Miele F 2411 Vi, F 2801 Vi, F 2811 Vi, F 2901 Vi, F 2911 Vi User Manual [uk]

Page 1
Інструкція з експлуатації та монтажу
Морозильник
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед установкою, підключенням та підготовкою до роботи. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкоджен­ню.
uk-UA M.-Nr. 11 634 730
Page 2
Заходи безпеки та застереження ................................................................. 5
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища................................. 16
Установлення.................................................................................................... 17
Місце встановлення........................................................................................... 17
Кліматичний клас.......................................................................................... 17
Вказівки щодо вбудовування ........................................................................... 18
Меблі/Вбудовані компоненти ...................................................................... 18
Навантаження на дно ніші ........................................................................... 19
Вентиляція..................................................................................................... 19
Дверний стопор ............................................................................................ 19
Встановлення в комбінації впритул («Side-by-side»).................................. 20
Відомості щодо підключення до води.............................................................. 21
Розміри вбудовування....................................................................................... 22
Розміри за відчинених дверцят (кут відчинення 115°)............................... 24
Розміри фасадів меблів .................................................................................... 26
Вбудовування приладу...................................................................................... 27
Перед початком роботи.............................................................................. 27
Необхідні інструменти.................................................................................. 27
Вага меблевого фасаду ............................................................................... 28
Вирівнювання ніші для вбудовування......................................................... 28
Перевірка ніші для вбудовування ............................................................... 29
Перед вбудовуванням.................................................................................. 30
Підготовка ніші для вбудовування .............................................................. 31
Встановлення приладу в нішу ..................................................................... 34
Вирівнювання холодильника....................................................................... 35
Закріплення холодильника в ніші для вбудовування ................................ 38
Підготовка до встановлення фасадів меблів ............................................. 40
Закріплення та вирівнювання меблевого фасаду ..................................... 43
Кріплення облицювальних планок .............................................................. 47
Закріплення плінтусової вентиляційної решітки та панелі плінтусу ......... 49
Підключення до водопроводу........................................................................... 50
Вказівки щодо підключення до води .......................................................... 50
Підключення приладу до водопостачання ................................................. 51
Підключення електроживлення........................................................................ 52
Енергозбереження .......................................................................................... 54
Опис приладу.................................................................................................... 56
F2411Vi ............................................................................................................. 56
F2801Vi,F2811Vi,F2901Vi, F2911Vi .......................................................... 57
Головний екран .................................................................................................. 58
Режим налаштування ................................................................................... 59
2
Page 3
Устаткування .................................................................................................... 61
Супутнє устаткування ...................................................................................... 61
Устаткування, що можна придбати додатково ............................................... 61
Перше введення в експлуатацію................................................................... 63
Перед першим використанням......................................................................... 63
Вибір правильного помічника відкривання дверцят (Push2open/
Pull2open)....................................................................................................... 63
Керування холодильником ............................................................................... 64
Здійснення першого введення в експлуатацію.......................................... 65
Ввімкнення і вимкнення приладу.................................................................. 66
За умови тривалої відсутності.......................................................................... 67
Програмування інших налаштувань ............................................................. 68
Ввімкнення/вимкнення Блокування кнопок /........................................... 68
Ввімкнення/вимкнення Режим Есo ............................................................. 69
Здійснення Самодіагност............................................................................. 70
Ввімкнення Поміч. відкрив. дверцят............................................................ 71
Вимкнення Поміч. відкрив. дверцят............................................................. 73
Налаштування Miele@home .............................................................................. 73
Вимкнення Демо-режим................................................................................ 77
Скидання заводських налаштувань ........................................................... 78
Ввімкнення/вимкнення Режим "Шаббат".................................................... 80
Ввімкнення та вимкнення функції Індикація фільтра води........................ 81
Правильна температура ................................................................................. 83
Налаштування температури ............................................................................. 83
Можливі значення для налаштування температури.................................. 84
Застосування суперзаморожування ............................................................ 85
Сигнал про підвищення температури/відчинені дверцята....................... 87
Оформлення внутрішнього простору........................................................... 89
Знімання або переміщення підставок на дверцятах приладу ....................... 89
Переміщення чи виймання полиць................................................................... 89
Виймання полиці над генератором льоду........................................................ 90
Виймання морозильних кошиків ...................................................................... 90
Виймання контейнера для кубиків льоду ........................................................ 91
Заморожування та зберігання....................................................................... 93
Максимальна потужність заморожування ...................................................... 93
Яким чином заморожувати свіжі продукти?................................................... 93
Зберігання готових заморожених продуктів................................................... 93
3
Page 4
Самостійне заморожування харчових продуктів ........................................... 94
Розміщення заморожених продуктів............................................................... 95
Приготування кубиків льоду .......................................................................... 98
Автоматичне розморожування ..................................................................... 100
Чищення та догляд .......................................................................................... 101
Вказівки щодо вибору мийних засобів............................................................ 101
Перед очищенням приладу............................................................................... 102
Внутрішній простір, устаткування.................................................................... 102
Очищення ущільнення дверцят ........................................................................ 103
Очищення вентиляційних профілів .................................................................. 103
Очищення фільтра для води (сітчастий фільтр IntensiveClear)....................... 103
Після чищення.................................................................................................... 105
Фільтр для води................................................................................................ 106
Що робити, якщо ...? ....................................................................................... 107
Причини звуків ................................................................................................. 117
Сервісна служба .............................................................................................. 118
Куди звертатись у разі виникнення несправностей ....................................... 118
Гарантійний строк.............................................................................................. 118
Гарантія якості товару..................................................................................... 120
Технічний регламент........................................................................................ 125
Авторські права та ліцензії ............................................................................ 126
4
Page 5

Заходи безпеки та застереження

Цей холодильник відповідає нормам технічної безпеки. Непра­вильна експлуатація може призвести до травмування та пошкодження приладу.
Перш ніж розпочинати використовувати холодильник, уважно прочитайте інструкцію з монтажу й експлуатації. Вона містить важливі вказівки щодо встановлення, безпеки, використання й обслуговування. Так можна запобігти травмуванню людей і по­шкодженню холодильника.
Відповідно до норми IEC60335-1 компанія Miele наполегливо рекомендує прочитати та враховувати попередження, вказівки з безпеки та встановлення холодильника.
Компанія Miele не може нести відповідальність за пошкоджен­ня, причиною яких стало ігнорування цих вказівок.
Дбайливо зберігайте цю інструкцію з експлуатації та монтажу й за можливості передайте її наступному власнику приладу.
Небезпека травмування користувача та пошкодження приладу внаслідок його перекидання.
Холодильник дуже важкий і під час відчинення дверцят може сильно нахилитися вперед.
Тримайте дверцята приладу зачиненими, доки його не буде вбудовано та закріплено відповідно до інструкції з експлуатації та монтажу.
5
Page 6
Заходи безпеки та застереження

Використання за призначенням

Холодильник призначений для побутового використання та за-
стосування в умовах, схожих до побутових, як-от – у магазинах, офісах і подібних робочих приміщеннях – у сільськогосподарських садибах – для використання гостями в готелях, мотелях, пансіонатах зі сніданком та інших типових житлових приміщеннях. Цей прилад не призначений для використання на відкритому повітрі.
Використовуйте прилад виключно у домашньому господарстві
для зберігання заморожених продуктів, для заморожування сві­жих продуктів харчування та приготування льоду. Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.
Холодильник не підходить для зберігання та охолодження
лікарських засобів, плазми крові, лабораторних препаратів або подібних речовин чи продуктів, що лежать в основі Директиви щодо медичних продуктів. Неправильне використання холодиль­ника може призвести до пошкодження або псування товарів, які в ньому зберігаються. Крім того, холодильник не призначений для роботи у вибухонебезпечних зонах. Компанія Miele не несе відповідальності за можливі пошкоджен­ня, причиною яких є неналежне використання або неправильна експлуатація приладу.
Особам (зокрема дітям), які за станом здоров’я або за браком
досвіду чи відповідних знань не можуть впевнено користуватися холодильником, не рекомендується експлуатувати його без наг­ляду з боку відповідальної особи. Таким особам можна використовувати холодильник без нагляду лише за умови, що вони отримали інструктаж щодо безпечної експлуатації та розуміють пов’язані з експлуатацією небезпеки.
6
Page 7
Заходи безпеки та застереження

Якщо у Вас є діти

Діти до 8років повинні знаходитись на безпечній відстані від
приладу або під постійним наглядом.
Діти старше восьми років можуть керувати холодильником
без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з ним, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу не­безпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищати холодильник без нагляду.Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Небезпека для життя. Майте на увазі, що видалення перего-
родки у великому кошику морозильника може спонукати дітей до того, щоб сісти в кошик.
Існує небезпека отримання травм у місцях кріплення шарнірів
дверцят. Насамперед діти обов’язково повинні знаходитись на безпечній відстані.
Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль-
ний матеріал (наприклад, пластикову плівку) або вдягти його на голову і затягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від ді­тей.
7
Page 8
Заходи безпеки та застереження

Техніка безпеки

Система циркуляції холодоагенту перевірена на герметичність.
Холодильник відповідає нормам безпеки та чинним директивам ЄС.
Цей холодильник містить холодоагент ізобутан (R600a), при-
родний газ, який є високо екологічним, проте легкозаймистим. Холодоагент не шкодить озоновому шару та не підвищує парни­ковий ефект. Використання цього холодоагенту, який не шкодить довкіллю, частково спричиняє збільшення рівня шуму, що виробляється приладом. Окрім шумів компресора можуть виникати аероди­намічні шуми в загальному холодильному циклі. Цих ефектів, на жаль, не можна уникнути, але вони не впливають на потужність холодильника. Під час транспортування, вбудовування/встановлення необхідно стежити, щоб не пошкодити жоден із циркуляційних контурів хо­лодоагенту. Викид холодоагенту може спричинити травмування очей. У разі пошкодження:
- Уникайте відкритого полум’я або джерел іскріння.
- Від’єднайте холодильник від електромережі.
- Провітріть приміщення, у якому розташований прилад, протя­гом кількох хвилин.
- Зверніться до сервісної служби.
8
Page 9
Заходи безпеки та застереження
Чим більше холодоагенту в холодильнику, тим більшим має
бути приміщення, у якому буде розміщено холодильник. У разі витоку в надто малих приміщеннях можливе виникнення легко­займистої газо-повітряної суміші. Для 11г холодоагенту слід ви­користовувати приміщення не менше 1м3. Кількість холодоаген­ту вказано на табличці всередині холодильника.
Технічні характеристики (запобіжник, напруга і частота жив-
лення), вказані на типовій табличці повинні співпадати з даними електромережі, щоб запобігти пошкодженню приладу. Порівняйте їх перед підключенням або проконсультуйтесь з фахівцем-електриком.
Електробезпека приладу гарантована тільки в тому випадку,
якщо він підключений до системи захисного заземлення згідно інструкцій. Дуже важливо дотримуватись цієї основної умови за­безпечення електробезпеки. У разі сумніву проконсультуйтесь із фахівцем-електриком.
Надійну та бездоганну роботу приладу буде забезпечено лише
у випадку її підключення до громадської відкритої мережі.
Для можливості екстреного від’єднання приладу від електро-
мережі розетка має бути легко доступною та не повинна розмі­щуватись позаду приладу.
У разі пошкодження мережевого проводу, який входить до ко-
мплекту постачання, його необхідно замінити на оригінальний шнур живлення, щоб уникнути виникнення небезпеки для кори­стувача. Використання виключно оригінальних запасних частин Miele гарантує належну техніку безпеки.
Багатомісні розетки не забезпечують належної безпеки (не-
безпека займання внаслідок перегріву). Не підключайте за їх до­помогою прилад до електромережі.
9
Page 10
Заходи безпеки та застереження
Якщо вода потрапить на струмопровідні деталі або на мере-
жевий кабель, це може призвести до короткого замикання. З метою безпеки не встановлюйте холодильник у місцях розбриз­кування води/вологи (наприклад, гараж, пральня).
Цей прилад не можна використовувати в нестаціонарних умо-
вах (наприклад, кораблях).
Пошкодження приладу можуть становити загрозу Вашій без-
пеці. Перевірте відсутність зовнішніх пошкоджень. У випадку їх наявності не вмикайте прилад.
Для надійної та безпечної роботи холодильника використовуй-
те його лише у змонтованому стані.
Під час проведення робіт із встановлення й обслуговування,
ремонтних робіт, а також інсталяційних робіт із мережею свіжої води необхідно від’єднати прилад від мережі. Прилад вважаєть­ся повністю від’єднаним від електромережі лише тоді, коли вико­нана одна з таких вимог:
- вимкнено запобіжники на електрощитку або
- повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку, або
- кабель підключення до мережі від’єднано від електричної ме­режі. Під час від’єднання від електромережі не тягніть за ка­бель, а тримайтеся за вилку.
Некваліфіковане встановлення і техобслуговування або ре-
монтні роботи, а також неправильне підключення до мережі свіжої води можуть становити для споживача непередбачену за­грозу. Роботи із встановлення й обслуговування, інсталяційні роботи з мережею свіжої води, а також інші ремонтні роботи, пов’язані з подачею води, повинні виконувати лише авторизовані фахівці Miele.
10
Page 11
Заходи безпеки та застереження
Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи морозильника
були проведені не авторизованими фахівцями Miele.
Пошкоджені деталі необхідно замінювати виключно оригіналь-
ними запчастинами Miele. Тільки за такої умови Miele гарантує, що деталі повністю відповідають вимогам безпеки.
Цей холодильник оснащено спеціальним освітлювальним за-
собом через особливі вимоги (наприклад, щодо температури, вологості, хімічної стійкості, зносостійкості та вібрації). Цей освітлювальний засіб можна використовувати лише за прямим призначенням. Освітлювальний засіб непридатний для освітлен­ня приміщень. Замінювати його повинні лише вповноважені спеціалісти або фахівці сервісної служби Miele. Цей холодильник оснащено джерелом світла класу енергоефективностіF.
Miele не несе відповідальності за пошкодження, причиною
яких є неправильне підключення до води.
Генератор льоду можна підключати виключно до холодної во-
ди.
Небезпека травмування. Не торкайтеся рухомих частин ежек-
тора генератора льоду або його нагрівального елементу.

Належна експлуатація

Прилад розраховано для певного кліматичного класу (кімнат-
на температура), меж якого необхідно дотримуватися. Kлімaтич­ний клас зазначено нa типовій тaбличці всередині приладу. Більш низька температура веде до збільшення часу простою ко­мпресора, у результаті прилад нe зможе підтримувати необхідну температуру.
Вентиляційні отвори не повинні бути закриті або заставлені.
Необхідно забезпечити вільне відведення повітря. Внаслідок цього зростуть витрати елeктрoенeргії, крім того, не виключена ймовірність пошкодження окремих елементів конструкції.
11
Page 12
Заходи безпеки та застереження
Якщо Ви зберігаєте в приладі або на його дверцятах продукти
із вмістом жиру або масла, стежте, щоб жир або масло випадко­во не пролилися на пластикові деталі приладу. Інакше від контак­ту із пластиком можливе утворення тріщин.
Небезпека займання і вибуху. Заборонено зберігати в приладі
вибухонебезпечні матеріали (наприклад, аерозолі). Займисті гази можуть зайнятися від електричних деталей.
Небезпека вибуху. Не використовуйте в приладі електричні
пристрої (наприклад, для подрібнення льоду). Можуть утворити­ся іскри.
Небезпека травмування користувача та пошкодження при-
ладу. Не зберігайте в морозильному відділенні бляшанки і пляш­ки з газованими напоями або рідинами, які можуть замерзнути. Бляшанки або пляшки можуть тріснути.
Небезпека травмування користувача та пошкодження при-
ладу. Виймайте пляшки, які помістили в морозильне відділення для швидкого охолодження, не пізніше ніж через годину. Пляшки можуть тріснути.
Небезпека травмування. Не торкайтеся замороженого про-
дукту та металевих деталей вологими руками. Руки можуть при­мерзнути.
Небезпека травмування. Не беріть кубики льоду та морозиво
до рота відразу після виймання з морозильного відділення. Че­рез дуже низьку температуру заморожені продукти можуть при­мерзнути до губ або язика.
He допускається повторне заморожування підталих або роз-
морожених продуктів харчування. Необхідно якомога швидше вжити їх у їжу, тому що вони можуть втратити свою поживну здатність або зіпсуватися. Відварені та смажені продукти після відтавання можна заморожувати повторно.
12
Page 13
Заходи безпеки та застереження
При вживанні в їжу прострочених продуктів існує небезпека
отруєння. Термін зберігання продуктів залежить від таких фaктoрів, як ступінь свіжості, якість продуктів та температура зберігання. Враховуйте вказівки виробника щодо умов і строків зберігання продуктів!
13
Page 14
Заходи безпеки та застереження

Приладдя й запчастини

Використовуйте виключно оригінальне устаткування Miele. Під
час встановлення або вбудування інших деталей право на га­рантійне обслуговування буде втрачене, а також може відбутися втрата гарантованої якості приладу.

Чищення та догляд

Забороняється обробляти ущільнення дверцят за допомогою
масел і жирів. Внаслідок цього ущільнення стане згодом пористим.
Пара за умови використання пароочищувачів може потрапити
на струмопровідні деталі і спричинити коротке замикання. Не використовуйте для чищення приладу пароочищувачі.
Гострі предмети пошкоджують холодогенератор і прилад вий-
де з ладу. Тому не використовуйте гострі предмети для:
- видалення інею та льоду,
- відділення примерзлих формочок для льоду та продуктів.
He допускається використання для відтавання морозильної
зони електронагрівачів або свічок. Можна пошкодити пластма­сове покриття.
He допускається використання засобів для відтавання в аеро-
зольній упаковці або засобів проти зледеніння. Вони можуть бу­ти небезпечні для здоров'я, виділяти вибухонебезпечні гази або містити в складі роз'їдаючі пластмасу розчинники або гoрючі ре­човини.
14
Page 15
Заходи безпеки та застереження

Транспортування

Транспортуйте прилад у вертикальному положенні і в транс-
портувальній упаковці, щоб уникнути пошкоджень..
Небезпека травмування користувача та пошкодження при-
ладу. Транспортуйте прилад за допомогою ще однієї особи, оскільки його вага є дуже великою.

Утилізація відпрацьованого приладу

Утилізуючи старий прилад, необхідно вивести з ладу замок.
Саме це дасть змогу запобігти ситуаціям, коли діти під час гри замикаються всередині та наражають своє життя на небезпеку.
Викид холодоагенту може спричинити травми очей! Стежте зa
тим, щоб нe пошкодити деталі морозильного контуру, наприклад,
- проколюванням каналів холодоагенту у випарнику,
- згинанням циркуляційних трубок,
- нанесенням подряпин нa покриття.
15
Page 16

Ваш внесок в охорону навколишнього середовища

Утилізація транспортувальної упаковки

Упаковка захищає прилад від по­шкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упа­ковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, то­му підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної переробки дозволяє економно витра­чати сировину та зменшувати кіль­кість відходів. Ваш продавець забере упаковку.

Утилізація відпрацьованого приладу

Електричні й електронні прилади міс­тять цінні матеріали. Вони також міс­тять певні речовини, суміші та деталі, які необхідні для функціонування і безпеки приладів. За умов неналеж­ного використання відпрацьованого приладу або в разі його потрапляння в побутове сміття такі речовини мо­жуть завдати шкоди здоров’ю люди­ни або довкіллю. Тому в жодному разі не утилізуйте відпрацьований прилад разом із побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до офіцій­ного пункту утилізації відпрацьованих електричних і електронних приладів свого міста, продавця або компанії Miele. За видалення особистих даних на відпрацьованому приладі від­повідальність несе користувач.
16
Простежте за тим, щоб до відправ­лення холодильника на відповідну екологічну утилізацію його труби не було пошкоджено. Так можна переконатися, що холодо­агент, який знаходиться в холодиль­ному циклі, а також мастило з комп­ресора не потраплять у довкілля.
Простежте, щоб до відправлення на утилізацію прилад зберігався в не­доступному для дітей місці. Інформа­цію про це викладено в інструкції з експлуатації та монтажу в розділі «Заходи безпеки та застереження».
Page 17
*INSTALLATION*

Установлення

Місце встановлення

Для встановлення найкраще підхо­дить сухе приміщення з хорошою вентиляцією.
Під час вибору місця встановлення враховуйте, що енергоспоживання холодильника підвищується, якщо його розміщено безпосередньо біля опалювального приладу, плити або інших джерел тепла. Також слід уни­кати потрапляння прямих сонячних променів. Чим вища температура в приміщенні, тим довше працює компресор, що у свою чергу збільшує витрати енергії холодильником.
Під час вбудовування приладу звер­тайте увагу на таке:
- Розетка не має розміщуватися по­заду приладу, а має бути легко до­сяжною в аварійному випадку.
- Вилка та мережевий кабель не ма­ють торкатися задньої стінки при­ладу, оскільки можуть пошкодити­ся внаслідок вібрації холодильника.
- Інші прилади також не можна вми­кати в розетки, якщо їх розміщено позаду холодильника.
Якщо неможливо уникнути встанов­лення поруч із джерелом тепла, до­тримуйтесь такої мінімальної відстані від цього джерела:
- до електричних та газових плит мін. 3см
- до масляних і вугільних плит мін. 30см.
Якщо неможливо дотриматися міні­мальної відстані, потрібно встановити ізоляційну пластину між холодильни­ком і джерелом тепла.

Кліматичний клас

Прилад розраховано для певного клі­матичного класу (кімнатна температу­ра), меж якого необхідно дотримува­тися. Kлімaтичний клас зазначено нa типовій тaбличці всередині приладу.
Кліматичний
клас
Кімнатна темпе-
ратура
SN від +10 до +32 °C
N від +16 до +32 °C
ST від +16 до +38 °C
T від +16 до +43 °C
Нижча температура в приміщенні призводить до збільшення часу про­стою компресора. Це може призвес­ти до підвищення температури і до пошкоджень.
17
Page 18
*INSTALLATION*
Установлення
Небезпека пошкодження через
високу вологість. За високої вологості конденсат
збирається на зовнішніх поверхнях приладу та може призвести до ко­розії.
Розмістіть холодильник у сухому та/або добре провітрюваному при­міщенні з достатнім рівнем венти­ляції.
Після вбудовування переконайте­ся, що дверцята приладу правиль­но зачиняються, забезпечені до­статні вентиляційні отвори та при­лад встановлено так, як описано в цій інструкції з експлуатації та мон­тажу.

Вказівки щодо вбудовування

Небезпека травмування кори-
стувача та пошкодження приладу через перекидання холодильника.
Холодильник дуже важкий і під час відчинення дверцят може сильно нахилитися вперед.
Тримайте дверцята приладу зачи­неними, доки його не буде вбудо­вано та закріплено відповідно до інструкції з монтажу та експлуата­ції.
Через вагу та розмір холодильника його вбудовування необхідно здій­снювати за допомогою ще однієї особи.

Меблі/Вбудовані компоненти

Холодильник потрібно міцно при­кріпити шурупами до сусідніх прилег­лих меблів/вбудованих компонентів. Тому всі меблі/вбудовані компоненти, які підлягають закріпленню, мають бути з’єднані з підлогою або стіною.
18
Page 19
*INSTALLATION*
Установлення

Навантаження на дно ніші

Для безпечного встановлення холо­дильника та забезпечення всіх по­трібних функцій дно ніші має бути рівним і горизонтальним.
Дно ніші має бути з твердого стійкого матеріалу.
У зв’язку з великою вагою повністю завантаженого приладу необхідна надзвичайно міцна підлога. За потре­би проконсультуйтеся з архітектором або фахівцем у галузі будівництва.
Вага повністю завантаженого при­ладу становить прибл.:
F 2411 Vi 261 kg F 28x1 Vi 368 kg F 29x1 Vi 426 kg

Вентиляція

Небезпека пошкодження при-
ладу та займання через недостат­ню вентиляцію.
Якщо холодильник достатньо не провітрюватиметься, компресор вмикатиметься частіше та працю­ватиме довше. Це призведе до підвищення енер­госпоживання та збільшення робо­чої температури компресора, у ре­зультаті чого його може бути по­шкоджено.
Стежте за тим, щоб вентиляція хо­лодильника була достатньою.
Обов’язково дотримуйтеся вказа­них відстаней до вентиляційних от­ворів. Не закривайте вентиляційні отвори та не ставте перед ними предмети.

Дверний стопор

Небезпека пошкодження при-
ладу та травмування користувача через заміну дверного стопору.
Самовільна заміна дверного сто­пору може призвести до пошкод­ження приладу та травмування ко­ристувача.
Холодильник обладнано постійним дверним стопором. За жодних умов не проводьте самостійно заміну дверного стопора.
Якщо така заміна необхідна, звер­ніться до сервісної служби.
19
Page 20
*INSTALLATION*
Установлення

Встановлення в комбінації впритул («Side-by-side»)

Цей холодильник можна встановлю­вати впритул («Side-by-side») з іншою моделлю. Нижче можна ознайомити­ся з наявними можливостями вста­новлення холодильника за принци­пом «Side-by-side» (впритул).
Залежно від особливості вбудову­вання для встановлення за принци­пом «Side-by-side» (впритул) вико­ристовуйте відповідний набір для встановлення (див. розділ «Устатку­вання», підрозділ «Устаткування, яке можна придбати додатково»).
Закріплення холодильника описано у інструкції з монтажу набору мон­тажу за типом «Side-by-side» (впри­тул).

. . . із проміжною стінкою

Товщина стінкиa між встановлени­ми поряд холодильниками має ста­новити мінімум 16мм.
Якщо дверні шарніри холодиль­ників знаходяться поруч, обов’яз­ково враховуйте товщину передніх частин меблів і дверних ручок, щоб під час одночасного відчинення дверей пристроїв уникнути їх зіт­кнення та пошкодження.
20
Потім холодильники по одному закрі­плюють у ніші за допомогою монтаж­ного матеріалу, який входить у комп­лект постачання.
Якщо проміжна стінкаа тонша ніж 160мм, вам знадобиться бокова опа­лювальна панель із комплекту для встановлення типу впритул («Side-by­side»), щоб запобігти утворенню кон­денсату та виникненню можливих по­шкоджень.
Page 21
*INSTALLATION*
Установлення
Під час планування ніш враховуй­те, що ніша, у яку буде вбудовано холодильник з опалювальною па­неллю, має бути на 4мм ширшою (див. розділ «Встановлення», підрозділ «Монтажні розміри»).
Якщо проміжна стінкаа товща ніж 160мм, комплект для встановлення типу впритул («Side-by-side») і бокова опалювальна панель не потрібні.

. . . без проміжної стінки

Відомості щодо підключення до води

- Підключення до водопроводу має виконуватися відповідно до чинних вимог країни використання. Усі прилади та пристрої, які вико­ристовують для підведення води до холодильника, мають відповідати чинним нормам країни використан­ня.
- Підключення до водопроводу мо­жуть здійснювати лише кваліфіко­вані фахівці.
- Якість води має відповідати чинним вимогам до питної води в країні, у якій використовують прилад.
- Підключіть шланг із нержавіючої сталі безпосередньо до водопро­воду й уникайте підведення води, у разі якого відбувся б її застій.
- Подання води в прилад має здійс­нюватися через систему холодного водопостачання.
Якщо між поряд встановленими холо­дильниками відсутня проміжна стін­ка, прилади необхідно безпосередньо з’єднати між собою за допомогою ко­мплекту для встановлення типу «Side-by-side» (впритул). Крім цього, необхідно встановити бокову опалю­вальну панель, щоб запобігти утво­ренню конденсату та виникненню імовірних пошкоджень.
- Тиск води має бути в межах 200– 800кПа (2–8бар).
- Між шлангом із нержавіючої сталі та вузлом підключення до системи водопостачання необхідно встано­вити запірний кран, який у разі по­треби дасть змогу перекрити пода­чу води.
- Простежте за тим, щоб запірний кран залишався доступним, навіть коли прилад буде вмонтовано.
21
Page 22
*INSTALLATION*
A
B
C
Установлення

Розміри вбудовування

А B C
F2411Vi 2134–2164мм 458мм 610мм+меблевий фа-
F2801Vi, F2811Vi
F2901Vi, F2911Vi
22
2134–2164мм 762мм 610мм+меблевий фа-
2134–2164мм 915мм 610мм+меблевий фа-
сад (19–38мм)
сад (19–38мм)
сад (19–38мм)
Page 23
*INSTALLATION*
30 mm
22 mm
262 mm
102 mm
102 mm
85 mm
Установлення
Вигляд збоку
23
Page 24
*INSTALLATION*
10 mm
D
A
B
C
Установлення

Розміри за відчинених дверцят (кут відчинення 115°)

A B* C* D (за меблевого фа-
F 2411 Vi 525 mm Меблевий
фасад (19–38мм)
F 2801 Vi, F 2811 Vi
829mm Меблевий
фасад (19–38мм)
F 2901 Vi, F 2911 Vi
982mm Меблевий
фасад (19–38мм)
24
саду розміром 19мм)
Ручка двер-
237 mm
цят
Ручка двер-
363mm
цят
Ручка двер-
428mm
цят
Page 25
*INSTALLATION*
Установлення
*Розмір меблевого фасаду і ручок дверцят варіюється залежно від виконан­ня кухні.
Кут відкривання дверцят приладу не має бути обмежений значенням 90°, оскільки це перешкоджатиме вийманню контейнерів для продуктів і контей­нера для кубиків льоду.
25
Page 26
*INSTALLATION*
A
B
C
Установлення

Розміри фасадів меблів

A B C F 2411 Vi 451 mm 2029 mm 102–132 mm F 2801 Vi,
756 mm 2029 mm 102–132 mm F 2811 Vi
F 2901 Vi,
908 mm 2029 mm 102–132 mm F 2911 Vi
26
Page 27
*INSTALLATION*
Установлення

Вбудовування приладу

Перед початком роботи...
Перш ніж розпочинати встанов­лення холодильника, уважно про­читайте інструкцію з монтажу та експлуатації.
Встановлювати холодильник пови­нен кваліфікований установник відповідно до цієї інструкції з мон­тажу та експлуатації. Безпечне ви­користання буде гарантовано лише тоді, якщо холодильник встановле­но та підключено відповідно до ін­струкції з монтажу та експлуатації.
Небезпека травмування кори-
стувача та пошкодження приладу через перекидання холодильника.
Холодильник дуже важкий і під час відчинення дверцят може значно нахилитися вперед.
Тримайте дверцята приладу зачи­неними, доки його не буде вбудо­вано та закріплено відповідно до інструкції з експлуатації та монта­жу.
Через вагу та розмір холодильника його монтаж необхідно здійсню-
вати за допомогою ще однієї особи.

Необхідні інструменти

- Акумуляторний дриль-шуруповерт
- Викрутка (TX20)
- Перфораторний дриль
- Свердла різного розміру залежно від матеріалу
- Молоток
- Гайковий ключ
- Храповик, насадка: голівка 8мм
- Клейка стрічка
- Канцелярський ніж
- Розсувний ключ
- Ватерпас
- Рулетка
- Олівець
Інше
- Драбина
- Візок
27
Page 28
*INSTALLATION*
Установлення

Вага меблевого фасаду

Перед встановленням меблевого фа­саду точно визначте, чи не переви­щує його вага допустиму:
Холодильник макс. вага меб-
левого фасаду F1411Vi 59кг F2801Vi,F2811Vi 28кг F2901Vi,F2911Vi 34кг
Небезпека пошкодження через
занадто важкий меблевий фасад. Встановлений меблевий фасад, ва-
га якого перевищує допустиму, мо­же стати причиною пошкодження петель. Ці пошкодження можуть зумовити порушення роботи.
Перед встановленням меблевого фасаду точно визначте, чи не пе­ревищує його вага допустиму.
Вирівнювання ніші для вбудовуван­ня
Перед вбудовуванням холодильника ретельно вирівняйте нішу ватерпа­сом. Кути ніші мають становити 90°, інакше меблевий фасад не ляже на всі 4кути ніші для вбудовування.
28
Page 29
*INSTALLATION*
Установлення

Перевірка ніші для вбудовування

Перевірте монтажні розміри (див.
розділ «Встановлення», підрозділ «Монтажні розміри»).
Перевірте розташування підклю-
чення до електромережі. Довжина мережевого кабелю становить 3м.
Розетка має розташовуватися по­за приладом і бути легко доступ­ною в аварійному випадку.
Перевірте місце для підключення
до проточної води. Довжина шлан­га з нержавіючої сталі становить приблизно 2м.
Запірний кран не має розташову­ватися позаду приладу та повинен бути легко доступним в аварійному випадку.
Перевірте ділянки навколо місця
встановлення на наявність можли­вих неточностей (див. розділ «Вста­новлення», підрозділ «Розміри за відчинених дверцят»).
Вбудовуйте прилад у міцну стійку
шафи, яка стоїть на рівній горизон­тальній поверхні.
Окрім цього, перевірте нішу за та-
кими критеріями:
- Бічні стінки ніші для вбудовування мають бути прямими.
- Панелі ніші для вбудовування ма­ють бути товщиною щонайменше 16мм.
- Панелі мають міцно кріпитися до підлоги або стіни.
- Глибина вкорочених бічних стінок має становити щонайменше 100мм.
29
Page 30
*INSTALLATION*
Установлення

Перед вбудовуванням

Перед вбудовуванням приладу вий-
міть з його зовнішньої сторони все устаткування.
Перевірте прилад на наявність по-
шкоджень від транспортування.
Не встановлюйте пошкоджений прилад.
Перевірте, чи вільно розташовані
всі частини задньої стінки приладу.
Щоб захистити підлогу від пошкод-
жень під час встановлення, закрі­піть килимове або інше покриття на підлозі у запланованому місці вста­новлення.
Не видаляйте встановлювальні
пристрої з дверцят приладу. Встановлювальні пристрої знадоб­ляться для вирівнювання в ніші для вбудовування.
Небезпека травмування кори-
стувача та пошкодження приладу через перекидання холодильника.
Холодильник більше не підстрахо­ваний із моменту, коли ви відгвин­тили кріпильні кутники, якими при­лад був з’єднаний із палетою.
Через вагу та розмір холодильника його монтаж необхідно здійсню-
вати за допомогою ще однієї особи.
30
Page 31
*INSTALLATION*
2
Відгвинтіть кріпильні кутники.  За допомогою кількох людей обе-
режно підніміть задню стінку при­ладу з палети.
Установлення

Підготовка ніші для вбудовування

Небезпека травмування кори-
стувача та пошкодження приладу через перекидання холодильника.
Холодильник дуже важкий і може нахилятися вперед під час відчи­нення дверцят.
Нішу для вбудовування обов’язко­во потрібно пригвинтити багатьма шурупами до стіни знизу та/або ззаду. Лише так можна вберегти закріплений у ніші холодильник від перекидання.
Для закріплення холодильника в ніші використовуйте кутники для захисту від перекидання, які вхо­дять до комплекту.
Небезпека пошкодження через
навантаження на підлогу. Переміщення холодильника може
спричинити пошкодження підлоги. Поверхнями, які легко пошкоджу-
ються, переміщайте холодильник обережно.
Після вирівнювання холодильника йо­го можна перевозити на роликах зни­зу приладу.
Монтажні матеріали для вбудову­вання холодильника входять до ко­мплекту приладу. Відповідні пласти­кові пакети позначено літерами.
На окремих етапах встановлення
звертайте увагу на вказані літери та використовуйте відповідні пакети з потрібним матеріалом.
31
Page 32
*INSTALLATION*
Установлення
Кутники для захисту від перекидання запобігають перекиданню приладу.
Завдяки кутникам для захисту від пе­рекидання нішу можна додатково прикріпити до сусідніх стін.
Небезпека травмування кори-
стувача та пошкодження приладу внаслідок його перекидання.
Якщо захисні кутники закріплені зависоко, вони не можуть гаранту­вати безпеку приладу.
Відстань між кутниками для захисту від переки­дання та холодильником не може становити більше ніж 8мм.
Для кожного окремого холодильни-
ка використовуйте 2кутники , а в разі комбінування 2 приладів впри­тул («Side-by-side»)– 4кутники від­повідно.
Розташуйте захист від перекидан-
ня у ніші зліва та справа.
Залежно від подальших налашту­вань ніжок-тримачів висота розта­шування захисних кутників сягає 2134–2164мм над основою ніші.
32
Зверніть увагу на те, щоб проміжок
між задньою стінкою холодильника та нішею для вбудовування не сяга­ла більше 51мм.
За потреби розташуйте дерев’яний
клин позаду кутників для захисту від перекидання.
Захисними кутниками позначте на
задній стінці ніші отвори для свердління.
Page 33
*INSTALLATION*
Серед додаткового надісланого обладнання наявні шурупи для крі­плення для різних випадків/ма­теріалів.
Закріплення на бетонній стіні
Установлення
Закріплення дерев’яним клином
За потреби прикріпіть нішу для
вбудовування захисними кутника­ми до стіни знизу та/або ззаду.
Тепер підключіть холодильник до
водопроводу (див. розділ «Встанов­лення», підрозділ «Підключення во­допроводу»).
Закріплення на дерев’яній стіні
33
Page 34
*INSTALLATION*
Установлення

Встановлення приладу в нішу

Стежте за тим, щоб під час вста­новлення приладу в нішу не було перетиснуто чи пошкоджено мере­жевий кабель і шланг підключення до водопостачання.
Якщо ви бажаєте встановити кілька приладів поряд, з’єднайте їх між со­бою (див. інструкцію з монтажу до комплекту для встановлення типу «Side-by-side» (впритул)).
Для того щоб згодом вирівняти хо-
лодильник, плінтусова вентиляцій­на решітка має бути видалена з ос­нови пристрою:
Покрийте суміжні меблеві фасади
захистом для кантів.
Вставте штекер приладу на задній
стінці (див. розділ «Встановлення», підрозділ «Приєднання до електро­мережі»).
Вставте штепсельну вилку у ро-
зетку.
Обережно вставте шуруповерт з
обох боків через плінтусову венти­ляційну решітку і натисніть на внутрішні пластикові виступи на­зовні, щоб плінтусова вентиляційна решітка вийшла.
Покладіть плінтусову вентиляційну
решітку в сторону.
34
Розетка має розташовуватися по­за приладом і бути легко доступ­ною в аварійному випадку.
Небезпека пошкодження через
перенавантаження електромережі. Перенавантаження електромережі
може призвести до короткого за­микання і таким чином до пошкод­ження вашого приладу.
У комбінації впритул («Side-by­side») кожен прилад потрібно під’єднувати до окремої розетки.
Повідомлення: Щоб захистити мере­жевий кабель від затискання, закрі­піть шнурок посередині кабелю та по­тягніть його під час розміщення холо­дильника з-під приладу вперед.
Обережно помістіть холодильник у
нішу для вбудовування.
Page 35
*INSTALLATION*
Установлення
Якщо холодильник не може легко
ковзнути в нішу, наприклад, якщо підлога нерівна, трохи поверніть задні ніжки-тримачі (див. розділ «Встановлення», підрозділ «Вирів­нювання холодильника») і помістіть прилад у нішу.
Видаліть захист для кантів із
суміжних меблевих фасадів.

Вирівнювання холодильника

Встановлювальні пристрої на ручці дверцят допоможуть вирівня­ти холодильник у ніші для вбудову­вання.
Допоміжні елементи розраховані на товщину меблевого фасаду від 19мм до 38мм.
Далі вирівняйте холодильник від-
носно фасаду меблів, що розташо­вані поруч.
Товщина меблевого фасаду 19мм
35
Page 36
*INSTALLATION*
Установлення
Товщина меблевого фасаду 38мм
Передні й задні ніжки можна ре­гулювати за висотою спереду.
Небезпека пошкодження через
неналежне регулювання ніжок. Регулювання ніжок може збитися
через використання акумуляторно­го шуруповерта.
Відрегулюйте передні та задні ніж­ки вручну.
36
Розмістіть додану розпірку на
обох боках у позначених місцях біля ніжок перед холодильником.
Page 37
*INSTALLATION*
Установлення
Відрегулюйте задні ніжки храпови-
ком (насадка: голівка, 8мм) або ви­круткою (ТХ20).
Відрегулюйте передні ніжки храпо-
виком (насадка: голівка, 8мм) або викруткою (ТХ20).
Повідомлення: Під час викручування ніжок дійте поступово: змінюйте на­прямок ліворуч, праворуч тощо.
37
Page 38
*INSTALLATION*
Установлення
Для вирівнювання холодильника
покладіть ватерпас на допоміжні елементи на дверцятах приладу.
Викручуйте ніжки та з обох
боків, доки маркування на цоколі не досягне вказаного еталону в розмірі 32мм на розпірці. 32мм­стандарт величини стосується ви­соти ніші 2134мм.
Важливо вирівняти ніжки на висоті мін. 32мм, щоб забезпечити венти­ляцію холодильника через цоколь приладу.

Закріплення холодильника в ніші для вбудовування

Пригвинтіть зверху планки кріпиль-
ної пластини до розташованих вище меблів/вбудованих компо­нентів.
Небезпека пошкодження через
надто міцне затягнення ніжок. Задні ніжки-тримачі можуть по-
шкодитись. Відгвинтіть ніжки лише настільки,
щоб вони досягли маркування на цоколі розміру 62мм (макс. висота ніші– 2164мм).
Ще раз вирівняйте холодильник че-
рез допоміжні елементи за допо­могою ватерпасу.
38
Page 39
*INSTALLATION*
Установлення
Якщо немає можливості закріпити холодильник зверху, то його можна закріпити в ніші за допомогою бічних кріпильних планок:
Відігніть назовні бічні кріпильні
планки.
Пригвинтіть бічні кріпильні план-
ки до суміжних меблів/вбудова­них компонентів.
Відчиніть дверцята приладу.
Пригвинтіть знизу й зверху планки
кріпильної пластини до розташо­ваних поруч меблів/вбудованих компонентів.
У комбінації впритул («Side-by-side») холодильники можуть бути прикрі­плені до меблевої стінки тільки зов­нішніми сторонами.
39
Page 40
*INSTALLATION*
Установлення
Підготовка до встановлення фа­садів меблів
Відкрийте дверцята приладу до
упору.
Відкрутіть кутові планки з обох
боків дверцят приладу та разом із шурупами відкладіть їх. Згодом во­ни будуть потрібні знову.
Зачиніть дверцята приладу.
Пригвинтіть встановлювальні при-
строї зі сторони дверцят при­ладу.
40
Відміряйте відстаньХ між монтаж-
ною рамою та верхнім краєм меб­левого фасаду.
Page 41
*INSTALLATION*
Зніміть гайки та підкладні шайби
із гвинтів із різьбою та відкладіть їх. Згодом вони будуть потрібні знову.
Установлення
Зніміть монтажну раму з верхніх
дверцят приладу.
У випадку касетних фасадів: під
час закріплення металевих пластин на меблевих фасадах зважайте на довжину шурупів.
Покладіть меблевий фасад для
встановлення внутрішньою сторо­ною догори на міцну поверхню (щоб запобігти утворенню подря­пин, підкладіть покривало).
Позначте відстаньХ–3мм на вну-
трішньому боці меблевого фасаду.
Визначте та позначте також сере-
динуY меблевого фасаду.
Розташуйте монтажну раму від-
повідно до позначень на меблево­му фасаді.
Попередньо просвердліть отвори.
Пригвинтіть монтажну раму на
меблевий фасад: закріпіть раму в кожному місці кріплення мінімум одним шурупом.
41
Page 42
*INSTALLATION*
Установлення
Закріпіть монтажну раму зверху
на фасаді меблів 6–10шурупами, залежно від розміру.
Монтажна рама обладнана багатьма отворами для різноманітних варіантів меблевого фасаду.
Під час кріплення монтажної рами завжди пригвинчуйте її до найміцні­шого матеріалу меблевого фасаду. Для цього виберіть довжину шуру­па, яка є меншою, ніж товщина меб­левого фасаду.
Загвинчуйте ручки за потреби з
внутрішнього боку меблевого фа­саду (у кухнях без ручок не робіть цього).
Вставте до упору кутові планки з
обох боків у передбачені для цього отвори монтажної рами.
У випадку касетних фасадів: закрі-
піть монтажну раму шурупами лише на зовнішньому боці.
42
Page 43
*INSTALLATION*
Закріплення та вирівнювання меб­левого фасаду
Відчиніть двоє дверцят і почепіть
меблеві фасади з монтажними ра­мами згори на гвинти з різь­бою.
Установлення
Натисніть на кутові планки в бі-
лих рамках із синтетичного ма­теріалу з обох боків та загвинтіть їх спочатку неміцно. Додаткові шуру­пи знаходяться в пластиковому па­кеті з літероюЕ.
Нагорі на обох боках на кутах меб-
левого фасаду встановіть розпір­ку.
Зачиніть дверцята та повторно пе-
ревірте відстань від них до інших меблевих фасадів навколо.
43
Page 44
*INSTALLATION*
Установлення
Вирівняйте меблевий фасад за гли-
биною над пазами в кутових план­ках.
Зачиніть дверцята та повторно пе-
ревірте відстань від них до інших меблевих фасадів навколо.
Знову насадіть підкладні шайби та
гайки, міцно затягніть гайки. Так меблевий фасад буде зафіксо­вано.
Вирівняйте меблевий фасад за ви-
сотою над гвинтами з різьблен­ням.
44
Міцно загвинтіть шурупи в кутових
планках.
Відчиніть дверцята приладу.Зніміть із меблевих фасадів розпір-
ку.
Page 45
*INSTALLATION*

Монтування кутового кріплення

За допомогою кріпильного кутника фасад меблів додатково кріплять до нижньої частини дверцят приладу.
Монтуйте кутове кріплення, лише коли холодильник уже встановлено (у деяких випадках впритул («Side­by-Side»)), а меблеві фасади вирівняно.
Відчиніть дверцята приладу до упо-
ру.
Установлення
Почепіть кутове кріплення зовні
на шурупи в нижній частині двер­цят приладу.
Міцно загвинтіть кутове кріплен-
ня на фасаді меблів.
45
Page 46
*INSTALLATION*
Установлення
Загвинтіть шурупи знизу у дверця-
та приладу.
Встановіть облицювальну пласти-
ну на кутове кріплення.
Встановіть облицювальну части-
ну на кутове кріплення так, щоб було чути клацання.
46
Page 47
*INSTALLATION*

Кріплення облицювальних планок

Перед тим, як поміщати облицю-
вальні планки в щілини на верх­ній частині холодильника, їх потріб­но скласти так:
Установлення
Складену планку помістіть у щі-
лину на верхній частині холодиль­ника, щоб вона клацнула. Для цьо­го з’єднуйте обидві частини планки, наскільки це буде потрібно.
Монтаж облицювальної планки в разі комбінації впритул («Side-by­side»)
З’єднайте обидві частини планки
разом.
Бічні облицювальні планки
Вставте штифт (входить до комп-
лекту для встановлення впритул («Side-by-side»)) до половини у про­філь з’єднувальної облицювальної планки приладу, який розташовано ліворуч.
Встановіть другу облицювальну
планку на штифт і натисніть на оби­дві планки в напрямку одна до од­ної.
47
Page 48
*INSTALLATION*
Установлення
З’єднайте обидві облицювальні
планки в ніші поверх приладу до виразної фіксації.
Встановіть з обох сторін дверцят
пластикові облицювальні планки. Для цього вдавіть їх знизу вгору у простір між дверцятами приладу й меблевим фасадом.
Встановіть планки для герметиза-
ції на скоби з кожного боку. У комбінації впритул («Side-by­side») ці планки можуть бути вста­новлені тільки із зовнішнього боку.
Закріпіть по обидва боки холодиль-
ника щонайменше 3скоби для планок для герметизації.
48
Встановіть планку на контактний
вимикач освітлення.
Page 49
*INSTALLATION*
Закріплення плінтусової вентиля­ційної решітки та панелі плінтусу
Зафіксуйте плінтусову вентиляцій-
ну решітку під основою приладу.
Установлення
За потреби обріжте цокольну план-
ку до необхідної довжини та висоти (між нижнім кантом цоколя та під­логою).
Закріпіть цокольну планку під плін-
тусовою вентиляційною решіткою.
49
Page 50
*INSTALLATION*
Установлення

Підключення до водопроводу

Вказівки щодо підключення до во­ди
Небезпека травмування кори-
стувача та пошкодження приладу внаслідок неналежного підключен­ня.
Неналежне підключення може спричинити травмування та/або матеріальні збитки.
Підключення до водопроводу мо­жуть здійснювати лише кваліфіко­вані фахівці.
Перед підключенням приладу
до водопостачання від’єднайте йо­го від мережі.
Перед підключенням приладу до водопостачання перекрийте потік води.
Небезпека для здоров’я та ри-
зик пошкодження приладу через забруднену воду.
Якість води має відповідати чин­ним вимогам до питної води в країні, у якій використовують при­лад.
Підключіть холодильник до питної води.
Підключення до водопроводу має виконуватися відповідно до чинних вимог країни використання. Усі прилади та пристрої, які викори­стовують для підведення води до холодильника, мають відповідати чинним нормам країни використан­ня.
Тиск води має становити 200–800кПа (2–8бар).
Небезпека пошкодження через
занадто високий тиск води. Занадто високий тиск води в тру-
бах може призвести до пошкод­ження холодильника.
Встановіть вентиль обмеження ти­ску, якщо тиск води в трубах ста­новить більше ніж 800кПа (8бар).
Не встановлюйте систему, якщо тиск води в трубах становить біль­ше ніж 830кПа (8,3бар).
Зверніться до сантехніків, що ви не знаєте, яким є тиск води.
Завдяки свіжій воді ви отримаєте бездоганну якість кубиків льоду. Підключіть шланг із нержавіючої сталі безпосередньо до водопро­воду й уникайте підведення води, внаслідок якого відбувся б її застій.
Прилад відповідає вимогам норм IEC61770 і EN61770.
50
Використовуйте лише шланг із не­ржавіючої сталі з комплекту до­ставки. Шланг із нержавіючої сталі не можна вкорочувати, подовжу­вати або замінювати на інший шланг.
Page 51
*INSTALLATION*
Замінюйте пошкоджений шланг із нержавіючої сталі виключно на оригінальну запчастину Miele. При­датний для харчових продуктів шланг із нержавіючої сталі можна придбати в інтернет-магазині Miele, у сервісній службі Miele чи в спеціалізованому магазині Miele.
Між шлангом із нержавіючої сталі та вузлом підключення до системи во­допостачання необхідно встановити запірний кран, який у разі потреби дасть змогу перекрити подачу води.
Простежте за тим, щоб запірний кран залишався доступним, навіть коли прилад буде вмонтовано.
Шланг із нержавіючої сталі відповід­но до заводських налаштувань уже вмонтовано в холодильник. Його дов­жина становить 2м.
Установлення
Шланг із нержавіючої сталі вже розташовано на задній стінці холоди­льника та готовий до використання.
Підключення приладу до водопос­тачання
До цього моменту ніша для вбудову­вання має бути повністю підготовлена до поміщення в неї приладу.
Стежте за тим, щоб металевий шланг при цьому не перегнувся і не пошкодився.
Розташуйте холодильник дещо спе-
реду від ніші, щоб запірний кран був у зоні доступу.
Під’єднайте шланг із нержавіючої
сталі до запірного крана.
Перевірте міцність і щільність по-
садки нарізного з’єднання.
Обережно відкрийте кран подачі
води та перевірте герметичність усіх компонентів системи.
Тепер розмістіть холодильник у ніші
для вбудовування (див. розділ «Встановлення», підрозділ «Вбудо­вування холодильника»).
51
Page 52
*INSTALLATION*
Установлення
Підключення електрожив­лення
Прилад призначено для підключення до мережі змінного струму 50/60Гц, 220–240В виключно за допомогою кабелю, який додається. Довший ка­бель можна придбати в сервісній службі.
Номінал застосовуваного запобіжни­ка має становити щонайменше 10А.
Підключення дозволено здійснювати тільки до правильно встановленої ро­зетки із заземленням. Електропід­ключення має здійснюватися лише до стаціонарної електропроводки із за­земленням (VDE0100).
Для можливості екстреного від’єд­нання приладу від електромережі ро­зетка має бути легко доступною та не повинна розміщуватись позаду при­ладу.
Якщо після вбудовування приладу доступ до розетки неможливий, у місці підключення мають бути перед­бачені пристрої відключення від ме­режі для кожного полюса. Це можуть бути вимикачі з контактним отвором щонайменше 3мм. До них належать лінійні вимикачі, запобіжники та за­хисні реле (EN60335).
Розетка і мережевий кабель холоди­льника не мають доторкатися до за­дньої стінки приладу, оскільки це мо­же призвести до їхнього пошкоджен­ня внаслідок вібрацій приладу. Це мо­же спричинити коротке замикання.
Інші прилади також не можна вмика­ти в розетки, якщо їх розміщено по­заду холодильника.
Не допускається використання по­довжувачів кабелю для підключення приладу до мережі живлення, тому що вони не забезпечують належної безпеки (наприклад, небезпека заго­ряння внаслідок перегріву).
Прилад не можна підключати до острівних інверторів, які застосову­ються для автономного електропос­тачання, наприклад, у разі викори­стання сонячної енергії. Під час ввімкнення холодильник мо­же автоматично вимкнутися через пікову напругу. Це може призвести до пошкодження електроніки. Також заборонено використовувати прилад у поєднанні з так званими пристроя- ми економії енергії, оскільки вони зменшують подачу електроенергії до приладу, внаслідок чого він пере­грівається.
52
Page 53
*INSTALLATION*

Підключення приладу

Вставте штекер на задній стінці хо-
лодильника.
Стежте за тим, щоб штекер приладу було зафіксовано правильно.
Установлення
Вставте штепсельну вилку холоди-
льника в розетку.
Прилад підключено до електромере­жі.
53
Page 54

Енергозбереження

Звичайні енерговитрати Підвищені енерговитрати
Установка та тех­обслуговування
Установка температури
У провітрюваних примі­щеннях.
У місці без впливу прямих сонячних променів.
Подалі від джерела тепла (радіатори, плита).
При оптимальній темпера­турі в приміщенні близько 20°C.
З незакритими вентиляцій­ними отворами, що регу­лярно очищуються від пи­лу.
У морозильній камері
-18°C
У закритих, не провітрюва­них приміщеннях.
Під впливом прямих соняч­них променів.
Поблизу джерела тепла (радіатори, плита).
При підвищеній темпера­турі в приміщенні понад 25°C.
Із закритими або брудними вентиляційними отворами.
При нижчій установці: Чим нижча температура в мо­розильній зоні, тим вище енергоспоживання!
54
Page 55
Звичайні енерговитрати Підвищені енерговитрати
Експлуатація Розташування контейнерів
і полиць, як на момент по­ставки із заводу.
Енергозбереження
Відчиняти дверцята лише за потреби й по можли­вості швидко закривайте. Зберігати добре розсорто­вані продукти.
Під час покупок викори­стовувати сумку-холодиль­ник і швидко завантажува­ти продукти у прилад. Теплі продукти й напої охо­лоджувати не в холодиль­нику.
Зберігати продукти добре запакованими.
Не переповнювати контей­нери, щоб повітря могло циркулювати.
Часте та тривале відкри­вання дверцят призводить до втрати холоду й потра­пляння у прилад теплого повітря. Холодильник на­магається знизити темпе­ратуру, за рахунок чого підвищується час роботи компресора.
Теплі страви та продукти кімнатної температури підвищують температуру всередині приладу. Холо­дильник намагається зни­зити температуру, за раху­нок чого підвищується час роботи компресора.
Випаровування й конден­сація рідини в морозильній камері призводить до зни­ження продуктивності при­ладу.
Погіршення циркуляції по­вітря призводить до зни­ження продуктивності при­ладу.
55
Page 56

Опис приладу

F2411Vi
a
Дисплей
b
Кнопка «Ввімк./Вимк.»
c
Знімна опалубка дверцят приладу
d
Внутрішнє освітлення
e
Полиці
f
Генератор льоду
g
Контейнер для кубиків льоду
h
Корзина морозилки
i
Автоматичне відчинення дверцят (Push2open/Pull2open)
j
Фільтр для води
56
Page 57
F2801Vi,F2811Vi,F2901Vi, F2911Vi
Опис приладу
a
Дисплей
b
Кнопка «Ввімк./Вимк.»
c
Знімна опалубка дверцят приладу
d
Внутрішнє освітлення
e
Полиці
f
Генератор льоду
g
Контейнер для кубиків льоду
h
Корзина морозилки
i
Автоматичне відчинення дверцят (Push2open/Pull2open)
j
Фільтр для води
57
Page 58
Опис приладу
°C
-18
1
2
3
4
5

Головний екран

a
Індикатор суперзаморожування (видно, якщо ввімкнено функцію суперзаморожування)
b
Індикатор температури (обов’язкова температура)
c
Сенсорні кнопки для встановлення температури
d
Індикатор статусу з’єднання із Miele@home (видно, якщо налаштовано Miele@home)
e
Сенсорні кнопки для вибору різних функцій у режимі налаштувань
58
Page 59
Опис приладу
/

Режим налаштування

У режимі налаштувань можна обрати такі функції і частково змінювати їх:
Сим-
Функція
вол
Мова Налаштування Яскравість дисплея Налаштування (від світлішого до темнішого)
Кольорова схема Налаштування (темний або світлий)
/ Звук. сигнали Налаштування гучності або повне вимкнення
Звукові сигнали (наприклад, для сигналу дверцят)
Тони кнопок Налаштування гучності або повне вимкнення
Тони кнопок
°F/°С Одиниця вимірюв.
темпер.
Налаштування (градуси за Фаренгейтом або Цельсієм)
/ Блокування кнопок Ввімкнення та вимкнення
(див. розділ «Програмування інших налашту­вань»)
Режим Есo Ввімкнення та вимкнення
(див. розділ «Програмування інших налашту­вань»)
Самодіагностика Система вмикається заново, та відбувається
перевірка на помилки чи порушення (див. розділ «Програмування інших налашту­вань»)
Помічник відкрив.
дверцят
Ввімкнення та вимкнення (Push2open або
Pull2open)
(див. розділ «Програмування інших налашту­вань»)
59
Page 60
Опис приладу
Miele@home Налаштування, деактивація статусу WiFi-з’єд-
нання або запит про нього (див. розділ «Програмування інших налашту­вань»)
* Демо-режим Вимкнення
* (видно лише, якщо ввімкнено Демо-режим, див. розділ «Програмування інших налашту­вань»)
Заводські установ-киСкидання налаштувань до заводських на-
лаштувань (див. розділ «Програмування інших налашту­вань»)
Диспенсер Ввімкнення/вимкнення генератора льоду
(див. розділ «Виробництво кубиків льоду»)
Режим "Шаббат" Ввімкнення та вимкнення
(див. розділ «Програмування інших налашту­вань»)
Індикація фільтра
води
Ввімкнення та вимкнення або скидання (див. розділ «Програмування інших налашту­вань»)

Символи у режимі налаштування

/ Гортання в режимі налаштувань або вибір налашту-
вання
/ Змінення налаштування (наприклад, яскравості дис-
плею) ОК Підтвердження налаштування Вихід із пункту меню
60
Page 61

Устаткування

Супутнє устаткування

Штекер приладу

Фільтр для води (сітчастий фільтр IntensiveClear)

Сітчастий фільтр IntensiveClear, який уже вмонтовано в холодильник, філь­трує проточну воду для приготування кубиків льоду.
Сітчастий фільтр IntensiveClear не потребує заміни, достатньо його очистити (див. розділ «Чищення та догляд», підрозділ «Фільтри для во­ди (сітчастий фільтр IntensiveClear)»).
Устаткування, що можна при­дбати додатково
Компанія Miele розробила допоміжне устаткування та засоби для очищення та догляду за Вашим приладом.
Універсальна серветка з мікрофі­бри
Серветка з мікрофібри допомагає ви­даляти відбитки пальців і незначні за­бруднення на фронтальній поверхні з нержавіючої сталі, панелі управління, вікнах, меблях, вікнах авто та інше.
Фронтальна обшивка з нержавію­чої сталі
Завдяки фронтальним пластинам із нержавіючої сталі ваш холодильник має високоякісний зовнішній дизайн.
У наявності також є ручки й цокольні панелі з нержавіючої сталі.

Металеві пластини для касетних фасадів

Якщо ви бажаєте встановити два фа­сади, їх потрібно з’єднати між собою за допомогою металевої пластини.

Монтажний комплект типу впритул («Side-by-side»)

Для встановлення двох або більше холодильників потрібен монтажний комплект типу «Side-by-side» (впри­тул) (див. розділ «Встановлення», підрозділ «Side-by-side» (впритул)).

Пакет шарнірів

Якщо вам потрібно змінити сторону відкривання холодильника, слід та­кож переобладнати верхню вентиля­ційну решітку. Для цього вам знадо­биться пакет шарнірів.
Якщо така заміна необхідна, звер­ніться до сервісної служби.
61
Page 62
Устаткування
Устаткування, що можна придбати додатково, Ви можете замовити в онлайн-магазині Miele. Також можна придбати ці продукти в сервісній службі Miele (див. кінець інструкції з експлуатації) та в спеціалізованому магазині Miele.
62
Page 63

Перше введення в експлуатацію

Перед першим використан­ням
Після транспортування холодиль­ника зачекайте 1годину перед тим, як підключати його. Так ви попереджаєте можливі по­рушення роботи холодильника.

Пакувальний матеріал

Вийміть непотрібну упаковку зсе-
редини приладу.
Неодмінно видаліть усі пакувальні матеріали, включно із липкою плів­кою, перед ввімкненням холодиль­ника. Видаляти липку плівку з хо­лодних поверхонь завжди важко.

Чищення

Обов'язково візьміть до уваги розділ «Чищення та догляд».
Промийте внутрішню частину при-
ладу та устаткування.
Вибір правильного помічника від­кривання дверцят (Push2open/Pull2open)
Механізм відчинення дверцят допом­агає вам, коли ви відчиняєте дверця­та приладу.
Ви можете вибрати між обома поміч­никами, Push2open та Pull2open (див. розділ «Програмування інших на­лаштувань», підрозділ «Поміч. відкрив.
дверцят ввімкнути»).
Помічник відкривання дверцят
Push2open є заводським налаштуван-
ням. Якщо у вашому холодильнику на
меблевих фасадах є ручки, вибе­ріть помічник відкривання дверцят
Pull2open.
Якщо у вашому холодильнику на
меблевих фасадах немає ручок, ви­беріть помічник відкривання двер­цят
Push2open.
63
Page 64
Перше введення в експлуатацію
°C
-18

Керування холодильником

Сенсорний дисплей можна подря­пати гострими предметами, на­приклад, олівцями.
Доторкайтеся до сенсорного дисп­лея лише пальцями. Якщо пальці холодні, сенсорний дисплей може не реагувати.
На сенсорні кнопки, які знаходяться під індикаторами температури, мож­на безпосередньо натиснути, а сим­воли та написи можуть лише з’явля- ються над цими індикаторами всере­дині них.

Режим налаштування

У режимі налаштувань можна об­рати різноманітні приладу функції і частково змінювати їх (див. розділ «Програмування інших налашту­вань»).
Доторкніться до сенсорної кнопки
, щоб перейти до режиму на­лаштувань.
За допомогою сенсорних кнопок
та оберіть функцію, яку ви хочете налаштувати.
Підтвердьте свій вибір за допомо-
гою ОК.
Залежно від бажання змінюйте на-
лаштування за допомогою кнопок і або і .
Підтвердьте свій вибір за допомо-
гою ОК.
Обране налаштування завжди ви­ділено кольором, його можна під­твердити за допомогою ОК.
64
Доторкніться до сенсорної кнопки
, якщо хочете повернутися до попереднього пункту меню або пе­рервати процес.
Кожен дотик до дисплея під­тверджує тон кнопок. Ви можете вимкнути вимкнути тон кнопок у ре­жимі налаштування.
Page 65
Перше введення в експлуатацію

Здійснення першого введення в експлуатацію

Відчиніть дверцята приладу.
Ввімкніть холодильник, доторкнув-
шись до кнопки «Ввімк./Вимк.».
Кнопка «Ввімк./Вимк.» знаходиться під дисплеєм.
Холодильник починає охолоджувати, і вмикається внутрішнє освітлення, ко­ли відчинено дверцята.
На дисплеї з’являється Miele. Якщо ви вмикайте холодильник
вперше, вам потрібно виконати такі налаштування:
- Налаштування Мова (якщо ви випадково вибрали не­правильну Мова, поверніться назад у режим налаштувань для на­лаштування мови країни орієнтуй­теся на символ )
Оберіть далі, якщо ви хочете налаш-
тувати Miele@home (дотримуйтеся інструкцій у розділі «Програмуван­ня інших налаштувань», підрозділ «Miele@home»).
Оберіть пропустити, якщо ви хочете
налаштувати Miele@home пізніше.
За допомогою сенсорних кнопок
та оберіть правильне налашту­вання та підтвердьте свій вибір кнопкою OK.
Доторкніться до сенсорної кнопки
, якщо хочете повернутися до попереднього пункту меню або пе­рервати процес.
На дисплеї з’являється повідомлення
Введення в експлуатацію успішно завер­шене.
Підтвердьте перше введення в екс-
плуатацію кнопкою ОК.
На дисплеї з’явиться головний екран (див. розділ «Опис приладу», підрозділ «Головний екран»).
Перше введення в експлуатацію не можна переривати. Його можна пе­рервати, вимкнувши холодильник; після перезапуску холодильника перше введення в експлуатацію по­трібно продовжити.
- Налаштування Одиниця вимірюв. тем-
пер.: °C (градусів Цельсія) або °F гра-
дусів Фаренгейта)
- Налаштування Miele@home:
65
Page 66

Ввімкнення і вимкнення приладу

°C
-18

Ввімкнення приладу

Відчиніть дверцята приладу.Ввімкніть холодильник, доторкнув-
шись до кнопки «Ввімк./Вимк.».
Холодильник починає охолоджувати, і вмикається внутрішнє освітлення, ко­ли відчинено дверцята.
На дисплеї холодильника з’являється
Miele, потім головний екран:
Після першого ввімкнення або до до­сягнення встановленої температури в морозильному відділенні на дисплеї з’являється повідомлення Температу-
ра заморожування була зависока. Макс. темпер.: °C.
Перед першим завантаженням продуктів, зачекайте кілька годин, доки прилад охолоне, щоб темпе­ратура стала досить низькою. Кла­сти продукти в морозильне від­ділення можна тоді, коли темпера­тура в ньому вже досить низька (принаймні –18°C).

Вимкнення приладу

Вимкніть холодильник, доторкнув-
шись до кнопки «Ввімк./Вимк.».
Внутрішнє освітлення й охолодження вимкнуться.
Зверніть увагу. Холодильник не відключається від електромережі, коли він вимкнений за допомогою кнопки «Ввімк./Вимк.».
Лунає попереджувальний сигнал. Підтвердьте повідомлення, натис-
нувши ОК.
Повідомлення зникає з дисплея, по­переджувальний сигнал не лунає.
Проте після короткого проміжку часу повідомлення може знову з’явитися на дисплеї.
Коли в морозильному відділенні до­сягнуто налаштованої температури, повідомлення зникає з дисплея, по­переджувальний сигнал не лунає.
66
Page 67
Ввімкнення і вимкнення приладу

За умови тривалої відсутності

Якщо ви тривалий час не будете ко­ристуватися приладом, тоді:
Вимкніть прилад.Витягніть мережеву вилку з розет-
ки або вимкніть запобіжник на щит­ку.
Небезпека пошкодження через
покритий льодом трубопровід. Якщо під час роботи припиняється
подача води, а генератор льоду продовжує працювати далі, труба водопостачання може замерзнути.
Вимкніть генератор льоду, подачу води буде перервано (наприклад, під час відпустки).
Закрийте кран подачі води (приб-
лизно за 3години до вимкнення хо­лодильника– це запобігає утворен­ню цвілі через застояну воду).
Спорожніть контейнер для кубиків
льоду.
Очистьте холодильник.Очистьте фільтр для води.Залиште прилад відчиненим для
провітрювання, щоб уникнути утво­рення запаху.
У залишеному на тривалий час із зачиненими дверцятами вимкнено­му, але не вимитому приладі може з’явитися цвіль.
Обов’язково очищуйте прилад.
67
Page 68

Програмування інших налаштувань

У режимі налаштувань можна об­рати різноманітні функції приладу і частково змінювати їх, так можна на­лаштувати холодильник відповідно до ваших потреб.
Нижче описані тільки ті функції в ре­жимі налаштування , які потребу­ють подальшого пояснення.
Доки ви знаходитеся в режимі на­лаштувань, сигнал про відчинені дверцята та інші попереджувальні сигнали автоматично припиняється.
Ввімкнення/вимкнення Бло­кування кнопок /
Увімкнення Блокування кнопок сприяє захисту від ненавмисних змін темпе­ратури або від ненавмисного регулю­вання в режимі налаштування .
У режимі налаштувань за допо-
могою сенсорних кнопок і ви­беріть Блокування кнопок та під­твердьте свій вибір за допомогою кнопки ОК.
Дисплей розблоковано на короткий час, і ви можете здійснити бажане на­лаштування. Зачинення дверцят при­ладу знову ввімкне блокування кно­пок.
Ввімкніть блокування кнопок за до-
помогою сенсорних кнопок та
вкл або викл та підтвердьте свій ви-
бір, натиснувши ОК.
Закрийте дверцята приладу лише
після активації блокування кнопок.
Ввімкнене блокування кнопок не ві­дображається на дисплеї.
Якщо під час блокування кнопок на­тиснути сенсорну кнопку, на дисплеї з’явиться повідомлення Для розблоку-
вання тримайте натис-нутою кнопку ОК протягом 6 сек.
Дотримуйтеся вказівки на дисплеї.
68
Page 69
Програмування інших налаштувань

Ввімкнення/вимкнення Ре- жим Есo

Якщо під час відпустки ви не хочете повністю вимикати холодильник, але вам не потрібна повна потужність приладу, рекомендовано використо­вувати режим Режим Есo. Витрати енергії в режимі Режим Есo є нижчи­ми, ніж у звичайному режимі.
При цьому температура в морозиль­ному відділенні буде встановлена на рівні –16°C.
Якщо функцію суперзаморожуван­ня ввімкнено, у режиміРежим Есo її буде вимкнено.
У режимі налаштувань за допо-
могою сенсорних кнопок і ви­беріть Режим Есo та підтвердьте свій вибір за допомогою кнопки ОК.
Увімкніть Режим Есo за допомогою
сенсорних кнопок і вкл або
викл та підтвердьте свій вибір, на-
тиснувши ОК.
Небезпека для здоров’я через
споживання зіпсованих продуктів. Якщо температура в холодильному
відділенні протягом довгого часу буде становити більш ніж –18°C, термін зберігання продуктів і їхня якість можуть погіршитись.
Вмикайте функцію Режим Есo зав­жди лише на обмежений період ча­су.
Переконайтеся, що продукти в мо­розильному відділенні вже добре заморожені, коли ви вмикаєте функцію Режим Есo.
Не заморожуйте продукти наново, якщо ввімкнено функцію Режим
Есo.
Про те, що ввімкненоРежим Есo, свід­чить лише зміна температури на дис­плеї.
Повідомлення: Ви можете вимкнути функцію Режим Есo, якщо ви безпосе­редньо налаштуєте температуру (див. розділ «Правильна температу­ра», підрозділ «Налаштування темпе­ратури»).
69
Page 70
Програмування інших налаштувань
Здійснення Самодіагност.
Виконуйте Самодіагност., якщо у вас відчуття, що ваш холодильник не пра­цює належним чином, і його слід пе­ревірити на можливі несправності.
У режимі налаштувань за допо-
могою сенсорних кнопок і ви­беріть Самодіагност. та підтвердьте свій вибір за допомогою кнопки ОК.
Доторкніться до сенсорної кноп-
ки, якщо хочете перервати про­цес.
Запускається Самодіагност., ваш холо­дильник перевірятиметься на на­явність помилок або несправностей.
- Якщо за допомогою самодіагно­стики не виявлено жодних помилок або несправностей, на дисплеї з’являється повідомлення Переза-
пуск системи.
- Якщо за допомогою самодіагно­стики виявлено помилки або не­справності, на дисплеї з’являється повідомлення про помилку.
На дисплеї з’являється повідомлення
Перезапуск системи.
Холодильник самостійно вимикається на короткий час, а потім знову вми­кається.
На дисплеї з’являється повідомлення
Самодіагностика завершена.
Підтвердьте повідомлення, натис-
нувши ОК.
На дисплеї знову з’явиться головний екран.
Крім цього, лунає попереджувальний сигнал.
Якщо вам заважає звуковий сиг-
нал, його можна завчасно вимкну­ти, якщо натиснути на дисплеї сен­сорну кнопку .
Запишіть відображене(-і) повідом-
лення про помилку.
За потреби викличте фахівця
сервісної служби та повідомте про відображену(-і) помилку(-и).
Підтвердьте повідомлення, натис-
нувши ОК.
70
Page 71
Програмування інших налаштувань

Ввімкнення Поміч. відкрив. дверцят

Ви можете вибирати між обома помічниками відкривання дверцят,
Push2open та Pull2open.
Помічник відкривання дверцят
Push2open є заводським налаштуван-
ням. Помічник відкривання дверцят
Push2open підходить до меблевих фа-
садів без ручки. Дверцята трохи від­криються, якщо ви легко натиснете.
Помічник відкривання дверцят
Pull2open підходить до меблевих фа-
садів із ручками. Дверцята приладу можна відчинити легко та без особ­ливих зусиль.
Небезпека пошкодження через
передчасне зачинення дверцят приладу.
Якщо ввімкнено помічник відкри­вання дверцят, повторне передчас­не закривання дверцят приладу може призвести до пошкодження та функціональних порушень.
Не закривайте дверцята приладу і не тримайтеся за них, поки авто­матичне відкривання дверей усе ще працює. Якщо ви зачинили дверцята приладу, тримайте їх за­критими протягом 5хвилин. Авто­матичне відчинення дверцят на­лаштується знову.
За допомогою сенсорних кнопок
і виберіть Режим та підтвердьте свій вибір кнопкою ОК.
За допомогою сенсорних кнопок
і виберіть Push2open та під­твердьте свій вибір кнопкою ОК.
Доторкніться до сенсорної кнопки
, щоб повернутись до поперед­нього рівня меню.

– Налаштування інтенсивності

Додатково можна встановити встано­вити рівень інтенсивності Push2open. Чим менша інтенсивність, тим менше потрібно сили під час натискання на дверцята.
У режимі налаштувань за допо-
могою сенсорних кнопок і ви­беріть Поміч. відкрив. дверцят та під­твердьте свій вибір за допомогою кнопки ОК.
У режимі налаштувань за допо-
могою сенсорних кнопок і ви­беріть Інтенсивність та підтвердьте свій вибір за допомогою кнопки ОК.
За допомогою сенсорних кнопок
та оберіть правильну інтенсив­ність (низька, середня, висока) та під­твердьте свій вибір кнопкою OK.
Ввімкнення Push2open
У режимі налаштувань за допо-
могою сенсорних кнопок і ви­беріть Поміч. відкрив. дверцят та під­твердьте свій вибір за допомогою кнопки ОК.
71
Page 72
Програмування інших налаштувань

– Встановлення тривалості функції AutoClose

Ви також можете встановити три­валість часу, коли дверцята приладу мають залишатися відчиненими, поки вони не зачиняться автоматично.
У режимі налаштувань за допо-
могою сенсорних кнопок і ви­беріть Поміч. відкрив. дверцят та під­твердьте свій вибір за допомогою кнопки ОК.
У режимі налаштувань за допо-
могою сенсорних кнопок і ви­беріть AutoClose та підтвердьте свій вибір за допомогою кнопки ОК.
За допомогою сенсорних кнопок
та оберіть правильну тривалість (5–30сек) та підтвердьте свій вибір кнопкою OK.
Захист від випадкового відкриван­ня: якщо ви не відкриєте дверцята повністю, вони автоматично зачи­няться через проміжок часу, який ви встановили.
Доторкніться до сенсорної кнопки
, щоб повернутись до поперед­нього рівня меню.

– Налаштування інтенсивності

Додатково можна встановити встано­вити рівень інтенсивності Pull2open. Чим менша інтенсивність, тим менше потрібно сили під час потягу дверцят.
У режимі налаштувань за допо-
могою сенсорних кнопок і ви­беріть Поміч. відкрив. дверцят та під­твердьте свій вибір за допомогою кнопки ОК.
У режимі налаштувань за допо-
могою сенсорних кнопок і ви­беріть Інтенсивність та підтвердьте свій вибір за допомогою кнопки ОК.
За допомогою сенсорних кнопок
та оберіть правильну інтенсив­ність (низька, середня, висока) та під­твердьте свій вибір кнопкою OK.
Ввімкнення Pull2open
У режимі налаштувань за допо-
могою сенсорних кнопок і ви­беріть Поміч. відкрив. дверцят та під­твердьте свій вибір за допомогою кнопки ОК.
За допомогою сенсорних кнопок
і виберіть Режим та підтвердьте свій вибір кнопкою ОК.
За допомогою сенсорних кнопок
і виберіть Pull2open та підтвердьте свій вибір кнопкою ОК.
72
Page 73
Програмування інших налаштувань
Вимкнення Поміч. відкрив. дверцят
У режимі налаштувань за допо-
могою сенсорних кнопок і ви­беріть Поміч. відкрив. дверцят та під­твердьте свій вибір за допомогою кнопки ОК.
За допомогою сенсорних кнопок
і виберіть Режим та підтвердьте свій вибір кнопкою ОК.
За допомогою сенсорних кнопок
і виберіть викл та підтвердьте свій вибір кнопкою ОК.
Доторкніться до сенсорної кнопки
, щоб повернутись до поперед­нього рівня меню.

Налаштування Miele@home

Холодильник оснащено інтегрова­ним модулем бездротової мережі.
Згідно із заводськими налаштуван­нями функція об’єднання приладів у мережу деактивована.
Для використання знадобиться:
- бездротова локальна мережа
- мобільний додаток Miele@mobile
- обліковий запис користувача Miele. Обліковий запис користувача мож­на створити за допомогою мобіль­ного додатка Miele@mobile.
Мобільний додаток Miele@mobile створює зв’язок між холодильником та домашньою бездротовою мере­жею.
Після під’єднання холодильника до бездротової локальної мережі за до­помогою мобільного додатка можна виконувати такі дії:
- викликати інформацію про режим роботи вашого холодильника/вин­ної шафи
- змінювати налаштування холодиль­ника
Через підключення холодильника до бездротової мережі витрати енергії підвищуються, навіть коли холодиль­ник вимкнено.
Переконайтеся, що в місці розта­шування холодильника достатній рівень сигналу бездротової ло­кальної мережі.
73
Page 74
Програмування інших налаштувань
XXXXXX
XXXX XX / XXXXXXXXXXXXXXXXXXX / XX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

Доступність з’єднання бездротової локальної мережі

З’єднання бездротової локальної ме­режі працює на тій самій частоті, що й інші прилади (наприклад, мікрохви­льові печі, іграшки з дистанційним ке­руванням). Це може призвести до тимчасових перешкод або до повного збою з’єднання. Тому стабільна до­ступність запропонованих функцій не гарантується.

Доступність Miele@home

Використання мобільного додатка Miele@mobile залежить від доступ­ності служб Miele@home у вашій країні.
Служба Miele@home доступна не в усіх країнах.
Інформацію про доступність можна знайти на веб-сайті www.miele.com.

Додаток Miele@mobile

Додаток Miele@home Ви можете без­коштовно завантажити в Apple App
Store® або Google Play Store™.
Під’єднання холодильника до ме­режі через мобільний додаток Miele@mobile
Додатково для входу необхідні такі дані:
- пароль вашої бездротової локаль­ної мережі
- пароль холодильника
Пароль холодильника– це його серій­ний номер, який указано на типовій табличці.
Типову табличку розміщено всередині приладу.
Для прикладу: якщо серійний номер «78000001», пароль буде– «78000001».
74
У режимі налаштувань за допо-
могою сенсорних кнопок і ви­беріть Miele@home та підтвердьте свій вибір за допомогою кнопки
ОК. На дисплеї з’являється Встановити. Підтвердьте свій вибір за допомо-
гою ОК. За допомогою сенсорних кнопок
і виберіть Через додаток та під-
твердьте свій вибір кнопкою ОК.
Page 75
Програмування інших налаштувань
Запустіть мобільний додаток
Miele@mobile і дотримуйтесь вказівок у додатку.
Одразу ж після успішного підклю-
чення приладу до бездротової ло­кальної мережі через додаток, на дисплеї холодильника з’явиться
З'єднання успішно встановлено.
Підтвердьте за допомогою кнопки
OK.
Під час створення активного з’єднан­ня у бездротовій локальній мережі на дисплеї з’явиться .
Під’єднання холодильника до ме­режі через WPS
Для використання цього способу під’єднання маршрутизатор повинен мати функцію WPS.
У режимі налаштувань за допо-
могою сенсорних кнопок і ви-
беріть Miele@home та підтвердьте
свій вибір за допомогою кнопки
ОК. На дисплеї з’являється Встановити. Підтвердьте свій вибір за допомо-
гою ОК. За допомогою сенсорних кнопок
і виберіть Через WPS та під-
твердьте свій вибір кнопкою ОК.
Дотримуйтеся вказівок на дисплеї.Підтвердьте за допомогою кнопки
OK.
Для забезпечення можливості вико­ристання функцій Miele@home необ­хідно також зареєструвати ваш хо­лодильник у мобільному додатку.
Одразу ж після успішного підклю-
чення приладу до домашньої ме-
режі через WPS, на дисплеї холо-
дильника з’явиться З'єднання успіш-
но встановлено.
Підтвердьте за допомогою кнопки
OK. Під час створення активного з’єднан-
ня у бездротовій локальній мережі на дисплеї з’явиться .
75
Page 76
Програмування інших налаштувань

Деактивація функції Miele@home

У режимі налаштувань за допо-
могою сенсорних кнопок і ви­беріть Miele@home та підтвердьте свій вибір за допомогою кнопки ОК.
За допомогою сенсорних кнопок
і виберіть дезактиву-вати та під­твердьте свій вибір кнопкою ОК.
На дисплеї з’являється повідомлення
Дезактивація виконана успішно.
Підтвердьте повідомлення, натис-
нувши ОК.
Тепер холодильник буде знято з об­ліку бездротової локальної мережі.
Символ зникне з дисплея.

Активація функції Miele@home

Якщо функція Miele@home вже була активована раніше і з’єднання було розірвано, потрібно знову активува­ти функцію об’єднання приладів у мережу.
Під час створення активного з’єднан­ня у бездротовій локальній мережі на дисплеї з’явиться .

Перевірка статусу з’єднання

У режимі налаштувань за допо-
могою сенсорних кнопок і ви-
беріть Miele@home та підтвердьте
свій вибір за допомогою кнопки
ОК. За допомогою сенсорних кнопок
і виберіть Статус з'єднання та під-
твердьте свій вибір кнопкою ОК. На дисплеї з’явиться інформація що-
до статусу з’єднання з бездротовою локальною мережею:
- з’єднано: встановлено надійне з’єднання
- з’єднано: встановлено з’єднання середньої надійності
- з’єднано: встановлено слабке з’єднання
- : з’єднання не встановлено.
У режимі налаштувань за допо-
могою сенсорних кнопок і ви­беріть Miele@home та підтвердьте свій вибір за допомогою кнопки ОК.
За допомогою сенсорних кнопок
і виберіть активувати та під­твердьте свій вибір кнопкою ОК.
На дисплеї з’являється повідомлення
Активізація успішно виконана.
Підтвердьте повідомлення, натис-
нувши ОК.
76
Page 77
Програмування інших налаштувань

Налаштування Miele@home

Якщо бездротова локальна мережа змінилась, додаток Miele@home мож­на повторно налаштувати для холо­дильника.
У режимі налаштувань за допо-
могою сенсорних кнопок і ви­беріть Miele@home та підтвердьте свій вибір за допомогою кнопки ОК.
За допомогою сенсорних кнопок
та оберіть Встановити заново та підтвердьте свій вибір кнопкою ОК.
На дисплеї з’являється повідомлення
Скинути конфігурацію?
За допомогою сенсорних кнопок
та оберіть так або ні та підтвердь­те свій вибір кнопкою ОК.

Скидання конфігурації мережі

Якщо ви утилізуєте, продаєте холо­дильник або вводите в експлуатацію холодильник, який уже був у вико­ристанні, скиньте його налаштуван­ня до заводських налаштувань. Це також скине конфігурацію мережі, щоб усі особисті дані були видалені з холодильника. Крім того, поперед­ній власник більше не зможе отри­мати доступ до холодильника.
Скиньте налаштування холодильни-
ка, як описано в розділі «Скидання налаштувань до заводських на­лаштувань ».
Вимкнення Демо-режим
Режим презентації дозволяє спеціалізованому магазину проде­монструвати роботу холодильника, не вмикаючи охолодження. Для побутового використання це налаш­тування не потрібне.
Якщо режим презентації ввімкнено у заводських налаштуваннях, на дисплеї з’явиться .
У режимі налаштувань за допо-
могою сенсорних кнопок і ви­беріть Демо-режим та підтвердьте свій вибір за допомогою кнопки ОК.
На дисплеї з’являється повідомлення
Для дезактивації тримайте кнопку ОК на­тиснутою протягом 4 секунд.
Дотримуйтеся вказівки на дисплеї. На дисплеї з’явиться зворотний відлік
Дезактивизація демо-режиму через сек..
На дисплеї з’являється повідомлення
Демо-режим вимкнено. Охолодження працює.
Підтвердьте це повідомлення, на-
тиснувши ОК.
На дисплеї знову з’явиться головний екран.
77
Page 78
Програмування інших налаштувань

Скидання заводських налаштувань

Ви можете скинути налаштування холодильника та повернутися до заводсь­ких налаштувань.
Якщо ви утилізуєте, продаєте холодильник або вводите в експлуатацію холо­дильник, який уже був у використанні, скиньте його налаштування до завод­ських налаштувань. Це також скине конфігурацію мережі, щоб усі особисті дані були видалені з холодильника. Крім того, попередній власник більше не зможе отримати доступ до холодильника.
У режимі налаштувань за допомогою сенсорних кнопок і виберіть
Заводська установка та підтвердьте свій вибір за допомогою кнопки ОК.
За допомогою сенсорних кнопок і виберіть відновити почат. устан. та під-
твердьте свій вибір кнопкою ОК. На дисплеї з’являється повідомлення Установки відновлені. Підтвердьте повідомлення, натиснувши ОК. Повторний запуск першого введення в експлуатацію (див. розділ «Перше вве-
дення в експлуатацію», підрозділ «Здійснення введення в експлуатацію»). Усі налаштування холодильника буде скинуто до таких значень:
78
Page 79
Програмування інших налаштувань
/
Функція Налаштування в режимі заводсь-
ких налаштувань
Мова англійською мовою Яскравість дисплея середнє значення
(4 із 7 сегментів)
Кольорова схема темний
/ Звукові сигнали середнє значення
(4 із 7 сегментів)
Тони кнопок середнє значення
(4 із 7 сегментів)
°C/°F Одиниця температури градусів Цельсія
/ Блокування кнопок вимкнено Режим Есo вимкнено Поміч. відкрив. дверцят Push2open Miele@home вимкнено Диспенсер ввімкнено Режим "Шаббат" вимкнено Індикація фільтра води ввімкнено Температура –18°C
79
Page 80
Програмування інших налаштувань
Ввімкнення/вимкнення Ре­жим "Шаббат"
Для підтримання релігійних звичаїв прилад оснащено режимом Режим
"Шаббат".
Під час того, як Режим "Шаббат" ввімкнено, налаштування холодиль­ника неможливо виконати.
Стежте за тим, щоб дверцята при­ладу були щільно зачинені, оскільки у Режим "Шаббат" вимкнено візуальні й акустичні сигнали.
У режимі налаштувань за допо-
могою сенсорних кнопок і ви-
беріть Режим "Шаббат" та під-
твердьте свій вибір за допомогою
кнопки ОК. За допомогою сенсорних кнопок
і оберіть вкл або викл та під-
твердьте свій вибір кнопкою ОК. При ввімкненому Режим "Шаббат", на
дисплеї з’явиться , і яскравість екрана буде знижено (налаштування екрана не змінюються через закриття дверцят приладу).
При ввімкненому Режим "Шаббат" вимкнено:
- функція швидкого суперзаморожу­вання (якщо було ввімкнено раніше)
- генератор льоду (якщо раніше був увімкнений)
Доступним для вибору залишаються:
- сенсорна кнопка для режиму на­лаштування для вимкнення Ре-
жим "Шаббат".
Прибл. через 125годин функцію Ре-
жим "Шаббат" буде автоматично вимк-
нено.
Небезпека для здоров’я через
споживання зіпсованих продуктів. Оскільки можливе порушення еле-
ктропостачання під час режиму «Шабат» не буде показано, замо­рожені продукти можуть відтанути або розморозитись. Термін при­датності їжі зменшується.
Перевірте якість продуктів. Перевірте, чи не почали продукти
відтавати або розморожуватись. У такому разі відразу використайте їх або термічно обробіть (зваріть або засмажте), перш ніж заморо­жувати повторно.
- помічник відкривання дверцят (у меблевих фасадах, не оснаще­них ручками, дверцята приладу не­обхідно дотягувати знизу або з боків)
- підсвічування
- усі акустичні та візуальні сигнали
- індикація температури
80
Page 81
Програмування інших налаштувань
Ввімкнення та вимкнення функції Індикація фільтра во­ди
Індикація фільтра води буде нагадувати
відповідно до кількості вироблених кубиків льоду приблизно кожні 6мі­сяців, що потрібно очистити фільтр для води. На дисплеї з’являється:
Очищення фільтра для води.
Процес очищення фільтра для води описано в розділі «Чищення та до­гляд», підрозділ «Фільтр для води (сіт­частий фільтр IntensiveClear)».
Вимога очищення сітчастого філь­тра з’являється перший раз автома­тично і не потребує додаткового ввімкнення.
Ввімкнення Індикація фільтра води
Якщо функцію Індикація фільтра води одного разу було вимкнено, за потре­би її потрібно знову ввімкнути.
У режимі налаштувань за допо-
могою сенсорних кнопок і ви­беріть Індикація фільтра води та під­твердьте свій вибір за допомогою кнопки ОК.
За допомогою сенсорних кнопок
і виберіть вкл та підтвердьте свій вибір кнопкою ОК.
Індикація фільтра води ввімкнено.
Вимкнення Індикація фільтра води
У режимі налаштувань за допо-
могою сенсорних кнопок і ви­беріть Індикація фільтра води та під­твердьте свій вибір за допомогою кнопки ОК.
За допомогою сенсорних кнопок
і виберіть викл та підтвердьте свій вибір кнопкою ОК.
Індикація фільтра води вимкнено.
81
Page 82
Програмування інших налаштувань
Скидання Індикація фільтра води
Після очищення фільтра для води по­трібно скинути Індикація фільтра води, щоб через 6місяців стан знову відо­бражався.
Якщо ви не скасували сповіщення, воно буде з’являтись кожного разу заново.
У режимі налаштувань за допо-
могою сенсорних кнопок і ви­беріть Індикація фільтра води та під­твердьте свій вибір за допомогою кнопки ОК.
За допомогою сенсорних кнопок
і виберіть відновити почат. устан. та підтвердьте свій вибір кнопкою ОК.
Сповіщення Очищення фільтра для води зникне з дисплея.
Індикація фільтра води для наступного
очищення або заміни фільтра для во­ди було активовано.
82
Page 83

Правильна температура

Правильно встановлена температура надзвичайно важлива для зберігання продуктів. Мікроорганізми швидко псують продукти– цього можна уник­нути, правильно встановивши темпе­ратуру зберігання. Температура впли­ває на швидкість розмноження мі­кроорганізмів. Знижена температура сповільнює ці процеси.
Для замороження свіжих продуктів і їх тривалого зберігання, необхідно встановити температуру –18°C. При цій температурі ріст мікроорганізмів припиняється. Як тільки температура піднімається вище –10°C, починаєть­ся розпад мікроорганізмів, і стійкість продуктів під час зберігання змен­шується. З цієї причини розморожені продукти можна заморожувати тільки після обробки (після варіння або сма­ження). Більшість мікроорганізмів ги­не при високих температурах.
Температура у приладі підвищується, якщо
- Часто й надовго відчиняються дверцята.
- У ньому знаходиться багато про­дуктів.
- Для зберігання завантажені теплі, свіжі продукти.
- Температура навколо холодильни­ка висока. Прилад розраховано на певний кліматичний клас (кімнатна температура), меж якого необхідно дотримуватися.
З’являється попередньо встановлена температура.
Встановіть температуру за допомо-
гою сенсорних кнопок і. Якщо ви натискаєте на сенсорні кнопки, температура буде постійно зміню­ватися.
Підтвердьте температуру, натис-
нувши наОК, або зачекайте приб­лизно 8секунд після останнього натискання кнопки. Встановлене значення температури автоматично збережеться.
Повідомлення: Нове встановлене значення температури також збере­жеться під час зачинення дверцят приладу.
Індикація температури на дисплеї завжди показує бажану температу­ру.
Якщо температуру змінено, перевірте індикатор температури приблизно
через 6годин, якщо у приладі збе­рігається мало продуктів, і через 24години, якщо холодильник за­повнений. Лише тоді встановлюється
фактична температура. Якщо після вказаного часу темпе-
ратура буде занадто високою або низькою, задайте температуру по­вторно.

Налаштування температури

Торкніться сенсорної кнопки,
щоб налаштувати температуру.
83
Page 84
Правильна температура
Можливі значення для налаштуван­ня температури
Температуру можна встановлювати від –14°C до –24°C.
Досягнення найнижчих температур залежить від місця монтажу та температури в приміщенні.
Якщо температура в приміщенні є високою– найнижчі температури будуть не завжди досяжними.
84
Page 85

Застосування суперзаморожування

Функція суперзаморожуван­ня
Для оптимального заморожування свіжих продуктів спершу необхідно ввімкнути функцію суперзаморожу­вання.
Таким чином можна швидко заморо­зити продукти, зберегти їхню пожив­ну цінність, вміст вітамінів, зовнішній вигляд і смак.
Винятки:
- Якщо ви завантажуєте вже замо­рожені продукти.
- Якщо ви щоденно завантажуєте до 2кг продуктів.
Ввімкнення функції суперзаморо­жування
Функцію суперзаморожування слід вмикати за 4–6годин до заванта- ження відповідних продуктів. Якщо ви маєте намір заповнити весь об’єм морозильника, ввімкніть фун­кцію суперзаморожуванняза 24години до завантаження.
Торкніться сенсорної кнопки,
щоб налаштувати температуру.
Для ввімкнення функції суперзамо-
рожування торкніться до сенсорної кнопки.
Символ підсвічується кольором і на показнику температури з’являєть­ся знову встановлене значення тем­ператури –30°C.
Підтвердьте температуру, натис-
нувши наОК, або зачекайте приб­лизно 8секунд після останнього
натискання кнопки. Встановлене налаштування автоматично збере­жеться.
На індикаторі температури в холо­дильному відділенні з’являється сим­вол.
Холодильник знову запрацює з най­вищою можливою потужністю.

Вимкнення суперзаморожування

Торкніться сенсорної кнопки,
щоб налаштувати температуру.
Символ підсвічується кольором, і на індикаторі температури з’являєть­ся значення температури –30°C.
Для вимкнення функції суперзамо-
рожування торкніться до сенсорної кнопки.
Символ більше не підсвічується кольором, і на індикаторі температу­ри з’являється попередньо встанов­лене значення температури.
Підтвердьте температуру, натис-
нувши наОК, або зачекайте приб­лизно 8секунд після останнього натискання кнопки. Встановлене налаштування автоматично збере­жеться.
На індикаторі температури гасне сим­вол.
Охолодження приладу знову працює в нормальному режимі.
Функція суперзаморожування вимк­неться автоматично приблизно через 54години. Тривалість до вимкнення функції залежить від кількості свіжих завантажених продуктів. Компресор знову запрацює зі зви­чайною потужністю.
85
Page 86
Застосування суперзаморожування
Повідомлення: Щоб зекономити еле-
ктроенергію, ви можете самостійно вимкнути функцію суперзаморожу­вання, щойно постійна температура в морозильному відділенні досягне позначки мінімум –18°C. Перевіряйте температуру в морозильному від­діленні.
86
Page 87
Сигнал про підвищення температури/відчинені
дверцята
Прилад оснащено функцією опові­щення, яка попереджає про підйом температури в морозильній камері та допомагає запобігти втраті електро­енергії при тривалому відкриванні дверцят.
Попередження про підвищен­ня температури
Якщо температура заморожування досягне занадто високого значення, на дисплеї з’явиться Температура за-
морожування була зависока. Макс. тем­пер.: °C.
Крім цього, лунає попереджувальний сигнал.
На індикаторі температури відобра­жається найбільше значення, якого було досягнуто під час підвищення температури.
Наприклад, з’являються звуковий і ві­зуальний сигнали:
- якщо ви вмикаєте прилад і темпе­ратура значно відрізняється від встановленої
- якщо під час сортування або вий­мання заморожених продуктів у прилад потрапляє багато теплого повітря
Небезпека для здоров’я через
споживання зіпсованих продуктів. Якщо протягом тривалого часу
температура залишається вищою ніж –18°C, продукти можуть відта­нути або розморозитись. Це змен­шує термін придатності їжі.
Перевірте, чи не почали продукти відтавати або розморожуватись. У такому разі відразу використайте їх або термічно обробіть (зваріть або засмажте), перш ніж заморо­жувати повторно.

Передчасне вимкнення сигналу зміни температури

Перед тим, як вимкнути сигнал зміни температури, слід визначити і виправити причину виникнення сигналу.
Якщо вам заважає попереджуваль­ний сигнал, його можна завчасно вимкнути.
Натисніть сенсорну кнопку ОК. Повідомлення зникає з дисплея, по-
переджувальний сигнал не лунає.
- якщо ви заморожуєте велику кіль­кість продуктів
- якщо ви заморожуєте свіжі теплі продукти
- у разі порушення електропостачан­ня.
Як тільки аварійний стан усунено, по­переджувальний сигнал вимикається і повідомлення зникає з дисплея.
87
Page 88
Сигнал про підвищення температури/відчинені дверцята
Сигнал про відчинені дверця­та
Якщо дверцята приладу відчинені по­над 2хвилини, лунає попереджуваль­ний сигнал. Крім цього, на дисплеї висвічується повідомлення Закрийте дверцята.
Щойно дверцята приладу буде зачи­нено, звучання сигналу припиниться й повідомлення на дисплеї згасне.

Попереднє вимкнення сигналу про відчинені дверцята

Якщо вам заважає звуковий сигнал, його можна завчасно вимкнути.
Натисніть сенсорну кнопкуОК. Попереджувальний сигнал стихне, і
повідомлення на дисплеї згасне. Через певний час попереджувальний
сигнал і повідомлення на дисплеї з’являться знову й зникнуть лише піс­ля зачинення дверцят.
88
Page 89

Оформлення внутрішнього простору

Знімання або переміщення підставок на дверцятах при­ладу
Знімайте чи переміщуйте підставки на дверцятах приладу, лише якщо вони порожні.
Тримайте підставку обома руками
на опорній рамі і підніміть її трохи так, щоб вона була піднята з обох боків за допомогою крюків для крі­плення над напрямною.

Переміщення чи виймання полиць

Візьміться обома руками під поли-
цю і підніміть її трохи, щоб вона за­сувними крюками піднялася на за­дній стороні з обох боків над на­правляючою.
Потягніть обидві полиці вперед.Вийміть обидві полиці або помістіть
їх за допомогою гачку у потрібну позицію у направляючій.
Зверніть увагу на те, чи вставляєте
ви полиці рівно.
Зніміть підставку або за допомогою
гачків помістіть її назад у напрямні в потрібному положенні на одній висоті.
Зверніть увагу на те, чи вставляєте
ви підставку рівно.
Повідомлення: Ви також можете вийняти сітчасті кошики в підставках для завантаження й розвантаження або для очищення.
89
Page 90
Оформлення внутрішнього простору
Виймання полиці над генера­тором льоду
Візьміться обома руками під поли-
цю й натисніть з обох сторін рези­стора.
Під час виймання та встановлення полиці на місце переконайтесь, що бокові стінки не пошкоджені.
Обережно потягніть полицю на се-
бе.
Щоб встановити полицю на місце,
повільно розмістіть її на напрямній і повністю засуньте.
Виймання морозильних ко­шиків
Відчиніть дверцята приладу, нас-
кільки це можливо.
Кут відкривання дверцят приладу не має бути обмежений значенням 90°, оскільки це перешкоджатиме вий­манню кошиків морозильника і кон­тейнера для кубиків льоду.
Тягніть кошик морозильника до
упору.
90
Потягніть вгору з обох боків фіксу-
ючого з’єднання і обережно роз­блокуйте кошик морозильника ру­хом вгору.
Для поміщення назад тягніть теле-
скопічні рейки до упору.
Вставте кошик морозильника.Тисніть на кошик морозильника до
тих пір, поки він не зафіксується у з’єднанні.
Page 91
Оформлення внутрішнього простору

Виймання перегородки (залежно від моделі)

Тягніть кошик морозильника до
упору.
Щоб послабити кріплення, від-
повідним предметом поверніть прорізи у штифтах у горизонтальне положення (1.).
Витягніть штифти із кріплень (2.).Різким рухом на себе витягніть пе-
регородку вгору.
Виймання контейнера для ку­биків льоду
Відчиніть дверцята приладу до упо-
ру.
Кут відкривання дверцят приладу не має бути обмежений значенням 90°, оскільки це перешкоджатиме пов­ному вийманню верхнього кошика морозильника.
Тягніть верхній кошик морозильни-
ка до упору.
Щоб встановити перегородку на-
зад, розмістіть кріплення у верти­кальному положенні та вставте пе­регородку в кріплення так, щоб по­чути, що вона зафіксована.
Вставте штифти в кріплення і по-
верніть прорізи у штифтах у верти­кальне положення.
Знову вставте кошик морозильни-
ка.
Нахиліть контейнер для кубиків
льоду вперед і витягніть його ру­хом догори.
Продукування льоду не припиняє­ться, коли контейнер для кубиків льоду видалено. Кубики льоду мо­жуть падати та потрапляти у ко­шик морозильника.
Якщо це можливо, вийміть контей­нер для кубиків льоду лише на ко­роткий час або вимкніть поперед­ньо генератор льоду (див. розділ «Виробництво кубиків льоду», підрозділ «Вимкнення генератора льоду»).
91
Page 92
Оформлення внутрішнього простору
Щоб встановити контейнер для ку-
биків льоду на місце, знову потяг­ніть верхній кошик морозильника до упору.
Спочатку вставте контейнер для
кубиків льоду, щоб він зафіксував­ся.
Знову повністю засуньте верхній
кошик морозильника.
92
Page 93

Заморожування та зберігання

Максимальна потужність за­морожування
Для того, щоб продукти промерзали якнайшвидше, під час їх завантажен­ня на зберігання не можна перевищу­вати максимальну потужність замо­рожування, властиву приладу. Інфор­мацію про максимальну кількість за­морожених продуктів за 24 години Ви знайдете на типовій табличці «Потуж­ність заморожування ...кг/24 г».
Максимальна потужність заморожу­вання, вказана на типовій табличці, визначається відповідно до норми DIN EN ISO 15502.

Яким чином заморожувати свіжі продукти?

Свіжі продукти необхідно якомога швидше заморозити, тим самим ви збережете їх поживну вартість, вміст вітамінів, належний зовнішній вигляд і смак.
Чим довше продукти заморожуються, тим більше соку витікає з кожної клітини. Клітини зморщуються. Під час розморожування тільки частина соку надходить назад у клітини. На практиці це означає, що продукти втрачають багато соку. Під час роз­морожування продукту утворюється велика кількість води.
таті продукти втрачають незначну кількість власного соку. Утворюється тільки невелика кількість води.
Зберігання готових заморо­жених продуктів
Не заморожуйте знову розморо­жені або підталі продукти. Тільки в тому випадку, якщо ви їх термічно обробили (зварили або засмажи­ли), можливе їх повторне заморо­жування.
Якщо ви хочете зберігати вже замо­рожені продукти, у магазині перевір­те:
- щільність упаковки
- термін зберігання
- температуру зберігання в магазині. Якщо температура зберігання ви-
ще ніж –18°C, то термін зберігання продуктів скорочується.
Купуйте заморожені продукти в
останню чергу та перевозьте їх за­горненими в папір або в сумці-тер­мосі.
Вдома відразу покладіть продукти
до холодильника.
Якщо продукти заморожувати швид­ко, тоді клітинній рідині бракує часу на переміщення із клітин у проміжні камери. Клітини зморщуються значно менше. Лише незначна частина втра­ченої рідини повертається із проміж­них камер назад до клітин, і в резуль-
93
Page 94
Заморожування та зберігання

Самостійне заморожування харчових продуктів

Заморожуйте тільки свіжі продук­ти!

Перед заморожуванням зверніть увагу

- Для заморожування придатні: свіже м’ясо, м’ясо птиці, дичина, риба, овочі, зелень, свіжі фрукти, молочні продукти, випічка, залишки страв, жовток, білок і багато гото­вих страв.
- Для заморожування не придатні: виноград, качанний салат, редиска, редька, сметана, майонез, цілі яйця у шкарлупі, ріпчаста цибуля, цілі свіжі яблука та груші.
- Для збереження кольору, смаку, аромату й вітаміну C перед замо­рожуванням овочі необхідно блан­шувати. Для цього овочі опуска­ються порціями в киплячу воду на 2–3хвилини. Після бланшування покладіть овочі для швидкого охо­лодження в холодну воду. Дайте воді стекти.
- Нежирне м’ясо краще підходить для заморожування та зберігаєть­ся довше, аніж жирне.
- Між відбивними, стейками або шні­целями прокладіть поліетиленову плівку або фольгу. Завдяки цьому вони не примерзнуть один до одно­го.
- Перед заморожуванням не слід перчити або солити сирі продукти та бланшовані овочі. Готові страви можна лише злегка приправити і
посолити. Деякі спеції під час замо­рожування можуть змінити смак страви.
- Теплим продуктам і напоям дайте спочатку охолонути, не заванта­жуйте їх у прилад, щоб уникнути підтавання вже заморожених про­дуктів і скоротити споживання еле­ктроенергії.

Пакування заморожених продуктів

Заморожуйте продукти порціями.
–Відповідна упаковка
- Синтетична плівка
- Плівковий рукав із поліетилену
- Алюмінієва фольга
- Ємності для заморожування
–Невідповідна упаковка
- Пакувальний папір
- Пергаментний папір
- Целофан
- Мішки для сміття
- Використані пакети
Видавіть повітря з упаковки.Щільно закрийте упаковку:
- резинками
- пластиковими затискачами
- кухонними нитками
- морозостійкою стрічкою
Повідомлення: Мішки або плівку з поліетилену можна герметично запа­яти на спеціальному приладі.
94
Page 95
Заморожування та зберігання
Напишіть на упаковці її вміст і дату
заморожування.
Перед завантаженням про­дуктів
Перед розміщенням на зберігання
понад 2кг свіжих продуктів увім­кніть на деякий час функцію супер­заморожування (див. розділ «За­стосування суперзаморожування»).
Так раніше завантажені продукти на­копичать резерв холоду.

Розміщення заморожених продуктів

Продукти можна заморожувати в будь-якому морозильному відділенні. Продукти бажано заморожувати у верхньому морозильному кошику, оскільки там вони заморожуються дуже швидко й обережно.
Щоб продукти промерзли якнай-
швидше, розміщуйте їх по всій по­верхні дна кошика морозильника.
Кладіть продукти в сухій упаковці,
щоб запобігти її змерзанню або примерзанню.
Верхній кошик морози­льника
F2411Vi 12кг 12кг F28x1Vi 28кг 28кг F29x1Vi 36кг 36кг
Завантажені продукти, які необхід­но заморозити, не мають торкати­ся раніше заморожених, щоб запо­бігти їх підтаванню.
Нижній кошик морози­льника
Тривалість зберігання замо­рожених продуктів
Тривалість зберігання продуктів при дотриманні температури -18°C дуже відрізняється. Навіть у заморожених продуктах повільно відбуваються процеси розпаду. Внаслідок дії кисню жир може згіркнути. Тому пісне м’ясо зберігається довше, ніж жирне.
Наведені дані про тривалість збері­гання є орієнтовними для зберігання різних груп продуктів у морозильно­му відділенні.
Вставте кошик морозильника до
упору.
Дозволені навантаження для ко-
шиків морозильника наведені в цій таблиці:
95
Page 96
Заморожування та зберігання
Група продуктів Тривалість
зберігання (місяців)
Лід від 2 до 6 Хліб, випічка від 2 до 6 Сир від 2 до 4 Риба, жирна від 1 до 2 Риба, пісна від 1 до 5 Ковбаса, шинка від 1 до 3 Дичина, свинина від 1 до 12 Птиця, яловичина від 2 до 10 Фрукти, овочі від 6 до 18 Трави від 6 до 10
Для зберігання в побутових умовах упаковка продуктів має вирішальне значення для тривалості.
Якщо встановити постійну температу­ру заморожування -18°C й дотриму­ватися належної гігієни, можна збіль­шити термін придатності продуктів до максимального й уникнути накопи­чення відходів.

Розморожування продуктів

Не заморожуйте знову розморожені або підталі продукти. Тільки в тому випадку, якщо ви їх термічно обро­били (зварили або засмажили), мож­ливе їх повторне заморожування.
Заморожені продукти можна розмо­розити:
- у мікрохвильовій печі
- у духовці, використовуючи режим «Конвекція» або «Розморожуван­ня»
- при кімнатній температурі
- у холодильному відділенні (холод, який вивільняється під час розмо­рожування, буде використаний для охолодження продуктів)
- у пароварці
Пласкі скибочки м’яса або риби
після підтавання можна покласти на гарячу сковороду.
Розморожуйте шматочки риби та м’яса (наприклад, фарш, курятину, рибне філе) так, щоб вони не дотор­калися до інших продуктів. Не давай­те воді, яка утворюється під час роз­морожування, розтікатися під інші продукти й обов’язково вилийте її.
96
Фрукти можна розморожувати при кімнатній температурі як в упаковці, так і в закритій мисці.
Овочі в замороженому вигляді мож­на класти в окріп або тушкувати в га­рячому маслі. Завдяки зміненій структурі клітин готування потребує менше часу, ніж для свіжих овочів.
Page 97
Заморожування та зберігання

Швидке охолодження напоїв

Виймайте пляшки, які були покладені в морозильне відділення для швидко­го охолодження, нe пізніше, ніж чeрeз годину. Вони можуть лопнути.
97
Page 98

Приготування кубиків льоду

Підготуйте підключення до проточ­ної води (див. розділ «Встановлен­ня», підрозділ «Підключення до во­допостачання»).
Небезпека для здоров’я через
забруднену мікробами воду. Вживання неочищеної води може
призвести до захворювань. Після введення холодильника в
експлуатацію перші 3партії виро­блених кубиків льоду не можна споживати, оскільки вода викорис­товується для першого промиван­ня водопроводу. Це стосується як першого введен­ня в експлуатацію, так і тривалого вимкнення холодильного при­строю.

Увімкнення генератора льоду

Переконайтеся, що контейнер для
кубиків льоду знаходиться під гене­ратором льоду.
У режимі налаштувань за допо-
могою сенсорних кнопок і ви­беріть Диспенсер та підтвердьте свій вибір за допомогою кнопки ОК.
За допомогою сенсорних кнопок
і виберіть вкл та підтвердьте свій вибір кнопкою ОК.
Після охолодження морозильного відділення генератор льоду за­повнюється водою.
Після того як вода замерзає, кубики льоду з генератора льоду потрапля­ють у контейнер.
Коли контейнер наповняється, приго­тування кубиків льоду автоматично припиняється.
Генератор льоду виробляє близько 1,3кг кубиків льоду за 24години.
Об’єм виробництва кубиків льоду залежить від температури в моро­зильному відділенні: чим нижча
температура, тим більше кубиків льоду можна приготувати за пев­ний проміжок часу.
Після першого введення в експлу­атацію, перші кубики льоду потрап­лять у контейнер лише через близь­ко 10годин.
Небезпека пошкодження через
блокування генератора льоду. Генератор льоду може бути забло-
ковано та пошкоджено Для швидкого охолодження не
ставте пляшки або продукти в кон­тейнер для кубиків льоду.
Регулярно спорожнюйте контей­нер для кубиків льоду, щонайпізні­ше, якщо ви не виймали лід протя­гом тижня. Так у вас завжди буде свіжий лід, а кубики не будуть зли­патися.
Продукування льоду не припиняє­ться, коли контейнер для кубиків льоду видалено. Кубики льоду мо­жуть падати та потрапляти у ко­шик морозильника.
Якщо це можливо, знімайте кон­тейнер для кубиків льоду лише на короткий час або заздалегідь вимкніть генератор льоду.
98
Page 99

Вимкнення генератора льоду

Якщо ви не хочете готувати кубики льоду, ви можете вимкнути генера­тор льоду, незалежно від морозиль­ного відділення.
Закрийте кран подачі води приб-
лизно за 3години до вимкнення хо­лодильника– це запобігає утворен­ню цвілі через застояну воду.
У режимі налаштувань за допо-
могою сенсорних кнопок і ви­беріть Диспенсер та підтвердьте свій вибір за допомогою кнопки ОК.
За допомогою сенсорних кнопок
і виберіть викл та підтвердьте свій вибір кнопкою ОК.
Приготування кубиків льоду
99
Page 100

Автоматичне розморожування

Прилад оснащено системою «NoFrost», завдяки якій розморожу­вання відбувається автоматично.
Волога, яка утворюється, осідає на випарнику, автоматично час від часу відтає та випаровується.
Завдяки автоматичному розморожу­ванню морозильна камера ніколи не вкривається льодом. Продукти при цьому не розмерзаються.
100
Loading...