MIELE F311I User Manual [fr]

Notice d’utilisation et de montage
Congélateur F 311 i-6
Lisez impérativement cette notice d’utilisation et de montage avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 626 700
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre contribution à la protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comment économiser de l’énergie ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en marche et arrêt de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
En cas d’absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Choix de la bonne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . dans la zone de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélection de la température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Affichage de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Alarme pour la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation de la fonction SuperFrost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Processus de congélation pour les produits frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonction SuperFrost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Activation de la fonction SuperFrost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Désactivation de la fonction SuperFrost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conseils pour la congélation et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pouvoir de congélation maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conservation de produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Congélation de produits frais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conseils pour la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Avant la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise en congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Système de repérage des produits congelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Décongélation de produits congelés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Préparation de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rafraîchissement rapide de boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utiliser les tablettes de congélation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Intérieur de l’appareil, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Orifices d’aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Joint de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Que faire si . .?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Table des matières
Origines des bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Avant l’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cotes d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Inversion du sens d’ouverture de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Implantation en épi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Description de l’appareil
a Diode température b Diode réseau c Diode SuperFrost d Touche SuperFrost
e Touche Marche/Arrêt f Touche de réglage de température g Affichage de température
i Tablette de congélation j Tiroir avec
calendrier de congélation
4
k Système de repérage des produits
congelés
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faci liter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l’embal lage.
-
Enlèvement de l’ancien appa reil
Les anciens appareils contiennent sou vent encore des matériaux recyclables.
-
Ils contiennent également des maté riaux nocifs, nécessaires au bon fonc tionnement et à la sécurité de l’appa reil. Ces matériaux peuvent être dange reux pour les hommes et l’environne
­ment s’ils restent dans le collecte de
­déchets où s’ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.
-
-
-
-
-
-
-
Veillez à ne pas endommager les turbu lures du circuit frigorifique de votre ré frigérateur jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le cir cuit et l’huile contenue dans le com presseur ne soient libérés dans l’atmos phère.
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d’emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
-
-
-
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil répond aux prescrip tions de sécurité en vigueur. Néan moins une utilisation incorrecte peut entraîner des dégâts sur les person nes et sur l’appareil.
Lisez attentivement les indications fournies dans ce mode d’emploi avant de mettre en service votre ap pareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer l’appareil.
Conservez soigneusement ce mode d’emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation correcte
Ce congélateur est strictement ré­servé à un usage domestique.
Utilisez cet appareil uniquement
pour conserver des produits surge­lés, congeler des produits frais et pré­parer de la glace. Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu respon sable de dommages dus à une utilisa tion inappropriée ou à une manipulation erronée.
-
-
-
-
-
-
Le fluide réfrigérant contenu dans
cet appareil est de l’isobutane (R600a), un gaz naturel très écologique mais combustible. Il ne détruit pas la couche d’ozone et n’accentue pas l’ef fet de serre. L’utilisation de ce fluide ré frigérant écologique a entraîné une am plification des bruits de fonctionnement de l’appareil. En plus des bruits pro duits par le compresseur, on peut en tendre des bruits d’écoulement dans tout le circuit frigorifique. Ces effets sont inévitables mais n’ont cependant aucune incidence sur le bon fonction­nement de l’appareil. Veillez à ne détériorer aucune pièce du circuit frigorifique lors du transport et de l’installation de l’appareil. Attention : ce fluide est dangereux pour les yeux ! Si des pièces sont endommagées : – Evitez de placer l’appareil près de
flammes ou de sources de chaleur. – Débranchez l’appareil. – Aérez la pièce dans laquelle se
trouve l’appareil pendant quelques
minutes et – Avertissez le SAV.
La taille de la pièce où est installé
le congélateur doit être propor tionnée à la quantité de frigorigène contenue dans l’appareil. Une fuite éventuelle peut former un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites. Le volume de la pièce doit être d’au moins 1 m quantité de frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur du congélateur.
3
pour 8 g de frigorigène. La
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Comparez les indications électri
ques (tension et fréquence) por tées sur la plaque signalétique de l’ap pareil avec celles du réseau avant de le brancher. Les données doivent impérativement coïncider pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac cordé à un système de mise à la terre hommologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l’installation domestique soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu respon­sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec­tueuse (décharge électrique, etc.).
Le bon fonctionnement de l’appa-
reil est garanti uniquement si ce­lui-ci est monté et raccordé conformé­ment au mode d’emploi.
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes sionnels, en veillant à ce que les condi tions nécessaires au fonctionnement de l’appareil en toute sécurité soient réu nies.
-
-
-
-
-
-
Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
des professionnels. Les travaux d’ins
­tallation, d’entretien ou de réparation in corrects peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabili té.
L’appareil n’est déconnecté du ré
-
seau que lorsque l’une des condi
tions suivantes est remplie :
la fiche de l’appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour le débrancher.
– le fusible de l’installation est ôté.
N’utilisez pas de rallonge pour
brancher l’appareil au réseau, car elle ne garantit pas la sécurité néces­saire (risque de surchauffe).
Utilisation
Ne touchez pas les produits
congelés avec les mains mouillées. Elles peuvent geler. Risque de blessu res.
N’utilisez pas d’appareils électri
-
-
ques dans l’appareil (pour la fabri cation de glace par ex.). Des étincelles peuvent se produire. Risques d’explosion !
Ne mangez jamais de glaçons ou
d’esquimaux glacés, sorbets en particulier, qui sortent directement du congélateur. Les températures très bas ses des glaces peuvent geler les lèvres ou la langue.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne recongelez jamais d’aliments
décongelés partiellement ou totale ment. Consommez-les le plus rapide ment possible, car ils perdent leur va leur nutritive et s’abîment. Vous pouvez recongeler des aliments cuisinés préa lablement.
Ne stockez pas de produits explo
sifs dans le congélateur. L’enclen chement du thermostat peut provoquer des étincelles, qui elles-mêmes peu vent faire exploser les mélanges inflam mables.
N’entreposez pas de boîtes de
conserve ni de bouteilles de bois­sons contenant du gaz carbonique ou des liquides dans le congélateur. Les boîtes et bouteilles peuvent exploser. Vous pouvez vous blesser et endom­mager votre appareil.
Sortez les bouteilles que vous avez
mises à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure après. Sinon elles peuvent éclater. Vous risquez de vous blesser et d’endommager votre appareil.
Ne consommez pas d’aliments
stockés au congélateur depuis longtemps, vous risquez de vous intoxi quer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs : degré de fraîcheur, qualité des aliments et température de conservation. Respectez les dates limi tes de conservation indiquées par les fabricants d’aliments.
-
-
-
-
N’utilisez pas d’objets pointus ou
-
-
-
-
-
-
coupants pour :
enlever les couches de givre ou de
glace, décoller les glaçons et aliments pris
dans la glace.
Vous endommagerez les plaques et l’appareil sera inutilisable.
Ne placez jamais d’appareils élec
triques ou de bougies dans le congélateur pour accélérer le dégi vrage. Vous pouvez endommager le plastique.
N’utilisez pas de bombes dégi-
vrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plas­tique et sont nocifs pour la santé.
Ne traitez pas le joint de porte
avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux à la longue.
Ne recouvrez pas l’orifice d’entrée
d’air dans le socle et l’orifice de sortie d’air en haut dans l’armoire d’en castrement. Sinon l’aération n’est plus assurée, la consommation d’électricité augmente et des éléments de l’appareil peuvent être endommagés.
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil est prévu pour une
certaine classe climatique (tempé rature ambiante), dont il faut respecter les limites. La classe climatique est in diquée sur la plaque signalétique à l’in térieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compresseur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la tempé rature nécessaire.
N’utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour dégivrer ou nettoyer l’appareil. La vapeur peut pé nétrer dans les pièces sous tension et provoquer un court-circuit.
-
-
-
Elimination de l’ancien appa
-
reil
Détruisez la serrure à ressort ou à
-
-
pêne de votre ancien congélateur, dont vous voulez vous débarrasser. Vous éviterez que les enfants ne s’y en ferment en jouant au péril de leur vie.
Mettez hors d’usage les appareils
inutilisables.
N’endommagez aucune pièce du
circuit frigorifique en
perçant les conduits de l’évaporateur
contenant du frigorigène. – coudant les tubulures. – rayant les revêtements de surface. Les projections de frigorigène peuvent
provoquer des lésions oculaires.
Le fabricant ne peut être tenu res­ponsable de dommages dus au non-respect des prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
-
9
Comment économiser de l’énergie ?
Consomation d’énergie normale
Installation Dans des locaux aérables Dans des locaux, non aérables
Protégés des rayons de soleils di rects
Pas à côté d’une source de cha leur (chauffage, cuisinière)
Avec température idéale d’env. 20 °C
Réglage de la température thermostat "nombres ap proximatifs" (réglage par paliers)
Réglage de la température thermostat "au degré près" (affichage numérique)
Utilisation N’ouvrir la porte que quand né-
Avec réglage moyen de 2 à 3. Avec réglage élevé : Plus la tem
-
Compartiment du bas 8 à 12 °C Compartiment de réfrigération 4 à
5 °C Zone Biofresh environ 0 °C Compartiment de congélation
-18 °C
cessaire et le moins longtemps possible.
Bien ranger vos aliments. Le désordre signifie un temps de
Laisser refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ran ger dans l’appareil.
Ranger les aliments bien emballés ou bien recouverts.
Pour décongeler un aliment, le placer au réfrigérateur.
Ne pas surcharger les comparti ments afin que l’air puisse circu ler.
Consommation d’énergie élevée
Avec rayons de soleils directs.
-
A côté d’une source de chaleur
­(chauffage, cuisinière)
Avec température ambiante élevée.
pérature est basse, plus la consommation d’énergie est élevée !
Pour les appareils avec fonction MaxiFroid, veiller à ce qu’avec des températures ambiantes plus élevées que 16 °C, l’interrupteur soit éteint.
Ouverture de porte trop fréquente et trop longue = perte de froid
recherche prolongé et donc un temps d’ouverture de la porte plus long.
Les aliments chauds dans l’appa
-
reil engendrent des temps de fonctionnement du compresseur plus longs (l’appareil tente de re froidir le plus rapidement pos sible)
L’évaporation ou la condensation de liquides dans le réfrigérateur contribuent à une perte de la pro duction de froid.
-
-
-
-
-
-
-
10
Comment économiser de l’énergie ?
Consomation d’énergie normale
Dégivrage Effectuer le dégivrage du compar
timents de congélation quand la couche de glace est de plusieurs centimètres.
Consommation d’énergie élevée
Une couche de glace trop épaisse
­diminue la production de froid et augmente la consommation d’électricité.
11
Loading...
+ 25 hidden pages