Miele F 2411 Vi, F 2801 Vi, F 2811 Vi, F 2901 Vi, F 2911 Vi User Manual [sr]

Page 1
Uputstvo za upotrebu i montažu Zamrzivač
Obavezno pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre postavljanja – instalacije – puštanja u rad. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja.
sr-RS M.-Nr. 11 232 050
Page 2
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti životne sredine.................................................................. 15
Instalacija............................................................................................................. 16
Mesto postavljanja uređaja ................................................................................... 16
Klimatski razred................................................................................................ 16
Napomene vezane za ugradnju............................................................................. 17
Nameštaj/ugradni elementi .............................................................................. 17
Opterećenje poda u niši ................................................................................... 18
Dovod i odvod vazduha ................................................................................... 18
Smer otvaranja vrata ........................................................................................ 18
Side-by-side..................................................................................................... 19
Specifikacije za priključak za pitku vodu............................................................... 20
Ugradne mere........................................................................................................ 21
Dimenzije kada su vrata uređaja otvorena (ugao otvaranja 115°) .................... 24
Dimenzije fronta kuhinjskog elementa................................................................... 27
Ugradnja rashladnog uređaja................................................................................ 30
Pre nego što počnete....................................................................................... 30
Neophodan alat................................................................................................ 30
Težina fronta elementa ..................................................................................... 31
Nivelisanje ugradne niše................................................................................... 31
Provera ugradne niše........................................................................................ 32
Pre ugradnje..................................................................................................... 32
Pripremanje ugradne niše................................................................................. 34
Ubacivanje rashladnog uređaja u ugradnu nišu............................................... 36
Nivelisanje rashladnog uređaja......................................................................... 38
Pričvršćivanje rashladnog uređaja u ugradnu nišu........................................... 41
Pripremanje montaže fronta elementa ............................................................. 42
Pričvršćivanje i nivelisanje fronta elementa...................................................... 45
Pričvršćivanje pokrivnih lajsni........................................................................... 49
Pričvršćivanje lajsne i zaslona postolja ............................................................ 51
Priključak za pitku vodu ........................................................................................ 53
Napomene vezane za priključak za pitku vodu................................................ 53
Priključivanje rashladnog uređaja na dovod pitke vode................................... 54
Električni priključak................................................................................................ 55
Ušteda energije.................................................................................................... 57
Opis uređaja......................................................................................................... 59
F 2411 Vi ............................................................................................................... 59
F 2801 Vi, F 2811 Vi, F 2901 Vi, F 2911 Vi ............................................................ 60
Osnovni ekran ....................................................................................................... 61
Režim podešavanja .......................................................................................... 62
2
Page 3
Sadržaj
Pribor.................................................................................................................... 64
Priloženi pribor....................................................................................................... 64
Pribor koji se posebno kupuje............................................................................... 64
Prvo puštanje u rad ............................................................................................. 65
Pre prve upotrebe.................................................................................................. 65
Biranje odgovarajućeg asistenta za otvaranje vrata (Push2open/Pull2open).. 65
Rukovanje rashladnim uređajem........................................................................... 66
Sprovođenje prvog puštanja u rad................................................................... 67
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja ...............................................68
Ako ste duže vreme odsutni.................................................................................. 69
Aktiviranje drugih podešavanja.......................................................................... 70
Uključiti ili isključiti Zaključavanje tastature /................................................ 70
Uključiti ili isključiti Eco način rada ................................................................... 71
Izvršiti Samotestiranje....................................................................................... 72
Uključivanje funkcije Asistent za vrata .................................................................. 73
Isključivanje funkcije Asistent za vrata.............................................................. 75
Miele@home.......................................................................................................... 75
Isključiti Demo program..................................................................................... 79
Resetovanje podešavanja na fabrička podešavanja ....................................... 80
Uključiti ili isključiti "Sabat" način rada.............................................................. 81
Uključiti, isključiti ili resetovati Prikaz filtera za vodu........................................ 82
Odgovarajuća temperatura ................................................................................84
Podešavanje temperature...................................................................................... 84
Moguće vrednosti podešavanja temperature................................................... 85
Korišćenje funkcije Intenzivno zamrzavanje .................................................... 86
Alarm za temperaturu i alarm za vrata.............................................................. 87
Uređenje unutrašnjosti uređaja..........................................................................89
Premeštanje posuda za odlaganje na vratima uređaja.......................................... 89
Premeštanje polica za odlaganje namirnica.......................................................... 89
Vađenje police iznad ledomata ............................................................................. 90
Vađenje korpi zamrzivača...................................................................................... 90
Vađenje posude za led.......................................................................................... 91
Zamrzavanje i čuvanje ........................................................................................ 93
Maksimalni kapacitet zamrzavanja........................................................................ 93
Šta se dešava prilikom zamrzavanja svežih namirnica? ....................................... 93
Stavljanje gotove smrznute hrane u rashladni uređaj............................................ 93
Zamrzavanje namirnica ......................................................................................... 94
3
Page 4
Sadržaj
Stavljanje namirnica za zamrzavanje..................................................................... 95
Vreme čuvanja zamrznutih namirnica.................................................................... 95
Priprema kocki leda ............................................................................................ 97
Automatsko otapanje.......................................................................................... 99
4
Page 5

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Ovaj rashladni uređaj odgovara propisanim sigurnosnim odredba­ma. Neadekvatna upotreba međutim može da dovede do povreda kod osoba i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre nego što rashladni uređaj pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za ugradnju, bezbednost, upotrebu i održavanje uređaja. Na taj način ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na rashladnom uređaju.
Prema standardu IEC60335-1 Miele izričito ukazuje na to da se obavezno pročitaju i slede poglavlje o instalaciji uređaja, kao i si­gurnosna uputstva i upozorenja.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja, koja su na­stala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu, i prosledite ga eventualnom budućem vlasniku ovog uređaja.
Opasnost od povređivanja i oštećenja usled rashladnog ure­đaja koji se prevrne. Rashladni uređaj je veoma težak i postoji mogućnost da se prevr­ne unapred kada su vrata uređaja otvorena.
Držite vrata uređaja zatvorena sve dok rashladni uređaj ne bude ugrađen i u skladu sa uputstvom za upotrebu i montažu ne bude pričvršćen u ugradnom ormanu.
5
Page 6
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Namenska upotreba

Rashladni uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i u sre-
dinama sličnim domaćinstvima, kao npr. – u prodavnicama, kancelarijama i sličnim radnim sredinama – na poljoprivrednim imanjima – za korisnike usluga u hotelima, motelima, pansionima sa doručkom i ostalim tipičnim sredinama za boravak. Ovaj rashladni uređaj nije predviđen za upotrebu na otvorenom pro­storu.
Koristite ovaj rashladni uređaj isključivo u uslovima uobičajenim za
domaćinstvo za čuvanje smrznute hrane, za zamrzavanje svežih na­mirnica i za pripremu leda. Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
Ovaj rashladni uređaj nije pogodan za čuvanje i hlađenje lekova,
krvne plazme, laboratorijskih preparata ili sličnih materija ili proizvoda koji su osnov smernice za medicinske proizvode. Pogrešno korišće­nje rashladnog uređaja može prouzrokovati oštećenja robe koju ste stavili u uređaj ili može doći do njenog kvarenja. Ovaj rashladni ure­đaj takođe nije pogodan za rad u oblastima u kojima postoji opa­snost od eksplozije. Firma Miele nije odgovorna za oštećenja koja nastanu nenamenskom upotrebom ili pogrešnim rukovanjem.
Osobe (uključujući decu), koje zbog svog fizičkog ili mentalnog
stanja ili zbog svog neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju ovim rashladnim uređajem, ne smeju da ga koriste bez nadzo­ra. Ove osobe smeju da koriste rashladni uređaj bez nadzora samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim i ukoliko su ra­zumele moguće opasnosti koje bi mogle iz toga da proisteknu.
6
Page 7
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Deca u domaćinstvu

Decu koja imaju manje od 8 godina ne smete da puštate blizu ras-
hladnog uređaja, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od osam godina smeju bez nadzora da upo-
trebljavaju ovaj rashladni uređaj, samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim. Deca moraju da prepoznaju moguće opasnosti koje bi mogle da proisteknu usled pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju rashladni uređaj bez nadzora.Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini rashladnog uređaja.
Nikada nemojte da dozvolite deci da se igraju rashladnim uređajem.
Opasno po život. Imajte na umu da bi uklanjanje pregradnog zida
iz velike korpe zamrzivača moglo da navede decu da sednu u nju!
U predelu šarki vrata uređaja postoji opasnost od povređivanja.
Naročito decu ne treba puštati blizu uređaja.
Opasnost od gušenja. Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
7
Page 8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Tehnička bezbednost
Testirana je hermetičnost rashladnog sistema. Ovaj rashladni ure-
đaj je u skladu sa sigurnosnim odredbama, kao i odgovarajućim di­rektivama EU.
Ovaj uređaj sadrži rashladno sredstvo izobutan (R600a), prirodni
gas koji nije štetan za životnu sredinu, ali je zapaljiv. Rashladni uređaj ne oštećuje ozonski omotač i ne povećava efekat staklene ba­šte.Upotreba ovog ekološkog rashladnog sredstva je delimično do­vela do povećanja šumova prilikom rada uređaja. Osim šumova prili­kom rada kompresora mogu da se pojave i šumovi strujanja u celom rashladnom sistemu uređaja. Ovi efekti ne mogu nažalost da se iz­begnu, ali nemaju nikakvog uticaja na efikasnost uređaja. Prilikom transporta i ugradnje/postavljanja uređaja vodite računa da ne bude oštećen nijedan deo u rashladnom sistemu uređaja. Raspr­skavajuće rashladno sredstvo može da prouzrokuje povrede očiju. U slučaju oštećenja:
– izbegavajte otvoreni plamen ili izvore paljenja, – odvojite rashladni uređaj od električne mreže, – provetrite nekoliko minuta prostoriju u kojoj se rashladni uređaj
nalazi,
– obavestite servis.
Što ima više rashladnog sredstva u rashladnom uređaju, to treba
da bude veća prostorija u kojoj se postavlja rashladni uređaj. Ako eventualno postoji pukotina, u suviše malim prostorijama bi mogla da se stvori zapaljiva smeša gasa i vazduha. Na 11g rashladnog sredstva prostorija mora da bude veličine najmanje 1m3. Količina rashladnog sredstva je navedena na natpisnoj pločici koja se nalazi u unutrašnjosti rashladnog uređaja.
8
Page 9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Podaci o priključku (osigurač, frekvencija, napon) na natpisnoj plo-
čici rashladnog uređaja moraju obavezno da se podudaraju sa poda­cima za električnu mrežu, kako ne bi došlo do oštećenja na rashlad­nom uređaju. Pre priključenja uporedite ove podatke. U slučaju nedoumice raspitajte se kod kvalifikovanog električara.
Za električnu bezbednost rashladnog uređaja se garantuje samo
ako je on priključen na propisno instaliran sistem sa zaštitnim vo­dom. Veoma je važno da postoji ovaj osnovni sigurnosni uređaj. U slučaju nedoumice, Vaše kućne instalacije treba da prekontroliše kvalifikovani električar.
Za pouzdan i bezbedan rad rashladnog uređaja se garantuje samo
ako je rashladni uređaj priključen na javnu električnu mrežu.
Da biste rashladni uređaj mogli brzo da isključite iz struje u slučaju
potrebe, utičnica ne sme da se nalazi iza zadnje strane uređaja i tre­ba da bude lako pristupačna.
Ako je priloženi priključni provodnik oštećen, provodnik treba da
se zameni originalnim rezervnim delom da bi se izbegle opasnosti po korisnika. Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove da će ispuniti zahteve o bezbednosti.
Višestruke utičnice ili produžni kablovi ne garantuju potrebnu be-
zbednost (opasnost od požara). Ne priključujte rashladni uređaj na električnu mrežu na ovaj način.
Ukoliko vlaga dospe do delova pod naponom ili priključnog pro-
vodnika, to može da izazove kratki spoj. Zato ne koristite rashladni uređaj u prostorijama gde ima vlage ili gde prska voda (npr. u garaži, vešernici itd.).
Ovaj rashladni uređaj ne sme da se koristi na nestacionarnim me-
stima (npr. na brodovima).
Oštećenja na rashladnom uređaju mogu da ugroze Vašu bezbed-
nost. Prekontrolišite da li na njemu ima vidljivih oštećenja. Nikada ne upotrebljavajte oštećeni rashladni uređaj.
9
Page 10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Koristite ovaj rashladni uređaj samo ako je ugrađen, da bi se osi-
gurala bezbedna funkcija uređaja.
Prilikom instaliranja i održavanja, opravki, kao i instalacionih rado-
va na vodovodu rashladni uređaj mora da bude isključen iz električne mreže. Rashladni uređaj je isključen iz struje samo ako:
– su osigurači u električnoj instalaciji isključeni ili – su navojni ulošci osigurača u električnoj instalaciji sasvim odvrnuti
ili
– je mrežni priključni provodnik odvojen od električne mreže. Kod
priključnih provodnika sa utikačem za struju ne vucite za kabl već za utikač ako želite da ga isključite iz struje.
Zbog nepravilne instalacije i održavanja, opravki ili lošeg priključka
na dovod pitke vode za korisnika mogu da nastanu znatne opasno­sti. Instaliranje i održavanje, opravke, instalacione radove na dovodu sveže vode, kao i sve intervencije na dozatoru za led/vodu smeju da vrše samo stručna lica koja je ovlastila firma Miele.
Prava iz garancije se gube ukoliko rashladni uređaj popravlja ser-
vis koji nije ovlastila firma Miele.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove, da će
oni ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da budu zamenjeni samo originalnim rezervnim delovima.
Miele ne odgovara za oštećenja koja nastanu zbog pogrešnog pri-
ključenja na dovod sveže vode.
Ledomat sme da se priključi isključivo na vodovod za hladnu vo-
du.
Opasnost od povređivanja. Vodite računa da ne dođete u dodir sa
pokretnim delovima dozatora ledomata ili grejnim elementima na le­domatu.
10
Page 11
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Pravilna upotreba

Rashladni uređaj je konstruisan za određen klimatski razred (sob-
na temperatura), čijih granica se treba pridržavati. Klimatski razred je naveden na natpisnoj pločici sa oznakom tipa u unutrašnjosti ras­hladnog uređaja. Niža sobna temperatura će dovesti do toga da kompresor miruje duži vremenski period, tako da rashladni uređaj ne može da održi potrebnu temperaturu.
Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili
zapušeni. U tom slučaju više nije garantovan besprekoran dovod va­zduha. Povećava se potrošnja energije i postoji mogućnost ošteće­nja delova uređaja.
Ako u rashladnom uređaju ili na njegovim vratima čuvate namirni-
ce koje sadrže mast tj. ulje, pazite da mast odnosno ulje koje eventu­alno iscuri ne dođe u dodir sa plastičnim delovima rashladnog ure­đaja. Na plastici zbog naprezanja mogu da nastanu pukotine, usled čega ona može da naprsne ili pukne.
Opasnost od požara i eksplozije. U rashladni uređaj ne stavljajte
eksplozivne materije ni proizvode koji sadrže zapaljive pogonske ga­sove (npr. sprejeve). Zapaljive smeše gasova bi mogle da se zapale zbog električnih delova konstrukcije.
Opasnost od eksplozije. U rashladnom uređaju ne uključujte druge
električne uređaje (npr.za pripremu kremastog sladoleda). Moglo bi da dođe do stvaranja varnica.
Opasnost od povređivanja i oštećenja. U zoni za zamrzavanje ne
čuvajte konzerve i flaše sa gaziranim napicima ili sa tečnostima koje bi mogle da se zamrznu. Konzerve ili flaše bi mogle da puknu.
Opasnost od povređivanja i oštećenja. Flaše, koje ste stavili u zo-
nu za zamrzavanje da bi se brzo ohladile, izvadite najkasnije posle sat vremena. Flaše bi mogle da puknu.
11
Page 12
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Opasnost od povređivanja. Zamrznute namirnice i metalne delove
ne dodirujte mokrim rukama. Ruke bi mogle da se zalepe od hladno­će.
Opasnost od povređivanja. Kockicu leda i sladoled na štapiću, a
posebno vodeni sladoled, nikada ne stavljajte direktno u usta posle vađenja zone za zamrzavanje. Zbog veoma niske temperature smr­znute namirnice usne ili jezik bi mogle da se zalepe za nju.
Namirnice koje su delimično ili potpuno odmrznute ne zamrzavajte
ponovo. Upotrebite ih što je pre moguće, zato što životne namirnice gube hranljive vrednosti i kvare se. Kuvane ili pečene odmrznute na­mirnice možete ponovo da zamrznete.
Ako jedete namirnice koje su predugo stajale u frižideru postoji
opasnost od trovanja. Vreme čuvanja zavisi od mnogo faktora, kao npr. od stepena sveži­ne, kvaliteta namirnice i temperature čuvanja. Obratite pažnju na rok upotrebe i uputstva za čuvanje, koje su naveli proizvođači namirnica.
Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Ukoliko se dogra-
đuju ili ugrađuju drugi delovi, gube se prava iz garancije, jemstvo i/ili odgovornost za uređaj.
12
Page 13
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Čišćenje i održavanje

Zaptivku vrata ne premazujte uljima ili masnoćama.
Usled toga će zaptivka vrata tokom vremena postati porozna.
Para iz uređaja za čišćenje uz pomoć pare može da dospe do de-
lova koji su pod naponom i da izazove kratak spoj. Za čišćenje i otapanje rashladnog uređaja ni u kom slučaju nemojte koristiti uređaj za čišćenje uz pomoć pare.
Šiljati predmeti ili predmeti sa oštrim ivicima oštećuju uređaje za
hlađenje i rashladni uređaj neće ispravno funkcionisati. Zato ne kori­stite šiljate predmete ili predmete sa oštrim ivicama
– za odstranjivanje naslaga inja i leda, – za odvajanje zamrznute posude sa ledom i namirnice.
Radi otapanja leda nikada nemojte stavljati električne uređaje za
grejanje ili sveće u rashladni uređaj. Tako se oštećuje plastika.
Ne koristite sprejeve za otapanje ili sredstva za uklanjanje leda.
Oni mogu da stvaraju eksplozivne gasove ili da sadrže rastvarače ili pogonska sredstva koja oštećuju plastiku ili da budu štetni za zdra­vlje.
13
Page 14
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Transport

Rashladni uređaj treba uvek transportovati u uspravnom položaju i
u transportnoj ambalaži kako ne bi došlo do oštećenja.
Opasnost od povređivanja i oštećenja. Rashladni uređaj treba
transportovati uz pomoć druge osobe zato što je rashladni uređaj dosta težak.

Odlaganje starog uređaja

Eventualno uništite bravu na vratima Vašeg starog rashladnog ure-
đaja. Na taj način sprečavate da se u njemu zatvore deca prilikom igre i tako dospeju u životnu opasnost.
Rashladno sredstvo koje prskajući izlazi napolje može da prouzro-
kuje povrede očiju. Pazite da ne oštetite delove rashladnog sistema na uređaju, npr.
– bušenjem kanala za rashladno sredstvo na isparivaču; – savijanjem cevi; – grebanjem površinskih slojeva.
14
Page 15

Vaš doprinos zaštiti životne sredine

Odstranjivanje transportne am­balaže
Ambalaža štiti rashladni uređaj od ošte­ćenja prilikom transporta. Materijali za ambalažu su odabrani sa stanovišta za­štite životne sredine i tehnike odstranji­vanja i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovi­ne i smanjuje količina otpadaka. Vaš specijalizovani trgovac preuzima amba­lažu.

Odlaganje starog uređaja

Električni i elektronski uređaji sadrže če­sto vredne materijale. Oni takođe sa­drže i štetne materije, smeše i kompo­nente koje su bile neophodne za njihovo funkcionisanje i bezbednost. U kućnom otpadu, kao i kod nestručnog tretmana one mogu imati štetan uticaj na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Zato nipošto ne odlažite Vaš stari uređaj u kućni ot­pad.
Umesto toga koristite zvanična mesta za sakupljanje i preuzimanje, kao i reci­kliranje električnih i elektronskih uređaja u opštini, kod prodavaca ili firme Miele. Vi ste po zakonu lično odgovorni za bri­sanje eventualnih ličnih podataka na starom uređaju koji se odlaže.
Vodite računa da cevi Vašeg rashladnog uređaja ne budu oštećene do transpor­tovanja na mesto za pravilno, ekološko odlaganje. Na taj način ćete obezbediti da rashlad­no sredstvo u rashladnom sistemu ure­đaja i ulje koje se nalazi u kompresoru ne odu u okolinu.
Molimo da vodite računa o tome da Vaš stari uređaj do odnošenja čuvate tako da deca budu bezbedna. Informišite se o tome u ovom uputstvu za upotrebu i montažu u poglavlju „Sigurnosna uput­stva i upozorenja“.
15
Page 16
* I N S T A L L A T I O N *

Instalacija

Mesto postavljanja uređaja

Pogodna je suva prostorija sa dobrim provetravanjem.
Prilikom biranja mesta za postavljanje imajte na umu da se potrošnja energije rashladnog uređaja povećava ako se postavlja u neposrednoj blizini radijato­ra, šporeta ili nekog drugog izvora to­plote. Treba izbegavati i direktno sunče­vo zračenje. Što je viša sobna temperatura, utoliko duže radi kompresor i utoliko je veća potrošnja energije rashladnog uređaja.
Prilikom ugradnje rashladnog uređaja o­bratite pažnju na sledeće:
– Utičnica ne sme da se nalazi iza zad-
nje stranice uređaja i treba da bude lako pristupačna u slučaju potrebe.
– Utikač za struju i strujni kabl ne sme-
ju da dodiruju zadnju stranicu ras­hladnog uređaja, jer bi mogli da se oštete zbog vibracija rashladnog ure­đaja.
– Na utičnice koje se nalaze iza zadnje
stranice ovog rashladnog uređaja ne smete takođe da priključujete druge uređaje.
Ukoliko je neizbežno postavljanje pored izvora toplote, pridržavajte se sledećih minimalnih odstojanja od izvora toplote:
– od šporeta na struju ili plin
najmanje 3cm
– od šporeta na ulje ili ugalj
najmanje 30cm.
Ukoliko se ova minimalna odstojanja ne poštuju, između rashladnog uređaja i izvora toplote mora da se montira ploča radi izolacije.

Klimatski razred

Rashladni uređaj je konstruisan za odre­đen klimatski razred (opseg sobne tem­perature), čijih granica se treba pridrža­vati. Klimatski razred je naveden na nat­pisnoj pločici koja se nalazi u unutra­šnjosti uređaja.
Klimatski razred Sobna tempera-
tura
SN +10do +32°C
N +16do +32°C
ST +16do +38°C
T +16do +43°C
Niža sobna temperatura dovodi do du­žeg mirovanja kompresora. Zbog toga temperatura u rashladnom uređaju mo­že da poraste, što može prouzrokovati oštećenja.
16
Page 17
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Opasnost od oštećenja usled vi-
soke vlažnosti vazduha. Kada je velika vlažnost vazduha, na
spoljnim površinama rashladnog ure­đaja može da se stvori kondenzat i prouzrokuje koroziju.
Rashladni uređaj postavite u suvu i/ili klimatizovanu prostoriju sa dovoljnim provetravanjem.
Nakon ugradnje obezbedite da se vrata uređaja pravilno zatvaraju, da otvori za dovod i odvod vazduha bu­du postavljeni kako je navedeno i da rashladni uređaj bude ugrađen kao što je opisano u ovom uputstvu za upotrebu i montažu.

Napomene vezane za ugradnju

Opasnost od oštećenja i povre-
đivanja usled prevrtanja rashladnog uređaja.
Rashladni uređaj je veoma težak i postoji mogućnost da se prevrne unapred kada su vrata uređaja otvo­rena.
Držite vrata uređaja zatvorena sve dok rashladni uređaj ne bude ugra­đen i u skladu sa uputstvom za upo­trebu i montažu ne bude pričvršćen u ugradnom ormanu.
Zbog težine i veličine rashladnog ure­đaja ugradnja mora obavezno da se vrši uz pomoć druge osobe.

Nameštaj/ugradni elementi

Rashladni uređaj se zavrtnjima čvrsto povezuje sa nameštajem/elementima koji se nalaze pored i iznad. Iz tog razlo­ga, svi delovi nameštaja/elementi pred­viđeni za pričvršćivanje moraju da budu povezani sa podom ili zidom.
17
Page 18
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Opterećenje poda u niši

Za bezbedno postavljanje rashladnog uređaja i obezbeđenje svih garantova­nih funkcija pod niše mora da bude ra­van i vodoravan.
Pod niše mora da bude od tvrdog, ne­popustljivog materijala.
Zbog velike težine potpuno napunjenog rashladnog uređaja neophodna je ek­stremno stabilna podloga. O ovome se posavetujte eventualno sa arhitektom ili građevinskim stručnjakom.
Težina potpuno napunjenog uređaja iz­nosi oko:
F 2411 Vi 261 kg F 28x1 Vi 368 kg F 29x1 Vi 426 kg

Dovod i odvod vazduha

Opasnost od požara i oštećenja
usled nedovoljnog dovoda i odvoda vazduha.
Ukoliko rashladni uređaj nema do­voljno ventilacije, kompresor će se češće uključivati i radiće duže vreme­na. To će dovesti do povećanja potro­šnje energije i povećanja radne tem­perature kompresora što za posledi­cu može imati kvar kompresora.
Vodite računa o dovoljnoj ventilaciji rashladnog uređaja.
Obavezno se pridržavajte navedenih dimenzija otvora za dovod i odvod vazduha. Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili zapušeni.

Smer otvaranja vrata

Opasnost od oštećenja i povreda
usled promene smera otvaranja vra­ta.
Svojeručna promena smera otvaranja vrata može prouzrokovati oštećenja i povrede.
Rashladni uređaj se isporučuje sa pričvršćenim vratima. Ni u kom slu­čaju ne menjajte sami smer otvaranja vrata.
Ako je potrebna promena smera otvaranja vrata, pozovite servisnu službu.
18
Page 19
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Side-by-side

Ovaj rashladni uređaj može sa još jed­nim rashladnim uređajem da se ugradi „side-by-side“. U sledećem pregledu možete da vidite koje mogućnosti za ugradnju side-by-side postoje za Vaš rashladni uređaj.
U zavisnosti od situacije za ugradnju potreban Vam je za ugradnju side-by­side odgovarajući komplet za montažu side-by-side (vidi poglavlje „Pribor“, odeljak „Pribor koji se posebno kupu­je“).
Način pričvršćivanja rashladnih uređa­ja opisan je u uputstvu za montažu si­de-by-side.

. . . sa pregradnim zidom

Zid a između rashladnih uređaja koji su postavljeni jedan pored drugog mo­ra biti debljine najmanje 16mm.
Ukoliko se šarke na vratima rashlad­nih uređaja nalaze jedna pored dru­ge, obavezno morate obratiti pažnju na debljinu frontova kuhinjskih ele­menata i drški na vratima kako vrata uređaja prilikom istovremenog otva­ranja ne bi bila u koliziji i pri tom oštećena.
Rashladni uređaji se pojedinačno pri­čvršćuju u svoju ugradnu nišu uz po­moć priloženog montažnog materijala.
Ako je pregradni zid a uži od 160mm, potreban Vam je grejač bočne stranice iz kompleta za montažu side-by-side kako bi se izbegli kondenzovanje vode i posledična oštećenja koja eventualno zbog toga nastaju.
Prilikom planiranja ugradnih niša vo­dite računa da ugradna niša, u koju se ugrađuje rashladni uređaj sa gre­jačem bočne stranice, mora obave­zno da bude šira za 4mm (vidi po­glavlje „Instalacija“, odeljak „Ugradne mere“).
Ukoliko je pregradni zid a deblji od 160mm, nije Vam potreban montažni komplet side-by-side, isto tako nije po­treban ni grejač bočne stranice.
19
Page 20
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

. . . bez pregradnog zida

Ukoliko se između rashladnih uređaja postavljenih jedan pored drugog ne na­lazi pregradni zid, rashladne uređaje je potrebno međusobno spojiti pomoću kompleta za montažu side-by-side. Po­red toga je potrebno instalirati grejač bočne stranice kako bi se izbeglo kon­denzovanje vode i posledična oštećenja koja eventualno proizilaze iz toga.
Specifikacije za priključak za pitku vodu
– Priključenje na vodovod mora da se
izvede prema važećim propisima do­tične zemlje. Isto tako, svi uređaji i naprave, koji se koriste za dovod vode do rashladnog uređaja, moraju da budu u skladu sa važećim propisima dotične zemlje.
– Priključenje na pitku vodu smeju da
vrše samo kvalifikovana stručna lica.
– Kvalitet vode koja ulazi u uređaj mora
da odgovara propisu o vodi za piće u zemlji u kojoj se rashladni uređaj kori­sti.
– Crevo od plemenitog čelika rashlad-
nog uređaja priključite direktno na vo­dovod sa pitkom vodom i izbegavajte dovod vode, gde voda stoji.
– Dovod vode do rashladnog uređaja
mora da se izvede preko instalacije za hladnu vodu.
20
– Pritisak vode mora da iznosi između
200kPa i 800kPa (2bara i 8bara).
– Između creva od plemenitog čelika i
priključka za pitku vodu mora da po­stoji slavina za zatvaranje vode, da bi u slučaju potrebe mogao da se za­tvori dovod vode.
– Vodite računa o tome da slavina za
zatvaranje vode mora da bude pristu­pačna i kada je rashladni uređaj ugra­đen.
Page 21
*
≥ 629 mm
458 mm
2134–2164 mm
30 mm
22 mm
262 mm
102 mm
102 mm
85 mm
I N S T A L L A T I O N *

Ugradne mere

F 2411 Vi
Instalacija
Bočni prikaz
21
Page 22
*
≥ 629 mm
762 mm
2134–2164 mm
30 mm
22 mm
262 mm
102 mm
102 mm
85 mm
I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
F 2801 Vi, F 2811 Vi
Bočni prikaz
22
Page 23
*
≥ 629 mm
915 mm
2134–2164 mm
30 mm
22 mm
262 mm
102 mm
102 mm
85 mm
I N S T A L L A T I O N *
F 2901 Vi, F 2911 Vi
Instalacija
Bočni prikaz
23
Page 24
*
525 mm
234 mm
115°
≤ 38 mm
I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Dimenzije kada su vrata uređaja otvorena (ugao otvaranja 115°)

F 2411 Vi
* Dimenzija za front elementa i ručicu na vratima varira zavisno od uređenja kuhi­nje.
Ugao otvaranja vrata uređaja ne sme da se ograniči na 90°, jer inače neće moći da se izvade korpe zamrzivača i posuda za kocke leda.
24
Page 25
*
363 mm
≤ 38 mm
115°
829 mm
I N S T A L L A T I O N *
F 2801 Vi, F 2811 Vi
* Dimenzija za front elementa i ručicu na vratima varira zavisno od uređenja kuhi­nje.
Ugao otvaranja vrata uređaja ne sme da se ograniči na 90°, jer inače neće moći da se izvade korpe zamrzivača i posuda za kocke leda.
Instalacija
25
Page 26
*
428 mm
115°
982 mm
38 mm
I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
F 2901 Vi, F 2911 Vi
* Dimenzija za front elementa i ručicu na vratima varira zavisno od uređenja kuhi­nje.
Ugao otvaranja vrata uređaja ne sme da se ograniči na 90°, jer inače neće moći da se izvade korpe zamrzivača i posuda za kocke leda.
26
Page 27
*
451 mm
2029 mm
≥ 102132 mm
I N S T A L L A T I O N *

Dimenzije fronta kuhinjskog elementa

F 2411 Vi
Instalacija
27
Page 28
*
756 mm
2029 mm
≥ 102132 mm
I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
F 2801 Vi, F 2811 Vi
28
Page 29
*
908 mm
2029 mm
≥ 102132 mm
I N S T A L L A T I O N *
F 2901 Vi, F 2911 Vi
Instalacija
29
Page 30
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Ugradnja rashladnog uređaja

Pre nego što počnete...
Pažljivo pročitajte uputstvo za upo­trebu i montažu pre nego što počne­te sa ugradnjom rashladnog uređaja.
Rashladni uređaj bi trebalo da ugradi kvalifikovani instalater u skladu sa ovim uputstvom za upotrebu i mon­tažu. Za siguran rad rashladnog ure­đaja garantuje se samo ukoliko je rashladni uređaj ugrađen i priključen u skladu sa ovim uputstvom za upo­trebu i montažu.
Opasnost od oštećenja i povre-
đivanja usled prevrtanja rashladnog uređaja.
Rashladni uređaj je veoma težak i postoji mogućnost da se prevrne unapred kada su vrata uređaja otvo­rena.
Držite vrata uređaja zatvorena sve dok rashladni uređaj ne bude ugra­đen i u skladu sa uputstvom za upo­trebu i montažu ne bude pričvršćen u ugradnom ormanu.
Zbog težine i veličine rashladnog ure­đaja ugradnja mora obavezno da se
vrši uz pomoć druge osobe.

Neophodan alat

– Akumulatorski odvijač – Odvijač (TX 20) – Pneumatski čekić za bušenje – Burgije različitih veličina
u zavisnosti od materijala – Čekić – Viljuškasti ključ – Čegrtaljka (nasadni ključ, 8mm) – Lepljiva traka – Skalpel – Klešta za cevi – Libela – Merna traka – Olovka
Ostalo
– Merdevine – Ručna kolica
30
Page 31
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Težina fronta elementa

Pre montaže frontova kuhinjskih eleme­nata proverite da nije prekoračena do­zvoljena težina frontova elemenata, koji se montiraju:
Rashladni uređaj maks. težina
fronta elementa F 1411 Vi 59kg F 2801 Vi, F 2811 Vi 28kg F 2901 Vi, F 2911 Vi 34kg
Opasnost od oštećenja usled
previše teških vrata elementa. Montiran front elementa, čija težina
prekorači dozvoljenu, može da pro­uzrokuje oštećenja na šarkama, što bi između ostalog moglo da oslabi funkcionisanje uređaja. Ova oštećenja mogla bi između osta­log da oslabe funkcionisanje.
Pre montaže fronta kuhinjskog ele­menta proverite da nije prekoračena dozvoljena težina fronta elementa, koji se montira:

Nivelisanje ugradne niše

Pre ugradnje rashladnog uređaja pažlji­vo nivelišite ugradnu nišu pomoću libe­le. Uglovi niše moraju da stoje pod uglom od 90° jer front elementa inače neće naleći na sva 4ugla ugradne niše.
31
Page 32
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Provera ugradne niše

Proverite ugradne mere (vidi poglavlje
„Instalacija“, odeljak „Ugradne me­re“).
Proverite poziciju električnog priključ-
ka. Dužina priključnog provodnika iz­nosi 3m.
Utičnica ne bi smela da se nalazi iza zadnje strane uređaja i treba da bude lako pristupačna u slučaju potrebe.
Proverite poziciju priključka za pitku
vodu. Raspoloživa dužina creva od plemenitog čelika iznosi oko 2 m.
Zaporni ventil ne bi smeo da se nala­zi iza zadnje strane uređaja i treba da bude lako pristupačna u slučaju po­trebe.
Proverite da li dolazi do eventualne
kolizije u okolini ugradnog elementa (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Mere kada su vrata uređaja otvore­na“).

Pre ugradnje

Pre ugradnje skinite pribor sa spoljne
strane uređaja.
Proverite da li na rashladnom uređaju
ima oštećenja od transporta.
Ne postavljajte oštećeni rashladni uređaj.
Proverite da li svi delovi na zadnjoj
strani uređaja mogu slobodno da se pomeraju.
Da biste prilikom ugradnje zaštitili
pod od oštećenja, pričvrstite na pod ispred predviđenog mesta postavlja­nja komad podne obloge ili nešto slično.
Ugradite rashladni uređaj samo u sta-
bilne, čvrste ugradne kuhinjske niše koje stoje na vodoravnom i ravnom podu.
Proverite ugradnu nišu osim toga i po
sledećim kriterijumima:
– Bočne stranice ugradne niše moraju
da budu ravne.
– Debljina okolnih stranica u ugradnoj
niši mora da bude najmanje 16mm.
– Okolne stranice moraju da budu si-
gurno povezane sa podom ili zidom.
– Dubina skraćenih bočnih stranica
mora da iznosi najmanje 100mm.
32
Page 33
*
2
I N S T A L L A T I O N *
Ne uklanjajte pomagala sa vrata
uređaja. Pomagala za podešavanje su potrebna kasnije za nivelisanje u ugradnoj niši.
Opasnost od oštećenja i povre-
đivanja usled prevrtanja rashladnog uređaja.
Rashladni uređaj nije više obezbeđen čim odvrnete ugaonike za fiksiranje kojima je rashladni uređaj pričvršćen za paletu.
Zbog težine i veličine rashladnog ure­đaja ugradnja mora obavezno da se
vrši uz pomoć druge osobe.
Instalacija
Odvrnite ugaonike za fiksiranje .  Oprezno i uz pomoć više osoba prvo
podignite rashladni uređaj sa njego­vom zadnjom stranom sa palete.
Opasnost od oštećenja poda
usled opterećenja. Pomeranje rashladnog uređaja može
da dovede do oštećenja Vašeg poda. Rashladni uređaj pažljivo pomerajte
po osetljivim podovima.
Čim ste uspravili rashladni uređaj, mo­žete da ga pomerate na točkićima koji se nalaze s donje strane uređaja.
33
Page 34
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Pripremanje ugradne niše

Opasnost od oštećenja i povre-
đivanja usled prevrtanja rashladnog uređaja.
Rashladni uređaj je veoma težak i postoji mogućnost da se prevrne unapred kada su vrata uređaja otvo­rena.
Ugradna niša mora obavezno da se pričvrsti zavrtnjima u više tačaka na zid iza ili/i iznad. Samo tako se može obezbediti da se uređaj, koji se ka­snije pričvršćuje u nišu, ne prevrne.
Za pričvršćivanje ugradne niše kori­stite osim toga priložene ugaonike za zaštitu od prevrtanja.
Montažni materijal za ugradnju ras­hladnog uređaja isporučen je uz ras­hladni uređaj. Priložene plastične kese su označene slovima.
Pridržavajte se u svakom pojedina-
čnom koraku montaže navedenih slo­va i koristite odgovarajuću plastičnu kesu sa potrebnim montažnim materi­jalom.
Ugaonici za zaštitu od prevrtanja spre­čavaju prevrtanje rashladnog uređaja.
Ugradna niša se pomoću ugaonika za zaštitu od prevrtanja dodatno sigurno pričvršćuje za okolne zidove.
34
Za svaki pojedinačni rashladni uređaj
koristite 2 ugaonika za zaštitu od pre­vrtanja , za kombinaciju (side-by-si­de) 2 uređaja odgovarajuće 4 ugaoni­ka za zaštitu od prevrtanja.
Ugaonike za zaštitu od prevrtanja po-
zicionirajte levo i desno u ugradnoj niši.
Položaj ugaonika za zaštitu od prevrta­nja po visini iznosi u zavisnosti od po­dešavanja nožica 2134–2164mm od poda niše.
Page 35
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Opasnost od povređivanja i ošte-
ćenja usled rashladnog uređaja koji se prevrne.
Ukoliko se ugaonici za zaštitu od prevrtanja pričvrste previše visoko, rashladni uređaj neće biti obezbeđen ugaonicima.
Rastojanje između ugaonika za zašti­tu od prevrtanja i rashladnog uređaja ne sme da iznosi više od 8mm.
U isporuci su priloženi zavrtnji za pri­čvršćivanje za različite primene/ma­terijale.
Vodite računa da razmak između zad-
nje strane rashladnog uređaja i ugrad­ne niše ne bude veći od 51mm.
Eventualno postavite drveni klin iza
ugaonika za zaštitu od prevrtanja .
Pomoću ugaonika za zaštitu od pre-
vrtanja obeležite rupe za bušenje na zadnjoj strani ugradne niše.
Pričvršćivanje za betonski zid.
Pričvršćivanje na drveni zid
35
Page 36
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Pričvršćivanje sa drvenim klinom
Sada povežite ugradnu nišu pomoću
ugaonika za zaštitu od prevrtanja sa zidom koji se nalazi bilo iza ili/i iz­nad.
Sada priključite rashladni uređaj na
vodovod (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Priključak pitke vode“).

Ubacivanje rashladnog uređaja u ugradnu nišu

Vodite računa da se prilikom ubaci­vanja rashladnog uređaja u ugradnu nišu ne oštete priključci za struju i pitku vodu.
Ako želite da postavite više rashladnih uređaja u kombinaciju side-by-side, povežite sada međusobno rashladne uređaje (vidi uputstvo za montažu komplete za montažu side-by-side).
Kako bi rashladni uređaj mogao zatim da se niveliše, treba skinuti lajsnu sa postolja uređaja.
36
Pažljivo provucite ravni odvijač na
obe strane kroz rešetku na lajsni po­stolja i pritisnite njime plastične je­zičke, koji se nalaze u unutrašnjem delu, ustranu tako da lajsna postolja ispadne iz ležišta.
Lajsnu postolja stavite sa strane.
Page 37
* I N S T A L L A T I O N *
Zaštitite okolne frontove kuhinjskih
elemenata zaštitom ivica .
Priključite utikač uređaja sa zadnje
strane rashladnog uređaja (vidi pogla­vlje „Instalacija“, odeljak „Električni priključak“).
Utaknite mrežni utikač u utičnicu.
Instalacija
Ako rashladni uređaj ne može lako da
se ubaci u ugradnu nišu, jer je npr. pod neravan, odvrnite malo zadnje podesive nožice (vidi poglavlje „Insta­lacija“, odeljak „Nivelisanje rashlad­nog uređaja“) i gurnite rashladni ure­đaj u ugradnu nišu.
Uklonite zaštite ivica sa okolnih
frontova kuhinjskih elemenata.
Utičnica treba da se nalazi pored ras­hladnog uređaja i da bude lako pri­stupačna.
Opasnost od oštećenja usled
strujnog preopterećenja. Strujno preopterećenje rashladnog
uređaja može da izazove kratki spoj i prouzorkuje oštećenja na Vašem ras­hladnom uređaju.
Ako imate kombinaciju side-by-side, priključite svaki rashladni uređaj na zasebnu utičnicu.
Savet: Da biste obezbedili da se ne uklešti strujni kabl, na sredinu strujnog kabla pričvrstite kanap i prilikom posta­vljanja uređaja vucite kabl ispod uređaja ka sebi.
Oprezno gurnite rashladni uređaj u
ugradnu nišu.
37
Page 38
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija

Nivelisanje rashladnog uređaja

Pomagala za podešavanje na vrati­ma uređaja služe kao pomoć prilikom nivelisanja rashladnog uređaja u ugradnoj niši.
Pomagala za podešavanje su konstrui­sana za debljinu fronta elementa od 19mm ili 38mm.
Zatim nivelišite rashladni uređaj u od-
nosu na okolne frontove kuhinjskih elemenata.
Debljina fronta elementa od 19mm
38
Debljina fronta elementa od 38mm
Prednje i zadnje nožice su podesive po visini i podešavaju se sa prednje strane uređaja.
Opasnost od oštećenja usled ne-
pravilnog korišćenja. Upotreba akumulatorskog odvijača
može da ošteti podesive nožice. Prednje i zadnje podesive nožice po-
desite ručno.
Page 39
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Pozicionirajte isporučene odstojnike
sa obe strane pored nožica ispred
rashladnog uređaja.
Podesite zadnje nožice pomoću čegr-
taljke (nasadni ključ, 8mm) ili odvija­ča (TX20) .
39
Page 40
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Podesite prednje nožice pomoću če-
grtaljke (nasadni ključ, 8mm) ili odvi­jača (TX20) .
Savet: Prilikom odvijanja nožica postu­pajte korak po korak: uvek naizmenično levo, desno itd.
Radi nivelisanja rashladnog uređaja
stavite libelu iznad pomagala za po­dešavanje na vratima uređaja.
Odvrnite nožice i na obe strane
najmanje toliko da oznaka koja se na­lazi na postolju dostigne navedenu standardnu meru od 32mm na od­stojniku . Standardna mera od 32mm se pri tom odnosi na visinu ni­še od 2134mm.
Nivelisanje podesivih nožica na visinu od najmanje 32mm je važno kako bi se obezbedila ventilacija rashladnog uređaja preko postolja uređaja.
40
Opasnost od oštećenja usled
preteranog podešavanja nožica. Zadnje podesive nožice mogu da se
oštete. Odvrnite nožice samo toliko da
oznaka koja se nalazi na postolju do­stigne visinu od 62mm (maks. visina niše od 2164mm).
Još jednom nivelišite rashladni uređaj
putem pomagala za podešavanje uz pomoć libele.
Page 41
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Pričvršćivanje rashladnog uređaja u ugradnu nišu
Fiksirajte zavrtnjima spojnice lima za
pričvršćivanje gore sa namešta­jem/ugradnim elementima koji se na­laze iznad.
Ukoliko ne postoji mogućnost da se rashladni uređaj pričvrsti gore, rashladni uređaj može da se pričvrsti bočnim spojnicama u ugradnu nišu:
Izvucite bočne spojnice .  Fiksirajte zavrtnjima bočne spojnice
za pričvršćivanje sa nameštajem/ ugradnim elementima koji se nalaze sa strane.
41
Page 42
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Otvorite vrata uređaja.
Fiksirajte zavrtnjima spojnice lima za
pričvršćivanje dole i gore sa name­štajem/ugradnim elementima koji se nalaze sa strane.
Ako imate kombinaciju side-by-side, rashladni uređaji mogu da se pričvrste samo sa spoljnim stranama sa zidom nameštaja.
Pripremanje montaže fronta elemen­ta
Otvorite vrata uređaja do graničnika.
Odvijte pomagala za podešavanje
sa vrata uređaja.
42
Page 43
* I N S T A L L A T I O N *
Odvijte ugaone lajsne sa obe stra-
ne vrata uređaja i stavite ugone lajsne i zavrtnje sa strane – oni će kasnije biti opet potrebni.
Zatvorite vrata uređaja.
Instalacija
Skinite matice i podloške sa klina s
navojem i stavite ih sa strane – oni će kasnije biti opet potrebni.
Izvucite nagore okvir za montažu
sa vrata uređaja.
Izmerite rastojanjeX između okvira za
montažu i gornje ivice kuhinjskog ele­menta koji se nalazi pored.
Profilisani frontovi: prilikom pričvršći-
vanja metalnog zaslona na front ele­menta obavezno vodite računa o du­žini zavrtanja.
43
Page 44
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Front elementa, koji se montira, polo-
žite sa unutrašnjom stranom nagore na čvrstu podlogu (da bi se izbegle ogrebotine stavite ispod ćebe).
Obeležite rastojanje X-3mm na unu-
trašnjoj strani fronta elementa.
Izračunajte i obeležite i sredinuY
fronta kuhinjskog elementa.
Pričvrstite okvir za montažu gore
za front elementa, zavisno od veliči­ne, sa 6 do 10zavrtanja.
Na okviru za montažu se nalazi veliki broj rupa za različite varijante frontova elemenata.
Prilikom pričvršćivanja okvira za mon­tažu zavrtnje treba pričvrstiti u najjače delove materijala vrata elementa. Za to odaberite uvek dužinu zavrtnja koja je manja od debljine fronta elementa.
Pozicionirajte okvir za montažu u
skladu sa oznakama na frontu kuhinj­skog elementa.
Izbušite rupe.
Pričvrstite zavrtnjima okvir za monta-
žu na front elementa: Fiksirajte okvir za montažu na sva­koj tački pričvršćivanja sa najmanje jednim zavrtnjem.
44
Profilisani frontovi: Okvir za montažu
pričvrstite zavrtnjima samo na
spoljni okvir.
Page 45
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Po potrebi pričvrstite zavrtnjima dršku
uređaja (ne kod kuhinjskih elemenata bez ručice) sa unutrašnje strane na front elementa.
Sada stavite na obe strane ugaone
lajsne do kraja u predviđene otvore na okviru za montažu .
Pričvršćivanje i nivelisanje fronta ele­menta
Otvorite vrata uređaja i okačite front
elementa sa montažnim okvirom odozgo na klinove sa navojem .
45
Page 46
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Pritisnite ugaone lajsne na obe strane
u beli plastični okvir i pritegnite za-
vrtnje prvo samo ovlaš. Rezervne za­vrtnje za to ćete naći u plastičnoj kesi označenoj slovom E.
Nivelišite front elementa po dubini
preko udubljenja u ugaonim lajsnama
.
Stavite odstojnike na obe strane
gore na uglove fronta elementa.
Zatvorite vrata uređaja i proverite ra-
stojanje od frontova elemenata koji se nalaze pored.
46
Nivelišite front elementa po visini i
bočno preko klinova sa navojem .
Page 47
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Zatvorite vrata uređaja i proverite ra-
stojanje od frontova elemenata koji se nalaze pored.
Vratite podloške i matice i čvrsto
pritegnite matice . Na taj način je front elementa fiksiran.

Montaža ugaonika za fiksiranje

Pomoću ugaonika za fiksiranje front ele­menta se dodatno pričvršćuje dole za vrata uređaja.
Ugaonik za fiksiranje montirajte tek ka­da je rashladni uređaj (eventualno si­de-by-side) ugrađen i kada je front elementa podešen.
Otvorite vrata uređaja do graničnika.
Sada čvrsto pritegnite zavrtnje na
ugaonim lajsnama .  Otvorite vrata uređaja.Uklonite odstojnike sa fronta ele-
menta.
Ugaonik za fiksiranje gurnite na za-
vrtanj dole na vratima uređaja.
47
Page 48
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Zavrnite zavrtanj dole na vratima ure-
đaja.
Pričvrstite ugaonik za fiksiranje na
front elementa.
48
Stavite pokrivku na ugaonik za fik-
siranje .
Page 49
* I N S T A L L A T I O N *
Stavite pokrivku na ugaonik za fik-
siranje tako da uz „klik“ upadne u le-
žište.
Instalacija
Pričvršćivanje pokrivnih lajsni
Pre nego što možete da stavite po-
krivku u prorez iznad rashladnog uređaja, treba da se sastavi pokrivka:
Oba dela pokrivke stavite jedan u
drugi.
Pokrivka sa strane
49
Page 50
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Sastavljenu pokrivku stavite u pro-
rez iznad rashladnog uređaja tako da
upadne u ležište. Gurnite oba dela
pokrivke koliko je potrebno jedan u
drugi.
Montaža pokrivke u kombinaciji side­by-side
Montirajte na obe strane vrata plastič-
ne pokrivke tako što ćete ih čvrsto ugurati odozdo nagore u prorez izme­đu vrata uređaja i fronta kuhinjskog elementa.
Stavite klin (priložen uz komplet za
montažu side-by-side) do polovine u
vođicu pokrivke uređaja koji stoji sa
leve strane. Stavite drugu pokrivku na klin i priti-
snite dve pokrivke jednu uz drugu. Obe pokrivke stavite zajedno u prorez
iznad rashladnih uređaja tako da
upadnu u ležište.
50
Na obe strane rashladnog uređaja pri-
čvrstite najmanje po 3 spojnice za pokrivke proreza.
Page 51
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Pričvršćivanje lajsne i zaslona posto­lja
Sada nataknite pokrivke proreza
na obe strane na spojnice .
Ako imate kombinaciju side-by-side,
pokrivke proreza treba postaviti samo
na spoljne strane.
Stavite pokrivku na kontaktni pre-
kidač svetla.
Lajsnu postolja stavite u ležište do-
le na postolje uređaja.
Opasnost od požara i oštećenja
usled nedovoljnog dovoda i odvoda vazduha.
Ukoliko rashladni uređaj nema do­voljno ventilacije, kompresor će se češće uključivati i radiće duže vreme­na. To će dovesti do povećanja potro­šnje energije i povećanja radne tem­perature kompresora što za posledi­cu može imati kvar kompresora.
Vodite računa o dovoljnoj ventilaciji rashladnog uređaja.
Obavezno se pridržavajte navedenih dimenzija otvora za dovod i odvod vazduha. Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili zapušeni.
51
Page 52
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Zaslon postolja isecite prema potrebi
na neophodnu dužinu i visinu (između
donje ivice postolja i poda). Pričvrstite zaslon postolja dole za laj-
snu postolja.
52
Page 53
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Priključak za pitku vodu
Napomene vezane za priključak za pitku vodu
Opasnost od povreda i oštećenja
usled nestručnog priključivanja. Nestručno priključivanje može da do-
vede do povreda kod ljudi i/ili ošte­ćenja na stvarima.
Priključenje na pitku vodu smeju da vrše samo kvalifikovana stručna lica.
Pre priključivanja na dovod pitke
vode odvojite rashladni uređaj od električne mreže.
Prekinite snabdevanje vodom pre ne­go što priključite rashladni uređaj na dovod pitke vode.
Ugroženost zdravlja i opasnost
od oštećenja usled zagađene vode. Kvalitet vode koja ulazi u uređaj mora
da odgovara propisu o vodi za piće u zemlji u kojoj se rashladni uređaj ko­risti.
Priključite rashladni uređaj na vodu za piće.
Rashladni uređaj odgovara zahtevima IEC61770 i EN61770.
Priključenje na vodovod mora da se izvede prema važećim propisima do­tične zemlje. Isto tako, svi uređaji i naprave, koji se koriste za dovod vo­de do rashladnog uređaja, moraju da budu u skladu sa važećim propisima dotične zemlje.
Pritisak na priključku za vodu mora da iznosi između 200kPa i 800kPa (2 bara i 8 bara).
Opasnost od oštećenja usled
prejakog pritiska vode. Prejak pritisak vode u instalaciji može
da prouzrokuje oštećenja na rashlad­nom uređaju.
Instalirajte ventil za redukciju pritiska ako je pritisak vode u instalaciji veći od 800kPa (8bara).
Ne instalirajte ovaj sistem ako je priti­sak vode veći od 830kPa (8,3bara).
Kontaktirajte stručnog vodoinstalate­ra ako ne znate koliki je pritisak vode kod Vas.
Sa svežom vodom postižete bespre­korni kvalitet kockica leda. Crevo od plemenitog čelika priključite direktno na vodovod sa pitkom vodom i izbe­gavajte dovod vode, gde voda stoji.
Upotrebite isključivo priloženo crevo od plemenitog čelika. Crevo od ple­menitog čelika ne sme da se skraću­je, produžava ili zameni drugim cre­vom.
Neispravno crevo od plemenitog čeli­ka zamenite isključivo Miele original­nim rezervnim delom. Crevo od ple­menitog čelika pogodno za kontakt sa namirnicama možete da nabavite u Miele webshop-u, kod Miele servi­sne službe ili kod Vašeg Miele speci­jalizovanog prodavca.
Između creva od plemenitog čelika i pri­ključka za pitku vodu mora da postoji slavina za zatvaranje vode, da bi u slu­čaju potrebe mogao da se zatvori do­vod vode.
53
Page 54
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Vodite računa o tome da slavina za zatvaranje vode mora da bude pri­stupačna i kada je rashladni uređaj ugrađen.
Crevo od plemenitog čelika je pri ispo­ruci već montirano na rashladni uređaj i dugo je 2m.
Priključivanje rashladnog uređaja na dovod pitke vode
U tom trenutku niša za ugradnju bi tre­balo da bude već toliko pripremljena da rashladni uređaj treba samo još da gur­nete u ugradnu nišu.
Pri tom vodite računa da crevo od plemenitog čelika ne bude savijeno ili oštećeno.
Pozicionirajte rashladni uređaj malo
ispred ugradne niše tako da je i dalje
moguć pristup slavini za vodu.
Crevo od plemenitog čelika priklju-
čite na slavinu za zatvaranje vode.
Vodite računa da spoj bude dobro
pričvršćen i da zaptiva.
Pažljivo otvorite slavinu na dovodu
vode i prekontrolišite ceo sistem za vod, da li dobro zaptiva.
Sada izvedite ugradnju rashladnog
uređaja u ugradnu nišu (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Ugradnja ras­hladnog uređaja“).
Crevo od plemenitog čelika rashlad­nog uređaja nalazi se na zadnjoj strani rashladnog uređaja i spremno je za pri­ključenje.
54
Page 55
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Električni priključak
Rashladni uređaj sme da se priključi is­ključivo pomoću priloženog priključnog provodnika (naizmenična struja 50/60Hz, 220 – 240V). Duži priključni provodnik može da se nabavi kod servi­sne službe.
Osigurač mora da bude od najmanje 10A.
Priključivanje sme da se vrši samo na propisno instaliranu utičnicu sa zaštit­nim kontaktom. Električna instalacija mora da bude izvedena prema standar­du VDE0100.
Da biste rashladni uređaj mogli brzo da isključite iz struje u slučaju potrebe, utičnica ne sme da se nalazi iza zadnje strane uređaja i treba da bude lako pri­stupačna.
Ukoliko utičnica nakon ugradnje nije vi­še pristupačna, treba instalirati uređaj koji razdvaja sve polove napajanja. U uređaje za razdvajanje spadaju prekida­či sa kontaktnim otvorom od najmanje 3mm. Tu spadaju LS-prekidači, osigu­rači i zaštite (EN60335).
Utikač za struju, kao i priključni provod­nik rashladnog uređaja ne smeju da do­diruju zadnju stranicu ovog rashladnog uređaja, pošto bi mogli da se oštete zbog vibracija rashladnog uređaja. To bi moglo prouzrokovati kratak spoj.
Na utičnice koje se nalaze iza zadnje stranice ovog rashladnog uređaja ne smete takođe da priključujete druge uređaje.
Priključenje preko produžnog kabla nije dozvoljeno, pošto produžni kablovi ne garantuju potrebnu bezbednost ras­hladnog uređaja (npr. opasnost od pre­grevanja).
Rashladni uređaj ne sme da bude pri­ključen na ostrvske invertore, koji se ko­riste kod autonomnog napajanja stru­jom kao npr. solarnog napajanja elek- tričnom energijom. U protivnom može prilikom uključivanja rashladnog uređaja da dođe do sigur­nosnog isključivanja zbog naponskih vr­hova. Elektronika može da se ošteti. Is­to tako, rashladni uređaj ne sme da radi povezan sa takozvanim utikačima za uštedu energije, pošto je na taj način smanjen dovod energije do rashladnog uređaja i on se previše zagreje.
55
Page 56
* I N S T A L L A T I O N *
Instalacija
Priključenje rashladnog uređaja
Utaknite utikač za struju rashladnog
uređaja na zadnjoj strani rashladnog
uređaja. Vodite računa da mrežni utikač uređaja
pravilno upadne u ležište. Utaknite utikač za struju rashladnog
uređaja u utičnicu. Rashladni uređaj je sada priključen na
električnu mrežu.
56
Page 57

Ušteda energije

Postavljanje/odr­žavanje
Podešavanje temperature
Normalna potrošnja energije
U prostorijama koje se pro­vetravaju.
Zaštićeno od direktnog sun­čevog zračenja.
Ne u blizini izvora toplote (grejno telo, šporet).
Idealna sobna temperatura oko 20°C.
Ne pokrivajte otvore za do­vod i odvod vazduha i re­dovno ih čistite od prašine.
Zona zamrzavanja -18°C Što je niža temperatura zone
Povećana potrošnja energije
U zatvorenim prostorijama koje se ne provetravaju.
Kada ima direktnog sunče­vog zračenja.
U blizini izvora toplote (grej­no telo, šporet).
Kada je sobna temperatura viša od 25°C.
Kada su otvori za dovod i odvod vazduha pokriveni ili puni prašine.
zamrzavanja, to je veća po­trošnja energije!
57
Page 58
Ušteda energije
Normalna potrošnja energije
Upotreba Raspored fioka i polica za
odlaganje namirnica kao pri­likom isporuke uređaja.
Vrata uređaja otvarajte samo po potrebi i držite ih otvore­na što je moguće kraće. Pra­vilno rasporedite namirnice.
Ponesite u kupovinu ras­hladnu torbu i stavite namir­nice odmah u rashladni ure­đaj. Topla jela i napitke prvo ostavite da se ohlade van rashladnog uređaja.
Namirnice poređajte u uređaj dobro upakovane.
Povećana potrošnja energije
Prilikom čestog i dugog otvaranja vrata dolazi do gu­bitka hladnoće i topli vazduh iz prostorije ulazi u uređaj. Rashladni uređaj pokušava da rashladi vazduh i kompre­sor radi duže.
Topla jela i namirnice koje su se zagrejale na spoljnoj tem­peraturi unose toplotu u ras­hladni uređaj. Rashladni ure­đaj pokušava da rashladi va­zduh i kompresor radi duže.
Isparavanje i kondenzovanje tečnosti u zoni zamrzavanja prouzrokuje smanjenje učin­ka hlađenja.
58
Nemojte da pretovarite pre­grade, da bi vazduh mogao da cirkuliše.
Slabije strujanje vazduha prouzrokuje smanjenje učin­ka hlađenja.
Page 59

F 2411 Vi

Opis uređaja

a
Displej
b
Prekidač uključeno/isključeno
c
Posude za odlaganje na vratima uređaja
d
Osvetljenje unutrašnjosti
e
Police za odlaganje namirnica
f
Ledomat
g
Posuda za led
h
Korpe zamrzivača
i
Automatsko otvaranje vrata (Push2open/Pull2open)
j
Filter za vodu
59
Page 60
Opis uređaja

F 2801 Vi, F 2811 Vi, F 2901 Vi, F 2911 Vi

a
Displej
b
Prekidač uključeno/isključeno
c
Posude za odlaganje na vratima uređaja
d
Osvetljenje unutrašnjosti
e
Police za odlaganje namirnica
f
Ledomat
g
Posuda za led
h
Korpe zamrzivača
i
Automatsko otvaranje vrata (Push2open/Pull2open)
j
Filter za vodu
60
Page 61

Osnovni ekran

°C
-18
1
2
3
4
5
a
Indikator Intenzivno zamrzavanje (vidljiv samo ako je uključena funkcija Intenzivno zamrzavanje)
b
Indikator temperature (zadata temperatura)
c
Senzorski taster za podešavanje temperature
d
Indikator Miele@home status veze (vidljiv samo ako je konfigurisan Miele@home)
e
Senzorski taster za biranje raznih funkcija u režimu podešavanja
Opis uređaja
61
Page 62
Opis uređaja
/

Režim podešavanja

U režimu podešavanja možete da birate sledeće funkcije i delimično promenite nji­hove postavke:
Simbol Funkcija
Jezik Podešavanje Osvetljenost displeja Podešavanje (tamnije do svetlije)
Šema boja Podešavanje (tamnije ili svetlije)
/ Zvučni signali Podešavanje jačine zvuka ili potpuno isključivanje
Zvučni signali (npr. alarm za vrata)
Zvuk tastera Podešavanje jačine zvuka ili potpuno isključivanje
Zvuk tastera
°F / °C Jedinica temperature Podešavanje (°farenhajta ili ° celzijusa)
/ Zaključavanje tasta-
ture
Uključivanje ili isključivanje (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Eco način rada Uključivanje ili isključivanje
(vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Samotestiranje Sistem se iznova pokreće i provera u pogledu gre-
šaka ili smetnji (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Asistent za vrata (Push2open ili Pull2open) uključivanje ili isključivanje
(vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Miele@home Konfigurisanje, deaktiviranje ili upitivanje statusa
WLAN veze (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
* Demo program Isključivanje
* (vidljivo samo ako je Demo program uključen, vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Fabrička podešava-
nja
Vraćanje podešavanja na fabrička podešavanja (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Jedinica za pripremu Uključivanje ili isključivanje ledomata
(vidi poglavlje „Priprema kocki leda“)
"Šabat" način rada Uključivanje ili isključivanje
(vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
62
Page 63
Opis uređaja
Prikaz filtera za vodu Uključivanje, isključivanje ili resetovanje
(vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)

Simboli u režimu podešavanja

/ Listanje u režimu podešavanja ili biranje podešavanja/ Promeniti podešavanje (npr. osvetljenost ekrana)
OK Potvrđivanje podešavanja
Napuštanje nivoa menija
63
Page 64

Pribor

Priloženi pribor

Utikač uređaja
Filter za vodu (filter sa sitom Intensi­veClear)
Filter sa sitom IntensiveClear, koji je već instaliran u rashladnom uređaju, filtrira vodu iz vodovoda za pripremanje kocki leda.
Filter sa sitom IntensiveClear ne treba da se menja, dovoljno je da se očisti (vidi poglavlje „Čišćenje i održavanje“, odeljak „Čišćenje filtera za vodu (filtera sa sitom IntensiveClear)“.

Pribor koji se posebno kupuje

Prilagođeni rashladnom uređaju možete da naručite korisne delove pribora i sredstva za čišćenje i održavanje iz Miele asortimana.

Univerzalna krpa od mikrovlakana

Krpa od mikrovlakana Vam je korisna prilikom uklanjanja otisaka prstiju i ma­nje prljavštine na prednjim stranama od plemenitog čelika, na komandnim plo­čama uređaja, prozorima, nameštaju, prozorima automobila, itd.
Front od plemenitog čelika
Prednje ploče od plemenitog čelika obezbeđuju Vašem rashladnom uređaju vrhunski spoljni dizajn.
Uz to se mogu nabaviti zasloni postolja sa efektom plemenitog čelika.

Metalni zaslon za profilisane frontove

Ako umesto jednog fronta elementa ho­ćete da montirate dva, morate da ih spojite metalnim zaslonom.

Montažni komplet side-by-side

Za ugradnju dva ili više uređaja jedan pored drugog potreban Vam je monta­žni komplet side-by-side (vidi komplet „Instalacija“, odeljak „Side-by-side“).

Džepovi šarki

Pomoću džepova šarki na Vašem ras­hladnom uređaju može da se promeni smer otvaranja vrata.
Promenu smera otvaranja vrata vrši is­ključivo servisna služba.
Pribor koji se posebno kupuje možete da poručite preko Miele Webshop-a. Ove proizvode možete da nabavite i preko Miele servisne službe (vidi na kraju ovog uputstva za upotrebu) i kod Vašeg Miele specijalizovanog prodav­ca.
64
Page 65

Prvo puštanje u rad

Pre prve upotrebe

Posle transporta ostavite rashladni uređaj da stoji oko 1sat pre nego što ga priključite. Time ćete sprečiti eventualne funkci­onalne smetnje na rashladnom ure­đaju.

Ambalaža

Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjo-
sti uređaja.
Pre uključivanja rashladnog uređaja obavezno uklonite sav materijal za pakovanje, uključujući lepljivu foliju. Lepljiva folija se teško skida sa hlad­nih površina.

Čišćenje

U vezi sa tim obratite pažnju na odgo­varajuće napomene u poglavlju „Či­šćenje i održavanje“.
Operite unutrašnjost uređaja i pribor.
Biranje odgovarajućeg asistenta za otvaranje vrata (Push2open/Pull2open)
Asistent Vam pomaže prilikom otvaranja vrata uređaja.
Možete da birate između dva asistenta za otvaranje vrata Push2open i Pull2open (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih pode­šavanja, odeljak „Uključivanje funkcije
Asistent za vrata “).
Fabrički je podešen asistent za otvara­nje vrata Push2open.
Odaberite asistent za otvaranje vrata
Pull2open, ako Vaš rashladni uređaj
ima front elementa sa ručicom.
Odaberite asistent za otvaranje vrata
Push2open, ako Vaš rashladni uređaj
ima front elementa bez ručice.
65
Page 66
Prvo puštanje u rad
°C
-18
Rukovanje rashladnim uređa­jem
Šiljati ili oštri predmeti, npr. olovke, mogu da izgrebu ekran osetljiv na dodir.
Ekran osetljiv na dodir dodirujte sa­mo prstima. Ako su Vam prsti hladni, postoji mo­gućnost da ekran osetljiv na dodir ne reaguje.
Senzorski tasteri koji se nalaze ispod in­dikatora temperature mogu dodirom di­rektno da se aktiviraju, dok se simboli i tekstovi u ili iznad indikatora temperatu­re jedino prikazuju.

Režim podešavanja

Putem režima podešavanja možete da aktivirate razne funkcije rashladnog uređaja i delimično menjate njihove postavke (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“).
Dodirnite senzorski taster da biste
dospeli u režim podešavanja.
Uz pomoć senzorskih tastera i
odaberite funkciju čija podešavanje želite da promenite.
Potvrdite Vaš izbor sa OK.Promenite podešavanja po želji bilo
uz pomoć senzorskih tastera i bilo uz pomoć senzorskih tastera i .
Potvrdite Vaš izbor sa OK.
Podešavanje posvetljeno u boji je uvek odabrano podešavanje, njega možete direktno da potvrdite sa OK.
Dodirnite senzorski taster ako ho-
ćete da se vratite u prethodni nivo menija ili prekinete postupak.
66
Svaki dodir na displeju se potvrđuje zvukom tastera. Ovaj zvuk tastera mo­žete da isključite putem režima pode­šavanja .
Page 67
Prvo puštanje u rad

Sprovođenje prvog puštanja u rad

Otvorite vrata uređaja.
Uključite rashladni uređaj pritiskom
na prekidač za uključivanje/isključiva-
nje.
Prekidač uključeno/isključeno se nala­zi ispod displeja.
Rashladni uređaj počinje da hladi, a osvetljenje unutrašnjosti se pali kada otvorite vrata uređaja.
Na displeju rashladnog uređaja se pri­kaže Miele.
Kada rashladni uređaj uključite prvi
put, od Vas će se zahtevati da izvršite
sledeća podešavanja: – Podesiti Jezik
(ukoliko ste greškom odabrali pogre­šan Jezik, vratite se opet u režim po­dešavanja i orijentišite se prema simbolu radi podešavanja jezika Vaše zemlje)
Odaberite dalje ako hoćete sada da
konfigurišete Miele@home (za to sledi­te uputstva u poglavlju „Aktiviranje drugih podešavanja", odeljak „Miele@home“).
Odaberite Preskočiti ako hoćete kasni-
je da konfigurišete Miele@home.
Odaberite odgovarajućim senzorskim
tasterima i podešavanje koje Vam odgovara i potvrdite odabir sa OK.
Dodirnite senzorski taster ako ho-
ćete da se vratite u prethodni nivo menija.
Na displeju se pojavi poruka Prvo pušta-
nje u rad je uspešno završeno.
Prvo puštanje u rad potvrdite sa OK. Na displeju se pojavi osnovni ekran (vidi
poglavlje „Opis uređaja“, odeljak „Osnovni ekran“).
Prvo puštanje u rad ne može da se prekine. Isključivanjem rashladnog uređaja ono može samo da se zausta­vi, nakon ponovnog uključivanje prvo puštanje u rad mora da se nastavi.
– Podesiti Jedinica temperature:
°C (stepen celzijusa) ili °F (stepen fa-
renhajta)
– Konfigurisati Miele@home :
67
Page 68
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja
°C
-18
Uključivanje rashladnog uređa­ja
Otvorite vrata uređaja.Uključite rashladni uređaj pritiskom
na prekidač za uključivanje/isključiva-
nje. Rashladni uređaj počinje da hladi, a
osvetljenje unutrašnjosti se pali kada otvorite vrata uređaja.
Na displeju rashladnog uređaja se pri­kaže Miele, zatim osnovni ekran.
Posle prvog uključivanja ili dok se ne dostigne podešena temperatura u zoni za zamrzavanje, na displeju se prikazuje poruka Temperatura u zamrzivaču je bila
previsoka. Maksimalna temperatura: °C.
Da bi temperatura bila dovoljno ni­ska, pustite da se rashladni uređaj prethodno hladi nekoliko sati pre ne­go što u njega prvi put stavite namir­nice. U zonu za zamrzavanje stavite namirnice tek kada temperatura u njoj bude dovoljno niska (najmanje
-18°C).
Isključivanje rashladnog uređaja
Isključite rashladni uređaj pritiskom
na prekidač za uključivanje/isključiva­nje.
Hlađenje i osvetljenje unutrašnjosti su isključeni.
Molimo vodite računa. Rashladni ure­đaj nije odvojen od električne mreže kada se on isključi prekidačem za uključivanje/isključivanje.
Oglašava se zvučni signal upozorenja. Potvrdite ovu informaciju sa OK. Informacija se gasi na displeju a zvučni
alarm utihne. Ipak se može dogoditi da se informacija
nakon kratkog vremena ponovo prikaže na displeju.
Čim se dostigne podešena temperatura u zoni za zamrzavanje, poruka potpuno nestaje sa displeja i zvučni alarm utihne.
68
Page 69
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja

Ako ste duže vreme odsutni

Ako rashladni uređaj nećete da koristite duže vreme, onda uradite sledeće:
Isključite rashladni uređaj.Izvucite utikač iz struje ili isključite
osigurač u kućnoj instalaciji. Isključite ledomat.
Opasnost od oštećenja usled za-
leđene cevi za dovod vode. Ukoliko se tokom rada zatvori dovod
vode a ledomat i dalje radi, moguće je da se zaledi cev za dovod vode.
Ledomat treba isključiti kada se za­tvori dovod vode (npr. za vreme od­mora).
Zatvorite slavinu za dovod vode (oko
3 sata pre nego što isključite rashlad-
ni uređaj – na taj način sprečavate
stvaranje buđi usled ustajale vode).
Ispraznite posudu za led.Očistite rashladni uređaj.Očistite filter za vodu.Ostavite rashladni uređaj otvoren da
biste ga dovoljno provetrili i sprečili
stvaranje neprijatnih mirisa.
Ukoliko zbog dužeg odsustva isklju­čite rashladni uređaj, ali ga ne očisti­te, postoji opasnost da će se stvoriti buđ ako vrata uređaja ostanu zatvo­rena.
69
Page 70

Aktiviranje drugih podešavanja

Putem režima podešavanja možete da aktivirate razne funkcije rashladnog uređaja, delimično menjate njihova po­dešavanja i time prilagodite rashladni uređaj Vašim potrebama.
U nastavku su opisane samo one funk­cije u režimu podešavanja , za koje su potrebna dodatna objašnjenja.
Dok se nalazite u režimu podešavanja , automatski se potiskuju alarm za vrata i ostale poruke upozorenja.
Uključiti ili isključiti Zaključa­vanje tastature /
Uključite Zaključavanje tastature ako želite da zaštitite Vaš rashladni uređaj od ne­željene promene temperature ili od ne­željenih promena u režimu podešavanja .
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Zaključavanje tastature i potvrdite Vaš
izbor sa OK.
Displej se nakratko odblokira i možete da izvršite željeno podešavanje. Zatva­ranjem vrata uređaja ponovo se uključu­je blokada tastera.
Isključite blokadu tastera uz pomoć
senzorskih tastera i uključeno ili
isključeno i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Zatvorite vrata uređaja, tek onda se
aktivira blokada tastera. Uključena blokada tastera se ne prika-
zuje na displeju. Ukoliko tokom uključene blokade taste-
ra pritisnite senzorski taster, na displeju se prikaže poruka Za otključavanje pritisni-
te taster OK i držite ga pritisnutog 6 sekundi.
Sledite uputstvo na displeju.
70
Page 71
Aktiviranje drugih podešavanja
Uključiti ili isključiti Eco način rada
Eco način rada se preporučuje ako za
vreme odmora ne želite kompletno da isključite rashladni uređaj ili ako Vam ni­je potrebna velika snaga hlađenja. Po­trošnja energije je u Eco način rada niža nego pri normalnom radu.
Zona zamrzavanja se pri tom podešava na temperaturu od -16°C.
Ukoliko je funkcija uključena, ona se isključuje u režimu Eco način rada.
U režimu podešavanja uz pomoć
senzorskih tastera i odaberite
Eco način rada i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Senzorskim tasterima i prebacite
Eco način rada na uključeno ili isključeno
i potvrdite Vaš izbor sa OK. Uključeni Eco način rada se prikazuje na
displeju samo putem promenjene tem­perature.
Ugrožavanje zdravlja usled kon-
zumiranja pokvarenih namirnica. Ako je temperatura duže vreme iznad
-18°C, to može negativno da utiče na rok trajanja i kvalitet namirnica.
Funkciju Eco način rada uključujte uvek samo na izvesno vreme.
Pri tome vodite računa da su namir­nice u zoni zamrzavanja već dobro zamrznute kada uključujete funkciju
Eco način rada.
Dok je funkcija Eco način rada uključe­na, ne zamrzavajte nove namirnice.
Savet: Funkciju Eco način rada možete i da isključite tako što direktno promenite temperaturu (vidi poglavlje „Odgova­rajuća temperatura“, odeljak „Podeša­vanje temperature“).
71
Page 72
Aktiviranje drugih podešavanja
Izvršiti Samotestiranje
Izvršite Samotestiranje ako imate osećaj da Vaš rashladni uređaj ne funkcioniše besprekorno i želite da proverite da li postoje eventualne smetnje.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Samotestiranje i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Dodirnite senzorski taster ako želi-
te da prekinete postupak. Pokreće se Samotestiranje i proverava da
li u rashladnom uređaju eventualno ima grešaka i smetnji.
– Ako se uz pomoć auto testiranja ne
otkriju greške ili smetnje, na displeju se pojavi poruka Ponovno pokretanje
uređaja.
– Ako se uz pomoć auto testiranja ot-
kriju greške ili smetnje, onda će se in­formacije o greškama potom prikazati na displeju.
Rashladni uređaj se nakratko automat­ski isključuje i ponovo uključuje.
Na displeju se pojavi poruka Samotesti-
ranje je završeno.
Potvrdite ovu informaciju sa OK. Na displeju se ponovo prikaže osnovni
ekran.
Dodatno se čuje zvučni signal upozore­nja.
Ako Vam zvučni signal upozorenja
smeta, možete da ga isključite ranije
tako što ćete dodirnuti senzorski ta-
ster . Zabeležite prikazanu(e) informaciju
(informacije) o greškama. Pozovite servisnu službu i informišite
je o prikazanoj informaciji (informaci-
jama) o greškama. Potvrdite ovu informaciju sa OK. Na displeju se pojavi poruka Ponovno
pokretanje uređaja.
72
Page 73
Aktiviranje drugih podešavanja
Uključivanje funkcije Asistent za vrata
Možete da birate između sledeća dva asistenta za otvaranje vrata Push2open i
Pull2open.
Fabrički je podešen asistent za otvara­nje vrata Push2open.
Asistent za otvaranje vrata Push2open je koristan za frontove elemenata bez ruči­ca. Vrata uređaja se sama otvaraju kada ih lagano pritisnete.
Asistent za otvaranje vrata Pull2open je koristan za frontove elemenata sa ruči­cama. Vrata uređaja se otvaraju lako i sa malo snage.
Opasnost od oštećenja usled
prevremenog otvaranja vrata uređaja. Kada je asistent za otvaranje vrata
uključen, ponovno prevremeno otva­ranje vrata uređaja može da prouzro­kuje oštećenja i slabije funkcionisa­nje uređaja.
Nemojte da zadržavate ili zatvarate vrata uređaja dok je automatsko otvaranje vrata još uvek izvučeno. Ako ste ipak zatvorili vrata uređaja, ostavite ih 5minuta zatvorena. Auto­matsko otvaranje vrata se ponovo podešava.
Uključiti Push2open
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Način rada i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Push2open i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Dodirnite senzorski taster kako bi-
ste se vratili u prethodni nivo menija.

- Podešavanje intenziteta

Dodatno možete da podesite intenzitet funkcije Push2open. Što je manji pode­šeni intenzitet, utoliko manja snaga Vam je potrebna prilikom pritiskanja vrata uređaja.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Intenzitet i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i odgovarajući intenzitet (Niži, Srednji, Viši) i potvrdite Vaš izbor sa OK.
73
Page 74
Aktiviranje drugih podešavanja

- Podešavanje trajanja AutoClose

Takođe možete da podesite vreme traja­nja koliko dugo vrata uređaja treba da ostanu otvorena dok se samostalno ne zatvore.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK. U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
AutoClose i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i odgovarajuće vreme tra-
janja (5-30) sekundi i potvrdite Vaš iz-
bor sa OK.
Zaštita od neželjenog otvaranja: Ako ne otvorite širom vrata uređaja, ona će sama da se zatvore po isteku vremena koje ste definisali.
Uključiti Pull2open
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK.

- Podešavanje intenziteta

Dodatno možete da podesite intenzitet funkcije Pull2open. Što je manji podešeni intenzitet, utoliko manja snaga Vam je potrebna prilikom povlačenja vrata ure­đaja.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Intenzitet i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i odgovarajući intenzitet (Niži, Srednji, Viši) i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Način rada i potvrdite Vaš
izbor sa OK. Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Pull2open i potvrdite Vaš
izbor sa OK. Dodirnite senzorski taster kako bi-
ste se vratili u prethodni nivo menija.
74
Page 75
Aktiviranje drugih podešavanja
Isključivanje funkcije Asistent za vrata
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK. Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Način rada i potvrdite Vaš
izbor sa OK. Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i isključeno i potvrdite Vaš
izbor sa OK. Dodirnite senzorski taster kako bi-
ste se vratili u prethodni nivo menija.

Miele@home

Vaš rashladni urešaj je opremljen inte­grisanim WLAN modulom.
Fabrički je umrežavanje deaktivirano.
Za korišćenje potrebni su Vam: – WLAN mreža – aplikacija Miele@mobile – korisnički nalog Miele-a. Korisnički
nalog možete da kreirate putem apli­kacije Miele@mobile.
Aplikacija Miele@mobile Vas vodi prili­kom povezivanja između rashladnog uređaja i kućne WLAN mreže.
Nakon što ste povezali rashladni uređaj u Vašu WLAN mrežu, pomoću aplikacije možete npr. da radite sledeće:
– tražite informacije o statusu rada Va-
šeg rashladnog uređaja
– menjate podešavanja Vašeg rashlad-
nog uređaja
Povezivanjem rashladnog uređaja u Va­šu WLAN mrežu povećava se potrošnja električne energije, čak i kada je ras­hladni uređaj isključena.
Obezbedite da na mestu postavljanja Vašeg rashladnog uređaja signal Va­še WLAN mreže bude dovoljno jak.

Dostupnost WLAN veze

WLAN veza deli frekventni opseg sa drugim uređajima (npr. mikrotalasnim rernama, igračkama na daljinsko upra­vljanje). Usled toga prilikom povezivanja može doći do smetnji, povremeno ili
75
Page 76
Aktiviranje drugih podešavanja
potpuno. Iz tog razloga ne može da se obezbedi stalna raspoloživost ponuđe­nih funkcija.

Raspoloživost Miele@home

Korišćenje aplikacije Miele@mobile za­visi od raspoloživosti servisa Miele@home u Vašoj zemlji.
Servis Miele@home nije raspoloživ u svakoj zemlji.
Informacije o raspoloživosti naći ćete na internet strani www.miele.com.

Miele@mobile aplikacija

Miele@mobile aplikaciju možete bes­platno preuzeti sa Apple App Store® ili
Google Play Store™-a.
Povezivanje Vašeg rashladnog uređa­ja putem aplikacije Miele@mobile
Za prijavljivanje Vam je potrebno još i sledeće:
– lozinka Vaše WLAN mreže – lozinka rashladnog uređaja Lozinka rashladnog uređaja je fabrički
broj koji se nalazi na natpisnoj pločici sa oznakom tipa.
Natpisnu pločicu naći ćete u unutra­šnjosti rashladnog uređaja.
76
Na primer, ako je fabrički broj „78000001“, lozinka je „78000001“.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Na displeju se prikaže Podesiti.
Potvrdite Vaš izbor sa OK.Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Pomoću aplikacije i potvrdi­te Vaš izbor sa OK.
Pokrenite aplikaciju Miele@mobile i
sledite dalja uputstva u aplikaciji.
Page 77
Aktiviranje drugih podešavanja
Čim Vaš rashladni uređaj bude uspe-
šno povezan putem aplikacije u Vašu
WLAN mrežu, na displeju rashladnog
uređaja se prikaže Veza je uspešno us-
postavljena.
Ponovo potvrdite ovaj postupak sa
OK. Kada je WLAN veza aktivna, na displeju
se prikaže .
Povezivanje Vašeg rashladnog uređa­ja putem WPS
Za ovu metodu povezivanja Vaš ruter mora da ima WPS funkciju.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Na displeju se prikaže Podesiti.
Potvrdite Vaš izbor sa OK.Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Pomoću WPS i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Sada sledite uputstva na displeju.Potvrdite ovaj postupak sa OK.
Da bi se koristile funkcije Miele@home, Vaš rashladni uređaj mo­rate da prijavite i u aplikaciji.
Čim Vaš rashladni uređaj bude uspe-
šno povezan pomoću WPS u Vašu kućnu mrežu, na displeju se prikaže
Veza je uspešno uspostavljena.
Ponovo potvrdite ovaj postupak sa
OK.
Kada je WLAN veza aktivna, na displeju se prikaže .
77
Page 78
Aktiviranje drugih podešavanja

Deaktiviranje Miele@home

U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Deaktivirati i potvrdite Vaš
izbor sa OK. Na displeju se pojavi poruka Uspešno
deaktiviranje.
Potvrdite ovu informaciju sa OK. Vaš rashladni uređaj je sada odjavljen
sa Vaše WLAN mreže. Simbol se gasi na displeju.

Aktiviranje Miele@home

Morate ponovo da aktivirate umreža­vanje ako je Miele@home pre toga već jednom bio aktiviran a zatim veza pre­kinuta.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Aktivirati i potvrdite Vaš iz-
bor sa OK. Na displeju se pojavi poruka Uspešno
aktiviranje.
Potvrdite ovu informaciju sa OK. Kada je WLAN veza aktivna, na displeju
se prikaže .

Provera statusa WLAN veze

U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Status veze i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Na displeju se pojavi informacija o sta­tusu WLAN veze:
povezan: postoji jaka veza, – povezan: postoji srednje jaka veza, – povezan: postoji slaba veza, – : ne postoji veza.

Ponovno konfigurisanje Miele@home

Ukoliko se Vaša WLAN mreža promeni­la, možete ponovo da konfigurišete Miele@home za Vaš rashladni uređaj.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Ponovo podesiti i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Na displeju se pojavi poruka Resetovati
konfiguraciju?
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i da ili ne i potvrdite Vaš iz­bor sa OK.
78
Page 79
Aktiviranje drugih podešavanja
Isključiti Demo program
Demo program omogućava specijali­zovanoj prodavnici da prezentuje ras­hladni uređaj bez uključene funkcije hlađenja. Ovo podešavanje Vam nije potrebno za privatnu upotrebu.
Ako je fabrički uključen demo pro­gram, na displeju se prikaže .
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Demo program i potvrdite Vaš izbor sa
OK. Na displeju se pojavi poruka Za deaktivi-
ranje pritisnite taster OK i držite ga pritisnu­tog 4 sekunde.
Sledite uputstvo na displeju. Na displeju se prikaže odbrojavanje De-
aktiviranje demo programa za sekundi.
Na displeju se pojavi poruka Demo pro-
gram deaktiviran. Uređaj hladi.
Potvrdite ovu informaciju sa OK. Na displeju se ponovo prikaže osnovni
ekran.
79
Page 80
Aktiviranje drugih podešavanja
/
Resetovanje podešavanja na fabrička podešavanja
Podešavanja rashladnog uređaja možete da vratite na fabrička podešavanja.
U režimu podešavanja odaberite uz pomoć senzorskih tastera i Fabrička
podešavanja i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih tastera i Resetovati i potvrdite Vaš izbor sa
OK. Nakon kraćeg vremena čekanja na displeju se prikaže poruka Podešavanja su rese-
tovana.
Potvrdite ovu informaciju sa OK. Prvo puštanje u rad se ponovo pokreće (vidi poglavlje „Prvo puštanje u rad“, ode-
ljak „Sprovođenje prvog puštanja u rad“). Podešavanja rashladnog uređaja se resetuju na sledeće vrednosti:
Funkcija Fabrička podešavanja
Jezik engleski Osvetljenost displeja srednja vrednost
(4 od 7 segmenata)
Šema boja tamno
/ Zvučni signali srednja vrednost
(4 od 7 segmenata)
Zvuk tastera srednja vrednost
(4 od 7 segmenata)
°C / °F Jedinica temperature ° celzijusa
/ Zaključavanje tastature isključena Eco način rada isključen Asistent za vrata Push2open Miele@home isključen Jedinica za pripremu uključena "Šabat" način rada isključena Prikaz filtera za vodu uključen Temperatura -18°C
80
Page 81
Aktiviranje drugih podešavanja
Uključiti ili isključiti "Sabat" način rada
Radi podrške verskim običajima ras­hladni uređaj poseduje "Šabat" način ra-
da.
Dok je uključen "Šabat" način rada, ne možete da aktivirate podešavanja na Vašem rashladnom uređaju.
Vodite računa da su vrata uređaja do­bro zatvorena, jer su za "Šabat" način
rada optički i zvučni signali upozorenja
isključeni.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
"Sabat" način rada i potvrdite Vaš izbor
sa OK. Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i uključeno ili isključeno i po-
tvrdite Vaš izbor sa OK. Dok je uključen "Šabat" način rada na di-
spleju se prikaže i smanjuje se osve­tljenost displeja (displej se ne menja za­tvaranjem vrata uređaja).
– ledomat
(ako je bio uključen). I dalje je moguće aktivirati: – senzorski taster za režim podešava-
nja za isključivanje "Šabat" način
rada.
Funkcija "Šabat" način rada se automat­ski isključuje nakon otprilike 125 sati.
Ugrožavanje zdravlja usled kon-
zumiranja pokvarenih namirnica. Pošto se mogući nestanak struje to-
kom rada Šabat-programa ne prika­zuje, namirnice mogu potpuno ili de­limično da se odmrznu. Time se skraćuje rok trajanja namirnica.
Proverite da li su se namirnice potpu­no ili delimično odmrznule. U tom slučaju potrošite ove namirnice što je pre moguće ili dalje obradite namirni­ce (kuvanjem ili pečenjem) pre nego što ih ponovo zamrznete.
Dok je uključen "Šabat" način rada is­ključuje se sledeće:
– asistent za otvaranje vrata
(kod fronta elementa bez ručica vrata uređaja moraju sada da se otvore od-
ozdo ili bočno) – osvetljenje – svi akustički i optički signali – indikator temperature – funkcija Intenzivno zamrzavanje
(ako je bila uključena)
81
Page 82
Aktiviranje drugih podešavanja
Uključiti, isključiti ili resetovati Prikaz filtera za vodu
Prikaz filtera za vodu Vas podseća, u zavi-
snosti od količine napravljenih kockica leda, otprilike svakih 6 meseci da treba očistiti filter sa sitom IntensiveClear. Na displeju se pojavi: Čišćenje filtera za vodu.
Kako se čisti filter za vodu (filter sa si­tom IntensiveClear), opisano je u pogla­vlju „Čišćenje i održavanje", odeljak „Či­šćenje filtera za vodu (filtera sa sitom In­tensiveClear)“.
Zahtev za čišćenjem filtera sa sitom se prvi put automatski prikaže, ne treba ga posebno uključivati.
Uključivanje funkcije Prikaz filtera za vodu
Ako je Prikaz filtera za vodu jednom bio isključen, on po potrebi treba ponovo da se uključi.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Prikaz filtera za vodu i potvrdite Vaš iz-
bor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i uključeno i potvrdite odabir sa OK.
Prikaz filtera za vodu je uključen.
Isključiti Prikaz filtera za vodu
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Prikaz filtera za vodu i potvrdite Vaš iz-
bor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i isključeno i potvrdite odabir sa OK.
82
Prikaz filtera za vodu je isključen.
Page 83
Aktiviranje drugih podešavanja
Resetovati Prikaz filtera za vodu
Nakon što očistite filter za vodu morate da resetujete Prikaz filtera za vodu kako bi se on nakon 6meseci opet prikazao.
Ako ne resetujete indikator, on će se iz­nova prikazivati.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Prikaz filtera za vodu i potvrdite Vaš iz-
bor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-

stera i Resetovati i potvrdite Vaš izbor sa OK.

Poruka Čišćenje filtera za vodu na displeju se gasi.
Prikaz filtera za vodu za sledeće čišćenje
filtera za vodu je aktiviran.
83
Page 84

Odgovarajuća temperatura

Odgovarajuće podešavanje temperature je vrlo važno za čuvanje životnih namir­nica. Zbog mikroorganizama namirnice se brzo kvare, što se može sprečiti ili odložiti odgovarajućom temperaturom skladištenja. Temperatura utiče na brzi­nu razvoja mikroorganizama. Smanje­njem temperature ovi procesi se uspo­ravaju.
Za zamrzavanje svežih namirnica i dugo čuvanje namirnica potrebna je tempera­tura od -18°C. Na ovoj temperaturi se uglavnom sprečava razvoj mikroorgani­zama. Čim temperatura poraste iznad
-10°C, počinje razlaganje namirnica zbog mikroorganizama i namirnice se kraće održavaju. Iz tog razloga je do­zvoljeno ponovo zamrznuti delimično ili potpuno odmrznute namirnice tek na­kon njihove obrade (kuvanjem ili peče­njem). Na visokim temperaturama će većina mikroorganizama biti uništena.
Temperatura u rashladnom uređaju ras­te:
– što se vrata uređaja otvaraju češće i
duže, – što se više namirnica stavi u uređaj, – što su toplije sveže stavljene namirni-
ce, – što je temperatura okoline u kojoj se
rashladni uređaj nalazi viša. Rashlad-
ni uređaj je napravljen za određen kli-
matski razred (opseg sobne tempera-
ture), čijih granica se treba pridržava-
ti.

Podešavanje temperature

Dodirnite senzorski taster za pode-
šavanje temperature.
Prikaže se prethodno podešena tempe­ratura.
Uz pomoć senzorskih tastera i
podesite temperaturu. Ako senzorske tastere držite pritisnute, temperatura se neprekidno menja.
Potvrdite podešavanje temperature sa
OK ili sačekajte oko 8sekundi nakon poslednjeg pritiska na taster. Tempe­ratura će onda automatski biti preu­zeta.
Savet: Novo podešena temperatura se potvrđuje i preuzima i zatvaranjem vrata uređaja.
Indikator temperature na displeju pri­kazuje uvek željenu temperaturu.
Ukoliko ste izmenili temperaturu, onda proverite indikator temperature - ako je
rashladni uređaj manje napunjen, po­sle otprilike 6 sati, a ako je rashladni uređaj pun, posle oko 24 sata. Tek ta-
da će biti podešena stvarna temperatu­ra.
Ukoliko nakon tog perioda tempera-
tura bude previsoka ili preniska, po­novo podesite temperaturu.
84
Page 85
Moguće vrednosti podešavanja tem­perature
Moguće je podesiti temperaturu od
-14°C do -24°C.
Dostizanje najniže temperature zavisi od mesta postavljanja i sobne tem­perature.
Ako je sobna temperatura visoka, najniža temperature se možda neće dostići.
Odgovarajuća temperatura
85
Page 86

Korišćenje funkcije Intenzivno zamrzavanje

Funkcija Intenzivno zamrzava­nje
Da bi se namirnice optimalno zamrznu­le, morate pre zamrzavanja svežih na­mirnica da uključite funkciju Intenzivno zamrzavanje.
Tako ćete postići da se namirnice brzo zamrznu i da se na taj način očuvaju hranljive vrednosti, vitamini, izgled i ukus.
Izuzeci:
– Ako zamrzavate već zamrznute na-
mirnice. – Ako zamrzavate samo do 2kg namir-
nica dnevno.
Uključivanje funkcije Intenzivno za­mrzavanje
Funkciju Intenzivno zamrzavanje morate da uključite 4-6sati pre stavljanja na­mirnica koje treba zamrznuti. Ako se ko­risti maksimalni kapacitet zamrzava- nja, funkciju Intenzivno zamrzavanje morate da uključite 24sata ranije.
Dodirnite senzorski taster za pode-
šavanje temperature.
Radi uključivanja funkcije Intenzivno
zamrzavanja dodirnite senzorski ta­ster .
Simbol je posvetljen u boji i na indi­katoru temperature se pojavi novo po­dešena temperaturna vrednost -30°C.
Potvrdite podešavanje sa OK ili sače-
kajte oko 8sekundi nakon poslednjeg pritiska na taster. Podešavanje će on­da automatski biti preuzeto.
Sada na indikatoru temperature za zonu hlađenja svetli simbol .
86
Rashladni uređaj radi sada maksimal­nom mogućom snagom hlađenja.
Isključivanje funkcije Intenzivno za­mrzavanje
Dodirnite senzorski taster za pode-
šavanje temperature.
Simbol je posvetljen u boji i na indi­katoru temperature stoji temperaturna vrednost -30°C.
Radi isključivanja funkcije Intenzivno
zamrzavanja dodirnite senzorski ta­ster .
Simbol nije više posvetljen u boji i na indikatoru temperature ponovo se poja­vi prethodno podešena temperaturna vrednost.
Potvrdite podešavanje sa OK ili sače-
kajte oko 8sekundi nakon poslednjeg pritiska na taster. Podešavanje će on­da automatski biti preuzeto.
Simbol se gasi na indikatoru tempe­rature.
Hlađenje rashladnog uređaja ponovo ra­di normalnom snagom.
Ako ne isključite funkciju Intenzivno za­mrzavanje, ona će se automatski isklju­čiti posle otprilike54sati. Tačno trajanje vremena do isključivanja funkcije zavisi od količine sveže stavljenih namirnica. Rashladni uređaj ponovo radi normal­nom snagom hlađenja.
Savet: Da biste uštedeli energiju, funk­ciju Intenzivno zamrzavanje treba da is­ključite sami čim se dostigne konstant- na temperatura u zoni zamrzavanja od najmanje -18 °C. Proverite temperaturu u zoni zamrzavanja.
Page 87

Alarm za temperaturu i alarm za vrata

Rashladni uređaj je opremljen sistemom za upozoravanje da temperatura ne bi neprimetno narasla i da bi se izbegao gubitak energije dok vrata uređaja stoje otvorena.

Alarm za temperaturu

Ako temperatura u zoni zamrzavanja dostigne suviše visoku temperaturu, na displeju se pojavi poruka Temperatura u
zamrzivaču je bila previsoka. Maksimalna temperatura: °C.
Dodatno se čuje zvučni signal upozore­nja.
Na indikatoru temperature se prikazuje najviša vrednost koja je zabeležena to­kom porasta temperatura.
Akustički i optički signal se oglašava npr. u sledećim slučajevima:
– kada uključite rashladni uređaj, ukoli-
ko temperatura u rashladnom uređaju
previše odstupa od podešene tempe-
rature, – ako prilikom premeštanja i vađenja
zamrznutih namirnica uđe suviše to-
plog vazduha iz prostorije,
Ugrožavanje zdravlja usled kon-
zumiranja pokvarenih namirnica. Ako je temperatura duže vreme bila
viša od -18°C, namirnice mogu da se odmrznu delimično ili potpuno. Ti­me se skraćuje rok trajanja namirni­ca.
Proverite da li su se namirnice potpu­no ili delimično odmrznule. U tom slučaju potrošite ove namirnice što je pre moguće ili dalje obradite namirni­ce (kuvanjem ili pečenjem) pre nego što ih ponovo zamrznete.
Isključivanje alarma za temperaturu pre vremena
Pre nego što isključite alarm za tem­peraturu, treba utvrditi uzrok alarma za temperaturu i otkloniti ga.
Ako Vam zvučni signal upozorenja sme­ta, možete da ga isključite ranije.
Dodirnite senzorski taster OK. Zvučni signal upozorenja utihne, a poru-
ka na displeju se gasi.
– ako zamrzavate veću količinu namir-
nica, – ako zamrzavate tople sveže namirni-
ce, – posle dužeg nestanka struje. Čim prestane stanje alarma, zvučni sig-
nal upozorenja utihne i i poruka na di­spleju se gasi.
87
Page 88
Alarm za temperaturu i alarm za vrata

Alarm za vrata

Ako vrata uređaja stoje otvorena duže od 2 minuta, začuje se zvučni signal upozorenja. Na displeju se dodatno pojavi poruka
Zatvorite vrata
Čim zatvorite vrata uređaja, zvučni sig­nal upozorenja utihne, a poruka na di­spleju se gasi.
Isključivanje alarma za vrata pre vre­mena
Ako Vam zvučni signal upozorenja sme­ta, možete da ga isključite ranije.
Dodirnite senzorski taster OK. Zvučni signal upozorenja utihne, a poru-
ka na displeju se gasi. Zvučni signal upozorenja kao i poruka
na displeju se prikažu na displeju posle izvesnog vremena, dok se ne zatvore vrata uređaja.
88
Page 89

Uređenje unutrašnjosti uređaja

Premeštanje posuda za odla­ganje na vratima uređaja
Premeštajte samo prazne posude na vratima uređaja.
Radi stavljanja ili vađenja namirnica i ra­di čišćenja, posude na vratima uređaja mogu da se premeste ili potpuno izva­de:
Premeštanje polica za odlaga­nje namirnica
Police za odlaganje namirnica mogu po potrebi da se izvade ili premeste po vi­sini.
Obema rukama zahvatite ispod police
i malo je podignite tako da ona poza­di na obe strane sa svojim kačenjem pređe preko vođice.
Policu izvucite ka sebi.Policu za odlaganje namirnica izvadi-
te ili je premestite na željenu poziciju sa kačenjem ponovo u vođice.
Posudu uhvatite obema rukama za
okvir držača i malo je podignite tako da ona na obe strane sa svojim kače­njem pređe preko vođice.
Posudu izvadite ili je premestite na
željenu poziciju sa kačenjem na istoj visini, ponovo u vođice.
Vodite računa da posudu stavite vo-
doravno.
Savet: Radi stavljanja i vađenja namirni­ca ili radi čišćenja korpice na vratima možete i potpuno da izvadite iz okvira držača.
Vodite računa da policu stavite vodo-
ravno.
89
Page 90
Uređenje unutrašnjosti uređaja

Vađenje police iznad ledomata

Polica iznad ledomata može da se izva­di:
Obema rukama zahvatite napred is-
pod police i pritisnite blokade na obe strane.
Prilikom izvlačenja i vraćanja police za odlaganje vodite računa da se ne oštete bočne strane.
Policu pažljivo izvucite napolje.Prilikom vraćanja polako gurnite poli-
cu na obe strane na vođice i gurnite je skroz unutra.
Vađenje korpi zamrzivača
Korpe zamrzivača se mogu izvaditi po potrebi (npr. radi čišćenja):
Otvorite vrata uređaja što je moguće
više.
Ugao otvaranja vrata uređaja ne sme da se ograniči na 90°, jer inače neće moći da se izvade korpe zamrzivača.
Izvucite korpu zamrzivača do grani-
čnika.
90
Povucite sponu sa obe strane na-
gore i pažljivo izvucite korpu zamrzi­vača nagore iz ležišta.
Da biste ponovo stavili korpu, izvucite
teleskopske vođice do graničnika.
Stavite korpu zamrzivača.Korpu zamrzivača gurnite do kraja
dok ne upadne u ležište spone.
Page 91
Uređenje unutrašnjosti uređaja

Vađenje pregradnog zida (zavisno od modela)

Pregrada u korpi zamrzivača može da se izvadi radi čišćenja:
Pregrada je pričvršćena držačima za korpu zamrzivača.
Izvucite korpu zamrzivača do grani-
čnika.
Da biste oslobodili držače, okrenite
proreze na klinovima pogodnim pred­metom u vodoravan položaj(1.).

Vađenje posude za led

Posudu za led možete da izvadite radi čišćenja:
Otvorite vrata uređaja do graničnika.
Ugao otvaranja vrata uređaja ne sme da se ograniči na 90°, jer inače neće moći da se izvadi gornja korpa zamrzi­vača do graničnika.
Izvucite gornju korpu zamrzivača do
graničnika.
Izvucite klinove iz držača(2.).Naglim potezom izvucite pregradu
nagore.
Da biste ponovo stavili pregradu,
držače postavite u uspravan položaj i postavite pregradu u držače tako da čujno upadne u ležište.
Klinove stavite u držače i okrenite
proreze na klinovima pogodnim pred­metom u uspravan položaj.
Gurnite ponovo korpu zamrzivača
skroz unutra.
Nagnite posudu za led unapred i
izvucite je nagore.
Priprema leda se ne zaustavlja kada se izvadi posuda za led. Može se do­goditi da kocke leda padnu u korpu zamrzivača ispod.
Posudu za kocke leda vadite po mo­gućstvu samo na kratko vreme ili prethodno isključite ledomat (vidi po­glavlje „Priprema kocki leda“, odeljak „Isključivanje ledomata“).
Da biste ponovo vratili posudu za
kocke leda, izvucite gornju korpu za­mrzivača do graničnika.
91
Page 92
Uređenje unutrašnjosti uređaja
Posudu za kocke leda prvo stavite
pozadi tako da upadne u ležište.
Ponovo gurnite korpu zamrzivača
skroz unutra.
92
Page 93
Zamrzavanje i čuvanje
Maksimalni kapacitet zamrza­vanja
Da bi se namirnice što brže zamrznule do jezgra, ne sme da bude prekoračen maksimalni kapacitet zamrzavanja. Maksimalni kapacitet zamrzavanja u ro­ku od 24 sata ćete naći na natpisnoj pločici sa oznakom tipa „Kapacitet za­mrzavanja ...kg/24 h“.
Maksimalni kapacitet zamrzavanja koji je naveden na natpisnoj pločici je dobi­jen prema normi DINENISO15502.
Šta se dešava prilikom zamrza­vanja svežih namirnica?
Sveže namirnice morate da zamrznete što brže, da bi se očuvale hranljive vrednosti, vitamini, izgled i ukus.
Što se namirnice sporije zamrzavaju, to više tečnosti prelazi iz svake pojedi­načne ćelije u međuprostor. Ćelije se skupljaju. Prilikom odmrzavanja samo jedan deo tečnosti koja je prethodno izašla može da se vrati u ćelije. To prak­tično znači da namirnica gubi dosta so­kova. To ćete prepoznati po tome što se prilikom odmrzavanja oko namirnice stvara dosta vode.

Stavljanje gotove smrznute hrane u rashladni uređaj

Namirnice koje su se potpuno ili deli­mično odmrznule ne zamrzavajte po­novo. Tek kada namirnicu obradite (kuvanjem ili pečenjem), možete po­novo da je zamrznete.
Ako želite da stavite u rashladni uređaj gotove smrznute namirnice, proverite već prilikom kupovine u prodavnici sle­deće:
– da li je ambalaža oštećena, – rok trajanja, – temperaturu zone za hlađenje ras-
hladnog uređaja u prodavnici. Ako je temperatura zone za hlađenje
viša od -18 °C, skraćuje se trajnost smrznutih namirnica.
Smrznute namirnice kupite na kraju i
nosite ih umotane u novine ili u ras­hladnoj torbi.
Smrznute namirnice kod kuće stavite
odmah u rashladni uređaj.
Ukoliko je namirnica brzo zamrznuta, tečnost u ćeliji ima manje vremena da iz ćelija pređe u međuprostor. Ćelije se znatno manje skupljaju. Prilikom odmr­zavanja samo mala količina tečnosti, koja je prešla u međuprostor, može da se vrati u ćelije, tako da je gubitak so­kova veoma mali. Stvara se samo malo vode.
93
Page 94
Zamrzavanje i čuvanje

Zamrzavanje namirnica

Za zamrzavanje koristite samo sveže i besprekorne namirnice.

Pre zamrzavanja obratite pažnju na sledeće:

– Za zamrzavanje su pogodni:
sveže meso, živina, divljač, riba, po-
vrće, začinsko bilje, sveže voće,
mlečni proizvodi, peciva, ostaci jela,
žumanca, belanca i mnoga gotova je-
la. – Za zamrzavanje nisu pogodni :
grožđe, zelena salata, rotkvice, rot-
kva, kisela pavlaka, majonez, cela ja-
ja u ljusci, crni luk, cele sveže jabuke i
kruške. – Da bi se sačuvali boja, ukus, aroma i
vitaminC, povrće treba blanširati pre
zamrzavanja. U tu svrhu stavite po-
vrće u porcijama 2–3minuta u ključa-
lu vodu. Posle toga ga izvadite i stavi-
te brzo u hladnu vodu da se ohladi.
Ostavite povrće da se ocedi. – Posno meso je pogodnije za zamrza-
vanje nego masno i možete da ga ču-
vate znatno duže zamrznuto. – Između kotleta, odrezaka, šnicli itd.
stavite uvek plastičnu foliju. Na taj
način ćete izbeći da se zamrznu za-
jedno u blok. – Sveže namirnice i blanširano povrće
ne treba da začinite i solite pre zamr-
zavanja, a jela začinite i posolite sa-
mo malo. Neki začini menjaju intenzi-
tet ukusa prilikom zamrzavanja.
– Topla jela ili napitke prvo ostavite da
se ohlade van rashladnog uređaja da biste sprečili otapanje već smrznutih namirnica i da se ne bi povećala po­trošnja električne energije.

Pakovanje namirnica za zamrzavanje

Namirnice zamrzavajte u porcijama.
-Odgovarajuća ambalaža
– plastične folije – folije od polietilena – aluminijumske folije – posude za zamrzavanje
–Neadekvatna ambalaža
– papir za pakovanje – pergament papir – celofan – kese za smeće – korišćene kese za kupovinu
Istisnite vazduh iz ambalaže.Ambalažu dobro zatvorite uz pomoć
– gumica – plastičnih štipaljki – kanapa ili – lepljivih traka otpornih na hladnoću. Savet: Kese i folije od polietilena može-
te da zatvorite i uz pomoć aparata za zavarivanje folije.
Na ambalaži napišite sadržaj i datum
zamrzavanja.
94
Page 95
Zamrzavanje i čuvanje

Pre stavljanja namirnica

Kada imate veću količinu svežih na-
mirnica od 2kg, uključite izvesno vre­me pre stavljanja namirnica u zamrzi­vač funkciju Intenzivno zamrzavanje (videti poglavlje „Korišćenje funkcije Intenzivno zamrzavanje“).
Namirnice koje su već stavljene u zamr­zivač će tako dobiti rezervu hladnoće.
Stavljanje namirnica za zamr­zavanje
Namirnice se mogu zamrzavati svuda u zoni zamrzavanja. Namirnice zamrzavaj­te prvenstveno u gornjoj korpi, tu će one naročito brzo i nežno da se zamr­znu.
Namirnice koje zamrzavate stavite po
širini na dno korpi zamrzivača, kako bi se što brže potpuno zamrznule.
Pakovanja stavljajte u suvom stanju
kako biste sprečili da se ona zamrza­vanjem spoje ili prilepe.
Namirnice koje treba da se zamrznu ne smeju da dodiruju već zamrznute namirnice kako se ove ne bi delimi­čno otopile.
Vreme čuvanja zamrznutih na­mirnica
Vreme čuvanja namirnica, čak i kada se poštuje propisana temperatura od
-18°C, se veoma razlikuje. I u zamrznu­tim proizvodima dolazi do izuzetno usporenih procesa razgrađivanja. Usled kiseonika masnoća može npr. da se užegne. Zato posno meso može da se čuva dvostruko duže nego masno me­so.
Navedena vremena čuvanja predstavlja­ju orijentacione vrednosti za rok čuvanja različitih grupa namirnica u zoni za za­mrzavanje.
Grupa namirnica Vreme ču-
vanja (meseci)
Gurnite korpe zamrzivača skroz do
graničnika.
U sledećoj tabeli možete da vidite do-
zvoljene težine za korpe zamrzivača:
Gornja korpa za­mrzivača
F2411Vi 12kg 12kg F28x1Vi 28kg 28kg F29x1Vi 36kg 36kg
Donja korpa za­mrzivača
Sladoled 2 do 6 Hleb, peciva 2 do 6 Sir 2 do 4 Riba, masna 1 do 2 Riba, posna 1 do 5 Kobasica, šunka 1 do 3 Divljač, svinjetina 1 do 12 Živina, govedina 2 do 10 Povrće, voće 6 do 18 Začinsko bilje 6 do 10
95
Page 96
Zamrzavanje i čuvanje
Kod uobičajenih smrznutih proizvoda u prodavnici treba gledati rok čuvanja koji je naveden na ambalaži.

Otapanje zamrznute namirnice

Namirnice koje su se potpuno ili deli­mično odmrznule ne zamrzavajte po­novo. Tek kada namirnicu obradite (kuvanjem ili pečenjem), možete pono­vo da je zamrznete.
Zamrznutu namirnicu možete da otopite na sledeći način:
– u mikrotalasnoj rerni – u rerni sa načinom zagrevanja „Vrući
vazduh“ ili sa funkcijom „Odmrzava-
nje“ – na sobnoj temperaturi – u zoni hlađenja (hladnoća koja izlazi
iz zamrznute namirnice se koristi za
hlađenje namirnica) – u rerni na paru

Brzo hlađenje napitaka

Flaše, koje ste stavili u zonu za zamrza­vanje da bi se brzo ohladile, izvadite najkasnije posle sat vremena. Flaše bi mogle da puknu.
Tanje komade mesa i ribe možete da stavite malo odmrznute u vruć tiganj.
Komade mesa i ribe (npr. mleveno me­so, piletinu, filete ribe) odmrznite tako da nemaju kontakt sa ostalim namirni­cama. Otopljenu vodu skupite i pažljivo je uklonite.
Voće može da se otapa na sobnoj tem­peraturi kako u ambalaži tako i u poklo­pljenoj činiji.
Povrće može da se stavi zamrznuto u ključalu vodu ili da se dinsta u vreloj masnoći. Vreme kuvanja je zbog pro­menjene strukture ćelija malo kraće ne­go kod svežeg povrća.
96
Page 97

Priprema kocki leda

Za rad automatskog ledomata je po­trebno priključenje na dovod sveže vo­de (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Priključak pitke vode“).
Ugroženost zdravlja usled vode
kontaminirane klicama. Konzumiranje onečišćene vode može
da prouzrokuje oboljenja. Prva 3 punjenja posude sa kockama
leda posle prvog puštanja u rad le­domata ne smeju da se koriste za konzumaciju, jer voda služi za prvo ispiranje dovoda vode. To važi kako za prvo puštanje u rad tako i ako je rashladni uređaj bio is­ključen duže vreme.
Uključiti Dispenzer za kockice leda
Proverite da se posuda za kocke leda
nalazi ispod ledomata.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Jedinica za pripremu i potvrdite Vaš iz-
bor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i uključeno i potvrdite Vaš iz­bor sa OK.
Čim se zona za zamrzavanje ohladi, le­domat se puni vodom.
Ledomat pravi oko 1,3kg kocki leda za 24 sata.
Količina kocki leda se određuje prema temperaturi u zoni za zamrzavanje: što
je niža temperatura, to će više kocki leda biti napravljeno.
Posle prvog puštanja u rad može da prođe i do 10sata dok iz ledomata ne počnu da padaju prve kocke leda u posudu.
Opasnost od oštećenja ledomata
usled blokiranja. Ledomat bi mogao da se blokira i ti-
me ošteti. Ne stavljajte boce ili namirnice u le-
domat radi brzog hlađenja.
Redovno praznite posudu za kocke leda, najkasnije ako nedelju dana ni­ste koristili kocke leda. Tako ćete uvek imati svež led i sprečava se da se kocke lede slepe.
Priprema leda se ne zaustavlja kada se izvadi posuda za led. Može se do­goditi da kocke leda padnu u korpu zamrzivača ispod.
Posudu za kocke leda vadite po mo­gućstvu samo na kratko vreme ili prethodno isključite ledomat.
Čim se voda zaledi, kocke lede padaju iz ledomata u posudu za kocke leda.
Čim se posuda za kocke leda napuni, priprema kocki leda se automatski zau­stavlja.
97
Page 98
Priprema kocki leda
Isključivanje ledomata
Ako ne želite da se prave kocke leda, ledomat možete da isključite nezavi­sno od zone za zamrzavanje.
Zatvorite slavinu za dovod vode (oko
3sata pre nego što isključite rashlad­ni uređaj – na taj način sprečavate stvaranje buđi usled ustajale vode).
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Jedinica za pripremu i potvrdite Vaš iz-
bor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i isključeno i potvrdite Vaš izbor sa OK.
98
Page 99
Rashladni uređaj je opremljen sistemom „NoFrost“ za automatsko otapanje ras­hladnog uređaja.
Nakupljena tečnost se kondenzuje na isparivaču i s vremena na vreme se au­tomatski otapa i isparava.
Zbog automatskog otapanja u zoni za zamrzavanje nikada nema leda. Sa ovim posebnim sistemom se namirnice ne otapaju.

Automatsko otapanje

99
Page 100

Čišćenje i održavanje

Vodite računa da voda ne dospe u elektroniku ili osvetljenje.
Opasnost od oštećenja usled
prodora vlage. Para iz paročistača može da ošteti
plastične i električne delove. Za čišćenje rashladnog uređaja ne-
mojte da koristite paročistač.
Natpisnu pločicu u unutrašnjosti ras­hladnog uređaja ne smete da uklanja­te. Natpisna pločica je potrebna u slu­čaju smetnje.
Napomene vezane za sredstvo za čišćenje
Kako ne biste oštetili površine, prilikom čišćenja nemojte da koristite sledeće:
– sredstva za čišćenje koja sadrže so-
du, amonijak, kiseline ili hlor,
– sredstva za čišćenje koja rastvaraju
kamenac,
– abrazivna sredstva za čišćenje (npr.
prašak i kremu za ribanje, kamen za čišćenje),
– sredstva za čišćenje koja sadrže ras-
tvarače,
– sredstva za čišćenje plemenitog čeli-
ka,
– sredstva za čišćenje mašine za pranje
sudova, – sprejeve za čišćenje rerni, – sredstva za čišćenje stakla, – abrazivne grube sunđere i četke (npr.
sunđere za pranje lonaca),
100
– magične sunđere, – oštre metalne strugače.
U unutrašnjosti rashladnog uređaja koristite samo sredstva za čišćenje i održavanje koja su neškodljiva za na­mirnice.
Za čišćenje Vam preporučujemo mlaku vodu i malo sredstva za ručno pranje sudova.
Loading...