Miele EVS 7010 BRWS, EVS 7010 GRGR, EVS 7010 OBSW User Manual

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Встраиваемый вакууматор
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего при­бора.
ru-RU, UA, KZ M.-Nr. 11 230 100
Указания по безопасности и предупреждения .......................................... 4
Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 13
Обзор ................................................................................................................. 14
Общий вид прибора .......................................................................................... 14
Элементы управления и индикации................................................................. 15
Принадлежности, входящие в комплект......................................................... 16
Первая чистка .................................................................................................. 17
Управление прибором .................................................................................... 18
Важные указания по использованию .............................................................. 18
Советы................................................................................................................ 19
Применение степеней вакуумирования .......................................................... 20
Использование степеней запаивания.............................................................. 21
Вакуумирование и запаивание пакетов .......................................................... 23
Досрочное запаивание пакета .................................................................... 24
Вакуумирование стеклянных банок и банок с завинчивающимися крыш-
ками .................................................................................................................... 25
Вакуумирование контейнеров.......................................................................... 27
После использования прибора ........................................................................ 30
Прерывание процесса вакуумирования.......................................................... 30
Чистка и уход.................................................................................................... 31
Чистка фронтальной поверхности и стеклянной крышки............................. 33
Чистка вакуумной камеры и сварочной планки ............................................. 33
Чистка адаптера ................................................................................................ 33
Очистка подставки дляпакетов ....................................................................... 33
Проведение цикла сушки.................................................................................. 34
Что делать, если .............................................................................................. 35
Дополнительно приобретаемые принадлежности .................................... 42
Сервисная служба........................................................................................... 43
Контактная информация для обращений вслучае неисправностей............ 43
Заводская табличка .......................................................................................... 43
Гарантия ............................................................................................................. 43
Документы соответствия.................................................................................. 44
Условия транспортировки ................................................................................ 44
Условия хранения .............................................................................................. 44
Дата изготовления............................................................................................. 44
2
Монтаж .............................................................................................................. 45
Указания по безопасности при встраивании прибора................................... 45
Указания по монтажу ........................................................................................ 46
Размеры для встраивания ................................................................................ 47
Встраивание в высокий шкаф или шкаф под столешницей..................... 47
Комбинируемый прибор для ниш высотой 450см.................................... 48
Комбинируемый прибор для ниш высотой 590см.................................... 49
Вид сбоку ...................................................................................................... 50
Подключения и вентиляция ......................................................................... 51
Встраивание....................................................................................................... 52
Подключение к электросети............................................................................. 57
Гарантия качества товара .............................................................................. 60
Контактная информация о Miele................................................................... 62
3

Указания по безопасности и предупреждения

Для упрощения встраиваемый вакууматор далее в данной инструкции обо­значается как «прибор».
Данный прибор отвечает нормам технической безопасности. Тем не менее его ненадлежащая эксплуатация может привес­ти к травмам и материальному ущербу.
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и мон­тажу, прежде чем вводить в эксплуатацию прибор. В ней со­держатся важные указания по монтажу, технике безопас­ности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите се­бя и предотвратите повреждение вашего прибора. В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele насто­ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке по­догревателя и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности. Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте её следующему владельцу прибора.
4
Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Этот прибор предназначен для использования домашних хо-
зяйствах и бытовых условиях размещения, которые соответ­ствуют требованиям, предъявляемым к жилым помещениям..
Прибор не предназначен для использования вне помещений.Используйте вакууматор исключительно в бытовых условиях
для вакуумирования и запаивания пищевых продуктов в пригод­ных для этого вакуумных пакетах, для вакуумирования стеклян­ных консервных банок, стеклянных банок с навинчивающимися крышками и устойчивых к воздействию вакуума контейнеров из пластика или нержавеющей стали. Любые другие способы применения недопустимы.
Никогда не вакуумируйте живые организмы (например, мол-
люсков, морепродукты).
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять прибором, должны находиться при его ис­пользовании под присмотром. Такие лица могут управлять при­бором без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны пони­мать и осознавать возможную опасность, связанную с непра­вильной эксплуатацией прибора.
5
Указания по безопасности и предупреждения

Если у Вас есть дети

Дети младше восьми лет не должны пользоваться прибором
или должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше 8 лет могут пользоваться подогревателем без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци­ей.
Не допускается проведение чистки прибора детьми без над-
зора.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Сварочная планка при работе прибора нагревается. Сварной
шов вакуумного пакета после его запаивания также становится очень нагретым. Не допускайте детей близко к вакууматору до тех пор, пока сварочная планка и сварной шов не остынут на­столько, что будет исключен риск получения ожогов.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при­ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
6
Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас­ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию или ремонту могут проводить только специалисты, авторизован­ные компанией Miele.
Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-
те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не поль­зуйтесь поврежденным прибором.
Особенно следите за тем, чтобы на стеклянной крышке и уп-
лотнении камеры отсутствовали повреждения и трещины. Нали­чие повреждений на стеклянной крышке может привести к взрыву внутри прибора. Никогда не пользуйтесь прибором, если стеклянная крышка и/или уплотнение камеры имеют поврежде­ния.
В прибор встроен вакуумный насос, в работе которого ис-
пользуется масло. Для предотвращения утечки масла транспор­тируйте и храните прибор только в горизонтальном положении. Не опрокидывайте прибор и не ставьте его на ребро. Гарантийные обязательства теряют силу, если из-за ненадлежа­щей транспортировки или неправильного хранения произойдет утечка масла из насоса.
Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь
в том случае, если он подключен к централизованной электросе­ти.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обес­печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе­циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Параметры подключения (частота и напряжение) на типовой
табличке прибора должны обязательно соответствовать пара­метрам электросети во избежание повреждений прибора. Перед подключением сравните эти данные. В случае сомнений прокон­сультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю­чайте прибор к электросети с помощью таких устройств.
Используйте прибор только во встроенном виде, чтобы гаран-
тировать его надежную и безопасную работу.
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-
ных объектах (напр., судах).
Прикасание к разъемам, находящимся под напряжением, а
также внесение изменений в электрическое и механическое устройство опасно для Вас и может привести к нарушениям ра­боты прибора. Никогда не открывайте корпус прибора.
Не пользуйтесь прибором мокрыми руками или при контакте
с водой.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизо­ванной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас­ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.
Если вилка будет удалена с сетевого кабеля или кабель не бу-
дет оснащен вилкой, то прибор должен подключаться к электро­сети квалифицированным электриком.
8
Указания по безопасности и предупреждения
При повреждении сетевого кабеля его замена должна выпол-
няться специалистом по электромонтажу (см. главу «Установка», раздел «Электроподключение»).
При нарушении электропитания во время процесса вакуу-
мирования в камере остается вакуум, и стеклянную крышку бу­дет невозможно открыть. Ни в коем случае не пытайтесь открыть крышку силой или с помощью инструментов. После восстановления электропитания Вы сможете открыть крышку.
При проведении подключения, техобслуживания, а также ре-
монтных работ прибор должен быть полностью отсоединен от электросети. Для того, чтобы это гарантировать:
- выключите предохранители на распределительном щите или
- полностью выверните резьбовые предохранители на электро­щитке, или
- отсоедините от сетевой розетки вилку (если имеется). При этом тяните не за кабель, а за вилку.
Если прибор встроен за мебельным фронтом (например,
дверцей), никогда не закрывайте его, если Вы пользуетесь при­бором. При закрытой дверце возможен застой нагретого влаж­ного воздуха. При этом могут быть повреждены прибор, окру­жающая мебель и пол. Закрывайте мебельную дверцу только после того, как сварочная планка и прибор полностью остынут.
9
Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Опасность получения ожогов. Сварочная планка при работе
прибора нагревается. Сварной шов вакуумного пакета после его запаивания также становится очень нагретым. Не прикасайтесь к сварочной планке и сварному шву непосредственно после ва­куумирования.
Опасность возгорания. Опасность пожара! Не храните ника-
кие легковоспламеняемые вещества и материалы вблизи прибо­ра.
Максимальная нагрузка на телескопические направляющие
составляет 15кг. Если Вы будете перегружать выдвижной ящик, садиться или вставать на открытый ящик, то направляющие бу­дут повреждены.
Повреждения стеклянной крышки могут привести к взрыву
внутри прибора. Не ставьте и не кладите для хранения никакие предметы на стеклянную крышку. Следите за тем, чтобы на крышку не могли упасть какие-либо предметы и повредить ее.
Не используйте прибор и стеклянную крышку в качестве сто-
лешницы, поверхности для нарезания или полки.
Встраивайте вакууматор так, чтобы для полного выдвигания и
открывания стеклянной крышки было достаточно места. Только в этом случае у Вас будет возможность обзора вакуумной каме­ры, и Вы избежите получения ожогов из-за касания горячей сва­рочной планки или сварного шва.
10
Указания по безопасности и предупреждения
При вакуумировании жидкостей даже при низкой темпера-
туре происходит образование пузырьков, что выглядит как кипе­ние. Может образовываться пар, что нарушит работоспособ­ность прибора. По этой причине вакуумируйте только охлажденные продукты (жидкие и твердые). Внимательно следите за процессом вакуу­мирования и при необходимости запаивайте вакуумный пакет досрочно.
Попадание жидкостей во входное отверстие вакуумного насо-
са и внутрь прибора может привести к повреждениям вакуум­ного насоса.
Влага, содержащаяся в пище или напитках, может привести к
коррозии. Не используйте выдвижной ящик для хранения пищи или напитков.
Никогда не вводите шланги, подключенные к прибору, в от-
верстия в корпусе.
Вакуумирование стеклянных консервных банок и банок с завинчива­ющимися крышками в закрытой вакуумной камере:
Опасность получения травм! Повреждения и трещины на
банке или крышке (стеклянной или завинчивающейся) могут привести к взрыву внутри прибора. Вакуумируйте только неповреждённые банки и крышки.
Опасность получения травм! При вакуумировании камера и
стеклянная крышка могут деформироваться под воздействием вакуума. Стеклянные консервные банки и банки с завинчива­ющимися крышками в процессе вакуумирования не должны ка­саться стеклянной крышки прибора, так как ее защитный слой может повредиться и она может разбиться. Разрешается вакуумировать только стеклянные банки и банки с завинчивающимися крышками максимальной высотой 8см, при этом безопасное расстояние между крышкой банки и стеклян­ной крышкой прибора должно составлять минимум 1см.
11
Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход

Опасность поражения электрическим током. Пар из паро-
струйного очистителя может попасть на детали, находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание. Никогда не используйте для очистки прибора пароструйный очиститель.
12

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает прибор от по­вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи­руются, поэтому они подлежат пере­работке.
Возвращение упаковки для ee вто­ричной переработки приводит к эко­номии сырья и уменьшению коли­чества отходов. Просим Bac по воз­можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо­ры часто содержат ценные матери­алы. В их состав также входят опре­деленные вещества, смешанные ком­поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре­де. В связи с этим никогда не выбра­сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в организацию по при­ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на­селенном пункте. Если в утилизируе­мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда­ление Вы несете личную ответствен­ность. Необходимо проследить, что­бы до отправления прибора на утили­зацию он хранился в недоступном для детей месте.
13

Обзор

Общий вид прибора

a
Крышка воздушного фильтра (см. главу «Монтаж», раздел «Встраивание»)
b
Стеклянная крышка с уплотнением камеры Стеклянная крышка закрывается легче, если нажать намаленький чёрный треугольник.
c
Сварочная планка в вакуумной камере и планка противодавления с ниж­ней стороны стеклянной крышки
d
Фронтальная панель прибора с механизмом Push2open Прибор открывается и закрывается с помощью лёгкого нажатия на фрон­тальную панель.
e
Элементы управления и индикаторы
f
Входное отверстие вакуумного насоса/место подключения адаптера
g
Вакуумная камера
14
Элементы управления и ин-
a
b
c
d
e
f
gh
i
дикации
Обзор
Сенсорные кнопки
a
Сенсорная кнопка «Вкл./Выкл.» Длявключения/выключения при­бора
b
Сенсорная кнопка Длянастройки степени вакуу­мирования
c
Сенсорная кнопка Дляустановки степени запаива­ния/досрочного запаивания па­кета
d
Сенсорная кнопка Длянастройки уровня вакуумиро­вания контейнеров
e
Сенсорная кнопка Длязапуска процесса вакуумиро­вания контейнеров
f
Сенсорная кнопка Для прерывания: – процесса вакуумирования – процесса вакуумирования контейнеров – процесса запаивания – цикла сушки
g
Сенсорная кнопка Дляиндикации/запуска цикла сушки (см. главу «Чистка и уход», раздел «Проведение цикла сушки»).
Индикация/контрольные индика­торы
h
Индикатор Индикация предупреждения (см. главу «Что делать, если...»)
i
Контрольные индикаторы сег­ментной шкалы Дляиндикации: – степени вакуумирования – продолжительности запаивания – степени вакуумирования контейнеров
15
Обзор

Принадлежности, входящие в комплект

При необходимости Вы можете до­полнительно заказать принадлежнос­ти, входящие в комплект, а также другие принадлежности (см. главу «Дополнительно приобретаемые при­надлежности»).

Адаптер

1адаптер для вакуумирования кон­тейнеров

Подставка для пакетов

Входящие в комплектацию прибо­ра вакуумные пакеты не пригодны для использования в пароварке под давлением.
Вакуумные пакеты VB1828
50пакетов для хранения и приготов­ления в режиме Sous-vide жидких и твёрдых продуктов 180x280мм (ШxВ), толщина 90мкм
Вакуумные пакеты VB2435
50пакетов для хранения и приготов­ления в режиме Sous-vide жидких и твёрдых продуктов 240x350мм (ШxВ), толщина 90мкм
1 подставка для небольших пакетов
16

Первая чистка

Удалите защитную плёнку и на-
клейки, если они есть на приборе.
Не удаляйте наклейки с указаниями
по безопасности и встраиванию, а также типовую табличку.
Этим вы облегчите проведение ре­монтных работ и работ сервисной службы.

Первая чистка прибора

Выньте все принадлежности из
прибора.
Неподходящие чистящие сред-
ства. Стеклянная крышка и уплотнение
камеры получат повреждения или царапины.
Не используйте для проведения чистки абразивные, содержащие кислоту чистящие средства или острые предметы.
Очистите прибор внутри и снаружи
чистой губчатой салфеткой, сред­ством для мытья посуды вручную и небольшим количеством тёплой во­ды или чистой, влажной салфеткой из микрофибры.
В заключение вытрите насухо все
поверхности мягкой тканью.
17

Управление прибором

Важные указания по исполь­зованию
- Вакуумируйте исключительно пи­щевые продукты.
- Используйте только свежие про­дукты без каких-либо повреж­дений.
- Обращайте внимание на условия гигиены, а также на соблюдение температурного режима при транс­портировке продуктов.
- Вакуумируйте продукты только в подходящих для этого вакуумных пакетах, стеклянных консервных банках и банках с завинчивающи­мися (резьбовыми) крышками или в устойчивых к воздействию вакуума контейнерах.
Рекомендуем использовать для ва­куумирования прилагаемые к при­бору вакуумные пакеты (см. также главу «Дополнительно приобрета­емые принадлежности»). Они устой­чивы к низкой и высокой темпера­туре, поэтому особенно пригодны для хранения в холодильнике или морозильнике, а также приготов­ления в режиме Sous-vide твердых и жидких пищевых продуктов.
- Вакуумируйте только охлажденные продукты.
- Предварительно сваренные или обжаренные продукты остудите перед вакуумированием минимум до комнатной температуры (прим. 20°C). Продукты, которые обычно не хра­нятся в холодильнике, например
сухие макаронные изделия или мю­сли, можно также вакуумировать при комнатной температуре.
- Если продукты ополаскивались хо­лодной водой, подсушите их перед вакуумированием, чтобы в вакуум­ном пакете или контейнере не мог­ла скопиться вода.
- Вакуумируйте только пакеты, име­ющие максимальный размер 250x350мм (пакеты со сварным швом по периметру) или 240x350мм (пакет-рукав).
- Если после вакуумирования вы хо­тели бы приготовить продукты в режиме Sous-vide, используйте только устойчивые при варке ваку­умные пакеты.
- Используйте только такие вакуум­ные пакеты, которые подходят по размеру к приготавливаемому про­дукту. Если вакуумный пакет слиш­ком велик, в нем может остаться слишком много воздуха. Вы мо­жете обрезать пакет по размерам вакуумируемого продукта.
- Если вы хотите вакуумировать не­сколько продуктов в одном ваку­умном пакете, то кладите их рядом друг с другом, равномерно распре­деляя.
- Наполняйте вакуумный пакет твер­дыми продуктами максимум на²/₃; жидкостями— максимум на¹/₃.
- Для получения безупречного свар­ного шва следите за тем, чтобы край пакета в области шва был су­хим и не содержал жир.
18
Управление прибором
- Размещайте открытый край пакета параллельно сварочной планке так, чтобы край выступал над план­кой примерно на 2см.
- Следите за тем, чтобы входное от­верстие вакуумного насоса не бы­ло закрыто пакетом.
- Используйте каждый вакуумный пакет только однократно.
- После вакуумирования храните пригодные для охлаждения про­дукты в холодильнике или замора­живайте их.
- При вакуумировании стеклянных банок и банок с завинчивающими­ся крышками всегда следите за безупречным состоянием банок и крышек.
Опасность получения травм
вследствие взрыва. Наличие повреждений на стеклян-
ной крышке может привести к взрыву внутри прибора.
Вакуумируйте стеклянные кон­сервные банки и банки с завинчи­вающимися крышками только в за­крытой вакуумной камере.

Советы

- Замораживайте жидкости перед вакуумированием. Таким образом вы сможете наполнить вакуумный пакет на²/₃.
- Для наполнения вакуумного пакета заверните его края наружу. Так вы получите чистый сварной шов бе­зупречного качества.
- Если вы не уверены в том, что про­дукты, например ягоды или чипсы, не деформируются при вакуумиро­вании в пакете, начните с самой низкой степени вакуумирования.
- Банки не должны быть выше 8см, поскольку только в этом случае можно будет гарантировать безо­пасное расстояние минимум 1см до стеклянной крышки прибора. Перед процессом вакуумирования убедитесь, что максимальная вы­сота банок не превышена.
19
Управление прибором

Применение степеней вакуумирования

Существует 3степени вакуумирования.
Чем выше выбранная степень, тем интенсивнее вакуум.
Степень
вакуумиро-
вания
   Хранение, упаковка и порционирование
   Маринование, приготовление в режиме Sous-vide и замора-
   Приготовление в режиме Sous-vide, замораживание и хране-
Применение
Подходит для:
- очень чувствительных к давлению продуктов, например са­лата, ягод или чипсов
- стеклянных консервных банок, банок с завинчивающейся (резьбовой) крышкой с жидким содержимым, например с основой для соуса, консервированными овощами
живание Подходит для:
- чувствительных к давлению продуктов, например нежного филе рыбы
- соусов и продуктов с добавлением жидкости (>50г), напри­мер рагу, блюд с соусом карри
- стеклянных консервных банок и банок с завинчивающейся (резьбовой) крышкой с более твёрдым или сухим содержи­мым, например вареньем, соусом песто или выпечкой
ние про запас Подходит для:
- мяса и твёрдых продуктов, например картофеля, моркови
20
- твёрдого сыра (для хранения про запас)
- продуктов с небольшим добавлением жидкости (50г), на­пример растительного масла с пряными травами
Loading...
+ 44 hidden pages