés et une augmen­tation de la consommation d’électrici- té.
Emballage
Congelez par portion.
Emballages recommandés
Sacs de congélation plastique Rouleaux de film à souder en polyéthylène Feuilles daluminium Barquettes de congélation.
Emballages à éviter
Papier demballage Papier sulfurisé – Cellophane Sac poubelle Sacs plastique utilisés pour les
courses Chassez lair de l’emballage. Fermez lemballage hermétiquement
avec
caoutchoucs clips en plastique attaches ou autocollants spéciaux pour
congélation.
Vous pouvez bien entendu souder les sacs et films de congélation.
Inscrivez le contenu et la date de congélation sur lemballage.
Mise en congélation
La congélation des aliments peut s’ef- fectuer à nimporte quel endroit de la zone de congélation, mais de préfé- rence dans les tiroirs supérieurs. Pla­cez les aliments volumineux directe­ment sur les plaques, où ils sont congelés très rapidement et dans les meilleures conditions de conservation. Sortez éventuellement un ou plusieurs tiroirs.
Chaque tiroir et chaque plaque sup­portent une charge maximale de 25 kg.
Etalez bien les aliments à congeler sur le fond des tiroirs ou sur les pla­ques pour permettre une congéla- tion à coeur la plus rapide possible.
Veillez à ce que les emballages soient secs pour éviter quils ne col­lent entre eux ou aux tiroirs.
Les produits frais mis en congéla- tion ne doivent pas entrer en contact avec les aliments déjà congelés pour ne pas provoquer un début de décongélation.
Calendrier de congélation
Le calendrier de congélation sur les tiroirs indique la durée de conservation habituelle pour les différents types d’ali- ments lorsquils ont été congelés frais.
Pour les produits surgelés achetés dans le commerce il faut se rapporter à la durée de conservation indiquée sur lemballage.
17
Conseils pour la congélation et la conservation
Système de repérage pour produits congelés
Ce système de repérage vous aide à garder en mémoire la durée de conser­vation de vos aliments.
Chaque tiroir est équipé de deux pla­quettes à molette dotée de chiffres 1 – 12 représentant les mois de lannée.
Coulissez la plaquette sur le rail de guidage en partant du bord du tiroir.
Placez la plaquette sur le type d’ali- ment et réglez la molette en fonction de la date de mise en congélation.
Vous pouvez décongeler les fruits à température ambiante dans leur embal­lage ou dans un saladier couvert.
En règle générale, les légumes se cui- sent congelés à l’eau bouillante ou dans la graisse chaude. Le temps de cuisson est légèrement plus court que pour les légumes frais.
Ne recongelez jamais d’aliments complètement ou partiellement dé- congelés. Mais vous pouvez recon­geler les aliments que vous avez préalablement cuisinés.
Préparation de glaçons
Remplissez le bac à glaçons deau aux trois quarts et placez-le sur le fond dun tiroir.
Utilisez un objet plat pour détacher le bac à glaçons, manche de cuillère par exemple.
Placez le bac un court instant sous leau pour détacher les glaçons.
Décongélation de produits congelés
Vous pouvez décongeler les alimentsau micro-ondes,
au four en mode Chaleur tournante
ou Décongélation”, –à température ambiante,au réfrigérateur.
Vous pouvez faire cuire les morceaux de viande ou de poissons plats par-
tiellement décongelés dans une poêle chaude.
18
Préparation de crème glacée ou de sorbet
Utilisez le bac à glaçon sans grille. La préparation de la crème glacée est lé- gèrement plus longue que celle de sor­bet en fonction de la teneur en matière grasse.
Plongez le bac un court instant dans leau pour démouler la glace.
Conseils pour la congélation et la conservation
Rafraîchissement rapide de boissons
Lorsque vous faites rafraichir des boissons dans la zone congélation, sortez les bouteilles au maximum une
plus tard, sinon elles explosent.
Tablette de congélation
La tablette de congélation vous permet de congeler dans les meilleures condi­tions des fruits, fines herbes, légumes et autres petits aliments. Les aliments conservent ainsi leur forme initiale et ne collent pas entre eux.
Répartissez les aliments sur la ta-
blette de congélation.
Suspendez la tablette de congéla-
tion dans lun des tiroirs du haut. Laissez les aliments congeler pendant
10 à 12 heures. Versez-les ensuite dans un sac ou une barquette de congélation et rangez-les dans un tiroir.
Accumulateurs de froid
(suivant modèles) L’accumulateur de froid évite une brus-
que remontée de la température dans la zone de congélation en cas de cou­pure accidentelle de courant.
Placez laccumulateur de froid dans le tiroir du haut directement sur les ali­ments ou sur la tablette de congélation pour gagner de la place. Il développe sa pleine puissance de réfrigération lorsquon le laisse dans le congélateur pendant 24 heures.
En cas de panne de courant placez laccumulateur de froid directement sur les aliments du tiroir du haut pour main­tenir la durée de conservation la plus longue possible.
Vous pouvez également utiliser l’accu- mulateur de froid pour séparer les ali­ments frais des aliments déjà congelés.
Dans la glacière il permet aussi de gar­der frais les aliments et boissons des pique-nique et en sac isotherme de faire des achats de surgelés sans ris­que dinterrompre la chaîne du froid.
19
Dégivrage
Dégivrage
Du givre et de la glace se forment à la longue sur les plaques en fonctionne­ment normal, ce qui dégrade la produc­tion de froid et augmente la consomma­tion d’électricité.
Ne grattez pas la couche de givre ou de glace, car vous pourriez en­dommager les plaques et l’appareil ne fonctionnerait plus.
Pendant le dégivrage
Effectuez le dégivrage le plus rapi­dement possible. Plus le temps de stockage à température ambiante des produits congelés sera long, moins ils se conserveront.
Arrêtez le congélateur avec le bou­ton Marche/Arrêt.
Dégivrez lappareil régulièrement, au plus tard lorsquil sest formé une couche de glace denviron 5 mm. Il est préférable d’effectuer le dégivrage lors- que lappareil est peu chargé ou vide.
Avang le dégivrage
Enclenchez la fonction Superfrost
pendant environ 4 heures. Les ali-
ments congelés emmagasineront
une réserve de froid et se conserve-
ront ainsi plus longtemps à tempéra-
ture ambiante.
Sortez les produits congelés et po-
sez laccumulateur de froid directe-
ment sur les aliments. Enroulez-les
dans plusieurs épaisseurs de papier
journal ou dans une couverture et
conservez-les dans un endroit frais
jusqu’à ce que le congélateur soit à
nouveau prêt à l’emploi.
Sortez tous les tiroirs sauf le tiroir du
bas.
Laissez la porte ouverte.
Vous pouvez accélérer le dégivrage en plaçant deux casseroles deau chaude (pas bouillante) sur un dessous de plat dans lappareil et en versant un peu deau chaude dans le tiroir du bas. Dans ce cas-là, laissez la porte d’appa- reil fermée pour éviter une déperdition de chaleur.
Ne placez jamais dappareils de chauffage électrique ni de bougies dans le congélateur, car ils peuvent endommager les pièces en plasti­que.
Nutilisez pas de bombes dégi­vrantes, car elles peuvent dégager des gaz explosifs, contenir des sol­vants ou des agents propulseurs qui endommagent les plastiques ou être nocives à la santé.
Il servira à recueillir leau du dégi-
vrage.
20
Après le dégivrage
Sortez le tiroir du bas et videz-le.
Epongez les restes d’eau.
Nettoyez lappareil, puis séchez-le.
Fermez la porte de lappareil et en-
clenchez-le.
Enclenchez la fonction Superfrost
pour que lappareil refroidisse rapide-
ment.
Le voyant de contrôle s’allume.
Reposez les tiroirs avec les produits
congelés dès que la température à
lintérieur de lappareil est suffisam-
ment basse.
Désactivez la fonction Superfrost.
Le voyant s’éteint.
Dégivrage
21
Entretien
Entretien
Nutilisez jamais de produits conte­nant du sable, de la soude, de lacide, des solvants chimiques. Même les produits dits sans agents abrasifs sont à proscrire car ils enlèvent le brillant du plasti­que.
Orifices d’aération
Nettoyez les orifices d’aération régu- lièrement avec un pinceau ou un as­pirateur. Les couches de poussière augmentent la consommation d’élec- tricité.
Veillez à ce quil ny ait pas de péné- tration deau dans la platine électro- nique.
Nutilisez jamais de nettoyeur va­peur. Celle-ci peut pénétrer dans les pièces de lappareil sous ten­sion et déclencher un court-circuit.
Nenlevez pas la plaque signaléti­que à lintérieur de lappareil. Vous en aurez besoin en cas de panne.
Nettoyez lappareil immédiatement
après le dégivrage.
L’appareil doit être débranché, les
produits congelés stockés dans un
endroit frais et les tiroirs sortis.
Intérieur de l’appareil, accessoires
Utilisez de leau tiède additionnée de produit à vaisselle liquide pour les net­toyer. Rincez toutes les pièces à la main, pas en lave-vaisselle.
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint de porte avec de lhuile ou des graisses, si­non ils deviennent à la longue po­reux.
Ne nettoyez le joint qu’à l’eau claire puis séchez-le à laide dun chiffon.
Après le nettoyage
Fermez la porte de lappareil et en­clenchez-le.
Enclenchez la fonction Superfrost pour refroidir rapidement l’appareil. Le voyant s’allume.
Reposez les tiroirs contenant les ali­ments congelés dans lappareil dès que la température est suffisamment basse.
Désactivez la fonction Superfrost. Le voyant s’éteint.
Rincez l’intérieur de lappareil et les
accessoires à leau claire, puis sé-
chez-les avec un chiffon. Laissez la
porte de lappareil ouverte pendant
un moment.
22
Pannes – Que faire ?
Les interventions sur les appareils électriques doivent être exécutées exclusivement par des profession­nels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan­gers pour l’utilisateur.
Vous pouvez néanmoins remédier vous­même aux anomalies suivantes :
Pannes – Que faire ?
. . . l’appareil ne produit pas de froid?
Contrôlez si le thermostat est bien ré- glé.
Vérifiez si la fiche de l’appareil est bien enfoncée dans la prise.
Contrôlez si le fusible de l’installation domestique a sauté. Si oui, appelez le SAV.
Que faire, si . . .
. . . vous entendez des bruits inhabi­tuels après l’enclenchement de l’ap­pareil, en particulier après la mise en service ?
Arrêtez tout dabord lappareil pour contrôler les points suivants :
L’appareil est-il stable et bien calé ?
Contrôlez si les meubles contigus vi-
brent lorsque le compresseur se met
en marche.
Avez-vous veillé lors de l’encastre-
ment à ce que les tubulures à lar-
rière de lappareil puissent vibrer
sans sentrechoquer ?
Avez-vous enlevé le serre-câble à
larrière de lappareil avant dencas-
trer le congélateur ? Sinon cela peut
provoquer des bruits de vibration.
Les pièces amovibles sont-elles pla-
cées correctement dans lappareil ? Noubliez pas quon ne peut éviter les
bruits de moteur et d’arrivée de fluide dans le circuit frigorifique.
. . . la porte de l’appareil ne s’ouvre plus à la suite de plusieurs ouver­tures?
Cela nest pas une panne. L’effet d’aspi- ration vous empêche de rouvrir la porte immédiatement.
. . . la température à l’intérieur de l’appareil est trop basse ?
Baissez le réglage sur le thermostat. Vous avez oublié d’arrêter la fonction
Superfrost. Le voyant est allumé.
. . . la fréquence et la durée d’enclen­chement du compresseur augmen­tent ?
Vérifiez si lorifice d’entrée dair sous le socle de larmoire et lorifice de sortie dair en haut de larmoire sont obstruées par des objets ou poussié- reuses.
Vous avez ouvert souvent la porte de lappareil et avez congelé de grosses quantités daliments frais.
Vérifiez si la porte de lappareil ferme correctement.
23
Pannes – Que faire ?
Contrôlez si les plaques ne sont pas
recouvertes d’une épaisse couche
de givre. Si cest le cas, dégivrez
lappareil.
. . . l’alarme sonore retentit et le voyant de l’alarme clignote ?
La température est trop élevée dans la zone de congélation par rapport au ré- glage sur le bouton. Raisons :
Vous avez ouvert la porte de l’appa-
reil souvent et vous avez congelé de
grosses quantités daliments frais.
Les orifices d’aération étaient obs-
trués. Le voyant de lalarme sonore s’éteint et
le bip acoustique s’arrête dès que vous avez résolu le problème.
. . . Le voyant de l’alarme sonore et l’affichage de température -15 °C cli­gnotent simultanément ?
Il y a dysfonctionnement. Appelez le SAV.
. . . le voyant Superfrost ne s’allume pas mais le compresseur fonc­tionne ?
Le voyant est défectueux. Appelez le SAV.
. . . les aliments congelés collent à la plaque ?
Dégagez-les avec un objet plat, manche de cuillère par exemple.
. . . les plaques sont recouvertes d’une épaisse couche de glace ?
Vérifiez si la porte de lappareil ferme correctement.
Dégivrez lappareil et nettoyez-le.
Une épaisse couche de glace réduit la puissance frigorifique et augmente la consommation d’électricité.
Si vous ne pouvez pas remédier à la panne en suivant ces conseils, appelez le SAV.
Ouvrez la porte de lappareil le moins possible jusqu’à la réparation de la panne pour réduire au mini­mum la déperdition de froid.
24
Service Après Vente
Service Après Vente
Si vous ne pouvez résoudre vous­même les problèmes, avertissez
– votre revendeur Miele ou – le SAV Miele. Vous trouverez l’adresse de Miele
Assistance Région Parisienne au verso du mode d’emploi.
Indiquez le type et le numéro de fabri­cation de votre appareil au SAV. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique à lintérieur de lappareil.
25
Branchement électrique
Branchement électrique
Cet appareil est livré prêt à être raccor­dé en monophasé 50 Hz 220 – 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur imposées par EDF.
Il est recommandé de monter un dis­joncteur différentiel avec courant de dé- clenchement à 30 mA en amont de lap­pareil pour augmenter la sécurité.
Prévoir un fusible dau moins 10 A. Dans la mesure du possible, la prise
doit se trouver à côté de lappareil et être facilement accessible. Il est interdit deffectuer le branchement avec une rallonge, car elle nassure pas la sécuri- té nécessaire (risque de surchauffe).
Il est interdit de raccorder l’appareil à des onduleurs et à des prises équi- pées de variateurs d’énergie car cela peut entraîner une détérioration de l’électronique.
Sil faut remplacer le cordon dalimenta­tion, seul un électricien qualifié est habi­lité à le faire.
26
Conseils pour le montage
Un appareil non encastré peut bas­culer.
Lieu d’installation
Ninstallez pas lappareil à proximité dun four, dun chauffage ou dune fenê- tre exposée au rayonnement direct du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps et plus la consommation d’électricité est importante. Il est recom­mandé de linstaller dans une pièce bien ventilée.
Conseils pour le montage
Aération
Il y a production dair chaud à l’arrière de lappareil. Il faut par conséquent pré- voir une bonne aération dans l’armoire dencastrement. Dans le cas des meu­bles de cuisine Miele cela est prévu automatiquement.
Il faut prévoir un conduit d’évacuation de 50 mm minimum de profondeur à larrière de lappareil pour assurer une bonne aération.
L’arrivée d’air s’effectue par le socle de larmoire.
Classe climatique
Cet appareil est conçu pour une cer­taine classe climatique (température ambiante), dont il faut respecter les limites. Elle est indiquée sur la plaque signalétique à lintérieur de lappareil.
Classe climatique Température ambiante
SN, N
ST
T
à +32 °C à +38 °C à +43 °C
Le bon fonctionnement de lappareil est garanti jusqu’à une température ambiante de +5 °C.
La section doit être au minimum de 200 cm
2
pour que lair chaud s’évacue librement. Sinon le compresseur doit fonctionner davantage ce qui aug­mente la consommation d’électricité.
Ne recouvrez ni n obstruez pas les orifices d’aération. Il faut en outre les dépoussiérer régulièrement.
Avant d’encastrer l’appareil
Enlevez le joint profilé et autres ac­cessoires de lappareil et de la paroi arrière.
Enlevez le serre-câble à l’arrière de lappareil.
Contrôlez si les tubulures à l’arrière de lappareil peuvent vibrer sans sentrechoquer, écartez-les éventuel­lement avec précaution.
27
Conseils pour le montage
Outillage
Vous avez besoin dun tournevis nor­mal, dun tournevis cruciforme, d’un niveau et dun rapporteur.
Implantation en épi
Si vous implantez lappareil en épi, il faut habiller l’arrière de la niche d’en- castrement.
Votre ancien appareil était équipé d’un système de charnière différent ?
Si cest le cas, vous pouvez néanmoins réutiliser la porte de meuble. Démontez les anciennes ferrures de larmoire d’en- castrement, elles ne sont plus utilisées puisque la porte darmoire se monte maintenant sur la porte d’appareil. Toutes les pièces nécessaires sont four­nies doffice ou sont livrables au S.A.V.
Si la porte de meuble comporte des ori­fices initialement prévus pour les char­nières à cuvette et qui resteront inutilisés, obturez-les avec les protec­tions autocollantes fournies.
28
Cotes dencastrement
Cotes d’encastrement
F 423 i F 456 i
Hauteur dappareil (mm) Hauteur de niche (mm)
ab
870 874 – 885
1393 1397 – 1410
29
Inversion du sens d’ouverture de porte
Inversion du sens douverture de porte
Il faut déterminer le coté d’ouverture de porte avant dencastrer lappareil. Si vous souhaitez des charnières gauche il vous faut inverser les ferrures de porte.
Ouvrez la porte d’appareil.
Enlevez les vis b.
Ne refermez pas les charnières. Ris­que de blessure !
Inversez les charnières en diagonale
c.
Soulevez la pièce de protection b à laide dun tournevis
Desserrez légèrement les vis de fixa­tion
d.
c.
Obturez les orifices libres avec les caches fournis
d.
Glissez la porte dappareil vers l’exté- rieur et décrochez-la
Enlevez complètement les vis de fixa­tion
d et vissez-les de l’autre coté
sans serrer
30
f.
e.
Inversion du sens d’ouverture de porte
Glissez la porte dappareil sur les vis
b et serrez les vis à fond.
Clipsez les pièces de protection c.
31
Encastrement
Encastrement
Toutes les opérations de montage sont illustrées pour un appareil avec charnière de porte droite. Si vous avez inversé les charnières à gauche, tenez compte de cette mo­dification pour exécuter les opéra- tions de montage.
Ajustage de la niche d’encas­trement
Ajustez soigneusement larmoire avec un niveau avant dencastrer l’appareil. Les angles de larmoire doivent être à 90°, sinon la porte de meuble ne sera pas parfaitement alignée sur les 4 an­gles de l’armoire.
Préparation de l’appareil
Insérez le cache de rattrapage b dans son logement.
Uniquement pour épaisseur de pa­roi de meuble de 16 mm
Raccourcissez le joint profilé hauteur de la niche. Collez le joint profilé sur le côté de louverture de porte. Clipsez l’intercalaire nière.
d sur la char-
c à la
32
Encastrement
Encastrement
Glissez lappareil dans la niche. Veillez à ne pas bloquer le cordon dalimentation.
Vissez l’équerre plastique d sur le côté douverture de porte avec les vis six pans
Glissez lappareil jusqu’à ce que l’équerre plastique soit alignée sur le rebord avant du fond du meuble
e (M5 x 22).
f.
En fonction de l’épaisseur de la paroi du meubles glissez lappareil jusqu’à ce que : – les intercalaires viennent en butée contre la paroi du meuble seur de paroi 16 mm).
- ou que les rebords avant des char­nières soient alignés sur la paroi laté- rale du meuble roi 19 mm).
Enfoncez lappareil contre le mur au niveau des charnières.
Ajustez lappareil au niveau des pieds avec la clé à molette fournie
c (épaisseur de pa-
b (épais-
g.
Vissez les vis longues b (4 x 19 mm) dans les pattes de charnières sans serrer pour assembler appareil et meuble en partie haute et basse.
Vissez légèrement une vis longue c (4 x 19 mm) dans le trou oblong de l’équerre plastique et rabattez l’équerre vers le bas
Fermez la porte de l’apppareil.
d.
33
Encastrement
Montage de la porte du meuble
Réglez l’écartement entre la porte dappareil et la traverse de fixation sur 8 mm.
Ajustez les gabarits b en hauteur sur la porte de meuble. Le bord de butée inférieur X des gabarits doit se trouver à la même hauteur que le re­bord supérieur de la porte de meu­ble à monter, voir symbole -.
Dévissez les écrous c et démontez la traverse de fixation les gabarits.
d ainsi que
Dessinez une ligne médiane sur le côté intérieur de la porte de meuble.
Accrochez la traverse de fixation et les gabarits de la porte de meuble.
Vissez à fond la traverse avec au moins 6 vis courtes (Utilisez uniquement quatre vis pour les portes à cadre).
Sortez les gabarits vers le haut d. Tournez les gabarits et enfoncez-les
complètement dans la fente mé- diane de la traverse de fixation
b sur le côté intérieur
c (4 x 14 mm).
e.
34
Encastrement
Suspendez la porte de meuble sur les boulons d’ajustage
Serrez légèrement les écrous c sur les boulons.
Fermez la porte et contrôlez l’écarte- ment de la porte par rapport aux portes de meubles contigus.
Ajustez la porte de meuble sur les portes des meubles voisins : Déplacez la porte pour obtenir la rat­trapage latéral X et serrez les bou­lons
b avec un tournevis pour obte-
nir le rattrapage en hauteur Y. Serrez les écrous c plus à fond.
b.
Vissez la porte d’appareil à la porte de meuble avec l’équerre de fixation
b :
– Démontez la protection
tournevis.
– Veillez à ce que les deux rebords
métalliques alignés.
– Percez les orifices de fixation
vissez les vis courtes
– Ajustez la porte de meuble à la pro-
fondeur Z : Desserrez les vis cruciformes partie haute de la porte dappareil et les vis six pans sur l’équerre de fixation. Laissez un espace de 2 mm entre la porte de meuble et le rebord avant de la niche en déplaçant la porte. A cet effet refermez la porte et ajustez-la en fonction des portes de meubles voisins.
d (Symbole II ) soient
h en partie basse
c avec un
e et
f (4 x 14 mm).
g en
(Vissez à fond deux autres équerres de fixation porte les très portes ou portes en deux
b au niveau de la poignée de
35
Encastrement
parties. Utilisez à cet effet les orifices préperforés de la porte d’appareil).
Fixation de l’appareil
Serrez à fond l’écrou b en partie haute de la porte dappareil tout en maintenant le boulon nevis.
Serrez toutes les vis à fond. Vissez lappareil solidement au meu­ble en partie haute et basse.
c avec un tour-
Relevez l’équerre plastique et vissez une deuxième vis Serrez les deux vis à fond et rabat­tez l’équerre vers le bas.
Ajustez le bandeau de rattrapage c parallèlement au plafond du meuble. Le bandeau ne doit pas dépasser.
Vissez le bandeau à fond avec les vis courtes plafond de meuble.
b dans l’équerre.
d (4 x 14 mm) contre le
363738
Posez les pièces de protection.
39
Sous réserve de modifications / 44 / 000 Fr - 0701
Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l’environnement.
Loading...